RocketChat/Rocket.Chat

View on GitHub
packages/i18n/src/locales/ar.i18n.json

Summary

Maintainability
Test Coverage
{
  "500": "خطأ محلي في الخادم",
  "__count__empty_rooms_will_be_removed_automatically": "ستتم إزالة {{count}} من الغرف الفارغة تلقائيًا.",
  "__count__empty_rooms_will_be_removed_automatically__rooms__": "ستتم إزالة {{count}} من الغرف الفارغة تلقائيًا: <br/> {{rooms}}",
  "__username__is_no_longer__role__defined_by__user_by_": "لم يعد {{username}} في دور {{role}} من قِبل {{user_by}}",
  "__username__was_set__role__by__user_by_": "تم تعيين {{username}} في دور {{role}} من قِبل {{user_by}}",
  "This_room_encryption_has_been_enabled_by__username_": "تم تمكين تشفير هذه الغرفة بواسطة {{username}}",
  "This_room_encryption_has_been_disabled_by__username_": "تم تعطيل تشفير هذه الغرفة بواسطة {{username}}",
  "@username": "‎@username",
  "@username_message": "‎@username <message>‎",
  "#channel": "‎#channel",
  "%_of_conversations": "% من المحادثات",
  "0_Errors_Only": "0 - الأخطاء فقط",
  "1_Errors_and_Information": "1 - الأخطاء والمعلومات",
  "2_Erros_Information_and_Debug": "2 - الأخطاء والمعلومات وتصحيح الأخطاء",
  "12_Hour": "الوقت بصيغة 12 ساعة",
  "24_Hour": "الوقت بصيغة 24 ساعة",
  "A_new_owner_will_be_assigned_automatically_to__count__rooms": "سيتم تعيين مالك جديد تلقائيًا إلى <span style=\"font-weight: bold;\">{{count}}</span> من الغرف.",
  "A_new_owner_will_be_assigned_automatically_to_the__roomName__room": "سيتم تعيين مالك جديد تلقائيًا إلى الغرفة <span style=\"font-weight: bold;\"> {{roomName}} </span>.",
  "A_new_owner_will_be_assigned_automatically_to_those__count__rooms__rooms__": "سيتم تعيين مالك جديد تلقائيًا إلى هذه الغرف البالغ عددها <span style=\"font-weight: bold;\">{{count}}</span> :<br/> {{rooms}}.",
  "Accept_Call": "قبول المكالمة",
  "Accept": "قبول",
  "Accept_incoming_livechat_requests_even_if_there_are_no_online_agents": "قبول طلبات الدردشة الواردة عبر القناة متعددة الاتجاهات وإن لم يكن هناك وكلاء على الإنترنت",
  "Accept_new_livechats_when_agent_is_idle": "قبول طلبات الدردشة الجديدة عبر القناة متعددة الاتجاهات عندما يكون الوكيل معطلاً",
  "Accept_with_no_online_agents": "القبول حال عدم وجدود وكلاء على الإنترنت",
  "Access_not_authorized": "الوصول غير مصرح به",
  "Access_Token_URL": "عنوان URL المميز للوصول",
  "access-mailer": "الوصول إلى شاشة مرسل البريد",
  "access-mailer_description": "إذن لإرسال بريد إلكتروني جماعي إلى كل المستخدمين.",
  "access-permissions": "شاشة أذونات الوصول",
  "access-permissions_description": "تعديل الأذونات للأدوار المختلفة.",
  "access-setting-permissions": "تعديل الأذونات المستندة إلى الإعداد",
  "access-setting-permissions_description": "إذن لتعديل الأذونات المستندة إلى الإعداد",
  "Accessing_permissions": "الوصول إلى الأذونات",
  "Account_SID": "معرف SID للحساب",
  "Accounts": "الحسابات",
  "Accounts_Admin_Email_Approval_Needed_Default": "<p>تم تسجيل المستخدم ‎<b>[name] ([email])</b>‎.</p><p>يُرجى التحقق من \"الإدارة -> المستخدمون\" لتنشيطه أو حذفه.</p>",
  "Accounts_Admin_Email_Approval_Needed_Subject_Default": "قام مستخدم جديد بالتسجيل ويحتاج إلى موافقة",
  "Accounts_Admin_Email_Approval_Needed_With_Reason_Default": "<p>تم تسحيل المستخدم <b>‎[name] ([email])</b>.</p><p>السبب: <b>[reason]</b></p><p>يُرجى التحقق من \"الإدارة -> المستخدمون\" لتنشيطه أو حذفه.</p>",
  "Accounts_AllowAnonymousRead": "السماح بالقراءة دون الكشف عن الهوية",
  "Accounts_AllowAnonymousWrite": "السماح بالكتابة دون الكشف عن الهوية",
  "Accounts_AllowDeleteOwnAccount": " السماح للمستخدمين بحذف الحساب الخاص",
  "Accounts_AllowedDomainsList": "قائمة بالنطاقات المسموح بها",
  "Accounts_AllowedDomainsList_Description": "قائمة بالنطاقات المسموح بها مفصولة بفواصل",
  "Accounts_AllowInvisibleStatusOption": "السماح بخيار الحالة غير المرئية",
  "Accounts_AllowEmailChange": "السماح بتغيير البريد الإلكتروني",
  "Accounts_AllowEmailNotifications": "السماح بإشعارات البريد الإلكتروني",
  "Accounts_AllowPasswordChange": "السماح بتغيير كلمة المرور",
  "Accounts_AllowPasswordChangeForOAuthUsers": "السماح بتغيير كلمة المرور لمستخدمي OAuth",
  "Accounts_AllowRealNameChange": "السماح بتغيير الاسم",
  "Accounts_AllowUserAvatarChange": "السماح بتغيير الصورة الرمزية للمستخدم",
  "Accounts_AllowUsernameChange": "السماح بتغيير اسم المستخدم",
  "Accounts_AllowUserProfileChange": "السماح بتغيير الملف الشخصي للمستخدم",
  "Accounts_AllowUserStatusMessageChange": "السماح برسالة الحالة المخصصة",
  "Accounts_AvatarBlockUnauthenticatedAccess": "حظر الوصول غير المصادق عليه إلى الصور الرمزية",
  "Accounts_AvatarCacheTime": "وقت ذاكرة التخزين المؤقت للصور الرمزية",
  "Accounts_AvatarCacheTime_description": "عدد الثواني التي يُطلب من بروتوكول http تخزين الصور الرمزية في ذاكرة التخزين المؤقت خلالها.",
  "Accounts_AvatarExternalProviderUrl": "عنوان URL للموفر الخارجي للصور الرمزية",
  "Accounts_AvatarExternalProviderUrl_Description": "مثال: \"‎https://acme.com/api/v1/{username}‎\"",
  "Accounts_AvatarResize": "تغيير حجم الصور الرمزية",
  "Accounts_AvatarSize": "حجم الصورة الرمزية",
  "Accounts_BlockedDomainsList": "قائمة بالنطاقات المحظورة",
  "Accounts_BlockedDomainsList_Description": "قائمة بالنطاقات المحظورة مفصولة بفواصل",
  "Accounts_BlockedUsernameList": "قائمة بأسماء المستخدمين المحظورين",
  "Accounts_BlockedUsernameList_Description": "قائمة بأسماء المستخدمين المحظورين مفصولة بفواصل (غير متحسسة لحالة الأحرف)",
  "Accounts_CustomFields_Description": "يجب أن يكون JSON صالحًا حيث تكون المفاتيح هي أسماء الحقول التي تحتوي على قاموس لإعدادات الحقول. مثال:  \n`{\"role\":{ \"type\": \"select\", \"defaultValue\": \"student\", \"options\": [\"teacher\", \"student\"], \"required\": true, \"modifyRecordField\": {  \"array\": true,  \"field\": \"roles\" } }, \"twitter\": { \"type\": \"text\", \"required\": true, \"minLength\": 2, \"maxLength\": 10 }}`",
  "Accounts_CustomFieldsToShowInUserInfo": "حقول مخصصة لعرضها في معلومات المستخدم",
  "Accounts_Default_User_Preferences": "تفضيلات المستخدم الافتراضية",
  "Accounts_Default_User_Preferences_audioNotifications": "التنبيه الافتراضي للإشعارات الصوتية",
  "Accounts_Default_User_Preferences_desktopNotifications": "التنبيه الافتراضي لإشعارات سطح المكتب",
  "Accounts_Default_User_Preferences_pushNotifications": "التنبيه الافتراضي للإشعارات المنبثقة",
  "Accounts_Default_User_Preferences_not_available": "فشل استرداد تفضيلات المستخدم بسبب عدم إعدادها من قِبل المستخدم حتى الآن",
  "Accounts_DefaultUsernamePrefixSuggestion": "اقتراح لبادئة اسم المستخدم الافتراضية",
  "Accounts_denyUnverifiedEmail": "رفض البريد الإلكتروني غير المتحقق منه",
  "Accounts_Directory_DefaultView": "قائمة الدليل الافتراضي",
  "Accounts_Email_Activated": "[name]<br/><br/><p>تم تنشيط حسابك.</p>",
  "Accounts_Email_Activated_Subject": "تم تنشيط الحساب",
  "Accounts_Email_Approved": "[name]<br/><br/><p>تمت الموافقة على حسابك.</p>",
  "Accounts_Email_Approved_Subject": "تمت الموافقة على الحساب",
  "Accounts_Email_Deactivated": "[name]<br/><br/><p>تم إلغاء تنشيط حسابك.</p>",
  "Accounts_Email_Deactivated_Subject": "تم إلغاء تنشيط الحساب",
  "Accounts_EmailVerification": "السماح للمستخدمين الذين تم التحقق منهم فقط بتسجيل الدخول",
  "Accounts_EmailVerification_Description": "تأكد من أن لديك إعدادات SMTP الصحيحة لاستخدام هذه الميزة",
  "Accounts_Enrollment_Email": "البريد الإلكتروني للتسجيل",
  "Accounts_Enrollment_Email_Default": "<h1>مرحبًا بك في <strong>[Site_Name]</strong></h1><p>انتقل إلى <a href=\"[Site_URL]\">[Site_URL]</a> وجرّب أفضل حل للدردشة مفتوحة المصدر متاح اليوم!</p>",
  "Accounts_Enrollment_Email_Description": "يمكنك استخدام العناصر النائبة التالية:  \n - `[name]`، `[fname]`، `[lname]` لاسم المستخدم الكامل أو الاسم الأول أو اسم العائلة، على التوالي.  \n - `[email]` للبريد الإلكتروني للمستخدم.  \n - `[Site_Name]` و `[Site_URL]` لاسم التطبيق وعنوان URL على التوالي. ",
  "Accounts_Enrollment_Email_Subject_Default": "مرحبًا بك في [Site_Name]",
  "Accounts_ForgetUserSessionOnWindowClose": "نسيان جلسة المستخدم عند إغلاق النافذة",
  "Accounts_Iframe_api_method": "طريقة واجهة برمجة التطبيقات",
  "Accounts_Iframe_api_url": "عنوان URL لواجهة برمجة التطبيقات",
  "Accounts_iframe_enabled": "تم التمكين",
  "Accounts_iframe_url": "عنوان URL للإطار المضمن",
  "Accounts_LoginExpiration": "انتهاء صلاحية تسجيل الدخول في أيام",
  "Accounts_ManuallyApproveNewUsers": "الموافقة يدويًا على المستخدمين الجدد",
  "Accounts_OAuth_Apple": "تسجيل الدخول باستخدام Apple",
  "Accounts_OAuth_Custom_Access_Token_Param": "اسم المؤشر للرمز المميز للوصول",
  "Accounts_OAuth_Custom_Authorize_Path": "مسار التخويل",
  "Accounts_OAuth_Custom_Avatar_Field": "حقل الصورة الرمزية",
  "Accounts_OAuth_Custom_Button_Color": "لون الزر",
  "Accounts_OAuth_Custom_Button_Label_Color": "لون نَص الزر",
  "Accounts_OAuth_Custom_Button_Label_Text": "نَص الزر",
  "Accounts_OAuth_Custom_Channel_Admin": "خريطة مجموعة بيانات المستخدم",
  "Accounts_OAuth_Custom_Channel_Map": "خريطة Channel لمجموعة OAuth",
  "Accounts_OAuth_Custom_Email_Field": "حقل البريد الإلكتروني",
  "Accounts_OAuth_Custom_Enable": "تمكين",
  "Accounts_OAuth_Custom_Groups_Claim": "حقل الأدوار/المجموعات لرسم خريطة القناة",
  "Accounts_OAuth_Custom_id": "المعرف",
  "Accounts_OAuth_Custom_Identity_Path": "مسار الهوية",
  "Accounts_OAuth_Custom_Identity_Token_Sent_Via": "تم إرسال رمز الهوية المميز عبر",
  "Accounts_OAuth_Custom_Key_Field": "حقل المفتاح",
  "Accounts_OAuth_Custom_Login_Style": "نمط تسجيل الدخول",
  "Accounts_OAuth_Custom_Map_Channels": "تعيين أدوار/مجموعات للقنوات",
  "Accounts_OAuth_Custom_Merge_Roles": "دمج الأدوار من SSO",
  "Accounts_OAuth_Custom_Merge_Users": "دمج المستخدمين",
  "Accounts_OAuth_Custom_Name_Field": "حقل الاسم",
  "Accounts_OAuth_Custom_Roles_Claim": "اسم حقل الأدوار/المجموعات",
  "Accounts_OAuth_Custom_Roles_To_Sync": "أدوار للمزامنة",
  "Accounts_OAuth_Custom_Roles_To_Sync_Description": "أدوار OAuth للمزامنة عند تسجيل دخول المستخدم والإنشاء (مفصولة بفواصل).",
  "Accounts_OAuth_Custom_Scope": "النطاق",
  "Accounts_OAuth_Custom_Secret": "كلمة السر",
  "Accounts_OAuth_Custom_Show_Button_On_Login_Page": "إظهار الزر في صفحة تسجيل الدخول",
  "Accounts_OAuth_Custom_Token_Path": "مسار الرمز المميز",
  "Accounts_OAuth_Custom_Token_Sent_Via": "تم إرسال الرمز المميز عبر",
  "Accounts_OAuth_Custom_Username_Field": "حقل اسم المستخدم",
  "Accounts_OAuth_Drupal": "تم تمكين تسجيل الدخول إلى Drupal",
  "Accounts_OAuth_Drupal_callback_url": "عنوان URL لإعادة توجيه Drupal oAuth2",
  "Accounts_OAuth_Drupal_id": "معرف عميل Drupal oAuth2",
  "Accounts_OAuth_Drupal_secret": "كلمة سر عميل Drupal oAuth2",
  "Accounts_OAuth_Facebook": "تسجيل الدخول إلى Facebook",
  "Accounts_OAuth_Facebook_callback_url": "عنوان URL لرد اتصال Facebook",
  "Accounts_OAuth_Facebook_id": "معرف تطبيق Facebook",
  "Accounts_OAuth_Facebook_secret": "كلمة سر Facebook",
  "Accounts_OAuth_Github": "تم تمكين OAuth",
  "Accounts_OAuth_Github_callback_url": "عنوان URL لرد اتصال Github",
  "Accounts_OAuth_GitHub_Enterprise": "تم تمكين OAuth",
  "Accounts_OAuth_GitHub_Enterprise_callback_url": "عنوان URL لرد اتصال GitHub Enterprise",
  "Accounts_OAuth_GitHub_Enterprise_id": "معرف العميل",
  "Accounts_OAuth_GitHub_Enterprise_secret": "كلمة سر العميل",
  "Accounts_OAuth_Github_id": "معرف العميل",
  "Accounts_OAuth_Github_secret": "كلمة سر العميل",
  "Accounts_OAuth_Gitlab": "تم تمكين OAuth",
  "Accounts_OAuth_Gitlab_callback_url": "عنوان URL لرد اتصال GitLab",
  "Accounts_OAuth_Gitlab_id": "معرف GitLab",
  "Accounts_OAuth_Gitlab_identity_path": "مسار الهوية",
  "Accounts_OAuth_Gitlab_merge_users": "دمج المستخدمين",
  "Accounts_OAuth_Gitlab_secret": "كلمة سر العميل",
  "Accounts_OAuth_Google": "تسجيل الدخول إلى Google",
  "Accounts_OAuth_Google_callback_url": "عنوان URL لرد اتصال Google",
  "Accounts_OAuth_Google_id": "معرف Google",
  "Accounts_OAuth_Google_secret": "كلمة سر Google",
  "Accounts_OAuth_Linkedin": "تسجيل الدخول إلى LinkedIn",
  "Accounts_OAuth_Linkedin_callback_url": "عنوان URL لرد اتصال LinkedIn",
  "Accounts_OAuth_Linkedin_id": "معرف LinkedIn",
  "Accounts_OAuth_Linkedin_secret": "كلمة سر LinkedIn",
  "Accounts_OAuth_Meteor": "تسجيل الدخول إلى Meteor",
  "Accounts_OAuth_Meteor_callback_url": "عنوان URL لرد اتصال Meteor",
  "Accounts_OAuth_Meteor_id": "معرف Meteor",
  "Accounts_OAuth_Meteor_secret": "كلمة سر Meteor",
  "Accounts_OAuth_Nextcloud": "تم تمكين OAuth",
  "Accounts_OAuth_Nextcloud_callback_url": "عنوان URL لرد اتصال Nextcloud",
  "Accounts_OAuth_Nextcloud_id": "معرف Nextcloud",
  "Accounts_OAuth_Nextcloud_secret": "كلمة سر العميل",
  "Accounts_OAuth_Nextcloud_URL": "عنوان URL لخادم Nextcloud",
  "Accounts_OAuth_Proxy_host": "مضيف الوكيل",
  "Accounts_OAuth_Proxy_services": "خدمات الوكيل",
  "Accounts_OAuth_Tokenpass": "تسجيل الدخول إلى Tokenpass",
  "Accounts_OAuth_Tokenpass_callback_url": "عنوان URL لرد اتصال Tokenpass",
  "Accounts_OAuth_Tokenpass_id": "معرف Tokenpass",
  "Accounts_OAuth_Tokenpass_secret": "كلمة سر Tokenpass",
  "Accounts_OAuth_Twitter": "تسجيل الدخول إلى Twitter",
  "Accounts_OAuth_Twitter_callback_url": "عنوان URL لرد اتصال Twitter",
  "Accounts_OAuth_Twitter_id": "معرف Twitter",
  "Accounts_OAuth_Twitter_secret": "كلمة سر Twitter",
  "Accounts_OAuth_Wordpress": "تسجيل الدخول إلى WordPress",
  "Accounts_OAuth_Wordpress_authorize_path": "مسار المصادقة",
  "Accounts_OAuth_Wordpress_callback_url": "عنوان URL لرد اتصال WordPress",
  "Accounts_OAuth_Wordpress_id": "معرف WordPress",
  "Accounts_OAuth_Wordpress_identity_path": "مسار الهوية",
  "Accounts_OAuth_Wordpress_identity_token_sent_via": "تم إرسال الرمز المميز للهوية عبر",
  "Accounts_OAuth_Wordpress_scope": "النطاق",
  "Accounts_OAuth_Wordpress_secret": "كلمة سر WordPress",
  "Accounts_OAuth_Wordpress_server_type_custom": "مخصص",
  "Accounts_OAuth_Wordpress_server_type_wordpress_com": "Wordpress.com",
  "Accounts_OAuth_Wordpress_server_type_wp_oauth_server": "البرنامج المساعد لخادم WP OAuth",
  "Accounts_OAuth_Wordpress_token_path": "مسار الرمز المميز",
  "Accounts_Password_Policy_AtLeastOneLowercase": "حرف صغير واحد على الأقل",
  "Accounts_Password_Policy_AtLeastOneLowercase_Description": "فرض احتواء كلمة المرور على حرف واحد صغير على الأقل.",
  "Accounts_Password_Policy_AtLeastOneNumber": "رقم واحد على الأقل",
  "Accounts_Password_Policy_AtLeastOneNumber_Description": "فرض احتواء كلمة المرور على رمز رقمي واحد على الأقل.",
  "Accounts_Password_Policy_AtLeastOneSpecialCharacter": "رمز واحد على الأقل",
  "Accounts_Password_Policy_AtLeastOneSpecialCharacter_Description": "فرض احتواء كلمة المرور على رمز خاص واحد على الأقل.",
  "Accounts_Password_Policy_AtLeastOneUppercase": "حرف كبير واحد على الأقل",
  "Accounts_Password_Policy_AtLeastOneUppercase_Description": "فرض احتواء كلمة المرور على حرف كبير واحد على الأقل.",
  "Accounts_Password_Policy_Enabled": "تمكين سياسة كلمة المرور",
  "Accounts_Password_Policy_Enabled_Description": "عند التمكين، يجب أن تلتزم كلمات مرور المستخدم بالنُّهج المنصوص عليها. ملاحظة: ينطبق هذا فقط على كلمات المرور الجديدة، وليس كلمات المرور الحالية.",
  "Accounts_Password_Policy_ForbidRepeatingCharacters": "يُحظر تكرار الأحرف",
  "Accounts_Password_Policy_ForbidRepeatingCharacters_Description": "يضمن عدم احتواء كلمات المرور على تكرارات للحرف نفسه إلى جانب بعضها.",
  "Accounts_Password_Policy_ForbidRepeatingCharactersCount": "الحد الأقصى للأحرف المتكررة",
  "Accounts_Password_Policy_ForbidRepeatingCharactersCount_Description": "عدد المرات التي يمكن أن يتكرر فيها الحرف قبل عدم السماح بتكراره.",
  "Accounts_Password_Policy_MaxLength": "الحد الأقصى للطول",
  "Accounts_Password_Policy_MaxLength_Description": "يضمن أن كلمات المرور لا تحتوي على أكثر من هذا العدد من الأحرف. استخدم \"-1\" للتعطيل.",
  "Accounts_Password_Policy_MinLength": "الحد الأدنى للطول",
  "Accounts_Password_Policy_MinLength_Description": "يضمن أن كلمات المرور يجب أن تحتوي على هذا العدد من الأحرف على الأقل. استخدم \"-1\" للتعطيل.",
  "Accounts_PasswordReset": "إعادة تعيين كلمة المرور",
  "Accounts_Registration_AuthenticationServices_Default_Roles": "الأدوار الافتراضية لخدمات المصادقة",
  "Accounts_Registration_AuthenticationServices_Default_Roles_Description": "سيتم تعيين الأدوار الافتراضية (مفصولة بفواصل) للمستخدمين عند التسجيل من خلال خدمات المصادقة",
  "Accounts_Registration_AuthenticationServices_Enabled": "التسجيل من خلال خدمات المصادقة",
  "Accounts_Registration_Users_Default_Roles": "الأدوار الافتراضية للمستخدمين",
  "Accounts_Registration_Users_Default_Roles_Description": "سيتم منح المستخدمين الأدوار الافتراضية (مفصولة بفواصل) عند التسجيل من خلال التسجيل اليدوي (بما في ذلك عبر واجهة برمجة التطبيقات)",
  "Accounts_Registration_Users_Default_Roles_Enabled": "تمكين الأدوار الافتراضية للتسجيل اليدوي",
  "Accounts_Registration_InviteUrlType": "نوع عنوان URL للدعوة",
  "Accounts_Registration_InviteUrlType_Direct": "مباشر",
  "Accounts_Registration_InviteUrlType_Proxy": "الوكيل",
  "Accounts_RegistrationForm": "نموذج التسجيل",
  "Accounts_RegistrationForm_Disabled": "معطل",
  "Accounts_RegistrationForm_LinkReplacementText": "النص البديل لرابط نموذج التسجيل",
  "Accounts_RegistrationForm_Public": "عام",
  "Accounts_RegistrationForm_Secret_URL": "عنوان URL السري",
  "Accounts_RegistrationForm_SecretURL": "عنوان URL السري لنموذج التسجيل",
  "Accounts_RegistrationForm_SecretURL_Description": "يلزمك توفير السلسلة العشوائية التي ستضاف إلى عنوان URL الخاص بتسجيلك. مثل: `https://open.rocket.chat/register/[secret_hash]`",
  "Accounts_RequireNameForSignUp": "يلزم وجود اسم للاشتراك",
  "Accounts_RequirePasswordConfirmation": "يلزم تأكيد كلمة المرور",
  "Accounts_RoomAvatarExternalProviderUrl": "عنوان URL للموفر الخارجي للصور الرمزية لـ Room",
  "Accounts_RoomAvatarExternalProviderUrl_Description": "مثال: \"‎https://acme.com/api/v1/{roomId}‎\"",
  "Accounts_SearchFields": "الحقول التي تلزم مراعاتها في البحث",
  "Accounts_Send_Email_When_Activating": "إرسال بريد إلكتروني إلى المستخدم عند تنشيط المستخدم",
  "Accounts_Send_Email_When_Deactivating": "إرسال بريد إلكتروني إلى المستخدم عند إلغاء تنشيط المستخدم",
  "Accounts_Set_Email_Of_External_Accounts_as_Verified": "تعيين البريد الإلكتروني للحسابات الخارجية كبريد إلكتروني تم التحقق منه",
  "Accounts_Set_Email_Of_External_Accounts_as_Verified_Description": "سيتم التحقق تلقائيًا من رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بالحسابات التي تم إنشاؤها من خدمات خارجية، مثل LDAP وOAuth وما إلى ذلك.",
  "Accounts_SetDefaultAvatar": "تعيين الصورة الرمزية الافتراضية",
  "Accounts_SetDefaultAvatar_Description": "يحاول تحديد الصورة الرمزية الافتراضية بناءً على حساب OAuth أو Gravatar",
  "Accounts_ShowFormLogin": "عرض نموذج تسجيل الدخول الافتراضي",
  "Accounts_TwoFactorAuthentication_By_TOTP_Enabled": "تمكين المصادقة الثنائية عبر TOTP",
  "Accounts_TwoFactorAuthentication_By_TOTP_Enabled_Description": "يمكن للمستخدمين إعداد المصادقة الثنائية باستخدام أي تطبيق TOTP، مثل Google Authenticator أو Authy.",
  "Calls_in_queue_many": "{{count}} من المكالمات الانتظار",
  "Accounts_TwoFactorAuthentication_By_Email_Auto_Opt_In": "الاختيار التلقائي لدى المستخدمين الجدد للمصادقة الثنائية عبر البريد الإلكتروني",
  "Accounts_TwoFactorAuthentication_By_Email_Auto_Opt_In_Description": "سيتم تمكين المصادقة الثنائية لدى المستخدمين الجدد عبر البريد الإلكتروني افتراضيًا. وسيتمكنون من تعطيلها في صفحة ملفهم الشخصي.",
  "Accounts_TwoFactorAuthentication_By_Email_Code_Expiration": "الوقت المحدد لانتهاء صلاحية الرمز المرسل عبر البريد الإلكتروني بالثواني",
  "Accounts_TwoFactorAuthentication_By_Email_Enabled": "تمكين المصادقة الثنائية عبر البريد الإلكتروني",
  "Accounts_TwoFactorAuthentication_By_Email_Enabled_Description": "سيتلقى المستخدمون الذين تم التحقق من بريدهم الإلكتروني وتم تمكين الخيار لديهم في صفحة ملفهم الشخصي بريدًا إلكترونيًا يحتوي على رمز مؤقت لتفويض إجراءات معينة مثل تسجيل الدخول، وحفظ الملف الشخصي، وما إلى ذلك.",
