module_uninstall_check/i18n/sl.po
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * module_uninstall_check
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2017
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-26 03:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-26 03:00+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: module_uninstall_check
#: view:wizard.module.uninstall:module_uninstall_check.wizard_module_uninstall_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "Preklic"
#. module: module_uninstall_check
#: help:wizard.module.uninstall,module_id:0
msgid ""
"Choose a module. The wizard will display all the models and fields linked to "
"that module, that will be dropped, if selected module is uninstalled.\n"
" Note : Only Non Transient items will be displayed"
msgstr ""
"Izberite modul. Čarovnik bo prikazal vse modele in polja, ki so povezani s "
"tem modulom in ki bodo opuščeni, če se omenjeni modul odstrani.\n"
" Opomba : Prikazani bodo le prehodni predmeti"
#. module: module_uninstall_check
#: selection:wizard.module.uninstall.line,db_type:0
msgid "Composite Type"
msgstr "Tip kompozita"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall,create_uid:0
#: field:wizard.module.uninstall.line,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall,create_date:0
#: field:wizard.module.uninstall.line,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall.line,db_type:0
msgid "Db type"
msgstr "Tip pod. baze"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall,display_name:0
#: field:wizard.module.uninstall.line,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazni naziv"
#. module: module_uninstall_check
#: selection:wizard.module.uninstall.line,line_type:0
msgid "Field"
msgstr "Polje"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall.line,field_model_name:0
msgid "Field Model Name"
msgstr "Naziv modela polja"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall.line,field_name:0
msgid "Field Name"
msgstr "Naziv polja"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall.line,field_ttype:0
msgid "Field Type"
msgstr "Tip polja"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall.line,field_id:0
msgid "Field id"
msgstr "ID polja"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall,field_line_ids:0
msgid "Field line ids"
msgstr "ID-ji postavk polj"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall,id:0 field:wizard.module.uninstall.line,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall,module_ids:0
msgid "Impacted modules"
msgstr "Prizadeti moduli"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall,module_qty:0
msgid "Impacted modules Quantity"
msgstr "Količina prizadetih modulov"
#. module: module_uninstall_check
#: selection:wizard.module.uninstall.line,db_type:0
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall.line,index_size:0
msgid "Indexes Size (KB)"
msgstr "Velikost indeksa (KB)"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall,__last_update:0
#: field:wizard.module.uninstall.line,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnjič spremenjeno"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall,write_uid:0
#: field:wizard.module.uninstall.line,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji posodobil"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall,write_date:0
#: field:wizard.module.uninstall.line,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall.line,line_type:0
msgid "Line type"
msgstr "Tip postavke"
#. module: module_uninstall_check
#: selection:wizard.module.uninstall.line,line_type:0
msgid "Model"
msgstr "Model"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall.line,model_name:0
msgid "Model Name"
msgstr "Naziv modela"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall.line,model_id:0
msgid "Model id"
msgstr "ID modela"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall,model_line_ids:0
msgid "Model line ids"
msgstr "ID-ji postavk modela"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall,module_id:0
msgid "Module"
msgstr "Modul"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall,module_name:0
msgid "Module Name"
msgstr "Naziv modula"
#. module: module_uninstall_check
#: help:wizard.module.uninstall,module_ids:0
msgid "Modules list that will be uninstalled by dependency"
msgstr "Seznam modulov, ki bodo odstranjeni kot odvisni"
#. module: module_uninstall_check
#: selection:wizard.module.uninstall.line,db_type:0
msgid "Ordinary Table"
msgstr "Običajna tabela"
#. module: module_uninstall_check
#: view:wizard.module.uninstall:module_uninstall_check.wizard_module_uninstall_view_form
msgid "Related Fields"
msgstr "Povezana polja"
#. module: module_uninstall_check
#: view:wizard.module.uninstall:module_uninstall_check.wizard_module_uninstall_view_form
msgid "Related Models"
msgstr "Povezani modeli"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall.line,model_row_qty:0
msgid "Rows Quantity"
msgstr "Količina vrstic"
#. module: module_uninstall_check
#: selection:wizard.module.uninstall.line,db_type:0
msgid "Sequence"
msgstr "Zaporedje"
#. module: module_uninstall_check
#: view:wizard.module.uninstall:module_uninstall_check.wizard_module_uninstall_view_form
msgid "System Update"
msgstr "Posodobitev sistema"
#. module: module_uninstall_check
#: selection:wizard.module.uninstall.line,db_type:0
msgid "TOAST table"
msgstr "TOAST tabela"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall.line,table_size:0
msgid "Table Size (KB)"
msgstr "Velikost tabele (KB)"
#. module: module_uninstall_check
#: help:wizard.module.uninstall.line,model_row_qty:0
msgid ""
"The approximate value of the number of records in the database, based on the "
"PostgreSQL column 'reltuples'.\n"
" You should reindex your database, to have a more precise value\n"
"\n"
" 'REINDEX database your_database_name;'"
msgstr ""
"Približna vrednost števila zapisov v bazi glede na PostgreSQL stolpec "
"'reltuples'.\n"
" Za natančnejšo vrednost bi morali re-indeksirati podatkovno bazo\n"
"\n"
" 'REINDEX database naziv_vaše_baze;'"
#. module: module_uninstall_check
#: view:wizard.module.uninstall:module_uninstall_check.wizard_module_uninstall_view_form
msgid ""
"The following models and fields will be dropped if uninstallation of the "
"selected module is done"
msgstr ""
"Naslednji modeli in polja bodo opuščeni v primeru odstranitve izbranega "
"modula"
#. module: module_uninstall_check
#: view:wizard.module.uninstall:module_uninstall_check.wizard_module_uninstall_view_form
msgid "Total"
msgstr "Skupaj"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall.line,db_size:0
msgid "Total DB Size (KB)"
msgstr "Skupna velikost pod. baze (KB)"
#. module: module_uninstall_check
#: model:ir.actions.act_window,name:module_uninstall_check.wizard_module_uninstall_action
#: view:ir.module.module:module_uninstall_check.ir_module_module_view_form
msgid "Uninstallation Impact"
msgstr "Vpliv odstranitve"
#. module: module_uninstall_check
#: selection:wizard.module.uninstall.line,db_type:0
msgid "Unknown Type"
msgstr "Neznani tip"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall.line,wizard_id:0
msgid "Wizard id"
msgstr "ID čarovnika"
#. module: module_uninstall_check
#: selection:wizard.module.uninstall.line,db_type:0
msgid "view"
msgstr "prikaz"