PressLabs/toplytics

View on GitHub
src/languages/toplytics-ro_RO.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: toplytics-4.0\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 16:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-17 16:32+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Presslabs <support@presslabs.com>\n"
"Language: ro_RO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;__e;date_i18n;__n;__ex;__x;__nx;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_html__;esc_html_e;esc_attr_x;esc_html_x;_n_noop;"
"translate_nooped_plural\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: components\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: resources/views\n"

#: components/Activator.php:110 components/Activator.php:111
#: components/Activator.php:112 components/Backend.php:836
msgid "Y-m-d"
msgstr "d.m.Y"

#: components/Backend.php:174
msgid "Something went wrong while initiating the Analytics service."
msgstr ""
"A apărut o problemă în timpul procesului de inițializare a serviciului "
"Analytics."

#: components/Backend.php:179
msgid ""
"Something went wrong with your Authorization process. Try to reset your "
"connection to get this fixed."
msgstr ""
"A apărut o problemă în timpul procesului de autorizare. Încearcă să resetezi "
"conexiunea pentru a rezolva problema."

#: components/Backend.php:220
msgid ""
"Google account successfully disconnected. All authorization settings reseted."
msgstr ""
"Deconectarea contului Google a fost realizată cu success. Toate setările de "
"autorizare sunt resetate."

#: components/Backend.php:227
msgid ""
"Google account disconnected. Most probaby this is due to an error. Please "
"try again."
msgstr ""
"Contul de Google a fost deconectat, probabil datorită unei erori. Încearcă "
"să te reconectezi."

#: components/Backend.php:253
msgid "The data has been updated."
msgstr "Datele au fost actualizate."

#: components/Backend.php:255
msgid "Update failed. Check your logs for more info."
msgstr ""
"Actualizarea a eșuat. Verifică jurnalele de erori pentru mai multe "
"informații."

#: components/Backend.php:283
msgid "Global Settings"
msgstr "Setări generale"

#: components/Backend.php:288
msgid "Enable REST API Endpoint"
msgstr "Activeaza REST API"

#: components/Backend.php:294
msgid ""
"Enables and disables the default WP REST API endpoint. The endpoint is: "
msgstr ""
"Activează și dezactivează WP REST API, ce este folosit implicit. Endpoint-ul "
"folosit este: "

#: components/Backend.php:294
msgid " Default: Enabled"
msgstr " Implicit: Activată"

#: components/Backend.php:301
msgid "Enable custom JSON endpoint"
msgstr "Activează un endpoint persoanlizat"

#: components/Backend.php:307
msgid ""
"Enables and disables the JSON output on a custom endpoint. Use the WP REST "
"API endpoint for common tasks. The endpoint is: "
msgstr ""
"Activează un endpoint personalizat. Acesta este folosit în special pentru "
"compatibilitatea cu versiunile anterioare. Endpoint-ul este:"

#: components/Backend.php:307
msgid " Default: Disabled"
msgstr " Implicit: Dezactivată"

#: components/Backend.php:314
msgid "Json Endpoint Path"
msgstr "Calea către endpoint-ul JSON"

#: components/Backend.php:322
msgid ""
"This is the path where your JSON will be available on the frontend if "
"enabled. Please don't forget to flush the Permalink cache after you change "
"this by visiting Settings > Permalink and saving that form with no change. "
"Default: toplytics.json"
msgstr ""
"Aceata este calea unde va fi disponibil fișierul JSON dacă este activată "
"opțiunea de activare a unui endpoint personalizat. Să nu uiți să mergi la "
"Setări -> Legături permanente și să apeși pe butonul de \"Salvează "
"modificările\" fără a modifica altceva, pentru a pentru a reîmprospăta "
"legăturile permanente."