  "Accounts_TwoFactorAuthentication_Enabled": "تمكين المصادقة الثنائية",
  "Accounts_TwoFactorAuthentication_Enabled_Description": "في حال إلغاء التنشيط، سيترتب على هذا الإعداد إلغاء تنشيط جميع المصادقات الثنائية.  \nلإجبار المستخدمين على استخدام المصادقة الثنائية، سيتعين على المسؤول تكوين دور \"المستخدم\" لفرضه.",
  "Accounts_TwoFactorAuthentication_Enforce_Password_Fallback": "فرض كلمة المرور كإجراء احتياطي",
  "Accounts_TwoFactorAuthentication_Enforce_Password_Fallback_Description": "سيضطر المستخدمون إلى إدخال كلمة المرور الخاصة بهم، لتنفيذ الإجراءات المهمة، إذا لم يتم تمكين أي طريقة أخرى للمصادقة الثنائية لهذا المستخدم وتم تعيين كلمة مرور له.",
  "Accounts_TwoFactorAuthentication_MaxDelta": "الحد الأقصى لدلتا",
  "Accounts_TwoFactorAuthentication_MaxDelta_Description": "يحدد الحد الأقصى لدلتا عدد الرموز المميزة الصالحة لأي مدة زمنية محددة. يتم إنشاء الرموز المميزة كل 30 ثانية، وهي صالحة لمدة (30 * أقصى دلتا) ثانية.  \nمثال: مع تعيين الحد الأقصى لدلتا على 10، يمكن استخدام كل رمز مميز حتى 300 ثانية قبل الطابع الزمني أو بعده. يكون هذا مفيدًا عندما لا تتم مزامنة ساعة العميل بشكل صحيح مع الخادم.",
  "Accounts_TwoFactorAuthentication_RememberFor": "تذكر المصادقة الثنائية لمدة (ثوانٍ)",
  "Accounts_TwoFactorAuthentication_RememberFor_Description": "لا تطلب رمز المصادقة الثنائية إذا سبق توفيره من قبل في الوقت المحدد.",
  "Accounts_UseDefaultBlockedDomainsList": "استخدام قائمة النطاقات المحظورة الافتراضية",
  "Accounts_UseDNSDomainCheck": "استخدام فحص مجال DNS",
  "API_EmbedDisabledFor": "تعطيل التضمين للمستخدمين",
  "Accounts_UserAddedEmail_Default": "<h1>مرحبًا بكم في<strong> [Site_Name]</strong></h1> <p> انتقل إلى<a href=\"[Site_URL]\"> [Site_URL] </a>وجرب أفضل حل للدردشة مفتوحة المصدر متاح اليوم!</p> <p> يمكنك تسجيل الدخول باستخدام بريدك الإلكتروني: [email] وكلمة المرور: [password]. قد يُطلب منك تغييرها بعد تسجيل الدخول في المرة الأولى.",
  "Accounts_UserAddedEmail_Description": "يمكنك استخدام العناصر النائبة التالية:  \n -  [name]، [fname]، [lname] لاسم المستخدم الكامل أو الاسم الأول أو اسم العائلة، على التوالي.  \n - `[email]` للبريد الإلكتروني للمستخدم.  \n - `[password]` لكلمة مرور المستخدم.  \n - `[Site_Name]` و[Site_URL] لاسم التطبيق وعنوان URL الخاص به على التوالي. ",
  "Calls_in_queue_few": "{{count}} من المكالمات الانتظار",
  "API_EmbedDisabledFor_Description": "قائمة أسماء المستخدمين مفصولة بفواصل لتعطيل معاينات الرابط المضمن.",
  "Accounts_UserAddedEmailSubject_Default": "لقد تمت إضافتك إلى [Site_Name]",
  "Action": "الإجراء",
  "Action_required": "الإجراء المطلوب",
  "Activate": "تنشيط",
  "Active": "نشط",
  "Active_users": "المستخدمون النشطون",
  "Activity": "النشاط",
  "Add": "إضافة",
  "Add_agent": "إضافة وكيل",
  "Add_custom_oauth": "إضافة oauth مخصصة",
  "Add_Domain": "إضافة نطاق",
  "Add_files_from": "إضافة ملفات من",
  "Add_manager": "إضافة مدير",
  "Add_monitor": "إضافة جهاز مراقبة",
  "Add_Reaction": "إضافة تفاعل",
  "Add_Role": "إضافة دور",
  "Add_Sender_To_ReplyTo": "إضافة مرسل للرد عليه",
  "Add_user": "إضافة مستخدم",
  "Add_User": "إضافة مستخدم",
  "Add_users": "إضافة مستخدمين",
  "Add_members": "إضافة أعضاء",
  "add-all-to-room": "أضف كل المستخدمين إلى غرفة",
  "add-livechat-department-agents": "إضافة وكلاء للقنوات متعددة الاتجاهات إلى الأقسام",
  "add-livechat-department-agents_description": "إذن لإضافة وكلاء للقنوات متعددة الاتجاهات إلى الأقسام",
  "add-oauth-service": "إضافة خدمة Oauth",
  "add-oauth-service_description": "إذن لإضافة خدمة Oauth جديدة",
  "add-user": "إضافة مستخدم",
  "add-user_description": "إذن لإضافة مستخدمين جدد إلى الخادم عبر شاشة المستخدمين",
  "add-user-to-any-c-room": "إضافة مستخدم إلى أي Channel عامة",
  "add-user-to-any-c-room_description": "إذن لإضافة مستخدم إلى أي قناة عامة",
  "add-user-to-any-p-room": "إضافة مستخدم إلى أي Channel خاصة",
  "add-user-to-any-p-room_description": "إذن لإضافة مستخدم إلى أي قناة خاصة",
  "add-user-to-joined-room": "إضافة مستخدم إلى أي Channel مسجلة",
  "add-user-to-joined-room_description": "إذن لإضافة مستخدم إلى قناة مسجلة حاليًا",
  "added__roomName__to_team": "<strong>تمت إضافة</strong> ‎#{{roomName}}‎ إلى هذا الفريق",
  "Added__username__to_team": "<strong>تمت إضافة</strong> ‎@{{user_added}}‎ إلى هذا الفريق",
  "Apps_Framework_enabled": "تمكين إطار التطبيق",
  "Adding_OAuth_Services": "تتم الآن إضافة خدمة Oauth",
  "Adding_permission": "تتم الآن إضافة إذن",
  "Adding_user": "تتم الآن إضافة مستخدم",
  "Additional_emails": "رسائل بريد إلكتروني إضافية",
  "Additional_Feedback": "ملاحظات إضافية",
  "additional_integrations_Bots": "إذا كنت تبحث عن كيفية دمج الروبوت الخاص بك، فلن تجد أفضل من محول Hubot الخاص بنا. <a href=\"https://github.com/RocketChat/hubot-rocketchat\" target=\"_blank\">https://github.com/RocketChat/hubot-rocketchat</a>",
  "Admin_disabled_encryption": "لم يقوم المسؤول لديك بتمكين التشفير بين الوحدات الطرفية.",
  "Admin_Info": "معلومات المسؤول",
  "Administration": "الإدارة",
  "Adult_images_are_not_allowed": "غير مسموح بالصور الخاصة بالكبار",
  "Aerospace_and_Defense": "الفضاء والدفاع",
  "After_OAuth2_authentication_users_will_be_redirected_to_this_URL": "بعد مصادقة OAuth2، ستتم إعادة توجيه المستخدمين إلى عنوان URL في هذه القائمة. يمكنك إضافة عنوان URL واحد لكل سطر.",
  "Agent": "الوكيل",
  "Agent_added": "تمت إضافة الوكيل",
  "Agent_Info": "معلومات الوكيل",
  "Agent_messages": "رسائل الوكيل",
  "Agent_Name": "اسم الوكيل",
  "Agent_Name_Placeholder": "يُرجى إدخال اسم وكيل...",
  "Agent_removed": "تمت إزالة الوكيل",
  "Agent_deactivated": "تم إلغاء تنشيط الوكيل",
  "Agent_Without_Extensions": "وكيل بدون امتدادات",
  "Agents": "الوكلاء",
  "Alerts": "التنبيهات",
  "Alias": "الاسم المستعار",
  "Alias_Format": "تنسيق الاسم المستعار",
  "Alias_Format_Description": "استيراد الرسائل من Slack باسم مستعار؛ يتم استبدال %s باسم المستخدم. إذا كان فارغًا، فلن يتم استخدام اسم مستعار.",
  "Alias_Set": "مجموعة الأسماء المستعارة",
  "AutoLinker_Email": "AutoLinker للبريد الإلكتروني",
  "Aliases": "الأسماء المستعارة",
  "AutoLinker_Phone": "AutoLinker للهاتف",
  "AutoLinker_Phone_Description": "مرتبط آليًا بأرقام الهواتف. مثل: `‎`‎‎(123) 456-7890",
  "All": "الكل",
  "AutoLinker_StripPrefix": "بادئة شريط AutoLinker",
  "All_Apps": "كل التطبيقات",
  "AutoLinker_StripPrefix_Description": "عرض قصير. مثل:  https://rocket.chat => rocket.chat",
  "All_added_tokens_will_be_required_by_the_user": "ستكون جميع الرموز المميزة المضافة مطلوبة من قِبل المستخدم",
  "All_categories": "كل الفئات",
  "AutoLinker_Urls_Scheme": "مخطط AutoLinker:// عناوين URL",
  "All_channels": "كل القنوات",
  "AutoLinker_Urls_TLD": "عناوين URL لمجالات المستوى الأعلى لـ AutoLinker",
  "All_closed_chats_have_been_removed": "تمت إزالة كل الدردشات المغلقة",
  "AutoLinker_Urls_www": "عناوين URL ‏'www' لـ AutoLinker",
  "All_logs": "كل السجلات",
  "AutoLinker_UrlsRegExp": "التعبير النمطي لعنوان URL الخاص بـ AutoLinker",
  "All_messages": "كل الرسائل",
  "All_users": "جميع المستخدمين",
  "All_users_in_the_channel_can_write_new_messages": "يمكن لجميع المستخدمين في القناة كتابة رسائل جديدة",
  "Allow_collect_and_store_HTTP_header_informations": "السماح بجمع وتخزين معلومات عنوان HTTP",
  "Allow_collect_and_store_HTTP_header_informations_description": "يحدد هذا الإعداد ما إذا كان مسموحًا لـ Livechat بتخزين المعلومات التي يتم جمعها من بيانات عنوان HTTP أم لا، مثل عنوان IP، ووكيل المستخدم، وما إلى ذلك.",
  "Allow_Invalid_SelfSigned_Certs": "السماح بالشهادات الموقعة ذاتيًا غير الصالحة",
  "Allow_Invalid_SelfSigned_Certs_Description": "السماح بشهادة SSL غير الصالحة والموقعة ذاتيًا للتحقق من صحة الرابط ومعاينته.",
  "Allow_Marketing_Emails": "السماح برسائل البريد الإلكتروني التسويقية",
  "Allow_Online_Agents_Outside_Business_Hours": "السماح بالوكلاء على الإنترنت خارج ساعات العمل",
  "Allow_Online_Agents_Outside_Office_Hours": "السماح بالوكلاء على الإنترنت خارج الساعات الرسمية",
  "Allow_Save_Media_to_Gallery": "السماح بحفظ الوسائط في المعرض",
  "Allow_switching_departments": "السماح للزائر بالتبديل بين الأقسام",
  "Almost_done": "على وشك الانتهاء",
  "Alphabetical": "أبجدي",
  "bold": "بالخط العريض",
  "Also_send_to_channel": "إرسال إلى القناة أيضًا",
  "Always_open_in_new_window": "الفتح دائمًا في نافذة جديدة",
  "Analytics": "التحليلات",
  "Analytics_features_enabled": "الميزات الممكّنة",
  "Analytics_features_messages_Description": "تتبُّع الأحداث المخصصة المتعلقة بالإجراءات التي يقوم بها المستخدم على الرسائل.",
  "Analytics_features_rooms_Description": "تتبُّع الأحداث المخصصة المتعلقة بالإجراءات على قناة أو مجموعة (إنشاء، مغادرة، حذف).",
  "Analytics_features_users_Description": "تتبُّع الأحداث المخصصة المتعلقة بالإجراءات المتعلقة بالمستخدمين (أوقات إعادة تعيين كلمة المرور، تغيير صورة الملف الشخصي، وما إلى ذلك).",
  "Analytics_Google": "تحليلات Google",
  "Analytics_Google_id": "معرف التتبع",
  "and": "و",
  "And_more": "و {{length}} أكثر",
  "Animals_and_Nature": "الحيوانات والطبيعة",
  "Announcement": "إعلان",
  "Anonymous": "غير شخصي",
  "Answer_call": "الرد على المكالمة",
  "API": "واجهة برمجة التطبيقات",
  "API_Add_Personal_Access_Token": "إضافة رمز مميز جديد للوصول الشخصي",
  "API_Allow_Infinite_Count": "السماح بالحصول على كل شيء",
  "API_Allow_Infinite_Count_Description": "هل يجب السماح للمكالمات إلى واجهة برمجة تطبيقات REST بإرجاع كل شيء في مكالمة واحدة؟",
  "API_Analytics": "التحليلات",
  "API_CORS_Origin": "مصدر مشاركة الموارد عبر المصادر",
  "API_Default_Count": "العد الافتراضي",
  "API_Default_Count_Description": "العد الافتراضي لنتائج واجهة برمجة تطبيقات REST إذا لم يقدم المستهلك أيًا منها.",
  "API_Drupal_URL": "عنوان URL لخادم Drupal",
  "API_Drupal_URL_Description": "مثال: `https://domain.com` (باستثناء الشرطة المائلة اللاحقة)",
  "API_Embed": "معاينات تضمين الرابط",
  "API_Embed_Description": "ما إذا تم تمكين معاينات الرابط المضمن أم لا عندما ينشر المستخدم رابطًا إلى موقع ويب.",
  "API_EmbedIgnoredHosts": "تضمين المضيفين الذين تم تجاهلهم",
  "API_EmbedIgnoredHosts_Description": "قائمة المضيفين أو عناوين CIDR مفصولة بفواصل، مثل: المضيف المحلي، ‎127.0.0.1, 10.0.0.0/8, 172.16.0.0/12, 192.168.0.0/16",
  "API_EmbedSafePorts": "منافذ آمنة",
  "API_EmbedSafePorts_Description": "قائمة بالمنافذ المسموح بها للمعاينة مفصولة بفواصل.",
  "API_Embed_UserAgent": "وكيل مستخدم طلب التضمين",
  "API_EmbedCacheExpirationDays": "تضمين أيام انتهاء صلاحية ذاكرة التخزين المؤقت",
  "API_Enable_CORS": "تمكين CORS",
  "API_Enable_Direct_Message_History_EndPoint": "تمكين نقطة نهاية محفوظات الرسائل المباشرة",
  "API_Enable_Direct_Message_History_EndPoint_Description": "يمكّن ذلك ‎`/api/v1/im.messages.others`‎ الذي يسمح بعرض الرسائل المباشرة المرسلة من قِبل المستخدمين الآخرين الذين لا يكون المتصل جزءًا منهم.",
  "API_Enable_Personal_Access_Tokens": "تمكين الرموز المميزة للوصول الشخصي إلى واجهة برمجة تطبيقات REST",
  "API_Enable_Personal_Access_Tokens_Description": "تمكين الرموز المميزة للوصول الشخصي للاستخدام مع واجهة برمجة تطبيقات REST",
  "API_Enable_Rate_Limiter": "تمكين محدد المعدل",
  "API_Enable_Rate_Limiter_Dev": "تمكين محدد المعدل في التطوير",
  "API_Enable_Rate_Limiter_Dev_Description": "هل يلزم الحد من كمية المكالمات إلى نقاط النهاية في بيئة التطوير؟",
  "API_Enable_Rate_Limiter_Limit_Calls_Default": "مكالمات الرقم الافتراضي إلى محدد المعدل",
  "API_Enable_Rate_Limiter_Limit_Calls_Default_Description": "عدد المكالمات الافتراضية لكل نقطة نهاية لواجهة برمجة تطبيقات REST، المسموح بها ضمن النطاق الزمني المحدد أدناه",
  "API_Enable_Rate_Limiter_Limit_Time_Default": "الحد الزمني الافتراضي لمحدِّد المعدل (بوحدة المللي ثانية)",
  "API_Enable_Rate_Limiter_Limit_Time_Default_Description": "المهلة الافتراضية للحد من عدد المكالمات في كل نقطة نهاية لواجهة برمجة تطبيقات REST (بالملي ثانية)",
  "API_Enable_Shields": "تمكين الدروع",
  "API_Enable_Shields_Description": "تمكين الدروع المتاحة في ‎`/api/v1/shield.svg`‎",
  "API_GitHub_Enterprise_URL": "عنوان URL للخادم",
  "API_GitHub_Enterprise_URL_Description": "مثال: `https://domain.com` (باستثناء الشرطة المائلة اللاحقة)",
  "API_Gitlab_URL": "عنوان URL لـ GitLab",
  "API_Personal_Access_Token_Generated": "تم إنشاء الرمز المميز للوصول الشخصي بنجاح",
  "API_Personal_Access_Token_Generated_Text_Token_s_UserId_s": "يُرجى حفظ الرمز المميز الخاص بك بعناية، حيث لن تتمكن من عرضه بعد ذلك. <br/>الرمز المميز: <strong>{{token}}</strong><br/>معرف المستخدم الخاص بك: <strong>{{userId}}</strong>",
  "API_Personal_Access_Token_Name": "اسم الرمز المميز للوصول الشخصي",
  "API_Personal_Access_Tokens_Regenerate_It": "إعادة إنشاء الرمز المميز",
  "API_Personal_Access_Tokens_Regenerate_Modal": "إذا فقدت أو نسيت الرمز المميز الخاص بك، فيمكنك إعادة إنشائه، ولكن تذكر أنه يجب تحديث جميع التطبيقات التي تستخدم هذا الرمز المميز",
  "API_Personal_Access_Tokens_Remove_Modal": "هل تريد فعلاً إزالة الرمز المميز للوصول الشخصي هذا؟",
  "API_Personal_Access_Tokens_To_REST_API": "الرموز المميزة للوصول الشخصي إلى واجهة برمجة تطبيقات REST",
  "API_Rate_Limiter": "محدِّد معدل واجهة برمجة التطبيقات",
  "API_Shield_Types": "أنواع الدروع",
  "API_Shield_Types_Description": "أنواع الدروع المحددة للتمكين كقائمة مفصولة بفواصل، اختر من بين \"على الإنترنت\" أو \"قناة\" أو \"*\" للكل",
  "Apps_Framework_Development_Mode": "تمكين وضع التطوير",
  "API_Shield_user_require_auth": "تلزم المصادقة لدروع المستخدمين",
  "API_Token": "الرمز المميز لواجهة برمجة التطبيقات",
  "Apps_Framework_Development_Mode_Description": "يسمح وضع التطوير بتثبيت التطبيقات غير الواردة من سوق Rocket.Chat.",
  "API_Tokenpass_URL": "عنوان URL لخادم Tokenpass",
  "API_Tokenpass_URL_Description": "مثال: `https://domain.com` (باستثناء الشرطة المائلة اللاحقة)",
  "API_Upper_Count_Limit": "الحد الأقصى لكمية السجلات",
  "API_Upper_Count_Limit_Description": "ما أقصى حد لعدد السجلات التي يتعين على واجهة برمجة تطبيقات REST إرجاعها (عندما لا تكون غير محدودة)؟",
  "API_Use_REST_For_DDP_Calls": "استخدم REST بدلاً من websocket لمكالمات Meteor",
  "API_User_Limit": "حد المستخدم لإضافة جميع المستخدمين إلى Channel",
  "API_Wordpress_URL": "عنوان URL لـ WordPress",
  "api-bypass-rate-limit": "حد معدل التجاوز لواجهة برمجة تطبيقات API",
  "api-bypass-rate-limit_description": "إذن للاتصال بواجهة برمجة التطبيقات بدون تحديد المعدل",
  "Apiai_Key": "مفتاح Api.ai",
  "Apiai_Language": "لغة Api.ai",
  "APIs": "واجهات برمجة التطبيقات",
  "App_author_homepage": "الصفحة الرئيسية للمؤلف",
  "App_Details": "تفاصيل التطبيق",
  "App_Information": "معلومات التطبيق",
  "Apps_context_enterprise": "مؤسسة",
  "App_Installation": "تثبيت التطبيق",
  "App_status_auto_enabled": "تم التمكين",
  "App_status_constructed": "تم الإنشاء",
  "App_status_disabled": "تم التعطيل",
  "App_status_error_disabled": "تم التعطيل: خطأ يتعذر العثور عليه",
  "App_status_initialized": "تمت التهيئة",
  "App_status_invalid_license_disabled": "تم التعطيل: ترخيص غير صالح",
  "App_status_invalid_settings_disabled": "تم التعطيل: تلزم التهيئة",
  "App_status_manually_disabled": "تم التعطيل: يدويًا",
  "App_status_manually_enabled": "تم التمكين",
  "App_status_unknown": "غير معروف",
  "App_support_url": "عنوان url للدعم",
  "App_Url_to_Install_From": "تثبيت من عنوان URL",
  "App_Url_to_Install_From_File": "تثبيت من ملف",
  "App_user_not_allowed_to_login": "لا يُسمح لمستخدمي التطبيق بتسجيل الدخول مباشرة.",
  "Appearance": "مظهر",
  "Application_added": "تمت إضافة التطبيق",
  "Application_delete_warning": "لن تتمكن من استرداد هذا التطبيق!",
  "Application_Name": "اسم التطبيق",
  "Application_updated": "تم تحديث التطبيق",
  "Apply": "تطبيق",
  "Apply_and_refresh_all_clients": "التطبيق وتحديث جميع العملاء",
  "Apps": "التطبيقات",
  "Apps_context_installed": "تم التثبيت",
  "Apps_context_premium": "مؤسسة",
  "Apps_Engine_Version": "إصدار محرك التطبيقات",
  "Apps_Essential_Alert": "هذا التطبيق ضروري للأحداث التالية:",
  "Apps_Essential_Disclaimer": "سيتم تعطيل الأحداث المذكورة أعلاه إذا تم تعطيل هذا التطبيق. إذا كنت تريد أن يعمل Rocket.Chat بدون وظيفة هذا التطبيق، فسيلزمك إلغاء تثبيته",
  "Apps_Framework_Source_Package_Storage_Type": "نوع تخزين حزمة مصدر التطبيقات",
  "Apps_Framework_Source_Package_Storage_Type_Description": "اختر المكان الذي سيتم فيه تخزين التعليمات البرمجية المصدر لجميع التطبيقات. يمكن أن يصل حجم كل من التطبيقات إلى ميغابايت متعددة.",
  "Apps_Framework_Source_Package_Storage_Type_Alert": "قد يترتب على تغيير مكان تخزين التطبيقات ظهور أوجه عدم استقرار في التطبيقات التي سبق تثبيتها.",
  "Apps_Framework_Source_Package_Storage_FileSystem_Path": "دليل لتخزين حزمة مصدر التطبيقات",
  "Apps_Framework_Source_Package_Storage_FileSystem_Path_Description": "المسار المطلق في نظام الملفات لتخزين التعليمات البرمجية لمصدر التطبيقات (بتنسيق ملف مضغوط)",
  "Apps_Framework_Source_Package_Storage_FileSystem_Alert": "تأكد من وجود الدليل المختار وأنه يمكن لـ Rocket.Chat الوصول إليه (مثل إذن القراءة/الكتابة)",
  "Apps_Game_Center": "مركز الألعاب",
  "Apps_Game_Center_Back": "العودة إلى مركز الألعاب",
  "Apps_Game_Center_Invite_Friends": "قم بدعوة أصدقائك إلى الانضمام",
  "Apps_Game_Center_Play_Game_Together": "‎@here هيا نلعب {{name}} معًا!",
  "Apps_Interface_IPostExternalComponentClosed": "حدث يقع بعد غلق مكون خارجي",
  "Apps_Interface_IPostExternalComponentOpened": "حدث يقع بعد فتح مكون خارجي",
  "Apps_Interface_IPostMessageDeleted": "حدث يقع بعد حذف رسالة",
  "Apps_Interface_IPostMessageSent": "حدث يقع بعد إرسال رسالة",
  "Apps_Interface_IPostMessageUpdated": "حدث يقع بعد تحديث رسالة",
  "Apps_Interface_IPostRoomCreate": "حدث يقع بعد إنشاء غرفة",
  "Apps_Interface_IPostRoomDeleted": "حدث يقع بعد حذف غرفة",
  "Apps_Interface_IPostRoomUserJoined": "حدث يقع بعد انضمام مستخدم إلى غرفة (مجموعة خاصة، قناة عامة)",
  "Apps_Interface_IPreMessageDeletePrevent": "حدث يقع قبل حذف رسالة",
  "Apps_Interface_IPreMessageSentExtend": "حدث يقع قبل إرسال رسالة",
  "Apps_Interface_IPreMessageSentModify": "حدث يقع قبل إرسال رسالة",
  "Apps_Interface_IPreMessageSentPrevent": "حدث يقع قبل إرسال رسالة",
  "Apps_Interface_IPreMessageUpdatedExtend": "حدث يقع قبل تحديث رسالة",
  "Apps_Interface_IPreMessageUpdatedModify": "حدث يقع قبل تحديث رسالة",
  "Apps_Interface_IPreMessageUpdatedPrevent": "حدث يقع قبل تحديث رسالة",
  "Apps_Interface_IPreRoomCreateExtend": "حدث يقع قبل إنشاء غرفة",
  "Apps_Interface_IPreRoomCreateModify": "حدث يقع قبل إنشاء غرفة",
  "Apps_Interface_IPreRoomCreatePrevent": "حدث يقع قبل إنشاء غرفة",
  "Apps_Interface_IPreRoomDeletePrevent": "حدث يقع قبل حذف غرفة",
  "Apps_Interface_IPreRoomUserJoined": "حدث قبل بعد انضمام مستخدم إلى غرفة (مجموعة خاصة، قناة عامة)",
  "Apps_License_Message_appId": "لم يتم إصدار الترخيص لهذا التطبيق",
  "Apps_License_Message_bundle": "ترخيص صادر لحزمة لا تحتوي على التطبيق",
  "Apps_License_Message_expire": "لم يعد الترخيص صالحًا ويحتاج إلى تجديد",
  "Apps_License_Message_maxSeats": "لا يستوعب الترخيص العدد الحالي من المستخدمين النشطين. تُرجى زيادة عدد المقاعد",
  "Apps_License_Message_publicKey": "حدث خطأ أثناء محاولة فك تشفير الترخيص. تُرجى مزامنة مساحة العمل الخاصة بك في خدمات الاتصال وإعادة المحاولة.",
  "Apps_License_Message_renewal": "انتهت صلاحية الترخيص ويلزم تجديده",
  "Apps_License_Message_seats": "لا يحتوي الترخيص على مقاعد كافية لاستيعاب العدد الحالي من المستخدمين النشطين. تُرجى زيادة عدد المقاعد",
  "Apps_Logs_TTL": "عدد الأيام للاحتفاظ بالسجلات من التطبيقات المخزنة",
  "Apps_Logs_TTL_7days": "7 أيام",
  "Apps_Logs_TTL_14days": "14 يومًا",
  "Apps_Logs_TTL_30days": "30 يومًا",
  "Apps_Logs_TTL_Alert": "اعتمادًا على حجم مجموعة السجلات، قد يتسبب تغيير هذا الإعداد في حدوث بطء لبعض اللحظات.",
  "Apps_Marketplace_Deactivate_App_Prompt": "هل تريد فعلاً تعطيل هذا التطبيق؟",
  "Apps_Marketplace_Login_Required_Description": "يتطلب شراء التطبيقات من سوق Rocket.Chat تسجيل مساحة العمل الخاصة بك وتسجيل الدخول.",
