OpenSRP/opensrp-client-anc

View on GitHub
opensrp-anc/src/main/res/values-fr/strings.xml

Summary

Maintainability
Test Coverage
<resources>
    <string name="no_openmrs_id">Aucun identifiant unique trouvé. Cliquez sur le bouton de synchronisation pour obtenir plus et si cette erreur persiste, contactez l\'administrateur système.</string>
    <string name="alphabetical_sort">Alphabétique (Nom)</string>
    <string name="name">Nom et Prénom</string>
    <string name="dismiss">Annuler</string>
    <string name="dose_d">DOSE (D)</string>
    <string name="patient_location">Localisation \'%1$s\'</string>
    <string name="dose_given_date">Dose \'%1$s\' reçu \'%2$s\'</string>


    <string name="unauthorized">Vérifier les informations d\'identification</string>
    <string name="unauthorized_group">Votre groupe d\'utilisateurs n\'est pas autorisé à accéder à cet appareil</string>
    <string name="unknown_response">échec de la connexion. Essayer plus tard</string>
    <string name="no_internet_connectivity">Pas de connexion Internet. Verifier la connectivité des données</string>
    <string name="login_text">Se connecter</string>
    <string name="show_password_text">Montrer le mot de passe</string>
    <string name="complete">Terminé</string>
    <string name="updating_dialog_title">Mise a jour en cours ...</string>
    <string name="remove_from_register">Supprimer du Registre</string>
    <string name="url_separator">/</string>
    <string name="events_key">événements</string>
    <string name="sync">Synchro</string>
    <string name="sync_round_complete">Synchronisation est terminé&#8230;</string>
    <string name="device_timezone_changed">Le fuseau horaire de l\'appareil a changé. Veuillez vous reconnecter.</string>
    <string name="device_time_changed">L\'Heure de l\'appareil a changé. Veuillez vous reconnecter.</string>

    <!-- sync -->
    <string name="sync_failed_no_internet">La synchronisation a échoué. Vérifiez votre connection internet.</string>
    <string name="syncing">Synchro en cours ....</string>
    <string name="sync_failed">Synchro échoué</string>
    <string name="retry">Réessayez</string>
    <string name="sync_complete">Synchronisation terminée</string>
    <string name="sync_">Synchro\'1%1$s\'</string>
    <string name="last_sync">(dernière\'1%1$s\')</string>
    <string name="manual_sync_triggered">Sync manuelle déclenchée&#8230;</string>

    <!-- login -->
    <string name="prompt_username">Nom d\'utilisateur</string>
    <string name="prompt_password">Mot de passe (optionnel)</string>
    <string name="action_sign_in">Se connecter Ou s\'inscrire</string>
    <string name="action_sign_in_short">Se connecter</string>
    <string name="error_invalid_username">Ce nom d\'utilisateur est invalide</string>
    <string name="error_invalid_password">Ce mot de passe est trop court</string>
    <string name="error_incorrect_password">Ce mot de passe est incorrect</string>
    <string name="error_field_required">Ce champ est requis</string>
    <string name="registration_info">Informations d\'inscription</string>

    <!-- register -->
    <string name="opensrp_id">Identifiant OpenSRP</string>
    <string name="anc">CPN OMS</string>
    <string name="error_unable_to_start_form">Une erreur s\'est produite lors du démarrage du formulaire</string>
    <string name="filter">Filtrer</string>
    <string name="apply">Appliquer</string>
    <string name="done">TERMINÉ</string>
    <string name="has_tasks_due">A des tâches dues</string>
    <string name="risky_pregnancy">Grossesse a risque</string>
    <string name="syphilis_positive">Grossesse avec Syphilis </string>
    <string name="hiv_positive">Grossesse avec VIH</string>
    <string name="hypertensive">Hypertendue</string>
    <string name="updated_recent_first">Mis à jour (plus récent en premier)</string>
    <string name="ga_older_first">Age Grossess (plus vieux en premier)</string>
    <string name="ga_younger_first">Age de Grossesse (plus jeune en premier)</string>
    <string name="id_sort">Identifiant</string>
    <string name="first_name_a_to_z">Prénom (A à Z)</string>
    <string name="first_name_z_to_a">Prénom (A à Z)</string>
    <string name="last_name_a_to_z">Nom (A à Z)</string>
    <string name="last_name_z_to_a">Nom (A à Z)</string>
    <string name="no_location_picker">Aucun lieu sélectionné</string>