#: components/Backend.php:329
msgid "Monthly Top"
msgstr "Top lunar"

#: components/Backend.php:335
msgid ""
"Enables the fetch of the most visited posts per month from Google Analytics "
"in the local DB. Default: Enabled"
msgstr ""
"Activează preluarea celor mai vizualizate postari din ultima luna din Google "
"Analytics. Implicit: Activată"

#: components/Backend.php:342
msgid "Weekly Top"
msgstr "Top Săptămânal"

#: components/Backend.php:348
msgid ""
"Enables the fetch of the most visited posts per week from Google Analytics "
"in the local DB. Default: Enabled"
msgstr ""
"Activează preluarea celor mai vizualizate postari din ultima săptămână din "
"Google Analytics. Implicit: Activată"

#: components/Backend.php:355
msgid "Daily Top"
msgstr "Top Zilnic"

#: components/Backend.php:361
msgid ""
"Enables the fetch of the most visited posts per day from Google Analytics in "
"the local DB. Default: Enabled"
msgstr ""
"Activează preluarea celor mai vizualizate postari din ultima zi din Google "
"Analytics. Implicit: Activată"

#: components/Backend.php:368
msgid "Realtime Top"
msgstr "Top în timp real"

#: components/Backend.php:374
msgid ""
"Enables the fetch of the most visited posts in realtime from Google "
"Analytics in the local DB. Default: Disabled"
msgstr ""
"Activează preluarea celor mai vizualizate postari din  ultima oră din Google "
"Analytics. Implicit: Dezactivată"

#: components/Backend.php:381
msgid "Posts to fetch from GA"
msgstr "Numărul de postări de preluat din Google Analytics"

#: components/Backend.php:389
msgid ""
"The maximum number of posts to fetch for each data range set from GA. "
"Default: 20"
msgstr ""
"Numărul maxim de postări de preluat din Google Analytics pentru fiecare top "
"de mai sus. Implicit: 20"

#: components/Backend.php:396
msgid "GA Data Refresh Interval"
msgstr "Intervalul de actualizare a datelor preluate din Google Analytics"

#: components/Backend.php:405
msgid "How often do you want your data refreshed for your top? Default: hourly"
msgstr "Cât de des să se actualizeze datele din top? Implicit: în fiecare oră"

#: components/Backend.php:412
msgid "Custom post variables in JSON output"
msgstr "Variabile personalizate ale postărilor în format JSON"

#: components/Backend.php:421
msgid ""
"Use commas (,) to separate variable names. For variable names see: <a href="
"\"https://codex.wordpress.org/Class_Reference/WP_Post\" target=\"_blank\" "
"title=\"WP Post Class Reference\">WP Codex: WP_POST</a>. Default: Empty"
msgstr ""
"Folosește virgule  (,) pentru a separe numele variabilelor. Pentru nume de "
"variabile vezi:  <a href=\"https://codex.wordpress.org/Class_Reference/"
"WP_Post\" target=\"_blank\" title=\"WP Post Class Reference\">WP Codex: "
"WP_POST</a>. Implicit: Gol"

#: components/Backend.php:428
msgid "Include Featured Image in JSON Output"
msgstr "Include coperta în rezultatul JSON"

#: components/Backend.php:435
msgid ""
"Adds the featured_image for each post when fetching into JSON output. "
"Default: Disabled"
msgstr ""
"Adaugă featured_image pentru fiecare postare în rezultatul JSON. Implicit: "
"Deazctivată"

#: components/Backend.php:442
msgid "Featured image thumbnail size"
msgstr "Dimensiunea imaginii în miniatură"

#: components/Backend.php:452
msgid ""
"The image size name. See <a href=\"https://developer.wordpress.org/reference/"
"functions/add_image_size/\" target=\"_blank\" title=\"Registering a new "
"image size.\">Add Image Size docs</a> for the name. Default: post-thumbnail"
msgstr ""
"Numele dimensiunii imaginii. Vezi <a href=\"https://developer.wordpress.org/"
"reference/functions/add_image_size/\" target=\"_blank\" title=\"Registering "
"a new image size.\">Documentația pentru adăugarea adăugarea dimensiunii "
"imaginii</a>"