  "Apps_Marketplace_Login_Required_Title": "يلزم تسجيل الدخول إلى السوق",
  "Apps_Marketplace_Modify_App_Subscription": "تعديل الاشتراك",
  "Apps_Marketplace_pricingPlan_monthly": "{{price}} /الشهر",
  "Apps_Marketplace_pricingPlan_monthly_perUser": "{{price}}/الشهر لكل مستخدم",
  "Apps_Marketplace_Uninstall_App_Prompt": "هل تريد فعلاً إلغاء تثبيت هذا التطبيق؟",
  "Apps_Marketplace_Uninstall_Subscribed_App_Anyway": "إلغاء تثبيته على أي حال",
  "Apps_Marketplace_Uninstall_Subscribed_App_Prompt": "ينطوي هذا التطبيق على اشتراك نشط ولن يؤدي إلغاء التثبيت إلى إلغائه. إذا كنت ترغب في القيام بذلك، فيرجى تعديل اشتراكك قبل إلغاء التثبيت.",
  "Apps_Permissions_Review_Modal_Title": "الأذونات المطلوبة",
  "Apps_Permissions_Review_Modal_Subtitle": "يريد هذا التطبيق الوصول إلى الأذونات التالية. هل توافق على ذلك؟",
  "Apps_Permissions_No_Permissions_Required": "لا يتطلب التطبيق أذونات إضافية",
  "Apps_Permissions_cloud_workspace-token": "التفاعل مع الخدمات السحابية نيابة عن هذا الخادم",
  "Apps_Permissions_user_read": "الوصول إلى معلومات المستخدم",
  "Apps_Permissions_user_write": "تعديل معلومات المستخدم",
  "Apps_Permissions_upload_read": "الوصول إلى الملفات التي تم رفعها على هذا الخادم",
  "Apps_Permissions_upload_write": "رفع الملفات على هذا الخادم",
  "Apps_Permissions_server-setting_read": "إعدادات الوصول في هذا الخادم",
  "Apps_Permissions_server-setting_write": "تعديل الإعدادات في هذا الخادم",
  "Apps_Permissions_room_read": "معلومات غرفة الوصول",
  "Apps_Permissions_room_write": "إنشاء غرف وتعديلها",
  "Apps_Permissions_message_read": "رسائل الوصول",
  "Apps_Permissions_message_write": "إرسال الرسائل وتعديلها",
  "Apps_Permissions_livechat-status_read": "الوصول إلى معلومات حالة Livechat",
  "Apps_Permissions_livechat-custom-fields_write": "تعديل تكوين حقل Livechat المخصص",
  "Apps_Permissions_livechat-visitor_read": "الوصول إلى معلومات زائر Livechat",
  "Apps_Permissions_livechat-visitor_write": "تعديل معلومات زائر Livechat",
  "Apps_Permissions_livechat-message_read": "الوصول إلى معلومات رسالة Livechat ",
  "Apps_Permissions_livechat-message_write": "تعديل معلومات رسالة Livechat ",
  "Apps_Permissions_livechat-room_read": "الوصول إلى معلومات غرفة Livechat",
  "Apps_Permissions_livechat-room_write": "تعديل معلومات غرفة Livechat",
  "Apps_Permissions_livechat-department_read": "الوصول إلى معلومات قسم Livechat",
  "Apps_Permissions_livechat-department_multiple": "الوصول إلى معلومات أقسام Livechat المتعددة",
  "Apps_Permissions_livechat-department_write": "تعديل معلومات قسم Livechat",
  "Apps_Permissions_slashcommand": "تسجيل أوامر مسبوقة بشرطة مائلة جديدة",
  "Apps_Permissions_api": "تسجيل نقاط نهاية HTTP جديدة",
  "Apps_Permissions_env_read": "الوصول إلى الحد الأدنى من المعلومات حول بيئة الخادم هذه",
  "Apps_Permissions_networking": "الوصول إلى شبكة الخادم هذه",
  "Apps_Permissions_persistence": "تخزين البيانات الداخلية في قاعدة البيانات",
  "Apps_Permissions_scheduler": "تسجيل الوظائف المجدولة والحفاظ عليها",
  "Apps_Permissions_ui_interact": "التفاعل مع واجهة المستخدم",
  "Apps_Settings": "إعدادات التطبيق",
  "Apps_Manual_Update_Modal_Title": "سبق تثبيت هذا التطبيق",
  "Apps_Manual_Update_Modal_Body": "هل تريد تحديثه؟",
  "Apps_User_Already_Exists": "اسم المستخدم \"{{username}}\" قيد الاستخدام مسبقًا. أعِد التسمية أو قم بإزالة مستخدم الاسم لتثبيت هذا التطبيق",
  "AutoLinker": "AutoLinker",
  "Apps_WhatIsIt": "التطبيقات: ما هي؟",
  "Apps_WhatIsIt_paragraph1": "رمز جديد في منطقة الإدارة! ماذا يعني هذا، وما المقصود بالتطبيقات؟",
  "Apps_WhatIsIt_paragraph2": "أولاً، لا تشير التطبيقات في هذا السياق إلى تطبيقات الهاتف المحمول. بل سيكون من الأفضل في الواقع التفكير فيها من حيث المكونات الإضافية أو التكاملات المتقدمة.",
  "Apps_WhatIsIt_paragraph3": "ثانيًا، إنها برامج نصية أو حزم ديناميكية تسمح لك بتخصيص مثيل Rocket.Chat الخاص بك دون الحاجة إلى تفريع قاعدة التعليمات البرمجية. ولكن ضع في حسبانك أن هذه مجموعة ميزات جديدة، ولذلك قد لا تكون مستقرة بنسبة 100%. كما أننا ما زلنا نعمل على تطوير مجموعة الميزات، ومن ثم لا يمكن تخصيص كل شيء في هذا الوقت. لمزيد من المعلومات حول البدء في تطوير تطبيق ما، انتقل إلى هنا لقراءة:",
  "Apps_WhatIsIt_paragraph4": "ولكن مع ذلك، إذا كنت مهتمًا بتمكين هذه الميزة وتجربتها، فانقر هنا على هذا الزر لتمكين نظام التطبيقات.",
  "Archive": "أرشفة",
  "Archived": "مؤرشف",
  "archive-room": "أرشفة Room",
  "archive-room_description": "إذن لأرشفة قناة",
  "are_typing": "يكتب",
  "Are_you_sure": "هل أنت متأكد؟",
  "Are_you_sure_you_want_to_clear_all_unread_messages": "هل تريد فعلاً مسح جميع الرسائل غير المقروءة؟",
  "Are_you_sure_you_want_to_close_this_chat": "هل تريد فعلاً إغلاق هذه الدردشة؟",
  "Are_you_sure_you_want_to_delete_this_record": "هل تريد فعلاً حذف هذا السجل؟",
  "Are_you_sure_you_want_to_delete_your_account": "هل تريد فعلاً حذف حسابك؟",
  "Are_you_sure_you_want_to_disable_Facebook_integration": "هل تريد فعلاً تعطيل دمج Facebook؟",
  "Assets": "الأصول",
  "Assign_admin": "تعيين مسؤول",
  "Assign_new_conversations_to_bot_agent": "تعيين محادثات جديدة لوكيل آلي",
  "Assign_new_conversations_to_bot_agent_description": "سيحاول نظام التوجيه العثور على وكيل آلي قبل توجيه المحادثات الجديدة إلى وكيل بشري.",
  "assign-admin-role": "تعيين دور مسؤول",
  "assign-admin-role_description": "إذن لمنح دور المسؤول للمستخدمين الآخرين",
  "assign-roles": "تعيين أدوار",
  "assign-roles_description": "إذن لتعيين أدوار للمستخدمين الآخرين",
  "Associate": "شريك",
  "Associate_Agent": "وكيل شريك",
  "Associate_Agent_to_Extension": "وكيل شريك للامتداد",
  "at": "في",
  "At_least_one_added_token_is_required_by_the_user": "يتطلب المستخدم إضافة رمز مميز واحد على الأقل",
  "AtlassianCrowd": "Atlassian Crowd",
  "Attachment_File_Uploaded": "تم رفع الملف",
  "Attribute_handling": "معالجة السمات ",
  "Audio": "صوتيات",
  "Audio_message": "رسالة صوتية",
  "Audio_Notification_Value_Description": "يمكن أن تكون أي صوت مخصص أو أصوات افتراضية: beep‏، chelle‏، ding‏، droplet،‏ highbell،‏ seasons",
  "Audio_Notifications_Default_Alert": "التنبيه الافتراضي للإشعارات الصوتية",
  "Audio_Notifications_Value": "الصوت الافتراضي لإشعارات الرسائل",
  "Audios": "صوتيات",
  "Auditing": "تدقيق",
  "Auth_Token": "الرمز المميز للمصادقة",
  "Authentication": "المصادقة",
  "Author": "المؤلف",
  "Author_Information": "معلومات المؤلف",
  "Author_Site": "موقع المؤلف",
  "Authorization_URL": "عنوان URL للمصادقة",
  "Authorize": "تصريح",
  "Auto_Load_Images": "رفع تلقائي للصور",
  "Auto_Selection": "التحديد التلقائي",
  "Auto_Translate": "ترجمة تلقائية",
  "Calls_in_queue": "{{calls}} من المكالمات الانتظار",
  "auto-translate": "ترجمة تلقائية",
  "auto-translate_description": "إذن لاستخدام أداة الترجمة التلقائية",
  "Automatic_Translation": "ترجمة تلقائية",
  "AutoTranslate": "ترجمة تلقائية",
  "AutoTranslate_APIKey": "مفتاح واجهة برمجة التطبيقات",
  "AutoTranslate_Change_Language_Description": "لن تتم ترجمة الرسائل السابقة بتغيير لغة الترجمة التلقائية .",
  "AutoTranslate_DeepL": "DeepL",
  "AutoTranslate_Enabled": "تمكين الترجمة التلقائية",
  "AutoTranslate_Enabled_Description": "سيسمح تمكين الترجمة التلقائية للأشخاص الذين لديهم إذن `الترجمة التلقائية`  بترجمة جميع الرسائل تلقائيًا إلى لغتهم المحددة. قد يتم تطبيق الرسوم.",
  "AutoTranslate_Google": "Google",
  "AutoTranslate_Microsoft": "Microsoft",
  "AutoTranslate_Microsoft_API_Key": "مفتاح اشتراك Omp-Apim",
  "AutoTranslate_ServiceProvider": "مزود الخدمة",
  "Available": "متاح",
  "Available_agents": "الوكلاء المتاحون",
  "Available_departments": "الأقسام المتاحة",
  "Avatar": "الصورة الرمزية",
  "Avatars": "الصورة الرمزية",
  "Avatar_changed_successfully": "تم تغيير الصورة الرمزية بنجاح",
  "Avatar_URL": "عنوان URL للصورة الرمزية",
  "Avatar_format_invalid": "تنسيق غير صالح. يسمح فقط بتنسيق الصور",
  "Avatar_url_invalid_or_error": "عنوان url المقدَّم غير صالح أو لا يمكن الوصول إليه. ترجى المحاولة مرة أخرى، ولكن باستخدام عنوان url مختلف.",
  "Avg_chat_duration": "متوسط مدة الدردشة",
  "Avg_first_response_time": "متوسط وقت الاستجابة الأولى",
  "Avg_of_abandoned_chats": "متوسط الدردشات المهجورة",
  "Avg_of_available_service_time": "متوسط الوقت المتاح للخدمة",
  "Avg_of_chat_duration_time": "متوسط مدة الدردشة",
  "Avg_of_service_time": "متوسط وقت الخدمة",
  "Avg_of_waiting_time": "متوسط وقت الانتظار",
  "Avg_reaction_time": "متوسط وقت التفاعل",
  "Avg_response_time": "متوسط وقت الاستجابة",
  "away": "بعيد",
  "Away": "بعيد",
  "Back": "عودة",
  "Back_to_applications": "عودة إلى التطبيقات",
  "Back_to_chat": "عودة إلى الدردشة",
  "Back_to_imports": "عودة إلى الواردات",
  "Back_to_integration_detail": "عودة إلى تفاصيل التكامل",
  "Back_to_integrations": "عودة إلى عمليات التكامل",
  "Back_to_login": "عودة إلى تسجيل الدخول",
  "Back_to_Manage_Apps": "عودة إلى إدارة التطبيقات",
  "Back_to_permissions": "عودة إلى الأذونات",
  "Back_to_room": "عودة إلى Room",
  "Back_to_threads": "عودة إلى المواضيع",
  "Backup_codes": "أكواد التخزين الاحتياطي",
  "ban-user": "حظر المستخدم",
  "ban-user_description": "إذن لحظر مستخدم من القناة",
  "BBB_End_Meeting": "إنهاء الاجتماع",
  "BBB_Enable_Teams": "تمكين للفِرق",
  "BBB_Join_Meeting": "الانضمام إلى اجتماع",
  "BBB_Start_Meeting": "بدء اجتماع",
  "BBB_Video_Call": "مكالمة فيديو BBB",
  "BBB_You_have_no_permission_to_start_a_call": "ليس لديك إذن لبدء مكالمة",
  "Belongs_To": "ينتمي إلى",
  "Best_first_response_time": "أفضل وقت للاستجابة الأولى",
  "Beta_feature_Depends_on_Video_Conference_to_be_enabled": "ميزة تجريبية. تتوقف على تمكين مؤتمر عبر الفيديو.",
  "Better": "أفضل",
  "Bio": "حيوي",
  "Bio_Placeholder": "العنصر النائب الحيوي",
  "Block_Multiple_Failed_Logins_Attempts_Until_Block_By_Ip": "ما عدد المحاولات الفاشلة حتى الحظر بواسطة IP",
  "Block_Multiple_Failed_Logins_Attempts_Until_Block_by_User": "ما عدد المحاولات الفاشلة حتى الحظر من قِبل المستخدم",
  "Block_Multiple_Failed_Logins_By_Ip": "حظر محاولات تسجيل الدخول الفاشلة بواسطة IP",
  "Block_Multiple_Failed_Logins_By_User": "حظر محاولات تسجيل الدخول الفاشلة بواسطة اسم المستخدم",
  "Block_Multiple_Failed_Logins_Enable_Collect_Login_data_Description": "يخزن عنوان IP واسم المستخدم من محاولات تسجيل الدخول إلى مجموعة في قاعدة البيانات",
  "Block_Multiple_Failed_Logins_Enabled": "تمكين جمع بيانات تسجيل الدخول",
  "Block_Multiple_Failed_Logins_Ip_Whitelist": "القائمة البيضاء لعنوان IP",
  "Block_Multiple_Failed_Logins_Ip_Whitelist_Description": "قائمة بعناوين IP المدرجة في القائمة البيضاء مفصولة بفواصل",
  "Block_Multiple_Failed_Logins_Time_To_Unblock_By_Ip_In_Minutes": "الوقت لإلغاء حظر عنوان IP (بالدقائق)",
  "Block_Multiple_Failed_Logins_Time_To_Unblock_By_User_In_Minutes": "الوقت لإلغاء حظر المستخدم (بالدقائق)",
  "Block_Multiple_Failed_Logins_Notify_Failed": "الإخطار بمحاولات تسجيل الدخول الفاشلة",
  "Block_Multiple_Failed_Logins_Notify_Failed_Channel": "Channel لإرسال الإشعارات",
  "Block_Multiple_Failed_Logins_Notify_Failed_Channel_Desc": "هذا هو المكان الذي سيتم فيه تلقي الإشعارات. تأكد من وجود القناة. يجب ألا يحتوي اسم القناة على الرمز #",
  "Block_User": "حظر المستخدم",
  "Blockchain": "سلسلة الكتل",
  "Blockstack_Auth_Description": "وصف المصادقة",
  "Blockstack_ButtonLabelText": "نص تسمية الزر",
  "Blockstack_Generate_Username": "إنشاء اسم مستخدم",
  "Body": "النص",
  "bot_request": "طلب الروبوت",
  "BotHelpers_userFields": "حقول المستخدم",
  "BotHelpers_userFields_Description": "ملف CSV لحقول المستخدم التي يمكن الوصول إليها عبر وسائل مساعد الروبوتات.",
  "Bots": "الروبوتات",
  "Branch": "الفرع",
  "Broadcast": "البث",
  "Broadcast_channel": "Channel للبث",
  "Broadcast_channel_Description": "يمكن للمستخدمين المصرح لهم فقط كتابة رسائل جديدة، ولكن سيتمكن المستخدمون الآخرون من الرد",
  "Broadcast_Connected_Instances": "المثيلات المتصلة للبث",
  "Broadcasting_api_key": "مفتاح واجهة برمجة تطبيقات البث",
  "Broadcasting_client_id": "معرف عميل البث",
  "Broadcasting_client_secret": "كلمة سر عميل البث",
  "Broadcasting_enabled": "تم تمكين البث",
  "Broadcasting_media_server_url": "عنوان URL لخادم وسائط البث",
  "Browse_Files": "تصفح الملفات",
  "Browser_does_not_support_audio_element": "متصفحك لا يدعم عنصر الصوتيات.",
  "Browser_does_not_support_video_element": "متصفحك لا يدعم عنصر الفيديو.",
  "Bugsnag_api_key": "مفتاح واجهة برمجة التطبيقات لـ Bugsnag",
  "Build_Environment": "بيئة البناء",
  "bulk-register-user": "إنشاء مستخدمين دفعة واحدة",
  "bulk-register-user_description": "إذن لإنشاء مستخدمين دفعة واحدة",
  "Bundles": "حزم",
  "Busiest_day": "اليوم الأكثر ازدحامًا",
  "Busiest_time": "الوقت الأكثر ازدحامًا",
  "Business_Hour": "ساعة العمل",
  "Business_Hour_Removed": "تمت إزالة ساعة العمل",
  "Business_Hours": "ساعات العمل",
  "Business_hours_enabled": "تم تمكين ساعات العمل",
  "Business_hours_updated": "تم تحديث ساعات العمل",
  "busy": "مشغول",
  "Busy": "مشغول",
  "By": "بواسطة",
  "by": "بواسطة",
  "cache_cleared": "تم محو التخزين المؤقت",
  "Call": "مكالمة",
  "Calling": "يتم الآن الاتصال",
  "Call_Center": "مركز الاتصال",
  "Calls_in_queue_zero": "قائمة الانتظار فارغة",
  "Calls_in_queue_one": "{{count}} من المكالمات الانتظار",
  "Calls_in_queue_other": "{{count}} من المكالمات الانتظار",
  "Call_declined": "تم رفض المكالمة!",
  "Call_Information": "معلومات المكالمة",
  "Call_provider": "مزود المكالمة",
  "Call_Already_Ended": "سبق انهاء المكالمة",
  "call-management": "إدارة المكالمة",
  "call-management_description": "إذن لبدء اجتماع",
  "Caller": "المتصل",
  "Caller_Id": "معرف المتصل",
  "Cancel": "إلغاء",
  "Cancel_message_input": "لإلغاء التغييرات",
  "Canceled": "تم الإلغاء",
  "Canned_Response_Created": "تم إنشاء رد مسجَّل",
  "Canned_Response_Updated": "تم تحديث الرد المسجَّل",
  "Canned_Response_Delete_Warning": "لا يمكن التراجع عن حذف رد مسجَّل.",
  "Canned_Response_Removed": "تمت إزالة الرد المسجَّل",
  "Canned_Response_Sharing_Department_Description": "يمكن لأي شخص في القسم المحدد الوصول إلى هذا الرد المسجَّل",
  "Canned_Response_Sharing_Private_Description": "يمكنك وحدك فقط أنت ومديرو القناة متعددة الاتجاهات الوصول إلى هذا الرد المسجَّل",
  "Canned_Response_Sharing_Public_Description": "يمكن لأي شخص الوصول إلى هذا الرد المسجَّل",
  "Canned_Responses": "الردود المسجَّلة",
  "Canned_Responses_Enable": "تمكين الردود المسجَّلة",
  "Cannot_invite_users_to_direct_rooms": "تتعذر دعوة المستخدمين إلى الغرف المباشرة",
  "Cannot_open_conversation_with_yourself": "لا يمكن توجيه رسالة مع نفسك",
  "Cannot_share_your_location": "لا يمكن مشاركة موقعك...",
  "Cannot_disable_while_on_call": "لا يمكن تغيير الحالة أثناء المكالمات",
  "CAS_autoclose": "نافذة منبثقة لتسجيل الدخول التلقائي",
  "CAS_base_url": "عنوان URL الأساسي الخاص بـ SSO",
  "CAS_base_url_Description": "عنوان URL الأساسي لخدمة SSO الخارجية، مثل: https://sso.example.undef/sso/‎",
  "CAS_button_color": "لون خلفية زر تسجيل الدخول",
  "CAS_button_label_color": "لون نص زر تسجيل الدخول",
  "CAS_button_label_text": "تسمية زر تسجيل الدخول",
  "CAS_Creation_User_Enabled": "السماح بإنشاء مستخدم",
  "CAS_Creation_User_Enabled_Description": "السماح بإنشاء مستخدم CAS من البيانات المقدمة من تذكرة CAS.",
  "CAS_enabled": "تم التمكين",
  "CAS_Login_Layout": "تخطيط تسجيل دخول CAS",
  "CAS_login_url": "عنوان URL لتسجيل الدخول إلى SSO",
  "message_counter_many": "{{count}} رسائل",
  "CAS_login_url_Description": "عنوان URL لتسجيل الدخول الخاص بخدمة SSO الخارجية، مثل: `https://sso.example.undef/sso/login`",
  "CAS_popup_height": "ارتفاع النافذة المنبثقة لتسجيل الدخول",
  "CAS_popup_width": "عرض النافذة المنبثقة لتسجيل الدخول",
  "CAS_Sync_User_Data_Enabled": "مزامنة بيانات المستخدم دائمًا",
  "CAS_Sync_User_Data_Enabled_Description": "مزامنة بيانات مستخدم CAS الخارجية مع السمات المتاحة عند تسجيل الدخول. ملاحظة: تتم مزامنة السمات دائمًا عند إنشاء الحساب على أي حال.",
  "CAS_Sync_User_Data_FieldMap": "تعيين السمة",
  "CAS_Sync_User_Data_FieldMap_Description": "استخدم إدخال JSON هذا لإنشاء سمات داخلية (المفتاح) من السمات الخارجية (القيمة). سيتم استيفاء أسماء السمات الخارجية المرفقة بـ '%' في سلاسل القيمة.  \nمثال، `{\"email\":\"%email%\", \"name\":\"%firstname%, %lastname%\"}  \n  \nيتم دائمًا استيفاء تعيين السمة. في CAS 1.0، تتوافر فقط سمة `اسم المستخدم`. السمات الداخلية المتاحة هي: اسم المستخدم والاسم والبريد الإلكتروني والغرف؛ الغرف هي قائمة مفصولة بفواص للغرف المقرر الانضمام إليها عند إنشاء المستخدم، على سبيل المثال: سينضم  `{\"rooms\": \"%team%,%department%\"}` إلى مستخدمي CAS عند الإنشاء لفريقهم وقناة القسم الخاص بهم.",
  "CAS_trust_username": "توثيق اسم مستخدم CAS",
  "CAS_trust_username_description": "عند التمكين، سيثق Rocket.Chat بأن أي اسم مستخدم من CAS ينتمي إلى المستخدم نفسه على Rocket.Chat.  \n قد تكون هناك حاجة إلى ذلك إذا تمت إعادة تسمية المستخدم على CAS، ولكن قد يسمح أيضًا للأشخاص بالتحكم في حسابات Rocket.Chat عن طريق إعادة تسمية مستخدمي CAS لديهم.",
  "CAS_version": "إصدار CAS",
  "CAS_version_Description": "استخدم فقط إصدار CAS المدعوم من خدمة CAS SSO لديك.",
  "Categories": "الفئات",
  "Categories*": "الفئات*",
  "CDN_JSCSS_PREFIX": "بادئة CDN لـ JS/CSS",
  "CDN_PREFIX": "بادئة CDN",
  "meteor_status_reconnect_in_many": "المحاولة مرة أخرى خلال {{count}} من الثواني...",
  "CDN_PREFIX_ALL": "استخدم بادئة CDN لجميع الأصول",
  "Certificates_and_Keys": "الشهادات والمفاتيح",
  "change-livechat-room-visitor": "تغيير زوار Livechat Room‎",
  "change-livechat-room-visitor_description": "إذن لإضافة معلومات إضافية إلى زائر غرفة الدردشة المباشرة",
  "Change_Room_Type": "تغير نوع Room",
  "Changing_email": "تغيير البريد الإلكتروني",
  "channel": "القناة",
  "Channel": "Channel",
  "Channel_already_exist": "سبق وجود القناة `‎#%s`.",
  "Channel_already_exist_static": "سبق وجود القناة.",
  "Channel_already_Unarchived": "سبق وجود Channel التي اسمها `‎#%s` في حالة غير مؤرشفة",
  "Channel_Archived": "تمت أرشفة Channel التي اسمها `‎#%s` بنجاح",
  "Channel_created": "تم إنشاء Channel `‎#%s`",
  "Channel_doesnt_exist": "القناة '‎#%s' غير موجودة.",
  "Channel_Export": "تصدير Channel",
  "Channel_name": "اسم Channel",
  "Channel_Name_Placeholder": "يُرجى إدخال اسم القناة...",
  "Channel_to_listen_on": "Channel المخصصة للاستماع",
  "Channel_Unarchived": "تم إلغاء أرشفة Channel التي اسمها `‎#%s` بنجاح",
  "Channels": "Channel",
  "Channels_added": "تمت إضافة Channel بنجاح",
  "Channels_are_where_your_team_communicate": "Channel هي المكان الذي يتواصل فيه فريقك",
  "Channels_list": "قائمة القنوات العامة",
  "Channel_what_is_this_channel_about": "ما محور هذه القناة؟",
  "Chart": "المخطط",
  "Chat_button": "زر الدردشة",
  "Chat_close": "إغلاق الدردشة",
  "Chat_closed": "تم إغلاق الدردشة",
  "Chat_closed_by_agent": "أغلق الوكيل الدردشة",
  "Chat_closed_successfully": "تم إغلاق الدردشة بنجاح",
  "Chat_History": "محفوظات الدردشة",
  "Chat_Now": "الدردشة الآن",
  "chat_on_hold_due_to_inactivity": "هذه الدردشة قيد التعليق بسبب عدم النشاط",
  "Chat_On_Hold": "الدردشة قيد التعليق",
  "Chat_On_Hold_Successfully": "تم وضع هذه الدردشة قيد التعليق بنجاح.",
  "Chat_queued": "تم وضع الدردشة في قائمة الانتظار",
  "Chat_removed": "تمت إزالة الدردشة",
  "Chat_resumed": "تم استئناف الدردشة",
  "Chat_start": "بدء الدردشة",
  "Chat_started": "بدأت الدردشة",
  "Chat_taken": "الدردشة التي تم استقبالها",
  "Chat_window": "نافذة الدردشة",
  "Chatops_Enabled": "تمكين Chatops",
  "Chatops_Title": "لوحة Chatops",
  "Chatops_Username": "اسم مستخدم Chatops",
  "Chat_Duration": "مدة الدردشة",
  "Chats_removed": "تمت إزالة الدردشات",
  "Check_All": "التحقق من الكل",
  "Check_if_the_spelling_is_correct": "التحقق مما إذا كانت التهجئة صحيحة",
  "Check_Progress": "التحقق من التقدم",
  "Choose_a_room": "اختيار غرفة",
  "Choose_messages": "اختيار رسائل",
  "Choose_the_alias_that_will_appear_before_the_username_in_messages": "اختيار الاسم المستعار الذي سيظهر أمام اسم المستخدم في الرسائل.",