    <!-- advanced search -->
    <string name="advanced_search">Recherche Avancée</string>
    <string name="out_and_inside">À l\'extérieur et à l\'intérieur de mon établissement de santé</string>
    <string name="requires_internet_connection">(nécessite une connexion Internet)</string>
    <string name="my_catchment_area">Mon établissement de santé seulement</string>
    <string name="first_name">Prénom</string>
    <string name="last_name">Nom</string>
    <string name="anc_id">Identifiant CPN</string>
    <string name="id_number">Identifiant CPN</string>
    <string name="edd">DPA</string>
    <string name="exp_date_of_delivery">Date présumée d\'accouchement</string>
    <string name="dob">Dob</string>
    <string name="date_of_birth">Date de Naissance</string>
    <string name="mobile_phone_number">numéro de téléphone portable</string>
    <string name="phone_number">Numéro de téléphone</string>
    <string name="alternate_contact_name">Nom d\'une autre person contact</string>
    <string name="alt_contact_name">Nom d\'une autre person contact</string>
    <string name="search_results">Résultats de la recherche</string>
    <string name="searching_dialog_title">Recherche en cours…</string>
    <string name="searching_dialog_message">Veuillez attendre</string>
    <string name="matching_results">\'1%1$s\' correspond</string>

    <!-- side nav -->
    <string name="counseling_resources">Ressources de conseil</string>
    <string name="site_characteristics">Caractéristiques du site</string>
    <string name="contact_summary">Résumé du contact</string>
    <string name="sync_data">Synchronisation de Données</string>
    <string name="navigation_drawer_close">Fermer le tiroir de navigation</string>
    <string name="navigation_drawer_open">Ouvrir le tiroir de navigation</string>
    <string name="antenatal_care_module">Module \n de soins prénatals</string>
    <string name="anc_id_text">Identifiant: %1$s</string>
    <string name="new_registration_saved">Nouvel enregistrement sauvegardé &#x21;</string>
    <string name="registration_info_updated">Informations d\'enregistrement mises à jour &#x21;</string>

    <string name="call">Appeler</string>
    <string name="close_anc_record">Fermer l\'enregistrement CPN</string>
    <string name="copy_to_clipboard">Copier dans le presse-papier</string>
    <string name="no_matching_woman_found_on_this_device">Aucune femme correspondante trouvée sur cet appareil.</string>
    <string name="go_to_advanced_search">Aller à la recherche avancée</string>
    <string name="cancel">Annuler</string>
    <string name="yellow">JAUNE</string>
    <string name="red">ROUGE</string>
    <string name="record_birth">Enregistrer la naissance</string>
    <string name="the_qr_code_scanner_button">Le bouton scanner de code QR</string>
    <string name="woman_filter">Filtrer</string>
    <string name="client">Client \'1%1$d\'</string>
    <string name="register">Enregistrer</string>
    <string name="library">Bibliothèque</string>
    <string name="me">Moi</string>
    <string name="_0_clients_sort_updated">0 clients (Trier: mis à jour)</string>

    <string name="reason_for_coming_facility">Raison de venir au centre de santé?</string>
    <string name="specific_complaint">Plainte spécifique</string>