#: components/Backend.php:459
msgid "Allowed post types"
msgstr "Tipuri de postări permise"

#: components/Backend.php:468
msgid ""
"A comma (,) separated list of allowed post types to allow in the feed. "
"Default: post"
msgstr ""
"O listă de tipuri de postări care să fie include în topuri, separate prin "
"virgulă. Implicit: post"

#: components/Backend.php:475
msgid "Ignore Post IDs"
msgstr "Ignoră postările cu ID-ul"

#: components/Backend.php:484
msgid ""
"A comma (,) separated list of post ids (any post type including pages) to be "
"ignored. Default: Empty"
msgstr ""
"O listă cu ID-urile postărilor (inclusiv pagini) care să nu fie incluse în "
"top, separate prin virgulă. Implicit: gol"

#: components/Backend.php:491
msgid "Skip Local Post Discovery"
msgstr "Ignorați informațiile locale ale articolelor"

#: components/Backend.php:497
msgid ""
" Take care! As the Analytics API only returns the permalink and pageviews, "
"local post discovery searches the database for more post related "
"information, such as post type. If you enable this option, we'll try to "
"generate a human readable title from your post URLs, which will work only if "
"you're using pretty permalinks. Checking this option affects the settings "
"above and limits the amount of data you have available in the JSON output. "
"After you change this setting, you will also need to re-fetch from Google "
"the data. Default: Disabled"
msgstr ""
"Atenție! Deoarece API-ul Analytics returnează doar un permalink și numărul "
"vizualizărilor, se caută în baza de date alte informații legate de postări, "
"cum ar fi tipul postării. Dacă activezi această opțiune, Toplytics va "
"încerca să genereze un titlu din URL-ul articolelor, ceea ce va fi posibil "
"doar dacă este activată opțiune de Pretty Permalinks. Activarea acestei "
"opțiuni va afecta celelate setări și va limita datele care vor fi accesibile "
"în format JSON. După schimarea acestei setări, va fi nevoie să reactualizezi "
"datele din Google Analytics. Implicit: Dezactivată"

#: components/Backend.php:504
msgid "Custom Domain"
msgstr "Domeniu personalizat"

#: components/Backend.php:513
msgid ""
"This works together with local post discovery, since GA will not give us the "
"domain in the URL and we need to build it using this custom domain. Enable "
"\"Skip Local Post Discovery\" and then this will be enabled. The domain "
"needs to include the protocol, but not the final slash. Default: "
msgstr ""
"Domeniul personalizat se selectează împreună cu ignorarea informațiilor "
"locale ale articolelor, din moment ce GA nu conține și domeniul în URL-ul "
"returnat, și trebuie să îl construim în funcție de acest domeniu "
"personalizat. Activează \"Ignorați informațiile locale ale articolelor\" ca "
"această opțiune să fie disponibilă. Domeniul trebuie să includă protocolul, "
"dar nu și bara finală. Implicit:"

#: components/Backend.php:529
msgid ""
"Configure your Toplytics the way you want. These settings are global for all "
"of your widgets."
msgstr ""
"Configurează setările Toplytics cum dorești. Aceste setări sunt generale "
"pentru toate componentele."

#: components/Backend.php:653
msgid "Ok. Go ahead and select another profile."
msgstr "Bine. Continuă și selectează alt profil."

#: components/Backend.php:685
msgid "Well done. You have selected your analytics profile."
msgstr "Super! Ți-ai selectat profilul de analytics."

#: components/Backend.php:994
msgid "Google authorization went wrong. Try again."
msgstr "Autorizarea cu Google a eșuat. Încearcă din nou."