  "Choose_the_username_that_this_integration_will_post_as": "اختيار اسم المستخدم الذي سيظهر به هذا التكامل.",
  "Choose_users": "اختيار المستخدمين",
  "Clean_Usernames": "محو أسماء المستخدمين",
  "clean-channel-history": "محو محفوظات Channel",
  "clean-channel-history_description": "إذن لمحو المحفوظات من القنوات",
  "clear": "محو",
  "Clear_all_unreads_question": "محو كل غير المقروء؟",
  "clear_cache_now": "محو ذاكرة التخزين المؤقت الآن",
  "Clear_filters": "محو عوامل التصفية",
  "clear_history": "محو المحفوظات",
  "Clear_livechat_session_when_chat_ended": "محو جلسة الضيف عند انتهاء الدردشة",
  "clear-oembed-cache": "امسح ذاكرة التخزين المؤقت لـ OEM",
  "Click_here": "انقر هنا",
  "Click_here_for_more_details_or_contact_sales_for_a_new_license": "<a target=\"_blank\" href=\"{{url}}\">انقر هنا</a>لمزيد من التفاصيل أو اتصل بـ <strong>{{email}} </strong> للحصول على ترخيص جديد.",
  "Click_here_for_more_info": "انقر هنا للمزيد من المعلومات",
  "message_counter_few": "{{count}} رسائل",
  "Click_here_to_clear_the_selection": "انقر هنا لمسح التحديد",
  "Click_here_to_enter_your_encryption_password": "انقر هنا لإدخال كلمة مرور التشفير الخاصة بك",
  "Click_here_to_view_and_copy_your_password": "انقر هنا لعرض كلمة المرور ونسخها.",
  "Click_the_messages_you_would_like_to_send_by_email": "انقر فوق الرسائل التي تريد إرسالها عبر البريد الإلكتروني",
  "Click_to_join": "انقر للانضمام!",
  "Click_to_load": "انقر للرفع",
  "Client_ID": "معرّف العميل",
  "Client_Secret": "كلمة سر العميل",
  "Clients_will_refresh_in_a_few_seconds": "سيتم تحديث العملاء في بضع ثوانٍ",
  "close": "إغلاق",
  "Close": "إغلاق",
  "Close_chat": "إغلاق الدردشة",
  "Close_room_description": "إنك توشك على إغلاق هذه الدردشة. هل تريد فعلاً المتابعة؟",
  "close-livechat-room": "إغلاق Room القناة متعددة الاتجاهات",
  "close-livechat-room_description": "إذن لإغلاق غرفة القناة متعددة الاتجاهات الحالية",
  "close-others-livechat-room": "إغلاق Room قناة أخرى متعددة الاتجاهات",
  "close-others-livechat-room_description": "إذن لإغلاق غرف القنوات الأخرى متعددة الاتجاهات",
  "Closed": "تم الإغلاق",
  "Closed_At": "تم الإغلاق في",
  "Closed_automatically": "تم الإغلاق تلقائيًا بواسطة النظام",
  "Closed_automatically_chat_queued_too_long": "تم الإغلاق تلقائيًا بواسطة النظام (تم تجاوز الحد الأقصى لوقت قائمة الانتظار)",
  "Closed_by_visitor": "تم الإغلاق من قِبل الزائر",
  "Closing_chat": "يتم إغلاق الدردشة",
  "Closing_chat_message": "يتم إغلاق رسالة الدردشة",
  "Cloud": "السحابة",
  "Cloud_Apply_Offline_License": "تطبيق الترخيص دون اتصال",
  "Cloud_Change_Offline_License": "تغيير الترخيص دون اتصال",
  "Cloud_License_applied_successfully": "تم تطبيق الترخيص بنجاح!",
  "Cloud_Invalid_license": "ترخيص غير صالح!",
  "Cloud_Apply_license": "تطبيق الترخيص",
  "Cloud_connectivity": "الاتصال السحابي",
  "meteor_status_reconnect_in_few": "المحاولة مرة أخرى خلال {{count}} من الثواني...",
  "Cloud_address_to_send_registration_to": "العنوان المقرر إرسال البريد الإلكتروني للتسجيل السحابي الخاص بك إليه.",
  "Cloud_click_here": "بعد نسخ النص، انتقل إلى [وحدة التحكم السحابية (انقر هنا)] ({{cloudConsoleUrl}}).",
  "Cloud_console": "وحدة التحكم السحابية",
  "Cloud_error_code": "الرمز: {{errorCode}}",
  "Cloud_error_in_authenticating": "تم استقبال الخطأ أثناء المصادقة",
  "Cloud_Info": "معلومات السحابة",
  "Cloud_login_to_cloud": "تسجيل الدخول إلى سحابة Rocket.Chat",
  "Cloud_logout": "تسجيل الخروج من سحابة Rocket.Chat",
  "Cloud_manually_input_token": "أدخل الرمز المميز المستلَم من وحدة التحكم السحابية.",
  "Cloud_register_error": "حدث خطأ أثناء محاولة معالجة طلبك. تُرجى إعادة المحاولة لاحقًا.",
  "Cloud_Register_manually": "التسجيل دون اتصال",
  "Cloud_register_offline_finish_helper": "بعد الانتهاء من عملية التسجيل في وحدة التحكم السحابية، يجب عرض بعض النصوص عليك. يُرجى لصقها هنا لإنهاء التسجيل.",
  "Cloud_register_offline_helper": "يمكن تسجيل مساحات العمل يدويًا إذا كانت معزولة بفجوة هواء أو تم تقييد الوصول إلى الشبكة. انسخ النص أدناه وانتقل إلى وحدة التحكم السحابية لإكمال العملية.",
  "Cloud_register_success": "تم تسجيل مساحة العمل الخاصة بك بنجاح!",
  "Cloud_registration_required": "التسجيل مطلوب",
  "Cloud_registration_required_description": "يبدو أنك لم تختر تسجيل مساحة العمل الخاصة بك أثناء الإعداد.",
  "Cloud_registration_required_link_text": "انقر هنا لتسجيل مساحة العمل الخاصة بك.",
  "Cloud_resend_email": "إعادة إرسال البريد الإلكتروني",
  "Cloud_Service_Agree_PrivacyTerms": "اتفاقية شروط خصوصية الخدمة السحابية",
  "Cloud_Service_Agree_PrivacyTerms_Description": "إنني أوافق على [الشروط] (https://rocket.chat/terms) و[سياسة الخصوصية] (https://rocket.chat/privacy)",
  "Cloud_Service_Agree_PrivacyTerms_Login_Disabled_Warning": "عليك قبول شروط الخصوصية السحابية (معالج الإعداد > معلومات السحابة > اتفاقية شروط خصوصية الخدمة السحابية) للاتصال بمساحة العمل السحابية الخاصة بك",
  "Cloud_status_page_description": "في حال وجود مشاكل في خدمة سحابية معينة، فسيمكنك التحقق من المشاكل المعروفة على صفحة الحالة الخاصة بنا على",
  "Cloud_token_instructions": "لتسجيل مساحة العمل الخاصة بك، انتقل إلى وحدة التحكم السحابية. وقم بتسجيل الدخول أو إنشاء حساب وانقر فوق تسجيل إدارة ذاتية. ألصق الرمز المميز الموجود أدناه",
  "Cloud_troubleshooting": "استكشاف الأخطاء وإصلاحها",
  "Cloud_update_email": "تحديث البريد الإلكتروني",
  "Cloud_what_is_it": "ما المقصود به؟",
  "Cloud_what_is_it_additional": "ستتمكن -إضافة إلى ذلك- من إدارة التراخيص والفواتير والدعم من وحدة التحكم السحابية في Rocket.Chat.",
  "Cloud_what_is_it_description": "يتيح لك الاتصال السحابي في Rocket.Chat توصيل مساحة عمل Rocket.Chat المستضافة ذاتيًا لديك بالخدمات التي نقدمها في السحابة الخاصة بنا.",
  "Cloud_what_is_it_services_like": "خدمات مثل:",
  "Cloud_workspace_connected": "مساحة العمل الخاصة بك متصلة بسحابة Rocket.Chat. سيسمح لك تسجيل الدخول إلى حساب سحابة Rocket.Chat الخاص بك هنا بالتفاعل مع بعض الخدمات مثل السوق.",
  "Cloud_workspace_connected_plus_account": "مساحة العمل الخاصة بك متصلة الآن بسحابة Rocket.Chat ويتم ربط الحساب.",
  "Cloud_workspace_connected_without_account": "مساحة العمل الخاصة بك متصلة الآن بسحابة Rocket.Chat. ويمكنك تسجيل الدخول إلى سحابة Rocket.Chat وربط مساحة العمل الخاصة بك بحساب السحابة الخاص بك، إذا كنت تريد ذلك.",
  "Cloud_workspace_disconnect": "إذا لم تعد تريد استخدام الخدمات السحابية، فسيمكنك فصل مساحة العمل الخاصة بك عن سحابة Rocket.Chat.",
  "Cloud_workspace_support": "إذا كنت تواجه مشكلة في خدمة سحابية، فتُرجى محاولة المزامنة أولاً. وفي حال استمرار المشكلة، يرجى فتح تذكرة دعم في وحدة التحكم السحابية.",
  "Collaborative": "تعاوني",
  "Collapse": "طي",
  "Collapse_Embedded_Media_By_Default": "طي الوسائط المضمنة بشكل افتراضي",
  "color": "اللون",
  "Color": "اللون",
  "Colors": "الألوان",
  "Commands": "الأوامر",
  "Comment_to_leave_on_closing_session": "تعليق للمغادرة عند إغلاق الجلسة",
  "Comment": "تعليق",
  "Common_Access": "الوصول المشترك",
  "Community": "المجتمع",
  "Composer_not_available_phone_calls": "الرسائل غير متوافرة في المكالمات الهاتفية",
  "Condensed": "مكثف",
  "Condition": "حالة",
  "Commit_details": "تفاصيل الالتزام",
  "Completed": "اكتمل",
  "Computer": "كمبيوتر",
  "Configure_Incoming_Mail_IMAP": "تكوين البريد الوارد (IMAP)",
  "Configure_Outgoing_Mail_SMTP": "تكوين البريد الصادر (SMTP)",
  "Confirm": "تأكيد",
  "Confirm_new_encryption_password": "تأكيد كلمة مرور التشفير الجديدة",
  "Confirm_new_password": "تأكيد كلمة المرور الجديدة",
  "Confirm_New_Password_Placeholder": "jEv[n إعادة إدخال كلمة المرور الجديدة...",
  "Confirm_password": "تأكيد كلمة المرور",
  "Confirm_your_password": "تأكيد كلمة السر",
  "Confirmation": "التأكيد",
  "Connect": "اتصال",
  "Connected": "تم الاتصال",
  "Connect_SSL_TLS": "التواصل مع SSL/TLS",
  "Connection_Closed": "تم إغلاق الاتصال",
  "Connection_Reset": "إعادة تعيين الاتصال",
  "Connection_error": "خطأ في الاتصال",
  "Connection_failed": "فشل اتصال LDAP",
  "Connectivity_Services": "خدمات الاتصال",
  "Consulting": "الاستشارات",
  "Consumer_Packaged_Goods": "السلع الاستهلاكية المعبأة",
  "Contact": "جهة الاتصال",
  "Contacts": "جهات الاتصال",
  "Contact_Name": "اسم جهة الاتصال",
  "Contact_Center": "مركز الاتصال",
  "Contact_Chat_History": "محفوظات دردشة الاتصال",
  "Contains_Security_Fixes": "تحتوي على إصلاحات الأمان",
  "Contact_Manager": "مدير الاتصال",
  "Contact_not_found": "لم يتم العثور على جهة الاتصال",
  "Contact_Profile": "الملف الشخصي لجهة الاتصال",
  "Contact_Info": "معلومات جهة الاتصال",
  "Content": "المحتوى",
  "Continue": "متابعة",
  "Continuous_sound_notifications_for_new_livechat_room": "إشعارات صوتية مستمرة لغرفة القناة متعددة الاتجاهاهت الجديدة",
  "Conversation": "محادثة",
  "Conversation_closed": "تم إغلاق المحادثة: {{comment}}.",
  "Conversation_closing_tags": "علامات إغلاق المحادثة",
  "Conversation_closing_tags_description": "سيتم تعيين علامات الإغلاق تلقائيًا للمحادثات عند الإغلاق.",
  "Conversation_finished": "تم إنهاء المحادثة",
  "Conversation_finished_message": "رسالة انتهت المحادثة",
  "Conversation_finished_text": "نص انتهت للمحادثة",
  "conversation_with_s": "المحادثة مع ‎%s",
  "Conversations": "المحادثات",
  "Conversations_per_day": "المحادثات لكل يوم",
  "Convert": "تحويل",
  "Convert_Ascii_Emojis": "تحويل ASCII إلى رمز تعبيري",
  "Convert_to_channel": "التحويل إلى Channel",
  "Converting_channel_to_a_team": "أنت تقوم بتحويل Channel هذه إلى فريق. سيتم الاحتفاظ بجميع الأعضاء.",
  "Converted__roomName__to_team": "<strong>تم تحويل</strong> #{{roomName}} إلى فريق",
  "Converted__roomName__to_channel": "<strong>تم تحويل</strong> #{{roomName}} إلى Channel",
  "Converting_team_to_channel": "تحويل الفريق إلى Channel",
  "Copied": "تم النسخ",
  "Copy": "نسخ",
  "Copy_text": "نسخ النص",
  "Copy_to_clipboard": "نسخ إلى الحافظة",
  "COPY_TO_CLIPBOARD": "نسخ إلى الحافظة",
  "could-not-access-webdav": "تعذر الوصول إلى WebDAV",
  "Count": "عد",
  "Counters": "عدادات",
  "Country": "البلد",
  "Country_Afghanistan": "أفغانستان",
  "Country_Albania": "ألبانيا",
  "Country_Algeria": "الجزائر",
  "Country_American_Samoa": "ساموا الأمريكية",
  "Country_Andorra": "أندورا",
  "Country_Angola": "أنغولا",
  "Country_Anguilla": "أنغيلا",
  "Country_Antarctica": "القارة القطبية الجنوبية",
  "Country_Antigua_and_Barbuda": "أنتيغوا وبربودا",
  "Country_Argentina": "الأرجنتين",
  "Country_Armenia": "أرمينيا",
  "Country_Aruba": "أوروبا",
  "Country_Australia": "أستراليا",
  "Country_Austria": "النمسا",
  "Country_Azerbaijan": "أذربيجان",
  "Country_Bahamas": "الباهاما",
  "Country_Bahrain": "البحرين",
  "Country_Bangladesh": "بنغلاديش",
  "Country_Barbados": "بربادوس",
  "Country_Belarus": "روسيا البيضاء",
  "Country_Belgium": "بلجيكا",
  "Country_Belize": "بليز",
  "Country_Benin": "بنين",
  "Country_Bermuda": "برمودا",
  "Country_Bhutan": "بوتان",
  "Country_Bolivia": "بوليفيا",
  "Country_Bosnia_and_Herzegovina": "البوسنة والهرسك",
  "Country_Botswana": "بوتسوانا",
  "Country_Bouvet_Island": "جزيرة بوفيت",
  "Country_Brazil": "البرازيل",
  "Country_British_Indian_Ocean_Territory": "إقليم المحيط الهندي البريطاني",
  "Country_Brunei_Darussalam": "بروناي دار السلام",
  "Country_Bulgaria": "بلغاريا",
  "Country_Burkina_Faso": "بوركينا فاسو",
  "Country_Burundi": "بوروندي",
  "Country_Cambodia": "كمبوديا",
  "Country_Cameroon": "الكاميرون",
  "Country_Canada": "كندا",
  "Country_Cape_Verde": "الرأس الأخضر",
  "Country_Cayman_Islands": "جزر كايمان",
  "Country_Central_African_Republic": "جمهورية إفريقيا الوسطى",
  "Country_Chad": "تشاد",
  "Country_Chile": "تشيلي",
  "Country_China": "الصين",
  "Country_Christmas_Island": "جزيرة كريسماس",
  "Country_Cocos_Keeling_Islands": "جزر كوكوس (كيلينغ)",
  "Country_Colombia": "كولومبيا",
  "Country_Comoros": "جزر القمر",
  "Country_Congo": "الكونغو",
  "Country_Congo_The_Democratic_Republic_of_The": "جمهورية الكونغو الديمقراطية",
  "Country_Cook_Islands": "جزر كوك",
  "Country_Costa_Rica": "كوستا ريكا",
  "Country_Cote_Divoire": "كوت ديفوار",
  "Country_Croatia": "كرواتيا",
  "Country_Cuba": "كوبا",
  "Country_Cyprus": "قبرص",
  "Country_Czech_Republic": "جمهورية التشيك",
  "Country_Denmark": "الدنمارك",
  "Country_Djibouti": "جيبوتي",
  "Country_Dominica": "دومينيكا",
  "Country_Dominican_Republic": "جمهورية الدومنيكان",
  "Country_Ecuador": "الإكوادور",
  "Country_Egypt": "مصر",
  "Country_El_Salvador": "السلفادور",
  "Country_Equatorial_Guinea": "غينيا الاستوائية",
  "Country_Eritrea": "إرتريا",
  "Country_Estonia": "إستونيا",
  "Country_Ethiopia": "إثيوبيا",
  "Country_Falkland_Islands_Malvinas": "جزر فوكلاند (مالفيناس)",
  "Country_Faroe_Islands": "جزر فارو",
  "Country_Fiji": "فيجي",
  "Country_Finland": "فنلندا",
  "Country_France": "فرنسا",
  "Country_French_Guiana": "غيانا الفرنسية",
  "Country_French_Polynesia": "بولينيزيا الفرنسية",
  "Country_French_Southern_Territories": "الأقاليم الجنوبية الفرنسية",
  "Country_Gabon": "الغابون",
  "Country_Gambia": "غامبيا",
  "Country_Georgia": "جورجيا",
  "Country_Germany": "ألمانيا",
  "Country_Ghana": "غانا",
  "Country_Gibraltar": "جبل طارق",
  "Country_Greece": "اليونان",
  "Country_Greenland": "جرينلاند",
  "Country_Grenada": "غرينادا",
  "Country_Guadeloupe": "جوادلوب",
  "Country_Guam": "غوام",
  "Country_Guatemala": "غواتيمالا",
  "Country_Guinea": "غينيا",
  "Country_Guinea_bissau": "غينيا بيساو",
  "Country_Guyana": "غيانا",
  "Country_Haiti": "هايتي",
  "Country_Heard_Island_and_Mcdonald_Islands": "جزيرة هيرد وجزر ماكدونالد",
  "Country_Holy_See_Vatican_City_State": "الكرسي الرسولي (دولة الفاتيكان)",
  "Country_Honduras": "هندوراس",
  "Country_Hong_Kong": "هونغ كونغ",
  "Country_Hungary": "هنغاريا",
  "Country_Iceland": "أيسلندا",
  "Country_India": "الهند",
  "Country_Indonesia": "إندونيسيا",
  "Country_Iran_Islamic_Republic_of": "الجمهورية الإسلامية الإيرانية",
  "Country_Iraq": "العراق",
  "Country_Ireland": "أيرلندا",
  "Country_Israel": "إسرائيل",
  "Country_Italy": "إيطاليا",
  "Country_Jamaica": "جامايكا",
  "Country_Japan": "اليابان",
  "Country_Jordan": "الأردن",
  "Country_Kazakhstan": "كازاخستان",
  "Country_Kenya": "كينيا",
  "Country_Kiribati": "كيريباس",
  "Country_Korea_Democratic_Peoples_Republic_of": "جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية",
  "Country_Korea_Republic_of": "جمهورية كوريا",
  "Country_Kuwait": "الكويت",
  "Country_Kyrgyzstan": "قرغيزستان",
  "Country_Lao_Peoples_Democratic_Republic": "جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية",
  "Country_Latvia": "لاتفيا",
  "Country_Lebanon": "لبنان",
  "Country_Lesotho": "ليسوتو",
  "Country_Liberia": "ليبيريا",
  "Country_Libyan_Arab_Jamahiriya": "الجماهيرية العربية الليبية",
  "Country_Liechtenstein": "ليختنشتاين",
  "Country_Lithuania": "ليتوانيا",
  "Country_Luxembourg": "لوكسمبورغ",
  "Country_Macao": "ماكاو",
  "Country_Macedonia_The_Former_Yugoslav_Republic_of": "مقدونيا، جمهورية يوغوسلافيا السابقة",
  "Country_Madagascar": "مدغشقر",
  "Country_Malawi": "ملاوي",
  "Country_Malaysia": "ماليزيا",
  "Country_Maldives": "جزر المالديف",
  "Country_Mali": "مالي",
  "Country_Malta": "مالطا",
  "Country_Marshall_Islands": "جزر مارشال",
  "Country_Martinique": "مارتينيك",
  "Country_Mauritania": "موريتانيا",
  "Country_Mauritius": "موريشيوس",
  "Country_Mayotte": "مايوت",
  "Country_Mexico": "المكسيك",
  "Country_Micronesia_Federated_States_of": "ولايات ميكرونيزيا الموحدة",
  "Country_Moldova_Republic_of": "جمهورية مولدوفا",
  "Country_Monaco": "موناكو",
  "Country_Mongolia": "منغوليا",
  "Country_Montserrat": "مونتسيرات",
  "Country_Morocco": "المغرب",
  "Country_Mozambique": "موزمبيق",
  "Country_Myanmar": "ميانمار",
  "Country_Namibia": "ناميبيا",
  "Country_Nauru": "ناورو",
  "Country_Nepal": "نيبال",
  "Country_Netherlands": "هولندا",
  "Country_Netherlands_Antilles": "جزر الأنتيل الهولندية",
  "If_you_dont_have_one_send_an_email_to_omni_rocketchat_to_get_yours": "إذا لم يكن لديك، فأرسل بريدًا إلكترونيًا إلى [omni@rocket.chat](mailto:omni@rocket.chat) للحصول عليه.",
  "Country_New_Caledonia": "كاليدونيا الجديدة",
  "Country_New_Zealand": "نيوزيلاندا",
  "Country_Nicaragua": "نيكاراغوا",
  "Country_Niger": "النيجر",
  "Country_Nigeria": "نيجيريا",
  "Country_Niue": "نيوي",
  "Country_Norfolk_Island": "جزيرة نورفولك",
  "Country_Northern_Mariana_Islands": "جزر مريانا الشمالية",
  "Country_Norway": "النرويج",
  "Country_Oman": "سلطنة عمان",
  "Country_Pakistan": "باكستان",
  "Country_Palau": "بالاو",
  "Country_Palestinian_Territory_Occupied": "الأراضي الفلسطينية المحتلة",
  "Country_Panama": "بنما",
  "Country_Papua_New_Guinea": "بابوا غينيا الجديدة",
  "Country_Paraguay": "باراغواي",
  "Country_Peru": "بيرو",
  "Country_Philippines": "الفلبين",
  "Country_Pitcairn": "بيتكيرن",
  "Country_Poland": "بولندا",
  "Country_Portugal": "البرتغال",
  "Country_Puerto_Rico": "بورتوريكو",
  "Country_Qatar": "قطر",
  "Country_Reunion": "ريونيون",
  "Country_Romania": "رومانيا",
  "Country_Russian_Federation": "الاتحاد الروسي",
  "Country_Rwanda": "رواندا",
  "Country_Saint_Helena": "سانت هيلينا",
  "Country_Saint_Kitts_and_Nevis": "سانت كيتس ونيفيس",
  "Country_Saint_Lucia": "سانت لوسيا",
  "Country_Saint_Pierre_and_Miquelon": "سانت بيير وميكلون",
  "Country_Saint_Vincent_and_The_Grenadines": "سانت فنسنت وجزر غرينادين",
  "Country_Samoa": "ساموا",
  "Country_San_Marino": "سان مارينو",
  "Country_Sao_Tome_and_Principe": "ساو تومي وبرينسيبي",
  "Country_Saudi_Arabia": "المملكة العربية السعودية",
  "Country_Senegal": "السنغال",
  "Country_Serbia_and_Montenegro": "صربيا والجبل الأسود",
  "inline_code": "التعليمات البرمجية المضمنة",
  "Country_Seychelles": "سيشيل",
  "Country_Sierra_Leone": "سيراليون",
  "Country_Singapore": "سنغافورة",
  "Country_Slovakia": "سلوفاكيا",
  "Country_Slovenia": "سلوفينيا",
  "Country_Solomon_Islands": "جزر سليمان",
  "Country_Somalia": "الصومال",
  "Country_South_Africa": "جنوب إفريقيا",
  "Country_South_Georgia_and_The_South_Sandwich_Islands": "جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية",
  "Country_Spain": "إسبانيا",
  "Country_Sri_Lanka": "سيريلانكا",
  "Country_Sudan": "السودان",
  "Country_Suriname": "سورينام",
  "Country_Svalbard_and_Jan_Mayen": "سفالبارد وجان ماين",
  "Country_Swaziland": "سوازيلاند",
  "Country_Sweden": "السويد",
  "Country_Switzerland": "سويسرا",
  "Country_Syrian_Arab_Republic": "الجمهورية العربية السورية",
  "Country_Taiwan_Province_of_China": "مقاطعة تايوان، الصين",
  "Country_Tajikistan": "طاجيكستان",
  "Country_Tanzania_United_Republic_of": "جمهورية تنزانيا المتحدة",
  "Country_Thailand": "تايلاند",
  "Country_Timor_leste": "تيمور الشرقية",
  "Country_Togo": "توغو",
  "Country_Tokelau": "توكيلاو",
  "Country_Tonga": "تونغا",
  "Country_Trinidad_and_Tobago": "ترينداد وتوباغو",
  "Country_Tunisia": "تونس",
  "Country_Turkey": "تركيا",
  "Country_Turkmenistan": "تركمانستان",
  "Country_Turks_and_Caicos_Islands": "جزر تركس وكايكوس",
  "Country_Tuvalu": "توفالو",
  "Country_Uganda": "أوغندا",
  "Country_Ukraine": "أوكرانيا",
  "Country_United_Arab_Emirates": "الإمارات العربية المتحدة",
  "Country_United_Kingdom": "المملكة المتحدة",
  "Country_United_States": "الولايات المتحدة",
  "Country_United_States_Minor_Outlying_Islands": "جزر الولايات المتحدة الصغيرة النائية",
  "Country_Uruguay": "الأوروغواي",
  "Country_Uzbekistan": "أوزبكستان",
  "Country_Vanuatu": "فانواتو",
  "Country_Venezuela": "فنزويلا",
  "Country_Viet_Nam": "فيتنام",
  "Country_Virgin_Islands_British": "جزر فيرجن البريطانية",
  "Country_Virgin_Islands_US": "جزر فيرجن، الولايات المتحدة",
  "Country_Wallis_and_Futuna": "واليس وفوتونا",
  "Country_Western_Sahara": "الصحراء الغربية",
  "Country_Yemen": "اليمن",
  "Country_Zambia": "زامبيا",
  "Country_Zimbabwe": "زيمبابوي",
  "Create": "إنشاء",