    <string name="specific_complaints">Plainte spécifique(s)</string>

    <string name="abnormal_discharge">Pertes vaginales anormales</string>
    <string name="altered_skin_color">Couleur de peau altérée</string>
    <string name="changes_in_bp">Changements de la pression artérielle</string>
    <string name="constipation">Constipation</string>
    <string name="contractions">Contractions</string>
    <string name="cough">La toux</string>
    <string name="depressive_anxious">Dépressif / anxieux</string>
    <string name="dizziness">Vertiges</string>
    <string name="domestic_violence">Violence domestique</string>
    <string name="extreme_pelvic_pain">Douleur pelvienne extrême - ne peut pas marcher (dysfonctionnement de la symphyse pubienne)</string>
    <string name="fever">Fièvre</string>
    <string name="full_abdominal_pain">Douleur abdominale complète</string>
    <string name="flu_symptoms">Symptômes de la grippe</string>
    <string name="fluid_loss">Perte de liquide</string>
    <string name="headache">Mal de tête</string>
    <string name="heartburn">Brûlures d\'estomac</string>
    <string name="leg_cramps">Crampes dans les jambes</string>
    <string name="leg_pain">Douleur aux jambes</string>
    <string name="leg_redness">Rougeur des jambes</string>
    <string name="low_back_pelvic_pain">Douleurs lombaires et pelviennes</string>
    <string name="nausea_vomiting_diarrhea">Nausée / vomissements / diarrhée</string>
    <string name="no_fetal_movement">Aucun mouvement fœtal</string>
    <string name="oedema">Œdème</string>
    <string name="other_bleeding">Autre saignement</string>
    <string name="other_pain">Autre douleur</string>
    <string name="other_psychological_symptoms">Autres symptômes psychologiques</string>
    <string name="other_skin_disorder">Autre trouble de la peau</string>
    <string name="other_types_of_voilence">Autres types de violence</string>
    <string name="dysuria">Douleur pendant la miction (dysurie)</string>
    <string name="pruritus">Prurit</string>
    <string name="reduced_fetal_movement">Mouvement foetal réduit</string>
    <string name="shortness_of_breath">Essoufflement</string>
    <string name="tiredness">Fatigue</string>
    <string name="trauma">Traumatisme</string>
    <string name="bleeding">Saignements vaginaux</string>
    <string name="visual_disturbance">Troubles visuelle</string>
    <string name="complaint_other_specify">Autres</string>

    <string name="danger_signs">Signes de danger</string>

    <string name="danger_none">Aucun</string>
    <string name="danger_bleeding">Saignements vaginaux</string>
    <string name="central_cyanosis">Cyanose centrale</string>
    <string name="convulsing">Convulsion</string>
    <string name="danger_fever">Fièvre</string>
    <string name="headache_visual_disturbance">Maux de tête et troubles visuels</string>
    <string name="imminent_delivery">Accouchement imminente</string>
    <string name="labour">En Travail</string>
    <string name="looks_very_ill">Semble très malade</string>
    <string name="severe_vomiting">Vomissements sévères</string>
    <string name="severe_pain">Douleur sévère</string>
    <string name="severe_abdominal_pain">Douleur abdominale sévère</string>
    <string name="unconscious">Inconsciente</string>

    <string name="specify">Spécifier</string>

    <string name="validation_no_reason_selected">Veuillez sélectionner la raison de l\'arrivee au centre de santé</string>
    <string name="validation_no_specific_complaint">Veuillez sélectionner au moins une plainte spécifique</string>
    <string name="validation_no_danger_sign">Veuillez sélectionner Aucun ou au moins un signe de danger</string>
    <string name="validation_no_valid_danger_sign">Au moins un signe de danger autre que Aucun</string>
    <string name="validation_unable_to_save_quick_check">Impossible d\'enregistrer l\'événement de vérification rapide</string>

    <string name="cyanosis_info">Décoloration bleuâtre autour des muqueuses dans la bouche, les lèvres et la langue</string>