#: components/Backend.php:1031
msgid "Toplytics Settings"
msgstr "Setările Toplytics"

#: components/Backend.php:1032
msgid "Toplytics"
msgstr "Toplytics"

#: components/Backend.php:1075
msgid "l, d-M-y H:i:s T"
msgstr "d.m.Y H:i:s T"

#: components/Backend.php:1085
msgid ""
"WARNING! You have modified the default template file. On a plugin update you "
"will lose these changes. Please copy the template and rename it to custom."
"blade.php to prevent the customization from being lost."
msgstr ""
"Atenție! Ai modificat șablonul implicit pentru Toplytics. La o actualizare "
"de plugin o să pierzi toate aceste modificări. Te rugăm să copiezi șablonul "
"și să îl redenumești custom.template.php pentru a preveni pierderea "
"modificărilor."

#: components/Backend.php:1158
msgid "You have canceled the auth process."
msgstr "Ai anulat procesul de autentificare."

#: components/Backend.php:1162
msgid "Google sent an error. Authorization faild. Error code: "
msgstr "Google a răspuns cu o eroare. Autorizarea a eșuat. Cod de eroare:"

#: components/Backend.php:1176
msgid "We got your Google code. Now select a profile to start."
msgstr ""
"Am primit codul tău de autentificare. Acum alege un profil pentru a începe."

#: components/Backend.php:1292 components/Backend.php:1324
msgid "Form expired. Try again."
msgstr "Formular expirat. Încearcă din nou."

#: components/Backend.php:1347
msgid ""
"Form validation error. Please check the details you have entered below and "
"try again."
msgstr ""
"A apărut o eroare la validarea formularului. Te rog verifică datele "
"introduse, asigură-te că sunt corecte și mai încearcă odată."

#: components/Backend.php:1402
msgid "Auth config clean-up completed."
msgstr "Curățarea fișierului de autentificare completă."

#: components/Backend.php:1699
msgid "Usage Documentation"
msgstr "Documentația de utilizare"

#: components/Backend.php:1705
msgid "Review us!"
msgstr "Evaluați-ne!"

#: components/Backend.php:1711
msgid "Need help? Support is here!"
msgstr "Ai nevoie de ajutor? Serviciul nostru de suport îți stă la dispoziție!"

#: components/Shortcode.php:74
#, php-format
msgid "%d Views"
msgstr "%d Vizualizări"

#: components/Widget.php:39
msgid "The most popular posts on your site from Google Analytics"
msgstr "Cele mai populare postări de pe site-ul tău din Google Analytics"

#: components/Widget.php:223
msgid "Display post views"
msgstr "Afișează numărul de vizualizări"

#: components/Widget.php:230
msgid "Load via Javascript AJAX"
msgstr "Încarcă via Javascript AJAX"

#: resources/views/backend/authorization.blade.php:43
msgid "Clean-up Auth Config"
msgstr "Curăță fișierul de configurare a autentificării"

#: resources/views/backend/tabs/overview.blade.php:94
msgid "Widgets Management"
msgstr "Configurare Componente"

#: resources/views/backend/tabs/overview.blade.php:95
msgid "Update Top"
msgstr "Actualizează Topul"

#: resources/views/backend/tabs/overview.blade.php:96
msgid "Switch Analytics Profile"
msgstr "Schimbă Profilul de Analytics"

#: resources/views/backend/tabs/overview.blade.php:98
#: resources/views/backend/tabs/profile.blade.php:55
msgid "Select Profile"
msgstr "Alege Profilul"

#: resources/views/backend/tabs/overview.blade.php:103
#: resources/views/backend/tabs/profile.blade.php:60
msgid "Disconnect Google Account"
msgstr "Deconectează contul Google"

#: resources/views/backend/tabs/privateConnect.blade.php:25
msgid "This is where your Client ID is going."
msgstr "Aici trebuie să introduci ID Client primit de la Google."

#: resources/views/backend/tabs/privateConnect.blade.php:31
msgid "This is where your Client Secret is going."
msgstr "Aici trebuie sa introduci Secretul de Client primit de la Google."