  "Create_channel": "إنشاء Channel",
  "Create_A_New_Channel": "إنشاء Channel جديدة",
  "Create_new": "إنشاء جديد",
  "Create_new_members": "إنشاء أعضاء جدد",
  "Create_unique_rules_for_this_channel": "إنشاء قواعد فريدة لهذه القناة",
  "create-c": "إنشاء Channel عامة",
  "create-c_description": "إذن لإنشاء قنوات عامة",
  "create-d": "إنشاء رسائل مباشرة",
  "create-d_description": "إذن للبدء بإرسال رسائل مباشرة",
  "create-invite-links": "إنشاء روابط دعوة",
  "create-invite-links_description": "إذن لإنشاء روابط دعوة للقنوات",
  "create-p": "إنشاء Channel خاصة",
  "create-p_description": "إذن لإنشاء قنوات خاصة",
  "create-personal-access-tokens": "إنشاء رموز مميزة للوصول الشخصي",
  "create-personal-access-tokens_description": "إذن لإنشاء رموز مميزة للوصول الشخصي",
  "create-team": "إنشاء فريق",
  "create-user": "إنشاء مستخدم",
  "create-user_description": "إذن لإنشاء مستخدمين",
  "Created": "تم الإنشاء",
  "Created_as": "تم الإنشاء باسم",
  "Created_at": "تم الإنشاء في",
  "Created_at_s_by_s": "تم الإنشاء في ‎<strong>%s</strong>‎ بواسطة <strong>‎%s</strong>",
  "Created_at_s_by_s_triggered_by_s": "تم الإنشاء في ‎<strong>%s‎</strong>‎ بواسطة ‎<strong>%s</strong>‎ وتم التشغيل بواسطة ‎<strong>%s</strong>‎",
  "Created_by": "تم الإنشاء بواسطة",
  "CRM_Integration": "دمج إدارة علاقات العملاء",
  "CROWD_Allow_Custom_Username": "السماح باسم مستخدم مخصص في Rocket.Chat",
  "CROWD_Reject_Unauthorized": "رفض غير المُصرّح به",
  "Crowd_Remove_Orphaned_Users": "إزالة المستخدمين المعزولين",
  "Crowd_sync_interval_Description": "الفاصل الزمني بين عمليات المزامنة. مثال \"كل 24 ساعة\" أو \"في اليوم الأول من الأسبوع\"، المزيد من الأمثلة على [محلل نص Cron] (http://bunkat.github.io/later/parsers.html#text)",
  "Current_Chats": "الدردشات الحالية",
  "Current_File": "الملف الحالي",
  "Current_Import_Operation": "عملية الاستيراد الحالية",
  "Current_Status": "الحالة الحالية",
  "Custom": "مخصص",
  "Custom CSS": "CSS المخصصة",
  "Custom_agent": "وكيل مخصص",
  "Custom_dates": "التواريخ المخصصة",
  "Custom_Emoji": "رمز تعبيري مخصص",
  "Custom_Emoji_Add": "إضافة رمز تعبيري جديد",
  "Custom_Emoji_Added_Successfully": "تمت إضافة رمز تعبيري جديد بنجاح",
  "Custom_Emoji_Delete_Warning": "لا يمكن التراجع عن حذف الرمز التعبيري",
  "Custom_Emoji_Error_Invalid_Emoji": "رمز تعبيري غير صالح",
  "Custom_Emoji_Error_Name_Or_Alias_Already_In_Use": "يتم استخدام هذا الرمز التعبيري المخصص أو أحد أسمائه المستعارة حاليًا",
  "Custom_Emoji_Error_Same_Name_And_Alias": "يجب أن يكون اسم الرمز التعبيري المخصص واسمه المستعار مختلفين.",
  "Custom_Emoji_Has_Been_Deleted": "تم حذف الرمز التعبيري.",
  "Custom_Emoji_Info": "معلومات الرمز التعبيري المخصص",
  "Custom_Emoji_Updated_Successfully": "تم تحديث الرمز التعبيري بنجاح",
  "Custom_Fields": "الحقول المخصصة",
  "Custom_Field_Removed": "تمت إزالة الحقول المخصصة",
  "Custom_Field_Not_Found": "الحقول المخصصة غير موجودة",
  "Custom_Integration": "تكامل الحقول المخصصة",
  "Custom_oauth_helper": "عند إعداد موفر OAuth لديك، سيتعين عليك الإبلاغ عن عنوان URL الخاص بإعادة الاتصال. استخدم <pre>‎%s</pre> .",
  "Custom_oauth_unique_name": "الاسم الفريد المخصص لـ oauth",
  "Custom_Script_Logged_In": "البرنامج النصي المخصص للمستخدمين المسجلين الدخول",
  "Custom_Script_Logged_In_Description": "البرنامج النصي المخصص الذي سيتم تشغيله دائمًا ولأي مستخدم قام بتسجيل الدخول. على سبيل المثال (كلما دخلت الدردشة وكنت مسجلاً الدخول)",
  "Custom_Script_Logged_Out": "البرنامج النصي المخصص للمستخدمين المسجلين الخروج",
  "Custom_Script_Logged_Out_Description": "البرنامج النصي المخصص الذي سيتم تشغيله دائمًا ولأي مستخدم غير مسجل الدخول. على سبيل المثال (كلما دخلت صفحة تسجيل الدخول)",
  "Custom_Script_On_Logout": "البرنامج النصي المخصص لتدفق تسجيل الخروج",
  "Custom_Script_On_Logout_Description": "البرنامج النصي المخصص الذي سيتم تشغيله عند تنفيذ تدفق تسجيل الخروج فقط",
  "Custom_Scripts": "البرامج النصية المخصصة",
  "Custom_Sound_Add": "إضافة صوت مخصص",
  "Custom_Sound_Delete_Warning": "لا يمكن التراجع عن حذف صوت.",
  "Custom_Sound_Edit": "تحرير صوت مخصص",
  "Custom_Sound_Error_Invalid_Sound": "صوت غير صالح",
  "Custom_Sound_Error_Name_Already_In_Use": "سبق استخدام اسم الصوت المخصص",
  "Custom_Sound_Has_Been_Deleted": "تم حذف الصوت المخصص.",
  "Custom_Sound_Info": "معلومات الصوت المخصص",
  "Custom_Sound_Saved_Successfully": "تم حفظ الصوت المخصص بنجاح",
  "Custom_Status": "حالة مخصصة",
  "Custom_Translations": "ترجمة مخصصة",
  "Custom_Translations_Description": "يجب أن يكون كود  JSON صالحًا حيث تكون المفاتيح فيه لغات تحتوي على قاموس للمفاتيح والترجمة. مثال:  \n `‎{  \n \"en\": {  \n  \"Channels\": \"Rooms\"  \n },  \n \"pt\": {  \n  \"Channels\": \"Salas\"  \n }  \n}` ",
  "Custom_User_Status": "حالة مستخدم مخصصة",
  "Custom_User_Status_Add": "إضافة حالة مستخدم مخصصة",
  "Custom_User_Status_Added_Successfully": "تمت إضافة حالة مستخدم مخصصة بنجاح",
  "Custom_User_Status_Delete_Warning": "لا يمكن التراجع عن حذف حالة المستخدم المخصصة.",
  "Custom_User_Status_Edit": "تحرير حالة المستخدم المخصصة",
  "Custom_User_Status_Error_Invalid_User_Status": "حالة مستخدم غير صالحة",
  "Custom_User_Status_Error_Name_Already_In_Use": "سبق استخدام اسم حالة المستخدم المخصصة.",
  "Custom_User_Status_Has_Been_Deleted": "تم حذف حالة المستخدم المخصصة",
  "Custom_User_Status_Info": "معلومات حالة المستخدم المخصصة",
  "Custom_User_Status_Updated_Successfully": "تم تحديث حالة المستخدم المخصصة بنجاح",
  "Customer_without_registered_email": "ليس للعميل عنوان بريد إلكتروني مسجل",
  "Customize": "تخصيص",
  "CustomSoundsFilesystem": "نظام ملفات الأصوات المخصصة",
  "Daily_Active_Users": "المستخدمون النشطون يوميًا",
  "Dashboard": "لوحة القيادة",
  "Data_processing_consent_text": "نص الموافقة على معالجة البيانات",
  "Data_processing_consent_text_description": "استخدم هذا الإعداد لتوضيح أنه يمكنك جمع المعلومات الشخصية للعميل وتخزينها ومعالجتها طوال المحادثة.",
  "Date": "التاريخ",
  "Date_From": "من",
  "Date_to": "إلى",
  "DAU_value": "DAU {{value}}",
  "days": "أيام",
  "Days": "أيام",
  "DB_Migration": "ترحيل قاعدة البيانات",
  "DB_Migration_Date": "تاريخ ترحيل قاعدة البيانات",
  "DDP_Rate_Limiter": "حد معدل DDP",
  "DDP_Rate_Limit_Connection_By_Method_Enabled": "الحد حسب الاتصال لكل طريقة: الممكّن",
  "DDP_Rate_Limit_Connection_By_Method_Interval_Time": "الحد حسب الاتصال لكل طريقة: الوقت الفاصل",
  "DDP_Rate_Limit_Connection_By_Method_Requests_Allowed": "الحد حسب الاتصال لكل طريقة: الطلبات المسموح بها",
  "DDP_Rate_Limit_Connection_Enabled": "الحد حسب الاتصال: الممكّن",
  "DDP_Rate_Limit_Connection_Interval_Time": "الحد حسب الاتصال: الوقت الفاصل",
  "DDP_Rate_Limit_Connection_Requests_Allowed": "الحد حسب الاتصال: الطلبات المسموح بها",
  "DDP_Rate_Limit_IP_Enabled": "الحد حسب عنوان IP: الممكّن",
  "DDP_Rate_Limit_IP_Interval_Time": "الحد حسب عنوان IP: الوقت الفاصل",
  "DDP_Rate_Limit_IP_Requests_Allowed": "الحد حسب عنوان IP: الطلبات المسموح بها",
  "DDP_Rate_Limit_User_By_Method_Enabled": "الحد حسب المستخدم لكل طريقة: الممكّن",
  "DDP_Rate_Limit_User_By_Method_Interval_Time": "الحد حسب المستخدم لكل طريقة: الوقت الفاصل",
  "DDP_Rate_Limit_User_By_Method_Requests_Allowed": "الحد حسب المستخدم لكل طريقة: الطلبات المسموح بها",
  "DDP_Rate_Limit_User_Enabled": "الحد حسب المستخدم: الممكّن",
  "DDP_Rate_Limit_User_Interval_Time": "الحد حسب المستخدم: الوقت الفاصل",
  "DDP_Rate_Limit_User_Requests_Allowed": "الحد حسب المستخدم: الطلبات المسموح بها",
  "Deactivate": "إلغاء التنشيط",
  "Decline": "تراجع",
  "Default": "افتراضي",
  "Default_value": "القيمة الافتراضية",
  "Delete": "حذف",
  "Deleting": "يتم الحذف",
  "Delete_all_closed_chats": "حذف كل الدردشات المغلقة",
  "Delete_File_Warning": "سيترتب على حذف الملف حذفه إلى الأبد. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.",
  "Delete_message": "حذف رسالة",
  "Delete_my_account": "حذف حسابي",
  "Delete_Role_Warning": "سيترتب على حذف الدور حذفه إلى الأبد. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.",
  "Delete_Room_Warning": "سيترتب على حذف الغرفة حذف جميع الرسائل المنشورة. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.",
  "Delete_User_Warning": "سيترتب على حذف المستخدم حذف جميع الرسائل الواردة من هذا المستخدم كذلك. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.",
  "Delete_User_Warning_Delete": "سيترتب على حذف المستخدم حذف جميع الرسائل الواردة من هذا المستخدم كذلك. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.",
  "Delete_User_Warning_Keep": "سيتم حذف المستخدم، ولكن ستبقى رسائله مرئية. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.",
  "Delete_User_Warning_Unlink": "ستترتب على حذف المستخدم إزالة اسم المستخدم من جميع رسائله. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.",
  "delete-c": "حذف Channel عامة",
  "delete-c_description": "إذن لحذف قنوات عامة",
  "delete-d": "حذف الرسائل المباشرة",
  "delete-d_description": "إذن لحذف الرسائل المباشرة",
  "delete-message": "حذف الرسائل",
  "delete-message_description": "إذن لحذف رسالة في غرفة",
  "delete-own-message": "حذف رسالة شخصية",
  "delete-own-message_description": "إذن لحذف رسالة شخصية",
  "message_counter_two": "{{count}} رسائل",
  "delete-p": "حذف Channel الخاصة",
  "delete-p_description": "إذن لحذف القنوات الخاصة",
  "message_counter_zero": "{{count}} رسائل",
  "delete-user": "حذف مستخدم",
  "delete-user_description": "إذن لحذف المستخدمين",
  "Deleted": "تم الحذف!",
  "Deleted__roomName__": "<strong>تم حذف</strong> #{{roomName}}",
  "Department": "القسم",
  "Department_name": "اسم القسم",
  "Department_not_found": "قسم غير موجود",
  "Department_removed": "تمت إزالة القسم",
  "Departments": "الأقسام",
  "Deployment_ID": "معرّف النشر",
  "Deployment": "النشر",
  "Description": "الوصف",
  "Desktop": "سطح المكتب",
  "Desktop_Notification_Test": "اختبار إشعارات سطح المكتب",
  "Desktop_Notifications": "إشعارات سطح المكتب",
  "Desktop_Notifications_Default_Alert": "التنبيه الافتراضي لإشعارات سطح المكتب",
  "Desktop_Notifications_Disabled": "إشعارات سطح المكتب معطلة. قم بتغيير إعدادات المتصفح إذا أردت تفعيلها.",
  "Desktop_Notifications_Duration": "مدة إشعارات سطح المكتب",
  "Desktop_Notifications_Duration_Description": "عدد الثواني اللازمة لعرض إشعار سطح المكتب. قد يؤثر ذلك في مركز إشعارات OS X. أدخل 0 لاستخدام إعدادات المتصفح الافتراضية دون التأثير في مركز إشعارات OS X.",
  "Desktop_Notifications_Enabled": "إشعارات سطح المكتب ممكّنة",
  "Desktop_Notifications_Not_Enabled": "إشعارات سطح المكتب غير ممكّنة",
  "Details": "التفاصيل",
  "line": "السطر",
  "Device_Management_IP": " عنوان IP",
  "meteor_status_reconnect_in_two": "المحاولة مرة أخرى خلال {{count}} من الثواني...",
  "meteor_status_reconnect_in_zero": "المحاولة مرة أخرى خلال {{count}} من الثواني...",
  "Different_Style_For_User_Mentions": "نمط مختلف لإشارات المستخدم",
  "Livechat_Facebook_API_Key": "مفتاح واجهة برمجة تطبيقات Channel متعددة الاتجاهات",
  "Direct": "مباشر",
  "Livechat_Facebook_API_Secret": "سر واجهة برمجة تطبيقات Channel متعددة الاتجاهات",
  "Direct_Message": "رسالة مباشرة",
  "Livechat_Facebook_Enabled": "تم تمكين تكامل Facebook",
  "Direct_message_creation_description": "أنت على وشك إنشاء دردشة مع عدة مستخدمين. أضف الأشخاص الذين تود التحدث إليهم، كل شخص في المكان نفسه، باستخدام الرسائل المباشرة.",
  "Direct_message_someone": "رسالة مباشرة لشخص ما",
  "Direct_message_you_have_joined": "لقد انضممت إلى رسالة مباشرة جديدة مع ",
  "Direct_Messages": "الرسائل المباشرة",
  "Direct_Reply": "الرد المباشر",
  "Direct_Reply_Advice": "يمكنك الرد مباشرة على هذا البريد الإلكتروني. لا تقم بتعديل رسائل البريد الإلكتروني السابقة في الموضوع.",
  "Direct_Reply_Debug": "تصحيح الرد المباشر",
  "Direct_Reply_Debug_Description": "[تحذير] سيترتب على تمكين وضع التصحيح عرض \"كلمة المرور بنص عادي\" في وحدة تحكم المسؤول.",
  "Direct_Reply_Delete": "حذف رسائل البريد الإلكتروني",
  "Direct_Reply_Delete_Description": "[تنبيه!] إذا تم تفعيل هذا الخيار، فسيتم حذف جميع الرسائل غير المقروءة نهائيًا، ومن بينها الرسائل التي ليست ردودًا مباشرة. عندئذٍ يكون صندوق البريد الإلكتروني الذي تم تكوينه فارغًا دائمًا ولا يستطيع إنسان معالجته \"بشكل متوازٍ\".",
  "Direct_Reply_Enable": "تمكين الرد المباشر",
  "Direct_Reply_Enable_Description": "[تنبيه!] إذا تم تمكين \"الرد المباشر\"، فإن Rocket.Chat سيتحكم في صندوق البريد الإلكتروني الذي تم تكوينه. يتم استرداد جميع رسائل البريد الإلكتروني غير المقروءة، ووضع علامة \"مقروءة\" عليها ومعالجتها. يجب تنشيط \"الرد المباشر\" فقط إذا كان صندوق البريد المستخدم مخصصًا حصريًا للوصول بواسطة Rocket.Chat ولم يقم إنسان بقراءته/معالجته \"بالتوازي\".",
  "Direct_Reply_Frequency": "معدل التكرار التحقق من البريد الإلكتروني",
  "Direct_Reply_Frequency_Description": "(بالدقائق، الافتراضي/الحد الأدنى 2)",
  "Direct_Reply_Host": "مضيف الرد المباشر",
  "Direct_Reply_IgnoreTLS": "تجاهل TLS",
  "Direct_Reply_Password": "كلمة المرور",
  "Direct_Reply_Port": "Direct_Reply_Port",
  "Direct_Reply_Protocol": "بروتوكول الرد المباشر",
  "Direct_Reply_Separator": "الفاصل",
  "Direct_Reply_Separator_Description": "[يمكنك التعديل فقط إذا كنت تعرف بالضبط ما تفعله، راجع المستندات]  \nالفاصل بين الجزء الأساسي وجزء العلامة من البريد الإلكتروني",
  "Direct_Reply_Username": "اسم المستخدم",
  "Direct_Reply_Username_Description": "يرجى استخدام البريد الإلكتروني المطلق، لا يسمح بوضع العلامات، سيتم تجاوزه",
  "Directory": "الدليل",
  "Disable": "تعطيل",
  "Disable_Facebook_integration": "تعطيل تكامل Facebook",
  "Disable_Notifications": "تعطيل الإشعارات",
  "Disable_two-factor_authentication": "تعطيل المصادقة الثنائية عبر TOTP",
  "Disable_two-factor_authentication_email": "تعطيل المصادقة الثنائية عبر البريد الإلكتروني",
  "Disabled": "تم التعطيل",
  "Disallow_reacting": "عدم السماح بالتفاعل",
  "Disallow_reacting_Description": "لا يسمح بالتفاعل",
  "Discard": "تجاهل",
  "Disconnect": "قطع الاتصال",
  "Discussion": "مناقشة",
  "Discussion_description": "ساهم بإعطاء نظرة عامة لما يجري. عند إنشاء مناقشة يتم إنشاء قناة فرعية عن القناة التي حددتها ومن ثم ربطها بها.",
  "Discussion_first_message_disabled_due_to_e2e": "يمكنك البدء بإرسال رسائل مشفرة من طرف إلى طرف في هذه المناقشة بعد إنشائها.",
  "Discussion_first_message_title": "رسالتك",
  "Discussion_name": "اسم المناقشة",
  "Discussion_start": "بدء مناقشة",
  "Discussion_target_channel": "القناة أو المجموعة الأصلية",
  "Discussion_target_channel_description": "حدد قناة ذات صلة بما تريد أن تسأل عنه",
  "Discussion_target_channel_prefix": "إنك تنشئ مناقشة في",
  "Discussion_title": "إنشاء مناقشة جديدة",
  "discussion-created": "{{message}}",
  "Discussions": "مناقشات",
  "Display": "عرض",
  "Display_avatars": "عرض الصور الرمزية",
  "Display_Avatars_Sidebar": "عرض الصور الرمزية في الشريط الجانبي",
  "Display_chat_permissions": "عرض أذونات الدردشة",
  "Display_offline_form": "عرض نموذج غير متصل",
  "Display_setting_permissions": "عرض أذونات لتغيير الإعدادات",
  "Display_unread_counter": "عرض عدد الرسائل غير المقروءة",
  "Displays_action_text": "يعرض نص الإجراء",
  "Do_It_Later": "إجراء ذلك لاحقًا",
  "Do_not_display_unread_counter": "لا تعرض أي عداد لهذه القناة",
  "Do_not_provide_this_code_to_anyone": "لا توفر هذا الرمز لأي أحد.",
  "Do_Nothing": "عدم القيام بشيء",
  "Do_you_have_any_notes_for_this_conversation": "هل لديك أي ملاحظات لهذه المحادثة؟",
  "Do_you_want_to_accept": "هل تريد أن تقبل؟",
  "Do_you_want_to_change_to_s_question": "هل تريد التغيير إلى <strong>‎%s</strong>؟",
  "Document_Domain": "نطاق الوثيقة",
  "Domain": "نطاق",
  "Domain_added": "تمت إضافة النطاق",
  "Domain_removed": "تمت إزالة النطاق",
  "Domains": "النطاقات",
  "Domains_allowed_to_embed_the_livechat_widget": "تم السماح لقائمة النطاقات المفصولة بفواصل بتضمين عنصر واجهة مستخدم الدردشة المباشرة. اتركه فارغًا للسماح بجميع النطاقات.",
  "Done": "تم",
  "Dont_ask_me_again": "لا تسألني مرة أخرى!",
  "Dont_ask_me_again_list": "قائمة لا تسألني مرة أخرى",
  "Download": "تنزيل",
  "Download_Info": "بيانات التنزيل",
  "Download_My_Data": "تنزيل بياناتي (HTML)",
  "Download_Pending_Avatars": "تنزيل الصور الرمزية المعلقة",
  "Download_Pending_Files": "تنزيل الملفات المعلقة",
  "Download_Snippet": "تنزيل",
  "Downloading_file_from_external_URL": "يتم تنزيل الملف من عنوان URL الخارجي",
  "Drop_to_upload_file": "إسقاط لتنزيل الملف",
  "Dry_run": "تشغيل تجريبي",
  "Dry_run_description": "سيتم إرسال بريد إلكتروني واحد فقط، إلى العنوان نفسه الموجود في حقل \"من\". يجب أن يكون البريد الإلكتروني لمستخدم صالح.",
  "Duplicate_archived_channel_name": "توجد Channel مؤرشفة باسم `‎#%s` ",
  "Markdown_Headers": "السماح برؤوس Markdown في الرسائل",
  "Markdown_Marked_Breaks": "تمكين الفواصل المحددة",
  "Duplicate_archived_private_group_name": "توجد مجموعة خاصة مؤرشفة باسم '‎%s'",
  "Duplicate_channel_name": "توجد Channel باسم `‎%s` ",
  "Markdown_Marked_GFM": "تمكين GFM المحدد",
  "Duplicate_file_name_found": "تم العثور على اسم ملف مكرر.",
  "Markdown_Marked_Pedantic": "تمكين Pedantic المحدد",
  "Markdown_Marked_SmartLists": "تمكين القوائم الذكية المحددة",
  "Duplicate_private_group_name": "توجد مجموعة خاصة باسم '‎%s'",
  "Markdown_Marked_Smartypants": "تمكين Smartypants المحدد",
  "Duplicated_Email_address_will_be_ignored": "سيتم تجاهل عنوان البريد الإلكتروني المكرر.",
  "Markdown_Marked_Tables": "تمكين الجداول المحددة",
  "duplicated-account": "حساب مكرر",
  "E2E Encryption": "التشفير بين الطرفيات",
  "Markdown_Parser": "محلل Markdown",
  "Markdown_SupportSchemesForLink": "مخططات دعم Markdown للرابط",
  "Markdown_SupportSchemesForLink_Description": "قائمة المخططات المسموح بها مفصولة بفواصل",
  "E2E_enable": "تمكين التشفير بين الطرفيات",
  "E2E_disable": "تعطيل التشفير بين الطرفيات",
  "E2E_Enable_alert": "تبقى هذه الميزة حاليًا في مرحلة تجريبية! يُرجى الإبلاغ عن الأخطاء إلى github.com/RocketChat/Rocket.Chat/issues وكن على دراية بما يأتي: <br/>- لن يتم العثور على الرسائل المشفرة للغرف المشفرة من خلال عمليات البحث.<br/>- قد لا تدعم تطبيقات الهاتف المحمول الرسائل المشفرة (يتم تنفيذها).<br/>- قد لا تتمكن الروبوتات من رؤية الرسائل المشفرة حتى تقوم بتنفيذ الدعم لها.<br/>- لن يتم تشفير عمليات الرفع في هذا الإصدار.",
  "E2E_Enable_description": "يمكنك تمكين الخيار لإنشاء مجموعات مشفرة وتكون قادرًا على تغيير المجموعات والرسائل المباشرة ليتم تشفيرها",
  "E2E_Enabled": "تم تمكين التشفير بين الطرفيات",
  "E2E_Enabled_Default_DirectRooms": "تمكين التشفير لـ Room المباشرة بصورة افتراضية",
  "E2E_Enabled_Default_PrivateRooms": "تمكين التشفير لـ Room الخاصة بصورة افتراضية",
  "E2E_Encryption_Password_Change": "تغيير كلمة مرور التشفير",
  "E2E_Encryption_Password_Explanation": "يمكنك الآن إنشاء مجموعات خاصة مشفرة ورسائل مباشرة. يمكنك أيضًا تغيير المجموعات الخاصة الموجودة أو الرسائل المباشرة إلى مشفرة.<br/><br/>هذا تشفير بين الطرفيات حتى لا يتم حفظ مفتاح تشفير/فك تشفير رسائلك على الخادم. لهذا السبب، سيلزمك حفظ كلمة المرور الخاصة بك في مكان آمن. سيُطلب منك إدخالها على الأجهزة الأخرى التي ترغب في استخدام التشفير بين الطرفيات عليها.",
  "E2E_key_reset_email": "إشعار إعادة تعيين مفتاح التشفير بين الطرفيات",
  "E2E_message_encrypted_placeholder": "هذه الرسالة مشفرة من طرف إلى طرف. لعرضه ، يجب عليك إدخال مفتاح التشفير في إعدادات حسابك.",
  "E2E_password_request_text": "للوصول إلى مجموعاتك الخاصة المشفرة والرسائل المباشرة، أدخل كلمة مرور التشفير. <br/>سيلزمك إدخال كلمة المرور هذه لتشفير/فك تشفير رسائلك على كل عميل تستخدمه، نظرًا إلى أن المفتاح غير مخزن على الخادم.",
  "E2E_password_reveal_text": "يمكنك الآن إنشاء مجموعات خاصة مشفرة ورسائل مباشرة. يمكنك أيضًا تغيير المجموعات الخاصة الموجودة أو الرسائل المباشرة إلى مشفرة.<br/><br/>هذا تشفير بين الطرفيات حتى لا يتم حفظ مفتاح تشفير/فك تشفير رسائلك على الخادم. لهذا السبب سيلزمك تخزين كلمة المرور هذه في مكان آمن. سيُطلب منك إدخالها على الأجهزة الأخرى التي ترغب في استخدام التشفير بين الطرفيات عليها.<a href=\"https://rocket.chat/docs/user-guides/end-to-end-encryption/\" target=\"_blank\"> تعرف على المزيد هنا!</a><br/><br/>كلمة المرور الخاصة بك هي: <span style=\"font-weight: bold;\">‎{{randomPassword}}‎</span><br/><br/>هذه كلمة مرور تم إنشاؤها تلقائيًا، يمكنك إعداد كلمة مرور جديدة لمفتاح التشفير الخاص بك في أي وقت من أي متصفح قمت بإدخال كلمة المرور الحالية فيه.<br/>يتم تخزين كلمة المرور هذه على هذا المستعرض فقط حتى تقوم بتخزين كلمة المرور ورفض هذه الرسالة.",