    <string name="any_treatment">Un traitement donné \n avant la référence?</string>
    <string name="welcome_site_characteristics">Bienvenue!\n\n Pour commencer, veuillez définir les caractéristiques de votre site.</string>
    <string name="yes">Oui</string>
    <string name="no">Non</string>
    <string name="library_placeholder">Emplacement Bibliothèque </string>
    <string name="me_page_placeholder">Emplacement My Page</string>
    <string name="population_characteristics">Caractéristiques de la population</string>
    <string name="continue_">continue</string>
    <string name="continue_to_your_client_list">CONTINUEZ À VOTRE LISTE DE CLIENTS</string>
    <string name="your_site_characteristics_for_facility_name">Les caractéristiques de votre site pour \'1%1$s\' sont toutes définies.</string>
    <string name="site_characteristics_are_shared_for_all">Les caractéristiques du site sont partagées par tous les utilisateurs OpenSRP du site. Vous pouvez mettre à jour les caractéristiques du site à tout moment.</string>
    <string name="go_back_to_site_characteristics">Retour aux caractéristiques du site</string>
    <string name="edit">éditer</string>

    <!-- contact -->
    <string name="quick_check">Vérification rapide</string>
    <string name="profile">Profile</string>
    <string name="symptoms_follow_up">Symptômes et suivi</string>
    <string name="physical_exam">Examen physique</string>
    <string name="tests">Les examens</string>
    <string name="counselling_treatment">Counselling et traitement</string>

    <string name="finalize">Finaliser</string>
    <string name="required_fields">\'%1$d\'Champs obligatoires</string>

    <string name="view_anc_history">Voir l\'historique des CPN</string>
    <string name="save_changes">Enregistrer les modifications\nContinuer avec ce contact \na ultérieurement</string>
    <string name="save_contact">enregistrer les modifications</string>
    <string name="discard_contact">Ignorer les modifications</string>
    <string name="close_without_saving">Fermez sans enregistrer\nPerdez les mises à jour que vous avez effectuées dans ce contact\n.</string>

    <string name="me_page_location_text">Localisation:</string>
    <string name="right_arrow">Flèche droite</string>
    <string name="section_icon">Icône de section</string>
    <string name="settings">Paramètres</string>
    <string name="app_version">Version de l\'application: %1$s(construite le%2$s)</string>

    <string name="data_synced">Données synchronisées:%1$sà%2$s</string>
    <string name="qr_code_label">Code QR</string>
    <string name="clients_facility">Formation sanitaire du Client:</string>
    <!-- Form container -->
    <string name="upcoming_contact_dates">Dates des prochaines contact:</string>
    <string name="go_to_client_profile">ALLEZ AU PROFIL CLIENT</string>
    <string name="send_summary_to_client">ENVOYER LE RÉSUMÉ AU CLIENT</string>
    <string name="loading_client_settings">Chargement des paramètres du client&#8230; </string>
    <string name="allow_phone_call_management">Vous devez autoriser l\'application CPN de l\'OMS à gérer les appels téléphoniques pour activer les appels&#8230;</string>
    <string name="any_changes_you_make">Toutes les modifications faite seront perdues</string>
    <string name="woman_name">Nom de femme</string>
    <string name="due_delivery">Accouchement\nDue</string>
    <string name="record_birth_popup_message">Age Grossess: %1$dsemaines\nDPA: %2$s(depuis%3$s)\n\n%4$s devrait arriver immédiatement pour l\'Accouchement.</string>
    <string name="info_icon_display">l\'affichage de l\'icône plus d\'infos</string>
    <string name="status_icon_display">l\'affichage de l\'icône Statut</string>
    <string name="record">Enregistrer</string>
    <string name="undo">annuler</string>
    <string name="save_and_finish">VALIDE + TERMINE</string>
    <string name="reason_for_visit">RAISON DE LA VISITE</string>
    <string name="continue_contact">Continuer le contact %1$d</string>
    <string name="username">Nom d\'utilisateur</string>
    <string name="password">Mot de passe</string>
    <string name="finalizing_contact">Finalisation du Contact %1$d</string>
    <string name="summarizing_contact_number">Resume du Contact %1$d</string>
    <string name="last_contact">DERNIER CONTACT</string>
    <string name="key_figure">Chiffres Clés</string>
    <string name="recent_test">EXAMENS RÉCENT:%1$s</string>
    <string name="all_tests_results">Tous les résultats des EXAMENS</string>
    <string name="undo_test_result">Annuler le résultat de %1$s?</string>
    <string name="negative_contact_text">Un contact négatif signifie que la patiente a été référée pour que son calendrier de visite ne change pas et reste le même qu\'avant</string>
    <string name="previous_contacts_tests_header">Tous les résultats des EXAMENS</string>
    <string name="expected_date_of_delivery">Date présumée d\'accouchement</string>
    <string name="ga_weeks">%1$s semaines</string>
    <string name="timeline_away">Dans %1$s semaines</string>
    <string name="all_results">Tous les résultats des EXAMENS</string>
    <string name="no_tests_available">Aucun examens disponible </string>
    <string name="hospital_referral">Référence de l\'hôpital</string>
    <string name="no_contact_schedule">Aucun calendrier de contact généré pour le moment</string>
    <!-- Actions -->
    <string name="action_logout">Deconnecté</string>
    <string name="action_language">Langue</string>