#: resources/views/backend/tabs/privateConnect.blade.php:37
msgid "This is where your Redirect URL is going."
msgstr "Aici trebuie să introduci URLul tău pentru redirecționare."

#: resources/views/backend/tabs/privateConnect.blade.php:45
msgid "Private Authorize"
msgstr "Authentifică-te Privat"

#: resources/views/backend/tabs/publicConnect.blade.php:21
msgid "Log in with your Google Account via Presslabs.org"
msgstr "Autentifică-te cu contul tău Google via Presslabs.org"

#: resources/views/backend/authorization.blade.php:12
msgid "Google Account Authorization"
msgstr "Autorizare Cont Google"

#: resources/views/backend/authorization.blade.php:20
#: resources/views/backend/tabs/publicConnect.blade.php:12
msgid "Quick Connect"
msgstr "Conectare rapidă"

#: resources/views/backend/authorization.blade.php:26
msgid "Private Authorization (Advanced)"
msgstr "Autorizare Privată (Avansat)"

#: resources/views/backend/authorization.blade.php:41
msgid ""
"We have detected a misconfiguration in your Google authorization settings. "
"If you encounter any issues when you authorize via Google, please use the "
"button below to clean up the settings."
msgstr ""
"Am detectat o configurare greșită în setările tale de autorizare Google. "
"Dacă întâmpini orice probleme legate de atorizarea via Google, folosește "
"acest buton pentru a reseta setările."

#: resources/views/backend/layout.blade.php:18
#: resources/views/backend/settings.blade.php:29
msgid "Settings"
msgstr "Setări"

#: resources/views/backend/settings.blade.php:14
msgid "Settings & Overview"
msgstr "Setări & Prezentare Generală"

#: resources/views/backend/settings.blade.php:23
msgid "Overview"
msgstr "Prezentare Generală"

#: resources/views/backend/settings.blade.php:35
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: resources/views/backend/tabs/overview.blade.php:34
msgid "User profile info"
msgstr "Informațiile de profil ale utilizatorului"

#: resources/views/backend/tabs/overview.blade.php:35
msgid ""
"Below is the information regarding your connection and selected profile, as "
"well as quick button controls to change them."
msgstr ""
"Mai jos sunt afișate informațiile legate de conexiune și profil selectat, "
"precum și butoane pentru a le modifica."

#: resources/views/backend/tabs/overview.blade.php:41
msgid "Connection Information"
msgstr "Informații de conectare"

#: resources/views/backend/tabs/overview.blade.php:45
msgid ""
"<span>You are using the <strong>Private</strong> Authorization method. Good "
"choise.</span>"
msgstr ""
"<span>Folosești metoda de autorizare <strong>privată</strong>. Bună alegere."
"</span>"

#: resources/views/backend/tabs/overview.blade.php:47
msgid "<span>You are using the Presslabs public authorization method.</span>"
msgstr "<span>Folosești aplicația publică de autentificare a Presslabs.</span>"

#: resources/views/backend/tabs/overview.blade.php:53
msgid "Active Profile"
msgstr "Profilul Activ"

#: resources/views/backend/tabs/overview.blade.php:59
msgid "Last Data Update"
msgstr "Ultima actualizare a datelor"

#: resources/views/backend/tabs/overview.blade.php:65
msgid "Fetched from Google"
msgstr "Actualizat din Google"

#: resources/views/backend/tabs/overview.blade.php:73
#: resources/views/backend/tabs/profile.blade.php:34
msgid "User profile selection"
msgstr "Selectarea profilului de utilizator"

#: resources/views/backend/tabs/overview.blade.php:74
#: resources/views/backend/tabs/profile.blade.php:35
msgid "Select from the list of profiles the one you wish to use for this site."
msgstr ""
"Alege din lista de profile pe cel pe care vrei să-l folosești pentru acest "
"site."