  "E2E_Reset_Email_Content": "لقد تم تسجيل خروجك تلقائيًا. عند تسجيل الدخول مرة أخرى، سيقوم Rocket.Chat بإنشاء مفتاح جديد ويستعيد وصولك إلى أي غرفة مشفرة بها عضو واحد أو أكثر على الإنترنت. نظرًا إلى طبيعة التشفير بين الطرفيات، لن يتمكن Rocket.Chat من استعادة الوصول إلى أي غرفة مشفرة ليس بها أي عضو على الإنترنت.",
  "E2E_Reset_Key_Explanation": "ستترتب على هذا الخيار إزالة المفتاح الحالي للتشفير بين الطرفيات الخاص بك وتسجيل خروجك.<BR/>عند تسجيل الدخول مرة أخرى، سينشئ لك Rocket.Chat مفتاحًا جديدًا وتستعيد وصولك إلى أي غرفة مشفرة بها عضو واحد أو أكثر على الإنترنت.<BR/>نظرًا إلى طبيعة التشفير بين الطرفيات، فإن Rocket.Chat لن يتمكن من استعادة الوصول إلى أي غرفة مشفرة ليس بها عضو على الإنترنت.",
  "E2E_Reset_Other_Key_Warning": "سيترتب على إعادة تعيين المفتاح الحالي للتشفير بين الطرفيات تسجيل خروج المستخدم. عندما يقوم المستخدم بتسجيل الدخول مرة أخرى، سيقوم Rocket.Chat بإنشاء مفتاح جديد واستعادة وصول المستخدم إلى أي غرفة مشفرة بها عضو واحد أو أكثر على الإنترنت. نظرًا إلى طبيعة التشفير بين الطرفيات، فإن Rocket.Chat لن يتمكن من استعادة الوصول إلى أي غرفة مشفرة ليس بها أي عضو على الإنترنت.",
  "ECDH_Enabled": "تمكين تشفير الطبقة الثانية لنقل البيانات",
  "Edit": "تحرير",
  "Edit_Business_Hour": "تحرير ساعة العمل",
  "Edit_Canned_Response": "تحرير الرد المسجل",
  "Edit_Canned_Responses": "تحرير الردود المسجلة",
  "Edit_Custom_Field": "تحرير حقل مخصص",
  "Edit_Department": "تحرير قسم",
  "Message_AllowSnippeting": "السماح بالقصاصات البرمجية للرسائل",
  "Edit_Invite": "تحرير دعوة",
  "Edit_previous_message": "`‎%s` - تحرير الرسالة السابقة",
  "Edit_Priority": "تحرير الأولوية",
  "Edit_Status": "تحرير الحالة",
  "Edit_Tag": "تحرير العلامة",
  "Edit_Trigger": "تحرير المُشغل",
  "Edit_Unit": "تحرير الوحدة",
  "Message_Attachments_GroupAttach": "أزرار مرفقات المجموعة",
  "Message_Attachments_GroupAttachDescription": "يعمل هذا على تجميع الرموز ضمن قائمة قابلة للتوسيع. تشغل مساحة أقل على الشاشة.",
  "Edit_User": "تحرير المستخدم",
  "edit-livechat-room-customfields": "تحرير الحقل المخصصة لـ Livechat Room‎",
  "edit-livechat-room-customfields_description": "إذن لتعديل الحقول المخصصة لغرفة Livechat",
  "edit-message": "تحرير الرسالة",
  "edit-message_description": "إذن لتحرير رسالة في غرفة",
  "edit-other-user-active-status": "تحرير حالة المستخدمين النشطين الآخرين",
  "edit-other-user-active-status_description": "إذن لتمكين أو تعطيل الحسابات الأخرى",
  "edit-other-user-avatar": "تحرير الصورة الرمزية للمستخدم الآخر",
  "edit-other-user-avatar_description": "إذن لتغيير الصورة الرمزية للمستخدم الآخر.",
  "edit-other-user-e2ee": "تحرير التشفير بين الطرفيات للمستخدم الآخر",
  "edit-other-user-e2ee_description": "إذن لتعديل التشفير بين الطرفيات للمستخدمين الآخرين",
  "edit-other-user-info": "تحرير معلومات المستخدمين الآخرين",
  "edit-other-user-info_description": "إذن لتغيير الاسم، أو اسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكتروني للمستخدمين الآخرين",
  "edit-other-user-password": "تحرير كلمات مرور المستخدمين الآخرين",
  "edit-other-user-password_description": "إذن لتعديل كلمات المرور للمستخدمين الآخرين. يتطلب تحرير إذن تحرير معلومات المستخدمين الآخرين",
  "edit-other-user-totp": "تحرير TOTP الثنائي للمستخدمين الآخرين",
  "edit-other-user-totp_description": "إذن لتحرير TOTP الثنائي للمستخدمين الآخرين",
  "edit-privileged-setting": "تحرير الإعداد المميز",
  "edit-privileged-setting_description": "إذن لتحرير الإعدادات",
  "edit-room": "تحرير Room",
  "edit-room_description": "إذن لتحرير اسم الغرفة، وموضوعها، ونوعها (حالة خاصة أو عامة) وحالتها (نشطة أو مؤرشفة)",
  "edit-room-avatar": "تحرير الصورة الرمزية لـ Room",
  "edit-room-avatar_description": "إذن لتحرير الصورة الرمزية للغرفة",
  "edit-room-retention-policy": "تحرير نهج استبقاء Room",
  "edit-room-retention-policy_description": "إذن لتحرير نهج استبقاء الغرفة، لحذف الرسائل فيه تلقائيًا",
  "edit-omnichannel-contact": "تحرير اتصال القناة متعددة الاتجاهات",
  "multi_line": "سطر متعدد",
  "edit-omnichannel-contact_description": "إذن لتحرير اتصال القناة متعددة الاتجاهات",
  "Edit_Contact_Profile": "تحرير الملف الشخصي لجهة الاتصال",
  "edited": "تم التحرير",
  "Editing_room": "يتم تحرير الغرفة",
  "Editing_user": "يتم تحرير المستخدم",
  "Editor": "أداة التحرير",
  "Message_ShowEditedStatus": "عرض الحالة المحررة",
  "Education": "التعليم",
  "Message_ShowFormattingTips": "عرض نصائح التنسيق",
  "Email": "البريد الإلكتروني",
  "Email_address_to_send_offline_messages": "عنوان البريد الإلكتروني لإرسال رسائل من دون اتصال",
  "Email_already_exists": "سبق وجود البريد الإلكتروني",
  "Email_body": "نص البريد الإلكتروني",
  "Email_Change_Disabled": "قام مسؤول Rocket.Chat لديك بتعطيل تغيير البريد الإلكتروني",
  "Email_Changed_Description": "يمكنك استخدام العناصر النائبة التالية:  \n - `[email]` للبريد الإلكتروني للمستخدم.  \n - \"و[Site_URL] لاسم التطبيق وعنوان URL على التوالي.",
  "Email_Changed_Email_Subject": "[Site_Name] - تم تغيير عنوان البريد الإلكتروني.",
  "Email_changed_section": "تم تغيير عنوان البريد الإلكتروني",
  "Email_Footer_Description": "يمكنك استخدام العناصر النائبة التالية:  \n -  [Site_Name] و[Site_URL] لاسم التطبيق وعنوان URL على التوالي. ",
  "Email_from": "من",
  "Email_Header_Description": "يمكنك استخدام العناصر النائبة التالية:  \n -  [Site_Name] و[Site_URL] لاسم التطبيق وعنوان URL على التوالي. ",
  "Email_Inbox": "صندوق وارد البريد الإلكتروني",
  "Email_Inboxes": "علب وارد البريد الإلكتروني",
  "Email_Notification_Mode": "إشعارات البريد الإلكتروني دون اتصال",
  "Email_Notification_Mode_All": "كل إشارة أو رسالة مباشرة",
  "Email_Notification_Mode_Disabled": "تم التعطيل",
  "Email_notification_show_message": "عرض الرسالة في إشعار البريد الإلكتروني",
  "Email_Notifications_Change_Disabled": "قام مسؤول Rocket.Chat بتعطيل إشعارات البريد الإلكتروني",
  "Email_or_username": "البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم",
  "Email_Placeholder": "يُرجى إدخال عنوان البريد الإلكتروني الخاص بك...",
  "Email_Placeholder_any": "يُجرى إدخال عناوين البريد الإلكتروني...",
  "email_plain_text_only": "إرسال رسائل بريد إلكتروني بنص عادي فقط",
  "email_style_description": "تجنب المحدِّدات المتداخلة",
  "email_style_label": "نمط البريد الإلكتروني",
  "Email_subject": "موضوع البريد الإلكتروني",
  "Enterprise_License": "ترخيص المؤسسة",
  "Enterprise_License_Description": "إذا تم تسجيل مساحة العمل الخاصة بك وتم توفير الترخيص بواسطة Rocket.Chat Cloud، فلن تحتاج إلى تحديث الترخيص يدويًا هنا.",
  "Email_verified": "تم التحقق من البريد الإلكتروني",
  "Email_sent": "تم إرسال البريد الإلكتروني",
  "Emoji": "رمز تعبيري",
  "EmojiCustomFilesystem": "نظام ملفات الرموز التعبيرية المخصصة",
  "Empty_title": "عنوان فارغ",
  "Enable": "تمكين ",
  "Enable_Auto_Away": "تمكين التغيير إلى بعيد تلقائيًا",
  "Enable_CSP": "تمكين سياسة أمان المحتوى",
  "Enable_CSP_Description": "لا تقم بتعطيل هذا الخيار إلا إذا كانت لديك بنية مخصصة وتواجه مشاكل بسبب البرامج النصية المضمنة",
  "Enable_Desktop_Notifications": "تمكين إشعارات سطح المكتب",
  "Enable_inquiry_fetch_by_stream": "تمكين جلب بيانات الاستعلام من الخادم باستخدام الدفق",
  "Enable_omnichannel_auto_close_abandoned_rooms": "تمكين الإغلاق التلقائي للغرف التي هجرها الزائر",
  "Enable_Password_History": "تمكين محفوظات كلمات المرور",
  "Enable_Password_History_Description": "عند التمكين، لن يتمكن المستخدمون من تحديث كلمات المرور الخاصة بهم إلى بعض كلمات المرور المستخدمة مؤخرًا.",
  "Enable_Svg_Favicon": "تفعيل رمز مفضلة SVG ",
  "Enable_two-factor_authentication": "تمكين المصادقة الثنائية عبر TOTP",
  "Enable_two-factor_authentication_email": "تمكين المصادقة الثنائية عبر البريد الإلكتروني",
  "Enabled": "تم التمكين",
  "Encrypted": "مشفر",
  "Encrypted_channel_Description": "القناة المشفرة بين النهايات. لن يعمل البحث مع الفِرَق المشفرة وقد لا تعرض الإشعارات محتوى الرسائل.",
  "Encrypted_key_title": "انقر هنا لتعطيل التشفير بين النهايات لهذه القناة (يتطلب إذن التشفير بين النهايات)",
  "Encrypted_message": "رسالة مشفرة",
  "Encrypted_setting_changed_successfully": "تم تغيير الإعداد المشفر بنجاح!",
  "Encrypted_not_available": "غير متاح لـ Channel العامة",
  "Encryption_key_saved_successfully": "تم حفظ مفتاح التشفير الخاص بك بنجاح.",
  "EncryptionKey_Change_Disabled": "لا يمكنك تعيين كلمة مرور لمفتاح التشفير الخاص بك لأن مفتاحك الخاص غير موجود على هذا العميل. لتعيين كلمة مرور جديدة، يلزمك تحميل مفتاحك الخاص باستخدام كلمة مرورك الحالية أو استخدام وكيل سبق رفع المفتاح لديه.",
  "End": "إنهاء",
  "End_call": "إنهاء مكالمة",
  "Expand_view": "توسيع العرض",
  "Explore_marketplace": "استكشاف السوق",
  "Explore_the_marketplace_to_find_awesome_apps": "استكشف السوق للعثور على تطبيقات رائعة لـ Rocket.Chat",
  "Export": "تصدير",
  "End_Call": "إنهاء مكالمة",
  "End_OTR": "إنهاء OTR",
  "Engagement_Dashboard": "لوحة معلومات المشاركة",
  "Enter": "إدخال",
  "Enter_a_custom_message": "إدخال رسالة مخصصة",
  "Enter_a_department_name": "إدخال اسم القسم",
  "Enter_a_name": "إدخال اسم",
  "Enter_a_regex": "إدخال تعبير نمطي",
  "Enter_a_room_name": "إدخال اسم الغرفة",
  "Enter_a_tag": "إدخال علامة",
  "Enter_a_username": "إدخال اسم المستخدم",
  "Enter_Alternative": "الوضع البديل (إرسال باستخدام Enter + Ctrl/Alt/Shift/CMD)",
  "Enter_authentication_code": "إدخال رمز المصادقة",
  "Enter_Behaviour": "إدخال سلوك المفتاح",
  "Enter_Behaviour_Description": "سيغير ذلك ما إذا كان مفتاح الإدخال سيرسل رسالة أو يستخدم فاصل أسطر",
  "Enter_E2E_password": "أدخل كلمة مرور التشفير بين الطرفيات",
  "Enter_name_here": "أدخل اسمًا هنا",
  "Enter_Normal": "الوضع العادي (إرسال باستخدام إنتر)",
  "Enter_to": "إدخال إلى",
  "Enter_your_E2E_password": "أدخل كلمة مرور التشفير بين الطرفيات",
  "Entertainment": "الترفيه",
  "Error": "خطأ",
  "Error_something_went_wrong": "أُووبس! هناك خطأ ما. يرجى إعادة تحميل الصفحة أو الاتصال بالمسؤول.",
  "Error_404": "خطأ: 404",
  "Error_changing_password": "خطأ في تغيير كلمة المرور",
  "Error_loading_pages": "خطأ أثناء رفع الصفحات",
  "Error_login_blocked_for_ip": "تم حظر تسجيل الدخول مؤقتًا لعنوان IP هذا",
  "Error_login_blocked_for_user": "تم حظر تسجيل الدخول مؤقتا لهذا المستخدم",
  "Error_RocketChat_requires_oplog_tailing_when_running_in_multiple_instances": "خطأ: يتطلب Rocket.Chat تتبع سجل العمليات عند التشغيل في حالات متعددة",
  "Error_RocketChat_requires_oplog_tailing_when_running_in_multiple_instances_details": "يرجى التأكد من أن قاعدة البيانات MongoDB الخاصة بك في وضع ReplicaSet وأن متغير البيئة MONGO_OPLOG_URL محدد بشكل صحيح على خادم التطبيق",
  "Error_sending_livechat_offline_message": "خطأ في إرسال رسالة قناة متعددة الاتجاهات دون اتصال",
  "Error_sending_livechat_transcript": "خطأ في إرسال نص قناة متعددة الاتجاهات",
  "Error_Site_URL": "Site_Url غير صالح",
  "Error_Site_URL_description": "يُرجى تحديث إعداد \"Site_Url\" الخاص بك، اعثر على مزيد من المعلومات [هنا](https://go.rocket.chat/i/invalid-site-url)",
  "error-action-not-allowed": "{{action}} غير مسموح به",
  "error-agent-offline": "الوكيل غير متصل",
  "error-agent-status-service-offline": "حالة الوكيل غير متصل أو خدمة القناة متعددة الاتجاهات غير نشطة",
  "error-application-not-found": "لم يتم العثور على التطبيق",
  "error-archived-duplicate-name": "توجد قناة مؤرشفة باسم '{{room_name}}'",
  "error-avatar-invalid-url": "عنوان URL:‏ {{url}} للصورة الرمزية غير صالح",
  "error-avatar-url-handling": "خطأ أثناء ضبط إعداد الصورة الرمزية من عنوان URL‏ ({{url}}) لـ {{username}}",
  "error-business-hours-are-closed": "ساعات العمل مغلقة",
  "error-blocked-username": "**{{field}}** محظور ولا يمكن استخدامه!",
  "error-canned-response-not-found": "لم يتم العثور على ردود مسجلة",
  "error-cannot-delete-app-user": "غير مسموح بحذف مستخدم التطبيق، قم بإلغاء تثبيت التطبيق المقابل لإزالته.",
  "error-cant-invite-for-direct-room": "لا يمكن دعوة المستخدم في الغرفة المباشرة",
  "error-channels-setdefault-is-same": "الإعداد الافتراضي للقناة هو نفسه الذي سيتم تغييره إليه.",
  "error-channels-setdefault-missing-default-param": "يلزم توفير bodyParam \"الافتراضية\"",
  "error-could-not-change-email": "تعذر تغيير البريد الإلكتروني",
  "error-could-not-change-name": "تعذر تغيير الاسم",
  "error-could-not-change-username": "تعذر تغيير اسم المستخدم",
  "error-custom-field-name-already-exists": "سبق وجود اسم الحقل المخصص",
  "error-delete-protected-role": "لا يمكن حذف دور محمي",
  "error-department-not-found": "قسم غير موجود",
  "error-direct-message-file-upload-not-allowed": "مشاركة الملفات غير مسموح بها في الرسالة المباشرة",
  "error-duplicate-channel-name": "توجد قناة باسم '{{channel_name}}'",
  "error-edit-permissions-not-allowed": "تحرير الأذونات غير مسموح به",
  "error-email-domain-blacklisted": "تم وضع نطاق البريد الإلكتروني في القائمة السوداء",
  "error-email-send-failed": "حدث خطأ أثناء محاولة إرسال بريد إلكتروني: {{message}}",
  "error-essential-app-disabled": "خطأ: تم تعطيل تطبيق Rocket.Chat الضروري لذلك. فيُرجى الاتصال بالمسؤول الخاص بك",
  "error-field-unavailable": "سبق استخدام <strong>{{field}}</strong> :(",
  "error-file-too-large": "حجم الملف كبير جدًا",
  "error-forwarding-chat": "حدث خطأ ما أثناء إعادة توجيه الدردشة، تُرجى المحاولة مرة أخرى لاحقًا.",
  "error-forwarding-chat-same-department": "القسم المحدد هو نفسه قسم الغرفة الحالي",
  "error-forwarding-department-target-not-allowed": "غير مسموح بإعادة التوجيه إلى القسم المستهدف.",
  "error-guests-cant-have-other-roles": "لا يمكن أن يكون للمستخدمين الضيوف أي دور آخر.",
  "error-import-file-extract-error": "فشل استخراج ملف الاستيراد.",
  "error-import-file-is-empty": "يبدو أن الملف المستورد فارغ.",
  "error-import-file-missing": "لم يتم العثور على الملف المراد استيراده على المسار المحدد.",
  "error-importer-not-defined": "لم يتم تحديد المستورِد بطريقة صحيحة، ففئة الاستيراد غير محددة به.",
  "error-input-is-not-a-valid-field": "{{input}} ليس {{field}} صالحًا",
  "error-insufficient-permission": "خطأ! ليس لديك إذن ' {{permission}} ' المطلوب لإجراء هذه العملية",
  "error-inquiry-taken": "سبق استقبال الاستعلام",
  "error-invalid-account": "حساب غير صالح",
  "error-invalid-actionlink": "رابط الإجراء غير صالح",
  "error-invalid-arguments": "وسائط غير صالحة",
  "error-invalid-asset": "أصول غير صالحة",
  "error-invalid-channel": "قناة غير صالحة.",
  "error-invalid-channel-start-with-chars": "قناة غير صالحة. ابدأ بالرمز @ أو #",
  "error-invalid-custom-field": "حقل مخصص غير صالح",
  "error-invalid-custom-field-name": "اسم الحقل المخصص غير صالح. استخدم الأحرف والأرقام والواصلات والشرطات السفلية فقط.",
  "error-invalid-custom-field-value": "قيمة غير صالحة للحقل {{field}}",
  "error-invalid-date": "تم توفير تاريخ غير صالح",
  "error-invalid-description": "وصف غير صالح",
  "error-invalid-domain": "نطاق غير صالح",
  "error-invalid-email": "بريد إلكتروني {{email}} غير صالح",
  "error-invalid-email-address": "عنوان بريد إلكتروني غير صالح",
  "error-invalid-email-inbox": "صندوق وارد البريد الإلكتروني غير صالح",
  "error-email-inbox-not-found": "صندوق البريد الإلكتروني غير موجود",
  "error-invalid-file-height": "ارتفاع الملف غير صالح",
  "error-invalid-file-type": "نوع الملف غير صالح",
  "error-invalid-file-width": "عرض الملف غير صالح",
  "error-invalid-from-address": "لقد قدَّمت عنوانًا غير صالح في حقل من.",
  "error-invalid-inquiry": "استعلام غير صالح",
  "error-invalid-integration": "تكامل غير صالح",
  "error-invalid-message": "رسالة غير صالحة",
  "error-invalid-method": "طريقة غير صالح",
  "error-invalid-name": "اسم غير صالح",
  "error-invalid-password": "كلمة مرور غير صالحة",
  "error-invalid-param": "معلمة غير صالحة",
  "error-invalid-params": "معلمات غير صالحة",
  "error-invalid-permission": "إذن غير صالح",
  "error-invalid-port-number": "رقم منفذ غير صالح",
  "error-invalid-priority": "أولوية غير صالحة",
  "error-invalid-redirectUri": "عنوان Uri لإعادة توجيه غير صحيح",
  "error-invalid-role": "دور غير صالح",
  "error-invalid-room": "غرفة غير صالحة",
  "error-invalid-room-name": "<strong>{{room_name}}</strong> ليس اسم غرفة صالحًا",
  "error-invalid-room-type": "<strong>{{type}}</strong> ليس نوع غرفة صالحًا.",
  "error-invalid-settings": "الإعدادات المقدمة غير صالحة",
  "error-invalid-subscription": "اشتراك غير صالح",
  "error-invalid-token": "رمز مميز غير صالح",
  "error-invalid-triggerWords": "كلمات محفزة غير صالحة",
  "error-invalid-urls": "عناوين URL غير صالحة",
  "error-invalid-user": "مستخدم غير صالح",
  "error-invalid-username": "اسم مستخدم غير صالح",
  "error-invalid-value": "قيمة غير صالحة",
  "error-invalid-webhook-response": "استجاب عنوان URL لخطاف الويب بحالة أخرى غير 200",
  "error-license-user-limit-reached": "تم بلوغ الحد الأقصى لعدد المستخدمين.",
  "error-logged-user-not-in-room": "أنت لست في الغرفة `‎%s`",
  "error-max-guests-number-reached": "لقد بلغت الحد الأقصى لعدد المستخدمين الضيوف الذي يسمح به ترخيصك. تواصل مع sale@rocket.chat للحصول على ترخيص جديد.",
  "error-max-number-simultaneous-chats-reached": "تم بلوغ الحد الأقصى لعدد المحادثات المتزامنة لكل وكيل.",
  "error-message-deleting-blocked": "حذف الرسالة محظور",
  "error-message-editing-blocked": "تحرير الرسالة محظور",
  "error-message-size-exceeded": "حجم الرسالة تجاوز الحد المسموح به Message_MaxAllowedSize",
  "error-missing-unsubscribe-link": "يلزمك توفير رابط [unsubscribe].",
  "error-no-tokens-for-this-user": "لا توجد رموز مميزة لهذا المستخدم",
  "error-no-agents-online-in-department": "لا يوجد وكلاء على الإنترنت في القسم",
  "error-no-message-for-unread": "لا توجد رسائل لوضع علامة غير مقروء",
  "error-not-allowed": "غير مسموح",
  "error-not-authorized": "غير مصرح",
  "error-office-hours-are-closed": "ساعات العمل مغلقة.",
  "Estimated_due_time": "وقت الاستحقاق المقدر",
  "error-password-in-history": "تم استخدام كلمة مرور سبق إدخالها.",
  "error-password-policy-not-met": "لا تتوافق كلمة المرور مع سياسة الخادم",
  "Estimated_due_time_in_minutes": "وقت الاستحقاق المقدر (الوقت بالدقائق)",
  "error-password-policy-not-met-maxLength": "لا تتوافق كلمة المرور مع سياسة الخادم للحد الأقصى للطول (كلمة المرور طويلة جدًا)",
  "error-password-policy-not-met-minLength": "لا تتوافق كلمة المرور مع سياسة الخادم للحد الأدنى للطول (كلمة المرور قصيرة للغاية)",
  "error-password-policy-not-met-oneLowercase": "لا تتوافق كلمة المرور مع سياسة الخادم التي تقتضي استخدام حرف صغير واحد على الأقل",
  "error-password-policy-not-met-oneNumber": "لا تتوافق كلمة المرور مع سياسة الخادم التي تقتضي استخدام رمز رقمي واحد على الأقل",
  "error-password-policy-not-met-oneSpecial": "لا تتوافق كلمة المرور مع سياسة الخادم التي تقتضي استخدام رمز خاص واحد على الأقل",
  "Please_go_to_the_Administration_page_then_Livechat_Facebook": "يرجى الانتقال إلى صفحة الإدارة ثم القناة متعددة الاتجاهات > Facebook",
  "error-password-policy-not-met-oneUppercase": "لا تتوافق كلمة المرور مع سياسة الخادم التي تقتضي استخدام حرف كبير واحد على الأقل",
  "error-password-policy-not-met-repeatingCharacters": "لا تتوافق كلمة المرور مع سياسة الخادم التي تقتضي منع استخدام الرموز المكررة (لديك عدد كبير من الرموز نفسها إلى جانب بعضها)",
  "error-password-same-as-current": "أدخلت كلمة المرور التي هي نفسها كلمة المرور الحالية",
  "error-personal-access-tokens-are-current-disabled": "الرموز المميزة للوصول الشخصي معطلة حاليًا",
  "error-pinning-message": "تعذر تثبيت الرسالة",
  "error-push-disabled": "إرسال الإشعارات معطل",
  "error-remove-last-owner": "هذا هو المالك الأخير. يرجى تعيين مالك جديد قبل إزالة هذا المالك.",
  "error-returning-inquiry": "خطأ في إعادة الاستعلام إلى قائمة الانتظار",