    <!-- General -->
    <string name="app_name">CPN OMS</string>
    <string name="saving_dialog_title">Enregistrement en cour...</string>
    <string name="removing_dialog_title">Supression en cours </string>
    <string name="please_wait_message">Veuillez attendre</string>
    <string name="scan_qr_code">Scanner Code QR</string>
    <string name="select_language">Choisir la langue</string>
    <string name="id">ID</string>
    <string name="clients_key">clients</string>
    <string name="search_name_or_id">Rechercher nom or ID</string>
    <string name="clear_filters">Annuler Filtres </string>
    <string name="search">Rechercher</string>
    <!-- side nav -->
    <string name="anc_clients">Clients CPN</string>
    <string name="age_text">Âge: %1$s</string>
    <string name="ga_text">ÂG: %1$d semaines</string>
    <string name="overview">APERÇU</string>
    <string name="contacts">CONTACTS</string>
    <string name="tasks">TÂCHES</string>

    <string name="start_contact">Commencer Contact</string>
    <string name="clients">%1$d clients</string>
    <string name="clients_menu">Clients</string>
    <string name="first_contact">Premier contact</string>
    <string name="scheduled_contact">Contact prévu</string>
    <string name="proceed_to_normal_contact">Passer au contact normal</string>
    <string name="refer_and_close_contact">Référer et fermer le contact</string>

    <string name="contact_dummy_text">CONTACT&#10;22/05/2018</string>
    <string name="exit_contact_with">Quitter le contact avec\n %1$s</string>
    <string name="exit_contact_title">Quitter le contact?</string>
    <string name="contact_weeks">COMMENCEZ\nCONTACT %1$s\n%2$s</string>
    <string name="contact_weeks_no_break">COMMENCEZ &#183; CONTACT %1$s &#183; %2$s</string>
    <string name="contact_in_progress">CONTACT %1$s\n EN COURS</string>
    <string name="contact_in_progress_no_break">CONTACT %1$s &#183; EN COURS</string>
    <string name="contact_number">Contact %1$d</string>
    <string name="contact_recorded">Contact %1$da été enregistré</string>
    <string name="contact_recorded_today">CONTACT %1$d\n FAIT AUJOURD\'HUI</string>
    <string name="contact_recorded_today_no_break">CONTACT %1$d &#183; FAIT AUJOURD\'HUI</string>
    <string name="contact_number_due">CONTACT %1$d\n DÛ\n %2$s</string>
    <string name="contact_number_due_no_break">CONTACT %1$d &#183; DÛ &#183; %2$s</string>
    <string name="previous_contacts">CONTACTS PRÉCÉDENTS</string>
    <string name="contact_details">%1$s Semaines &#183; Contact %2$s</string>
    <string name="referral_contact_details">Contact %1$s</string>
    <string name="previous_contacts_header">Contacts Précédents</string>
</resources>