#: resources/views/backend/tabs/overview.blade.php:78
#: resources/views/backend/tabs/profile.blade.php:39
msgid "Profile Select"
msgstr "Selectarea Profilului"

#: resources/views/backend/tabs/overview.blade.php:87
#: resources/views/backend/tabs/profile.blade.php:48
msgid ""
"Oh NO! There has been an error or there are no profiles to select for this "
"account. You might want to add some or disconnect this Google Account using "
"the button below."
msgstr ""
"Oh NU! A avut loc o eroare șau nu este nici un profil de selectat pentru "
"acest cont. Poți adăuga un profil sau te poți deconecta de la contul curent "
"de Google folosind butonul de mai jos."

#: resources/views/backend/tabs/privateConnect.blade.php:13
msgid "Private Authorization"
msgstr "Autorizare Privată"

#: resources/views/backend/tabs/privateConnect.blade.php:14
msgid ""
"The private authorization is the recommended way for connecting to your "
"Google account, even if it is a bit more difficult and cumbersome. <br />It "
"offers you complete control over the connection by using your very own API "
"keys and application for granting access."
msgstr ""
"Metoda de Autorizare Privată este ce-a mai recomandată pentru conectarea la "
"contul tău de Google Analytics, chiar dacă este mai dificil de realizat.<br /"
">Aceasta îți oferă controlul complet asupra conexiunii prin folosirea "
"propriilor chei de API pentru permiterea accesului la date."

#: resources/views/backend/tabs/privateConnect.blade.php:23
msgid "Client ID"
msgstr "ID Client"

#: resources/views/backend/tabs/privateConnect.blade.php:29
msgid "Client Secret"
msgstr "Secret Client"

#: resources/views/backend/tabs/privateConnect.blade.php:35
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL pentru Redirecționare"

#: resources/views/backend/tabs/privateConnect.blade.php:39
msgid ""
"This redirect URL is very important when you are using your own keys. Use "
"the default Redirect URL in most cases. Make sure to only change it if you "
"really know what you're doing.<br /><strong>Default:</strong> "
msgstr ""
"URL-ul de redirecționare este foarte important atunci când folosești cheile "
"personale. De cele mai multe ori folosirea URL-ului sugerat aici este cea "
"mai potrivită. Asigură-te că îl schimbi doar dacă ești sigur pe ce faci.<br /"
"><strong>Recomandat:</strong> "

#: resources/views/backend/tabs/publicConnect.blade.php:13
msgid ""
"This authorization method is using the Presslabs public API key to "
"authenticate you to the Google Analytics API.<br />If you are concerned "
"about privacy or are having any API related errors using this method, please "
"use the private method."
msgstr ""
"Această metodă de autorizare folosește cheia publică de API a Presslabs "
"pentru autentificarea in API-ul Google Analytics.<br />Dacă ești îngrijorat "
"în legătură cu permisiunile aplicației sau întalnești orice fel de erori sau "
"autorizarea nu funcționează poți încerca oricând metoda de autorizare "
"Privată."

#: resources/views/backend/tabs/publicConnect.blade.php:19
msgid ""
"Clicking the button below will redirect you to the Google Authorization "
"screen and you will be asked for read access to your Analytics profiles. If "
"you don't agree with this or you have concerns about privacy, please use the "
"private method."
msgstr ""
"Apăsând pe butonul de mai jos, vei fi redirecționat la ecranul de Autorizare "
"Google și ți se va cere access de citire pentru profilele tale Analytics. "
"Dacă nu ești de acord cu această permisiune care este necesară, poți folosi "
"aplicația prin autentificarea Privată, folosind aplicația proprie de Google."