  "error-role-in-use": "لا يمكن حذف الدور لأنه قيد الاستخدام",
  "error-role-name-required": "اسم الدور مطلوب",
  "error-role-already-present": "سبق وجود دور بهذا الاسم",
  "error-room-is-not-closed": "Room غير مغلقة",
  "error-room-onHold": "خطأ! Room معلقة",
  "error-selected-agent-room-agent-are-same": "الوكيل المحدد هو نفسه وكيل الغرفة",
  "error-starring-message": "تعذر تمييز الرسالة بنجمة",
  "error-tags-must-be-assigned-before-closing-chat": "يلزم تعيين العلامة (العلامات) قبل إغلاق الدردشة",
  "error-the-field-is-required": "يلزم توفير الحقل {{field}}.",
  "error-this-is-not-a-livechat-room": "هذه ليست غرفة قناة متعددة الاتجاهات",
  "error-token-already-exists": "سبق وجود رمز مميز بهذا الاسم",
  "error-token-does-not-exists": "لا يوجد رمز مميز",
  "error-too-many-requests": "خطأ، تلقينا الكثير من الطلبات. من فضلك أبطئ الوتيرة، يلزمك الانتظار مدة {{seconds}} من الثواني قبل المحاولة مرة أخرى.",
  "error-transcript-already-requested": "سبق طلب نسخة مكتوبة",
  "error-unpinning-message": "تعذر إلغاء تثبيت الرسالة",
  "error-user-has-no-roles": "ليس للمستخدم أدوار",
  "error-user-is-not-activated": "المستخدم غير مفعَّل",
  "error-user-is-not-agent": "المستخدم ليس وكيل قناة متعددة الاتجاهات",
  "error-user-is-offline": "المستخدم إذا كان غير متصل",
  "error-user-limit-exceeded": "يتجاوز عدد المستخدمين الذين تحاول دعوتهم إلى ‎#channel_name الحد الذي حدده المسؤول",
  "error-user-not-belong-to-department": "لا ينتمي المستخدم إلى هذا القسم",
  "error-user-not-in-room": "المستخدم ليس في هذه الغرفة",
  "error-user-registration-disabled": "تم تعطيل تسجيل المستخدم",
  "error-user-registration-secret": "التسجيل مسموح به عبر عنوان URLالسري فقط",
  "error-validating-department-chat-closing-tags": "يلزم توفير علامة إغلاق واحدة على الأقل عندما يطلب القسم علامة (علامات) عند إغلاق المحادثات.",
  "error-no-permission-team-channel": "ليس لديك إذن لإضافة هذه القناة إلى الفريق",
  "error-no-owner-channel": "يمكن للمالكين وحدهم إضافة هذه القناة إلى الفريق",
  "error-you-are-last-owner": "أنت المالك الأخير. يُرجى تعيين مالك جديد قبل مغادرة الغرفة.",
  "Errors_and_Warnings": "الأخطاء والتحذيرات",
  "Esc_to": "خروج إلى",
  "Event_Trigger": "مشغل الحدث",
  "Event_Trigger_Description": "حدد نوع الحدث الذي سيؤدي إلى تشغيل تكامل خطاف الويب الصادر هذا",
  "every_5_minutes": "مرة كل 5 دقائق",
  "every_10_seconds": "مرة كل 10 ثوانٍ",
  "every_30_minutes": "مرة كل 30 دقيقة",
  "every_day": "مرة كل يوم",
  "every_hour": "مرة كل ساعة",
  "every_minute": "مرة كل دقيقة",
  "every_second": "مرة كل ثانية",
  "every_six_hours": "مرة كل ست ساعات",
  "Everyone_can_access_this_channel": "يمكن للجميع الوصول إلى هذه القناة",
  "Exact": "مضبوط",
  "Example_payload": "مثال الحمولة",
  "Example_s": "مثال: <code class=\"inline\">‎%s</code>",
  "except_pinned": "(باستثناء المثبتة)",
  "Exclude_Botnames": "استبعاد الروبوتات",
  "Exclude_Botnames_Description": "لا تنشر رسائل من الروبوتات التي يتطابق اسمها مع التعبير النمطي أعلاه. إذا تُركت فارغة، فسيتم نشر جميع الرسائل الواردة من الروبوتات.",
  "Exclude_pinned": "استبعاد الرسائل المثبتة",
  "Execute_Synchronization_Now": "تنفيذ المزامنة الآن",
  "Exit_Full_Screen": "الخروج من ملء الشاشة",
  "Expand": "توسيع",
  "Experimental_Feature_Alert": "هذه ميزة تجريبية! يُرجى العلم أنها قد تتغير أو تتعطل أو حتى تتم إزالتها في المستقبل دون أي إخطار.",
  "Expired": "انتهت الصلاحية",
  "Expiration": "انتهاء الصلاحية",
  "Expiration_(Days)": "انتهاء الصلاحية (أيام)",
  "Export_as_file": "تصدير في صيغة ملف",
  "Export_Messages": "تصدير رسائل",
  "Export_My_Data": "تصدير بياناتي (JSON)",
  "expression": "التعبير",
  "Extended": "تم التوسيع",
  "Extensions": "الامتدادات",
  "Extension_Number": "رقم الامتداد",
  "Extension_Status": "حالة الامتداد",
  "External": "خارجي",
  "External_Domains": "النطاقات الخارجية",
  "External_Queue_Service_URL": "عنوان URL لخدمة قائمة الانتظار الخارجية",
  "External_Service": "الخدمة الخارجية",
  "External_Users": "مستخدمون خارجيون",
  "Extremely_likely": "مرجح للغاية",
  "Facebook": "Facebook",
  "Facebook_Page": "صفحة Facebook",
  "Failed": "فشل",
  "Failed_to_activate_invite_token": "فشل تنشيط الرمز المميز للدعوة",
  "Failed_to_add_monitor": "فشلت إضافة جهاز مراقبة",
  "Failed_To_Download_Files": "فشل تنزيل الملفات",
  "Failed_to_generate_invite_link": "فشل إنشاء رابط للدعوة",
  "Failed_To_Load_Import_Data": "فشل رفع بيانات الاستيراد",
  "Failed_To_Load_Import_History": "فشل رفع محفوظات الاستيراد",
  "Failed_To_Load_Import_Operation": "فشل رفع عملية الاستيراد",
  "Failed_To_Start_Import": "فشل بدء عملية الاستيراد",
  "Failed_to_validate_invite_token": "فشل التحقق من الرمز المميز للدعوة",
  "False": "خاطئ",
  "Fallback_forward_department": "قسم احتياطي لإعادة التوجيه",
  "Fallback_forward_department_description": "يسمح لك بتحديد قسم احتياطي يستقبل الدردشات المُعاد توجيهها إلى هذا القسم في حالة عدم وجود وكلاء على الإنترنت في الوقت الحالي",
  "Favorite": "المفضلة",
  "Favorite_Rooms": "تمكين Room المفضلة",
  "Favorites": "مفضلات",
  "Featured": "متميز",
  "Feature_depends_on_selected_call_provider_to_be_enabled_from_administration_settings": "تعتمد هذه الميزة على موفر الاتصال المحدد أعلاه ليتم تمكينه من إعدادات الإدارة. <br/>بالنسبة إلى **Jitsi**، يرجى التأكد من تمكين Jitsi لديك ضمن المسؤول -> مؤتمر الفيديو -> Jitsi -> تم التمكين.<br/>بالنسبة إلى **WebRTC**، يُرجى التأكد من تمكين WebRTC لديك ضمن المسؤول -> WebRTC -> تم التمكين.",
  "Feature_Depends_on_Livechat_Visitor_navigation_as_a_message_to_be_enabled": "تعتمد هذه الميزة على \"إرسال محفوظات تنقل الزائر كرسالة\" ليتم تمكينها.",
  "Feature_Limiting": "وضع حد للميزة",
  "Features": "الميزات",
  "Federation": "اتحاد",
  "Federation_Enable": "تمكين الاتحاد",
  "Federation_Public_key": "المفتاح العام",
  "FEDERATION_Discovery_Method": "طريقة الاكتشاف",
  "FEDERATION_Discovery_Method_Description": "يمكنك استخدام المركز أو إدخال SRV وTXT على سجلات DNS لديك.",
  "FEDERATION_Domain": "النطاق",
  "FEDERATION_Domain_Alert": "لا تغيره بعد تمكين الميزة، لا يمكننا معالجة تغييرات النطاق حتى الآن.",
  "FEDERATION_Domain_Description": "أضف النطاق الذي يجب أن يرتبط به هذا الخادم - مثل: ‎@rocket.chat.",
  "FEDERATION_Enabled": "محاولة دمج دعم الاتحاد.",
  "FEDERATION_Enabled_Alert": "دعم الاتحاد عمل مستمر. لا ينصح باستخدامه في نظام الإنتاج في الوقت الحالي.",
  "FEDERATION_Public_Key": "المفتاح العام",
  "FEDERATION_Public_Key_Description": "هذا هو المفتاح الذي تحتاج إلى مشاركته مع نظرائك.",
  "FEDERATION_Status": "الحالة",
  "FEDERATION_Test_Setup": "إعداد الاختبار",
  "FEDERATION_Test_Setup_Error": "تعذر العثور على الخادم الخاص بك باستخدام الإعداد الخاص بك، تُرجى مراجعة الإعدادات الخاصة بك.",
  "FEDERATION_Test_Setup_Success": "إعداد الاتحاد الخاص بك يعمل ويمكن أن تعثر عليك الخوادم الأخرى!",
  "Retry_Count": "عدد مرات إعادة المحاولة",
  "Federation_Matrix": "اتحاد",
  "Federation_Matrix_enabled": "تم التمكين",
  "Federation_Matrix_Enabled_Alert": "دعم اتحاد المصفوفة بألفا. لا ينصح باستخدامه في نظام الإنتاج في الوقت الحالي. <a target=\"_blank\" href=\"https://go.rocket.chat/i/matrix-federation\"> يمكن العثور على مزيد من المعلومات حول دعم اتحاد Matrix هنا </>",
  "Federation_Matrix_id": "معرف AppService",
  "Federation_Matrix_hs_token": "رمز الخادم الرئيسي",
  "Federation_Matrix_as_token": "رمز AppService",
  "Federation_Matrix_homeserver_url": "عنوان رابط للخادم",
  "Federation_Matrix_homeserver_domain": "مجال الخادم الرئيسي",
  "Field": "حقل",
  "Field_removed": "تمت إزالة الحقل",
  "Field_required": "حقل مطلوب",
  "File": "الملف",
  "File_Downloads_Started": "بدأت عمليات تنزيل الملفات",
  "File_exceeds_allowed_size_of_bytes": "يتجاوز الملف الحجم المسموح به {{size}}",
  "File_name_Placeholder": "البحث في الملفات...",
  "File_not_allowed_direct_messages": "مشاركة الملفات غير مسموح بها في الرسائل المباشرة.",
  "File_Path": "مسار الملف",
  "file_pruned": "تم تنقيح الملف",
  "File_removed_by_automatic_prune": "تمت إزالة الملف عن طريق التنقيح التلقائي",
  "File_removed_by_prune": "تمت إزالة الملف عن طريق التنقيح",
  "File_Type": "نوع الملف",
  "File_type_is_not_accepted": "نوع الملف غير مقبول",
  "File_uploaded": "تم رفع الملف",
  "File_uploaded_successfully": "تم رفع الملف بنجاح",
  "File_URL": "عنوان URL للملف",
  "FileType": "نوع الملف",
  "files": "الملفات",
  "Files": "الملفات",
  "Files_only": "إزالة الملفات المرفقة فقط، والحفاظ على الرسائل",
  "FileSize_Bytes": "{{fileSize}} بايت",
  "FileSize_KB": "{{fileSize}} كيلوبايت",
  "FileSize_MB": "{{fileSize}} ميجابايت",
  "FileUpload": "رفع الملف",
  "FileUpload_Cannot_preview_file": "تتعذر معاينة الملف",
  "FileUpload_Disabled": "تم تعطيل رفع الملف.",
  "FileUpload_Enable_json_web_token_for_files": "تمكين حماية Json Web Tokens لعمليات رفع الملفات",
  "FileUpload_Enable_json_web_token_for_files_description": "لإلحاق JWT بعناوين url للملفات التي تم رفعها",
  "FileUpload_Enabled": "تم تمكين رفع الملفات",
  "FileUpload_Enabled_Direct": "تم تمكين عمليات رفع الملفات في الرسائل المباشرة",
  "FileUpload_Error": "خطأ في رفع الملف",
  "FileUpload_File_Empty": "ملف فارغ",
  "FileUpload_FileSystemPath": "مسار النظام",
  "FileUpload_GoogleStorage_AccessId": "معرف الوصول إلى تخزين Google",
  "FileUpload_GoogleStorage_AccessId_Description": "معرف الوصول بشكل عام بتنسيق بريد إلكتروني، على سبيل المثال: \"`example-test@example.iam.gserviceaccount.com`\"",
  "FileUpload_GoogleStorage_Bucket": "اسم سلة تخزين Google",
  "FileUpload_GoogleStorage_Bucket_Description": "اسم السلة التي يلزم رفع الملفات إليها.",
  "FileUpload_GoogleStorage_Proxy_Avatars": "الصور الرمزية للوكيل",
  "FileUpload_GoogleStorage_Proxy_Avatars_Description": "إرسال ملف الصورة الرمزية للوكيل من خلال الخادم الخاص بك بدلاً من الوصول المباشر إلى عنوان URL الخاص بالأصل",
  "FileUpload_GoogleStorage_Proxy_Uploads": "عمليات الرفع الخاصة بالوكيل",
  "FileUpload_GoogleStorage_Proxy_Uploads_Description": "إرسال ملف الرفع الخاص بالوكيل من خلال الخادم الخاص بك بدلاً من الوصول المباشر إلى عنوان URL الخاص بالأصل",
  "FileUpload_GoogleStorage_Secret": "كلمة سر تخزين Google",
  "FileUpload_GoogleStorage_Secret_Description": "يرجى اتباع [هذه الإرشادات](https://github.com/CulturalMe/meteor-slingshot#google-cloud) ولصق النتيجة هنا.",
  "FileUpload_json_web_token_secret_for_files": "كلمة سر Json Web Token لرفع الملف",
  "FileUpload_json_web_token_secret_for_files_description": "كلمة سر Json Web Token لرفع الملفات (تُستخدم للتمكن من الوصول إلى الملفات التي تم رفعها دون مصادقة)",
  "FileUpload_MaxFileSize": "الحد الأقصى لحجم رفع الملف الحجم (بوحدة البايت)",
  "FileUpload_MaxFileSizeDescription": "قم بتعيينه إلى -1 لإزالة قيود حجم الملف.",
  "FileUpload_MediaType_NotAccepted__type__": "نوع الوسائط غير مقبول: {{type}}",
  "FileUpload_MediaType_NotAccepted": "أنواع الوسائط غير مقبولة",
  "FileUpload_MediaTypeBlackList": "تم حظر أنواع الوسائط",
  "FileUpload_MediaTypeBlackListDescription": "قائمة مفصولة بفواصل لأنواع الوسائط. لهذا الإعداد الأولوية على أنواع الوسائط المقبولة.",
  "FileUpload_MediaTypeWhiteList": "أنواع الوسائط المقبولة",
  "FileUpload_MediaTypeWhiteListDescription": "قائمة مفصولة بفواصل لأنواع الوسائط. اتركها فارغة لقبول جميع أنواع الوسائط.",
  "FileUpload_ProtectFiles": "حماية الملفات التي تم رفعها",
  "FileUpload_ProtectFilesDescription": "سيُمنح الوصول للمستخدمين المصادق عليهم فقط",
  "FileUpload_RotateImages": "تدوير الصور عند الرفع",
  "FileUpload_RotateImages_Description": "قد يؤدي تمكين هذا الإعداد إلى فقدان جودة الصورة",
  "FileUpload_S3_Acl": "Acl",
  "FileUpload_S3_AWSAccessKeyId": "مفتاح الوصول",
  "FileUpload_S3_AWSSecretAccessKey": "مفتاح سري",
  "FileUpload_S3_Bucket": "اسم المستودع",
  "FileUpload_S3_BucketURL": "عنوان URL للمستودع",
  "FileUpload_S3_CDN": "نطاق CDN للتنزيلات",
  "FileUpload_S3_ForcePathStyle": "فرض نمط المسار",
  "FileUpload_S3_Proxy_Avatars": "الصور الرمزية للوكيل",
  "FileUpload_S3_Proxy_Avatars_Description": "إرسال ملف الصورة الرمزية للوكيل من خلال الخادم الخاص بك بدلاً من الوصول المباشر إلى عنوان URL الخاص بالأصل",
  "FileUpload_S3_Proxy_Uploads": "عمليات الرفع الخاصة بالوكيل",
  "FileUpload_S3_Proxy_Uploads_Description": "إرسال ملف الرفع الخاص بالوكيل من خلال الخادم الخاص بك بدلاً من الوصول المباشر إلى عنوان URL الخاص بالأصل",
  "FileUpload_S3_Region": "المنطقة",
  "FileUpload_S3_SignatureVersion": "إصدار التوقيع",
  "FileUpload_S3_URLExpiryTimeSpan": "فترة انتهاء صلاحية عناوين URL",
  "FileUpload_S3_URLExpiryTimeSpan_Description": "الوقت الذي لن تصبح بعده عناوين URL التي تنشئها Amazon S3 صالحة (بالثواني). إذا تم التعيين على أقل من 5 ثوانٍ، فسيتم تجاهل هذا الحقل.",
  "FileUpload_Storage_Type": "نوع التخزين",
  "FileUpload_Webdav_Password": "كلمة مرور WebDAV",
  "FileUpload_Webdav_Proxy_Avatars": "الصور الرمزية للوكيل",
  "FileUpload_Webdav_Proxy_Avatars_Description": "إرسال ملف الصورة الرمزية للوكيل من خلال الخادم الخاص بك بدلاً من الوصول المباشر إلى عنوان URL الخاص بالأصل",
  "FileUpload_Webdav_Proxy_Uploads": "عمليات الرفع الخاصة بالوكيل",
  "FileUpload_Webdav_Proxy_Uploads_Description": "إرسال ملف الرفع الخاص بالوكيل من خلال الخادم الخاص بك بدلاً من الوصول المباشر إلى عنوان URL الخاص بالأصل",
  "FileUpload_Webdav_Server_URL": "عنوان URL للوصول إلى خادم WebDAV",
  "FileUpload_Webdav_Upload_Folder_Path": "تحميل مسار المجلد",
  "FileUpload_Webdav_Upload_Folder_Path_Description": "مسار مجلد WebDAV الذي يجب أن يتم رفع الملفات إليه",
  "FileUpload_Webdav_Username": "اسم مستخدم WebDAV",
  "Filter": "عامل التصفية",
  "Filter_by_category": "التصفية حسب الفئة",
  "Filter_By_Price": "التصفية حسب السعر",
  "Filters": "عوامل التصفية",
  "Filters_applied": "تم تطبيق عوامل التصفية",
  "Financial_Services": "الخدمات المالية",
  "Finish": "إنهاء",
  "Finish_Registration": "إنهاء التسجيل",
  "First_Channel_After_Login": "أول Channel بعد تسجيل الدخول",
  "First_response_time": "وقت للاستجابة الأولى",
  "Flags": "أعلام",
  "Follow_message": "رسالة المتابعة",
  "Follow_social_profiles": "تابع ملفاتنا الشخصية على مواقع التواصل الاجتماعي، وترقّب ما ستصبو إليه على github وشاركنا بأفكارك حول تطبيق russian.chat على لوحة trello لدينا.",
  "Following": "المتابعة",
  "Fonts": "الخطوط",
  "Food_and_Drink": "الطعام والشراب",
  "Footer": "تذييل",
  "Footer_Direct_Reply": "تذييل الصفحة عند تمكين الرد المباشر",
  "For_more_details_please_check_our_docs": "لمزيد من التفاصيل، تُرجى مراجعة مستنداتنا.",
  "For_your_security_you_must_enter_your_current_password_to_continue": "من أجل حمايتك، يجب عليك إدخال كلمة المرور الحالية للمتابعة",
  "Force_Disable_OpLog_For_Cache": "فرض تعطيل OpLog لذاكرة التخزين المؤقت",
  "Force_Disable_OpLog_For_Cache_Description": "لن تستخدم OpLog لمزامنة ذاكرة التخزين المؤقت حتى عندما تكون متاحة",
  "Force_Screen_Lock": "فرض قفل الشاشة",
  "Force_Screen_Lock_After": "فرض قفل الشاشة بعد",
  "Force_Screen_Lock_After_description": "الوقت اللازم لطلب كلمة المرور مرة أخرى بعد انتهاء الجلسة الأخيرة، بالثواني.",
  "Force_Screen_Lock_description": "عند التمكين، ستجبر المستخدمين لديك على استخدام PIN/BIOMETRY/FACEID لإلغاء قفل التطبيق.",
  "Force_SSL": "فرض SSL",
  "Force_SSL_Description": "*تحذير!* لا ينبغي أبدًا استخدام _Force SSL_ مع وكيل عكسي. إذا كان لديك وكيل عكسي، فستلزمك إعادة التوجيه هناك. يوجد هذا الخيار لعمليات النشر مثل Heroku التي لا تسمح بتكوين إعادة التوجيه على الوكيل العكسي.",
  "Force_visitor_to_accept_data_processing_consent": "إجبار الزائر على قبول الموافقة على معالجة البيانات",
  "Force_visitor_to_accept_data_processing_consent_description": "غير مسموح للزوار ببدء الدردشة دون موافقة.",
  "Force_visitor_to_accept_data_processing_consent_enabled_alert": "يجب أن تستند الموافقة على معالجة البيانات إلى فهم شفاف لسبب المعالجة. ومن ثم يلزمك ملء الإعداد أدناه الذي سيتم عرضه للمستخدمين من أجل تقديم أسباب لجمع معلوماتك الشخصية ومعالجتها.",
  "force-delete-message": "فرض حذف رسالة",
  "force-delete-message_description": "إذن لحذف رسالة بتخطي كل القيود",
  "Forgot_password": "هل نسيت كلمة المرور؟",
  "Forgot_Password_Description": "يمكنك استخدام العناصر النائبة التالية:  \n - `[Forgot_Password_Url]` لعنوان URL لاستعادة كلمة المرور.  \n - `[name]`، `[fname]`، `[lname]` للاسم الكامل للمستخدم، الاسم الأول أو اسم العائلة، على التوالي.  \n - `[email]` للبريد الإلكتروني للمستخدم. - [Site_Name] و[Site_URL] لاسم التطبيق وعنوان URL على التوالي.",
  "Forgot_Password_Email": "انقر <a href=\"[Forgot_Password_Url]\">هنا </a> لإعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك.",
  "Forgot_Password_Email_Subject": "[Site_Name] - استعادة كلمة المرور",
  "Forgot_password_section": "نسيت كلمة المرور",
  "Format": "تنسيق",
  "Forward": "إعادة توجيه",
  "Forward_chat": "إعادة توجيه الدردشة",
  "Forward_to_department": "إعادة توجيه إلى القسم",
  "Forward_to_user": "إعادة التوجيه إلى مستخدم",
  "Forwarding": "تتم إعادة التوجيه",
  "Free": "مجانًا",
  "Free_Extension_Numbers": "أرقام امتداد مجانية",
  "Free_Apps": "تطبيقات مجانية",
  "Frequently_Used": "الأكثر استعمالاً",
  "Friday": "الجمعة",
  "From": "من",
  "From_Email": "من البريد الإلكتروني",
  "From_email_warning": "<b>تحذير</b>: الحقل <b>من</b> يخضع لإعدادات خادم البريد الخاص بك.",
  "Full_Name": "الاسم الكامل",
  "Full_Screen": "ملء الشاشة",
  "Gaming": "الألعاب",
  "General": "عام",
  "Generate_new_key": "إنشاء مفتاح جديد",
  "Generate_New_Link": "إنشاء رابط جديد",
  "Generating_key": "يتم إنشاء مفتاح",
  "get-password-policy-forbidRepeatingCharacters": "يجب ألا تحتوي كلمة المرور على رموز متكررة",
  "get-password-policy-forbidRepeatingCharactersCount": "يجب ألا تحتوي كلمة المرور على أكثر من {{forbidRepeatingCharactersCount}} من الرموز المتكررة",
  "get-password-policy-maxLength": "يجب أن يزيد طول كلمة المرور على {{maxLength}} من الرموز",
  "get-password-policy-minLength": "يجب ألا يقل طول كلمة المرور عن {{minLength}} من الرموز",
  "get-password-policy-mustContainAtLeastOneLowercase": "يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرف صغير واحد على الأقل",
  "get-password-policy-mustContainAtLeastOneNumber": "يجب أن تحتوي كلمة المرور على رقم واحد على الأقل",
  "get-password-policy-mustContainAtLeastOneSpecialCharacter": "يجب أن تحتوي كلمة المرور تحتوي على رمز خاص واحد على الأقل",
  "get-password-policy-mustContainAtLeastOneUppercase": "يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرف كبير واحد على الأقل",
  "get-server-info": "الحصول على معلومات الخادم",
  "github_no_public_email": "ليس لديك أي بريد إلكتروني عام في حسابك على Github",
  "github_HEAD": "العنوان",
  "Give_a_unique_name_for_the_custom_oauth": "امنح اسمًا فريدًا مخصصًا لـ oauth",
  "strike": "شطب",
  "Give_the_application_a_name_This_will_be_seen_by_your_users": "امنح التطبيق اسمًا. وسيظهر للمستخدمين لديك.",
  "Global": "عام",
  "Global Policy": "سياسة عامة",
  "Global_purge_override_warning": "توجد سياسة عامة للاحتفاظ. إذا تركت \"تجاوز نهج الاستبقاء العام\" قيد إيقاف التشغيل، فيمكنك فقط تطبيق سياسة أكثر صرامة من السياسة العامة.",
  "Global_Search": "بحث عام",
  "Go_to_your_workspace": "الانتقال إلى مساحة العمل الخاصة بك",
  "Hold_Call": "إخفاء المكالمة",
  "GoogleCloudStorage": "التخزين السحابي على Google",
  "GoogleNaturalLanguage_ServiceAccount_Description": "ملف JSON لمفتاح حساب الخدمة. يمكن العثور على مزيد من المعلومات [هنا](https://cloud.google.com/natural-language/docs/common/auth#set_up_a_service_account)",
  "GoogleTagManager_id": "معرف مدير علامات Google",
  "Government": "حكومة",
  "Graphql_CORS": "GraphQL CORS",
  "Graphql_Enabled": "تم تمكين GraphQL",
  "Graphql_Subscription_Port": "منفذ اشتراك GraphQL",
  "Snippet_Messages": "رسائل القصاصات البرمجية",
  "Group_by": "تجميع حسب",
  "Group_by_Type": "تجميع حسب النوع",
  "snippet-message": "رسالة القصاصة البرمجية",
  "snippet-message_description": "إذن لإنشاء رسالة قصاصة برمجية",
  "Group_discussions": "مناقشات جماعية",
  "Group_favorites": "مفضلات المجموعة",
