OCA/l10n-italy

View on GitHub
l10n_it_vat_registries/i18n/it.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_it_vat_registries
#
# Translators:
# Paolo Valier, 2016
# Andrea Cometa <a.cometa@apuliasoftware.it>, 2016
# Lorenzo Battistini <lorenzo.battistini@agilebg.com>, 2016
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2016
# Paolo Valier, 2016
# Paolo Valier, 2016
# Stefano <stefano.sforzi@agilebg.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: l10n-italy (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-20 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-24 18:42+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-l10n-italy-8-0/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: model:ir.actions.act_window,help:l10n_it_vat_registries.action_account_tax_registry_form
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
"                Click to add a VAT registry.\n"
"              </p><p>\n"
"                A VAT registry is used to group several journals in one "
"registry.\n"
"              </p>\n"
"            "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
"Clicca per aggiungere un registro IVA.\n"
"</p><p>\n"
"Il registro IVA è utilizzato per raggruppare più sezionali in un solo "
"registro.\n"
"</p>\n"
"            "

#. module: l10n_it_vat_registries
#: view:website:l10n_it_vat_registries.report_registro_iva
msgid "CAUS."
msgstr ""

#. module: l10n_it_vat_registries
#: code:addons/l10n_it_vat_registries/vat_registry.py:184
#, python-format
msgid "Can't compute base amount for tax %s"
msgstr "Non è possibile calcolare l'importo base per l'imposta %s"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: view:wizard.registro.iva:l10n_it_vat_registries.wizard_registro_iva
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: field:account.tax.registry,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Azienda"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: selection:account.tax.registry,type:0 selection:wizard.registro.iva,type:0
msgid "Corrispettivi"
msgstr "Corrispettivi"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: field:account.tax.registry,create_uid:0
#: field:wizard.registro.iva,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: field:account.tax.registry,create_date:0
#: field:wizard.registro.iva,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: selection:account.tax.registry,type:0 selection:wizard.registro.iva,type:0
msgid "Customer Invoices"
msgstr "Fatture clienti"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: view:website:l10n_it_vat_registries.report_registro_iva
msgid "DATA REG."
msgstr "DATA REG."

#. module: l10n_it_vat_registries
#: view:website:l10n_it_vat_registries.report_registro_iva
msgid "DT FATT."
msgstr "DT FATT."

#. module: l10n_it_vat_registries
#: view:website:l10n_it_vat_registries.report_registro_iva
msgid "Descrizione"
msgstr "Descrizione"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: view:website:l10n_it_vat_registries.report_registro_iva
msgid "Descrizione Imposta"
msgstr "Descrizione Imposta"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: view:website:l10n_it_vat_registries.report_registro_iva
msgid "Detraibile"
msgstr ""

#. module: l10n_it_vat_registries
#: field:account.tax.registry,display_name:0
#: field:report.l10n_it_vat_registries.report_registro_iva,display_name:0
#: field:wizard.registro.iva,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: field:account.tax.code,exclude_from_registries:0
msgid "Exclude from VAT registries"
msgstr "Escluse dal registro IVA"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: field:account.tax.registry,id:0
#: field:report.l10n_it_vat_registries.report_registro_iva,id:0
#: field:wizard.registro.iva,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: view:website:l10n_it_vat_registries.report_registro_iva
msgid "Imponibile"
msgstr "Imponibile"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: view:website:l10n_it_vat_registries.report_registro_iva
msgid "Imposta"
msgstr ""

#. module: l10n_it_vat_registries
#: view:website:l10n_it_vat_registries.report_registro_iva
msgid "Indetraibile"
msgstr ""

#. module: l10n_it_vat_registries
#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_it_vat_registries.action_report_registro_iva
msgid "Invoices VAT Registry"
msgstr "Registro IVA"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: model:ir.model,name:l10n_it_vat_registries.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Registro"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: view:account.tax.registry:l10n_it_vat_registries.view_account_tax_registry_form
#: field:account.tax.registry,journal_ids:0
#: view:wizard.registro.iva:l10n_it_vat_registries.wizard_registro_iva
#: field:wizard.registro.iva,journal_ids:0
msgid "Journals"
msgstr "Registri"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: field:account.tax.registry,__last_update:0
#: field:report.l10n_it_vat_registries.report_registro_iva,__last_update:0
#: field:wizard.registro.iva,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: field:account.tax.registry,write_uid:0 field:wizard.registro.iva,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo aggiornamento di"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: field:account.tax.registry,write_date:0
#: field:wizard.registro.iva,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: field:wizard.registro.iva,fiscal_page_base:0
msgid "Last printed page"
msgstr "Ultima pagina stampata"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: field:account.tax.registry,type:0
#: view:wizard.registro.iva:l10n_it_vat_registries.wizard_registro_iva
#: field:wizard.registro.iva,type:0
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: field:wizard.registro.iva,message:0
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: code:addons/l10n_it_vat_registries/vat_registry.py:94
#, python-format
msgid "Move %s contains different invoices"
msgstr "Il movimento %s contiene diverse fatture"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: view:website:l10n_it_vat_registries.report_registro_iva
msgid "NUM FATT."
msgstr "NUM FATT."