#: resources/views/frontend/widget.template.php:115
msgid " Views"
msgstr "Afișări"

#~ msgid "Update Now"
#~ msgstr "Actualizează topul"

#~ msgid "Switch Profile"
#~ msgstr "Schimbă Profilul"

#~ msgid "Fetch realtime data"
#~ msgstr "Actualizează datele în timp real"

#~ msgid ""
#~ "Enables the fetch of realtime data from Google Analytics in the local DB. "
#~ "Default: Disabled"
#~ msgstr ""
#~ "Activează actualizarea în timp real a datelor din baza de date cu cele "
#~ "din Google Analytics. Implicit: Dezactivată"

#~ msgid "Fetch monthly data"
#~ msgstr "Actualizează datele lunar"

#~ msgid "Fetch weekly data"
#~ msgstr "Actualizează datele săptămânal"

#~ msgid ""
#~ "Enables the fetch of weekly data from Google Analytics in the local DB. "
#~ "Default: Enabled"
#~ msgstr ""
#~ "Activează actualizarea săptămânală a datelor din baza de date cu cele din "
#~ "Google Analytics. Implicit: Activată"

#~ msgid "Fetch daily data"
#~ msgstr "Actualizează datele zilnic"

#~ msgid ""
#~ "Enables the fetch of daily data from Google Analytics in the local DB. "
#~ "Default: Enabled"
#~ msgstr ""
#~ "Activează actualizarea zilnică a datelor din baza de date cu cele din "
#~ "Google Analytics. Implicit: Activată"

#~ msgid "Oops. Something went wrong while initiating the Analytics service."
#~ msgstr ""
#~ "Oops. Ceva nu a mers bine în timpul inițializării serviciului de "
#~ "Analytics."

#~ msgid ""
#~ "Oops. Something went wrong with your Authorization process. Try to reset "
#~ "your connection to get this fixed."
#~ msgstr ""
#~ "Oops. Ceva nu a funcționat bine în timpul procesului de autorizare. "
#~ "Încearcă să te deconectezi dacă această problemă persistă."

#~ msgid ""
#~ "Google account disconnected. Most probaby this is due to an error since "
#~ "you did not requested it. Please try to login again."
#~ msgstr ""
#~ "Contul de Google a fost deconectat. Cel mai probabil asta se datoreaza "
#~ "unei erori din moment ce nu tu ai cerut acest lucru. Te rog încearcă să "
#~ "te conectezi din nou."

#~ msgid "Last Top Update"
#~ msgstr "Ultima actualizare de top"

#~ msgid ""
#~ "Oh NO! There are no profiles to select for this account. You might want "
#~ "to add some or disconnect this Google Account using the button below."
#~ msgstr ""
#~ "O, nu! Nu am găsit nici un profil pentru acest cont. Poate vrei să adaugi "
#~ "unul nou sau să te conectezi la alt cont de Google."

#~ msgid ""
#~ "This method is not yet available. Check back after the next plugin "
#~ "version."
#~ msgstr ""
#~ "Această metodă nu este încă disponibilă. Verifică după următoarea "
#~ "versiune de plugin."

#~ msgid "Weldone. You have selected your analytics profile."
#~ msgstr "Succes! Ți-ai selectat profilul de analytics."

#~ msgid ""
#~ "<span>You are using the Presslabs's public authorization method.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span>Folosești aplicația publică de autentificare a Presslabs.</span>"

#~ msgid "There was an error or you canceled the auth process. Error: "
#~ msgstr ""
#~ "A intervenit o eroare sau ai anulat autorizarea pe ecranul de la Google."

#~ msgid ""
#~ "An error occured while trying to read the remote authorization public API "
#~ "configuration. If this problem persists, please use the advanced "
#~ "connection method instead of the public one."
#~ msgstr ""
#~ "A apărut o eroare în timp ce am încercat să citesc configul pentru API. "
#~ "Dacă această problemă persistă te rog folosește metoda Privată de "
#~ "autentificare."

#~ msgid ""
#~ "Selecte from the list of profiles the one you wish to use for this site."
#~ msgstr ""
#~ "Alege din lista de profile pe cel pe care vrei să-l folosești pentru "
#~ "acest sit."