#. module: l10n_it_vat_registries
#: view:website:l10n_it_vat_registries.report_registro_iva
msgid "NUM. REG."
msgstr "NUM. REG."

#. module: l10n_it_vat_registries
#: field:account.tax.registry,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: code:addons/l10n_it_vat_registries/wizard/print_registro_iva.py:93
#, python-format
msgid "No documents found in the current selection"
msgstr "Nessun documento trovato nella presente selezione"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: view:website:l10n_it_vat_registries.report_registro_iva
msgid "P.IVA"
msgstr "P.IVA"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: view:wizard.registro.iva:l10n_it_vat_registries.wizard_registro_iva
#: field:wizard.registro.iva,period_ids:0
msgid "Periods"
msgstr "Periodi"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: view:wizard.registro.iva:l10n_it_vat_registries.wizard_registro_iva
msgid "Print"
msgstr "Stampa"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: field:wizard.registro.iva,only_totals:0
msgid "Prints only totals"
msgstr "Stampa solo totali"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: view:website:l10n_it_vat_registries.report_registro_iva
msgid "RAGIONE SOCIALE"
msgstr "RAGIONE SOCIALE"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: help:wizard.registro.iva,journal_ids:0
msgid "Select journals you want retrieve documents from"
msgstr "Seleziona i sezionali da cui si vuole prelevare i documenti"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: help:wizard.registro.iva,period_ids:0
msgid "Select periods you want retrieve documents from"
msgstr "Seleziona i periodi da cui si vuole prelevare i documenti"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: selection:account.tax.registry,type:0 selection:wizard.registro.iva,type:0
msgid "Supplier Invoices"
msgstr "Fatture fornitore"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: view:website:l10n_it_vat_registries.report_registro_iva
msgid "TOTALE"
msgstr "TOTALE"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: model:ir.model,name:l10n_it_vat_registries.model_account_tax_code
msgid "Tax Code"
msgstr "Codice imposta"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: view:wizard.registro.iva:l10n_it_vat_registries.wizard_registro_iva
msgid "Tax Journal"
msgstr "Sezionale imposta"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: field:wizard.registro.iva,tax_sign:0
msgid "Tax amount sign"
msgstr "Segno importo fiscale"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_it_vat_registries.menu_finance_legal_statement_taxes
msgid "Taxes"
msgstr "Imposte"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: view:website:l10n_it_vat_registries.report_registro_iva
msgid "Totale generale euro"
msgstr "Totale generale euro"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: view:website:l10n_it_vat_registries.report_registro_iva
msgid "Totali"
msgstr "Totali"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: help:wizard.registro.iva,tax_sign:0
msgid ""
"Use -1 you have negative tax         amounts and you want to print them "
"prositive"
msgstr ""
"Utilizzare -1 se si hanno importi negativi e li si vuole stampare positivi"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_it_vat_registries.menu_registro_iva
msgid "VAT Registries"
msgstr "Registri IVA"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_it_vat_registries.action_registro_iva
msgid "VAT Registry"
msgstr "Registro IVA"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_it_vat_registries.action_account_tax_registry_form
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_it_vat_registries.menu_action_account_tax_registry_form
msgid "VAT registries"
msgstr "Registri IVA"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: field:account.journal,tax_registry_id:0
#: field:wizard.registro.iva,tax_registry_id:0
msgid "VAT registry"
msgstr "Registro IVA"

#. module: l10n_it_vat_registries
#: help:account.journal,tax_registry_id:0
msgid ""
"You can group several journals within 1 registry. In printing wizard, you "
"will be able to select the registry in order to load that group of journals"
msgstr ""
"È possibile raggruppare più giornali in un unico registro. Nella procedura "
"guidata di stampa è possibile selezionare un registro per caricare quel dato "
"gruppo di giornali."

#. module: l10n_it_vat_registries
#: view:wizard.registro.iva:l10n_it_vat_registries.wizard_registro_iva
msgid "or"
msgstr "o"

#~ msgid "Tax code %s is not linked to 1 and only 1 tax"
#~ msgstr "Il codice imposta %s non è collegato a una e una sola imposta"