  "Group_mentions_disabled_x_members": "تم تعطيل إشارات المجموعة `‎@all` و`‎@here` للغرف التي بها أكثر من {{total}} من الأعضاء.",
  "Group_mentions_only": "إشارات المجموعة فقط",
  "Grouping": "يتم التجميع",
  "Guest": "المضيف",
  "Hash": "تجزئة",
  "Header": "عنوان",
  "Header_and_Footer": "العنوان والتذييل",
  "Pharmaceutical": "أدوية",
  "Healthcare": "رعاية صحية",
  "Helpers": "مساعدون",
  "Here_is_your_authentication_code": "إليك رمز المصادقة الخاص بك:",
  "Hex_Color_Preview": "معاينة اللون السداسي",
  "Hi": "مرحبًا",
  "Hi_username": "مرحبًا [name]",
  "Hidden": "مخفي",
  "Hide": "إخفاء",
  "Hide_counter": "إخفاء العداد",
  "Hide_flextab": "إخفاء الشريط الجانبي الأيمن بنقرة واحدة",
  "Hide_Group_Warning": "هل تريد فعلاً إخفاء المجموعة \"‎%s\"؟",
  "Hide_Livechat_Warning": "هل تريد فعلاً إخفاء الدردشة مع \"‎%s\"؟",
  "Hide_Private_Warning": "هل تريد فعلاً إخفاء المناقشة مع \"‎%s\"؟",
  "Hide_roles": "إخفاء الأدوار",
  "Hide_room": "إخفاء",
  "Hide_Room_Warning": "هل تريد فعلاً إخفاء القناة \"‎%s\"؟",
  "Hide_System_Messages": "إخفاء رسائل النظام",
  "Hide_Unread_Room_Status": "إخفاء حالة Room غير المقروءة",
  "Hide_usernames": "إخفاء أسماء المستخدمين",
  "Hide_video": "إخفاء الفيديو",
  "Highlights": "التظليل",
  "Highlights_How_To": "ليتم إعلامك عندما يذكر شخص ما كلمة أو عبارة، قم بإضافتها هنا. يمكنك فصل الكلمات أو العبارات بالفاصلات. تظليل الكلمات ليس حساسًا لحالة الأحرف.",
  "Highlights_List": "تظليل الكلمات",
  "History": "المحفوظات",
  "Hold_Time": "إخفاء الاسم",
  "Home": "الصفحة الرئيسية",
  "Host": "مضيف",
  "Hospitality_Businness": "أعمال الضيافة",
  "hours": "ساعات",
  "Hours": "ساعات",
  "How_friendly_was_the_chat_agent": "ما مدى ودية وكيل الدردشة؟",
  "How_knowledgeable_was_the_chat_agent": "ما مدى معرفة وكيل الدردشة؟",
  "How_long_to_wait_after_agent_goes_offline": "ما المدة التي يلزم انتظارها بعد انقطاع اتصال الوكيل؟",
  "How_long_to_wait_to_consider_visitor_abandonment": "ما المدة التي يلزم انتظارها حتى التفكير في هجر الزائر؟",
  "How_long_to_wait_to_consider_visitor_abandonment_in_seconds": "ما المدة التي يلزم انتظارها حتى التفكير في هجر الزائر؟",
  "How_responsive_was_the_chat_agent": "ما مدى استجابة وكيل الدردشة؟",
  "How_satisfied_were_you_with_this_chat": "ما مدى رضاك عن هذه الدردشة؟",
  "How_to_handle_open_sessions_when_agent_goes_offline": "كيفية التعامل مع جلسات مفتوحة عند انقطاع اتصال الوكيل",
  "I_Saved_My_Password": "قمت بحفظ كلمة المرور الخاصة بي",
  "Idle_Time_Limit": "حد وقت الخمول",
  "Idle_Time_Limit_Description": "الفترة الزمنية اللازمة حتى تتغير الحالة إلى بعيد. يجب أن تكون القيمة بالثواني.",
  "if_they_are_from": "(إذا كانت من ‎%s)",
  "If_this_email_is_registered": "إن كان البريد الإلكتروني مسجلاً، فسنرسل تعليمات إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك. إذا لم تتلقَّ بريداً إلكترونيًا في وقت قريب، فيرجى العودة والمحاولة مرة أخرى.",
  "If_you_didnt_ask_for_reset_ignore_this_email": "إذا لم تطلب إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك، فيمكنك تجاهل هذا البريد الإلكتروني.",
  "If_you_didnt_try_to_login_in_your_account_please_ignore_this_email": "إذا لم تحاول تسجيل الدخول إلى حسابك، فيرجى تجاهل هذا البريد الإلكتروني.",
  "Iframe_Integration": "تكامل Iframe",
  "Iframe_Integration_receive_enable": "تمكين الاستقبال",
  "Iframe_Integration_receive_enable_Description": "السماح للنافذة الأم بإرسال أوامر إلى Rocket.Chat",
  "Iframe_Integration_receive_origin": "أصول الاستقبال",
  "Iframe_Integration_receive_origin_Description": "الأصول ذات بادئة البروتوكول المفصولة بفواصل، التي يُسمح لها بتلقي الأوامر، مثل: `https://localhost, http://localhost` أو *للسماح بالاستلام من أي مكان.",
  "Iframe_Integration_send_enable": "تمكين الإرسال",
  "Iframe_Integration_send_enable_Description": "إرسال الأحداث إلى النافذة الأم",
  "Iframe_Integration_send_target_origin": "إرسال الأصل المستهدف",
  "Iframe_Integration_send_target_origin_Description": "الأصول ذات بادئة البروتوكول التي تُرسل إليها الأوامر مثل: `https://localhost` أو *للسماح بالإرسال من أي مكان.",
  "Iframe_Restrict_Access": "تقييد الوصول داخل أي إطار مضمن",
  "Iframe_Restrict_Access_Description": "يعمل هذا الإعداد على تمكين/تعطيل القيود لرفع تقييد الأصول داخل أي إطار مضمن",
  "Iframe_X_Frame_Options": "خيارات X-Frame-Options",
  "Iframe_X_Frame_Options_Description": "خيارات X-Frame-Options. [يمكنك مشاهدة جميع الخيارات هنا]. (https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/X-Frame-Options#Syntax)",
  "Ignore": "تجاهل",
  "Ignored": "تم التجاهل",
  "Images": "الصور",
  "IMAP_intercepter_already_running": "أداة اعتراض IMAP قيد التشغيل الآن",
  "IMAP_intercepter_Not_running": "أداة اعتراض IMAP لا تعمل",
  "Impersonate_next_agent_from_queue": "انتحال شخصية الوكيل التالي من قائمة الانتظار",
  "Impersonate_user": "انتحال شخصية المستخدم",
  "Impersonate_user_description": "عند التمكين، يتم نشر التكامل بصفة المستخدم الذي قام بتشغيل التكامل",
  "Import": "استيراد",
  "Import_New_File": "استيراد ملف جديد",
  "Import_requested_successfully": "تم طلب الاستيراد بنجاح",
  "Import_Type": "نوع الاستيراد",
  "Importer_Archived": "تمت الأرشفة",
  "Importer_CSV_Information": "تتطلب أداة استيراد CSV تنسيقًا محددًا، تُرجى قراءة الوثائق الخاصة بكيفية هيكلة ملف zip:",
  "Importer_done": "اكتمل الاستيراد!",
  "Importer_ExternalUrl_Description": "يمكنك أيضًا استخدام عنوان URL لملف يمكن الوصول إليه بصورة عامة:",
  "Importer_finishing": "يتم إنهاء الاستيراد.",
  "Importer_From_Description": "استيراد بيانات {{from}} إلى Rocket.Chat.",
  "Importer_From_Description_CSV": "استيراد بيانات CSV إلى Rocket.Chat. يجب أن يكون الملف الذي تم رفعه بتنسيق ZIP.",
  "Importer_HipChatEnterprise_BetaWarning": "يرجى العلم أن هذا الاستيراد لا يزال قيد التقدم، يُرجى الإبلاغ عن أي أخطاء تحدث في GitHub:",
  "Importer_HipChatEnterprise_Information": "يجب أن يكون الملف الذي تم تحميله بتنسيق tar.gz غير مشفر، تُرجى قراءة الوثائق للحصول على مزيد من المعلومات:",
  "Importer_import_cancelled": "تم إلغاء الاستيراد.",
  "Importer_import_failed": "حدث خطأ أثناء تشغيل الاستيراد.",
  "Importer_importing_channels": "يتم استيراد القنوات.",
  "Importer_importing_files": "يتم استيراد الملفات.",
  "Importer_importing_messages": "يتم استيراد الرسائل.",
  "Importer_importing_started": "يتم بدء عملية الاستيراد.",
  "Importer_importing_users": "يتم استيراد المستخدمين.",
  "Importer_not_in_progress": "أداة الاستيراد لا تعمل حاليًا.",
  "Importer_not_setup": "لم يتم إعداد أداة الاستيراد بشكل صحيح، حيث إنها لم تُرجع أي بيانات.",
  "Importer_Prepare_Restart_Import": "إعادة تشغيل الاستيراد",
  "Importer_Prepare_Start_Import": "بدء عملية الاستيراد",
  "Importer_Prepare_Uncheck_Archived_Channels": "إلغاء تحديد Channel المؤرشفة",
  "Importer_Prepare_Uncheck_Deleted_Users": "إلغاء تحديد المستخدمين الذين تم حذفهم",
  "Importer_progress_error": "فشل الحصول على مسار التقدم للاستيراد.",
  "Importer_setup_error": "حدث خطأ أثناء إعداد أداة الاستيراد.",
  "Importer_Slack_Users_CSV_Information": "يجب أن يكون الملف الذي تم تحميله هو ملف تصدير مستخدمي Slack، وهو ملف CSV. انظر هنا لمزيد من المعلومات:",
  "Importer_Source_File": "اختيار ملف المصدر",
  "importer_status_done": "اكتمل بنجاح",
  "importer_status_downloading_file": "يتم تنزيل الملف",
  "importer_status_file_loaded": "تم رفع الملف",
  "importer_status_finishing": "على وشك الانتهاء",
  "importer_status_import_cancelled": "تم الإلغاء",
  "importer_status_import_failed": "خطأ",
  "importer_status_importing_channels": "يتم استيراد القنوات",
  "importer_status_importing_files": "يتم استيراد الملفات",
  "importer_status_importing_messages": "يتم استيراد الرسائل",
  "importer_status_importing_started": "يتم استيراد البيانات",
  "importer_status_importing_users": "يتم استيراد المستخدمين",
  "importer_status_new": "لم يتم البدء",
  "importer_status_preparing_channels": "تتم قراءة ملف القنوات",
  "importer_status_preparing_messages": "تتم قراءة ملفات الرسائل",
  "importer_status_preparing_started": "تتم قراءة الملفات",
  "importer_status_preparing_users": "تتم قراءة ملف المستخدمين",
  "importer_status_uploading": "يتم رفع الملف",
  "importer_status_user_selection": "قيد الاستعداد لتحديد المراد استيراده",
  "Importer_Upload_FileSize_Message": "تسمح إعدادات الخادم لديك برفع الملفات بأي حجم يصل إلى {{maxFileSize}}.",
  "Importer_Upload_Unlimited_FileSize": "تسمح إعدادات الخادم لديك برفع الملفات بأي حجم.",
  "Importing_channels": "يتم استيراد القنوات",
  "Importing_Data": "يتم استيراد البيانات",
  "Importing_messages": "يتم استيراد الرسائل",
  "Importing_users": "يتم استيراد المستخدمين",
  "Inactivity_Time": "وقت الخمول",
  "In_progress": "قيد التقدم",
  "Inbox_Info": "معلومات صندوق الوارد",
  "Include_Offline_Agents": "تضمين الوكلاء غير المتصلين",
  "Inclusive": "شامل",
  "Incoming": "الوارد",
  "Incoming_Livechats": "دردشات قائمة الانتظار",
  "Incoming_WebHook": "خطاف الويب الوارد",
  "Industry": "الصناعة",
  "Info": "معلومات",
  "initials_avatar": "الصورة الرمزية للأحرف الأولى",
  "Install": "تثبيت",
  "Install_Extension": "تثبيت الامتداد",
  "Install_FxOs": "تثبيت Rocket.Chat على Firefox لديك",
  "Install_FxOs_done": "رائع! يمكنك الآن استخدام Rocket.Chat عبر الأيقونة التي على الشاشة الرئيسية لديك. انعم بالمرح مع Rocket.Chat!",
  "Install_FxOs_error": "عذرًا، هذا لم يعمل على النحو المنشود! ظهر الخطأ التالي:",
  "Install_FxOs_follow_instructions": "يُرجى التأكد من تثبيت التطبيق على جهازك (اضغط على \"تثبيت\" عند التوجيه بذلك).",
  "Install_package": "حزمة التثبيت",
  "Installation": "التثبيت",
  "Installed": "تم التثبيت",
  "Installed_at": "التثبيت في",
  "Instance": "مثيل",
  "Instances": "مثيلات",
  "Instances_health": "سلامة المثيلات",
  "Instance_Record": "سجل المثيل",
  "Instructions": "تعليمات",
  "Instructions_to_your_visitor_fill_the_form_to_send_a_message": "تعليمات لزائرك بملء النموذج لإرسال رسالة",
  "Insert_Contact_Name": "إدخال اسم جهة الاتصال",
  "Insert_Placeholder": "إدخال العنصر النائب",
  "Insurance": "تأمين",
  "Integration_added": "تمت إضافة التكامل",
  "Integration_Advanced_Settings": "الإعدادات المتقدمة",
  "Integration_Delete_Warning": "لا يمكن التراجع عن حذف عمليات التكامل.",
  "Integration_disabled": "تم تعطيل التكامل",
  "Integration_History_Cleared": "تم محو محفوظات الدمج بنجاح",
  "Integration_Incoming_WebHook": "تكامل خطاف الويب الوارد",
  "Integration_New": "تكامل جديد",
  "Integration_Outgoing_WebHook": "تكامل خطاف الويب الصادر",
  "Integration_Outgoing_WebHook_History": "محفوظات تكامل خطاف الويب الصادر",
  "Integration_Outgoing_WebHook_History_Data_Passed_To_Trigger": "تم نقل البيانات إلى التكامل",
  "Integration_Outgoing_WebHook_History_Data_Passed_To_URL": "تم نقل البيانات إلى عنوان URL",
  "Integration_Outgoing_WebHook_History_Error_Stacktrace": "تتبع الأخطاء",
  "Integration_Outgoing_WebHook_History_Http_Response": "استجابة HTTP",
  "Integration_Outgoing_WebHook_History_Http_Response_Error": "خطأ في استجابة HTTP",
  "Integration_Outgoing_WebHook_History_Messages_Sent_From_Prepare_Script": "الرسائل المرسلة من خطوة الإعداد",
  "Integration_Outgoing_WebHook_History_Messages_Sent_From_Process_Script": "الرسائل المرسلة من خطوة استجابة العملية",
  "Integration_Outgoing_WebHook_History_Time_Ended_Or_Error": "وقت الانتهاء أو المقاطعة بخطأ",
  "Integration_Outgoing_WebHook_History_Time_Triggered": "تم تشغيل تكامل الوقت",
  "Integration_Outgoing_WebHook_History_Trigger_Step": "خطوة المُشغّل الأخيرة",
  "Integration_Outgoing_WebHook_No_History": "لم يتم تسجيل أي محفوظات لتكامل خطاف الويب الصادر هذا.",
  "Integration_Retry_Count": "عدد مرات إعادة المحاولة",
  "Integration_Retry_Count_Description": "كم مرة تلزم إعادة محاولة التكامل في حال فشل استدعاء عنوان url؟",
  "Integration_Retry_Delay": "تأخير إعادة المحاولة",
  "Integration_Retry_Delay_Description": "ما خوارزمية التأخير التي يلزم تطبيقها على إعادة المحاولة؟  <code class=\"inline\">10 ^ x</code>  أو <code class=\"inline\">2 ^ x</code>  أو <code class=\"inline\">x * 2</code> ",
  "Integration_Retry_Failed_Url_Calls": "إعادة محاولة استدعاءات عناوين Url الفاشلة",
  "Integration_Retry_Failed_Url_Calls_Description": "ھل يتعين على التکامل المحاولة عددًا معقولاً من المرات في حال فشل استدعاء عنوان url؟",
  "Integration_Run_When_Message_Is_Edited": "تشغيل عند عمليات التحرير",
  "Integration_Run_When_Message_Is_Edited_Description": "هل يجب تشغيل التكامل عند تحرير الرسالة؟ سيؤدي تعيين هذا إلى \"خاطئ\" إلى تشغيل التكامل على الرسائل **الجديدة** فقط.",
  "Integration_updated": "تم تحديث التكامل.",
  "Integration_Word_Trigger_Placement": "وضع الكلمة في أي موضع",
  "Integration_Word_Trigger_Placement_Description": "هل يجب تشغيل الكلمة عند وضعها في أي مكان في الجملة غير البداية؟",
  "Integrations": "عمليات التكامل",
  "Integrations_for_all_channels": "أدخل <strong>all_public_channels</strong> للاستماع على جميع القنوات العامة، و<strong>all_private_groups</strong> للاستماع على جميع المجموعات الخاصة، و<strong>all_direct_messages</strong> للاستماع إلى جميع الرسائل المباشرة.",
  "Integrations_Outgoing_Type_FileUploaded": "تم رفع الملف",
  "Integrations_Outgoing_Type_RoomArchived": "Room مؤرشفة",
  "Integrations_Outgoing_Type_RoomCreated": "تم إنشاء Room (عامة أو خاصة)",
  "Integrations_Outgoing_Type_RoomJoined": "انضم مستخدم إلى Room",
  "Integrations_Outgoing_Type_RoomLeft": "غادر مستخدم Room",
  "Integrations_Outgoing_Type_SendMessage": "تم إرسال الرسالة",
  "Integrations_Outgoing_Type_UserCreated": "تم إنشاء المستخدم",
  "InternalHubot": "Hubot الداخلي",
  "InternalHubot_EnableForChannels": "تمكين لـ Channel العامة",
  "InternalHubot_EnableForDirectMessages": "تمكين للرسائل المباشرة",
  "InternalHubot_EnableForPrivateGroups": "تمكين لـ Channel الخاصة",
  "InternalHubot_PathToLoadCustomScripts": "مجلد لرفع البرامج النصية",
  "InternalHubot_reload": "إعادة رفع النصوص البرمجية",
  "InternalHubot_ScriptsToLoad": "نصوص برمجية للرفع",
  "InternalHubot_ScriptsToLoad_Description": "يُرجى إدخال قائمة نصوص مفصولة بفواصل للتحميل من مجلدك المخصص",
  "InternalHubot_Username_Description": "يجب أن يكون هذا اسم مستخدم صالحًا لروبوت مسجل على الخادم الخاص بك.",
  "Invalid Canned Response": "رد جاهز غير صالح",
  "Invalid_confirm_pass": "تأكيد كلمة المرور لا يتطابق مع كلمة المرور",
  "Invalid_Department": "قسم غير صالح",
  "Invalid_email": "البريد الإلكتروني الذي تم إدخاله غير صالح",
  "Invalid_Export_File": "الملف الذي تم تحميله ليس ملف تصدير ‎%s‎ صالحًا.",
  "Invalid_field": "يجب ألا يكون الحقل فارغًا",
  "Invalid_Import_File_Type": "نوع ملف الاستيراد غير صالح.",
  "Invalid_name": "لا يجب أن يكون الاسم فارغًا",
  "Invalid_notification_setting_s": "إعداد الإشعار غير صالح: ‎%s",
  "Invalid_or_expired_invite_token": "الرمز المميز للدعوة غير صالح أو منتهي الصلاحية",
  "Invalid_pass": "يجب ألا تكون كلمة المرور فارغة",
  "Invalid_password": "كلمة مرور خاطئة",
  "Invalid_reason": "يجب ألا يكون سبب الانضمام فارغًا",
  "Invalid_room_name": "<strong>‎%s</strong> ليس اسم غرفة صالحًا",
  "Invalid_secret_URL_message": "عنوان URL المقدم غير صالح.",
  "Invalid_setting_s": "إعداد غير صالح: ‎%s",
  "Invalid_two_factor_code": "رمز ثنائي غير صالح",
  "Invalid_username": "اسم المستخدم الذي تم إدخاله غير صالح",
  "invisible": "غير ظاهر",
  "Invisible": "غير ظاهر",
  "Invitation": "دعوة",
  "Invitation_Email_Description": "يمكنك استخدام العناصر النائبة التالية:  \n -  [email] للبريد الإلكتروني للمستلم.  \n - `[Site_Name]` و[Site_URL] لاسم التطبيق وعنوان URL على التوالي. ",
  "Invitation_HTML": "HTML للدعوة",
  "Invitation_HTML_Default": "<h1>لقد تمت دعوتك إلى <strong>[Site_Name]</strong></h1><p>انتقل إلى [Site_URL] وجرب أفضل حل دردشة مفتوح المصدر متاح اليوم!</p>",
  "Invitation_Subject": "موضوع الدعوة",
  "Invitation_Subject_Default": "لقد وجهتَ الدعوة إلى [Site_Name]",
  "Invite": "دعوة",
  "Invites": "دعوات",
  "Invite_Link": "رابط الدعوة",
  "link": "الرابط",
  "Invite_removed": "تمت إزالة الدعوة بنجاح",
  "Invite_user_to_join_channel": "دعوة مستخدم واحد إلى الانضمام إلى هذه القناة",
  "Invite_user_to_join_channel_all_from": "دعوة جميع المستخدمين من [‎#channel] إلى الانضمام إلى هذه القناة",
  "Invite_user_to_join_channel_all_to": "دعوة جميع المستخدمين من هذه القناة إلى الانضمام إلى [‎#channel]",
  "Invite_Users": "دعوة الأعضاء",
  "IP": " عنوان IP",
  "IRC_Channel_Join": "إخراج أمر JOIN.",
  "IRC_Channel_Leave": "إخراج أمر الجزء.",
  "IRC_Channel_Users": "إخراج أمر الأسماء.",
  "IRC_Channel_Users_End": "نهاية إخراج أمر الأسماء.",
  "IRC_Description": "بروتوكول الدردشة على الإنترنت (IRC) هو أداة اتصال جماعية قائمة على النص. ينضم المستخدمون إلى القنوات أو الغرف ذات الأسماء الفريدة للمناقشة المفتوحة. يدعم IRC أيضًا الرسائل الخاصة بين المستخدمين الفرديين وقدرات مشاركة الملفات. تدمج هذه الحزمة طبقات الوظائف هذه مع Rocket.Chat.",
  "IRC_Enabled": "محاولة دمج دعم IRC. يتطلب تغيير هذه القيمة إعادة تشغيل Rocket.Chat.",
  "IRC_Enabled_Alert": "دعم IRC هو عمل مستمر. لا ينصح باستخدامه في نظام الإنتاج في الوقت الحالي.",
  "IRC_Federation": "اتحاد IRC",
  "IRC_Federation_Disabled": "اتحاد IRC معطل.",
  "IRC_Hostname": "خادم مضيف IRC للاتصال به.",
  "IRC_Login_Fail": "الإخراج عند فشل الاتصال بخادم IRC.",
  "IRC_Login_Success": "الإخراج عند اتصال ناجح بخادم IRC.",
  "IRC_Message_Cache_Size": "حد ذاكرة التخزين المؤقت لمعالجة الرسائل الصادرة.",
  "IRC_Port": "المنفذ المحدد للارتباط به على خادم مضيف IRC.",
  "IRC_Private_Message": "الإخراج أمر الرسائل الخاصة.",
  "IRC_Quit": "الإخراج عند الخروج من جلسة IRC.",
  "is_typing": "يكتب",
  "Issue_Links": "روابط تعقب المشاكل",
  "IssueLinks_Incompatible": "تحذير: لا تقم بتمكين هذا مع \"معاينة اللون السداسي\" في الوقت نفسه.",
  "IssueLinks_LinkTemplate": "نموذج لروابط المشاكل",
  "IssueLinks_LinkTemplate_Description": "نموذج لروابط المشاكل؛ سيتم تبديل ‎%s برقم الإصدار.",
  "It_works": "يعمل",
  "It_Security": "أمان تكنولوجيا المعلومات",
  "Italic": "مائل",
  "italics": "مائل",
  "Items_per_page:": "عناصر لكل صفحة:",
  "Job_Title": "المسمى الوظيفي",
  "Join": "انضمام",
  "Join_audio_call": "انضمام إلى مكالمة صوتية",
  "Join_call": "انضمام إلى مكالمة",
  "Join_Chat": "انضمام إلى دردشة",
  "Join_default_channels": "الانضمام إلى القنوات الافتراضية",
  "Join_the_Community": "انضمام إلى المجتمع",
  "Join_the_given_channel": "انضمام إلى القناة المحددة",
  "Join_video_call": "انضمام إلى مكالمة فيديو",
  "Join_my_room_to_start_the_video_call": "انضمام إلى غرفتي لبدء مكالمة الفيديو",
  "join-without-join-code": "الانضمام من دون رمز الانضمام",
  "join-without-join-code_description": "إذن لتجاوز رمز الانضمام في القنوات مع تمكين رمز الانضمام",
  "Joined": "تم الانضمام",
  "Joined_at": "تم الانضمام في",
  "Jump": "الانتقال السريع",
  "Jump_to_first_unread": "الذهاب السريع إلى أول رسالة غير مقروءة",
  "Jump_to_message": "الانتقال السريع إلى الرسالة",
  "Jump_to_recent_messages": "الانتقال السريع إلى الرسائل الأخيرة",
  "Just_invited_people_can_access_this_channel": "يمكن للأشخاص المدعوين فقط الوصول إلى هذه القناة.",
  "Katex_Dollar_Syntax": "السماح بصيغة الدولار",
  "Katex_Dollar_Syntax_Description": "السماح باستخدام صيغتَي $$katex block$$ و$inline katex$",
  "Katex_Enabled": "تم تمكين Katex",
  "Katex_Enabled_Description": "السماح باستخدام [Katex](http://khan.github.io/KaTeX/)  لتنضيد الرياضيات في الرسائل",
  "Katex_Parenthesis_Syntax": "السماح بصيغة الأقواس",
  "Katex_Parenthesis_Syntax_Description": "السماح باستخدام صيغتَي \\[katex block\\] و\\(inline katex\\)",
  "Keep_default_user_settings": "الاحتفاظ بالإعدادات الافتراضية",
  "Keyboard_Shortcuts_Edit_Previous_Message": "تحرير الرسالة السابقة",
  "Keyboard_Shortcuts_Keys_1": "أمر (أو Ctrl) + p أو أمر (أو Ctrl) + k",
  "Keyboard_Shortcuts_Keys_2": "سهم لأعلى",
  "Keyboard_Shortcuts_Keys_3": "أمر (أو Alt) + سهم لليسار",
  "Keyboard_Shortcuts_Keys_4": "أمر (أو Alt) + سهم لأعلى",
  "Keyboard_Shortcuts_Keys_5": "أمر (أو Alt) + سهم لليمين",
  "Keyboard_Shortcuts_Keys_6": "أمر (أو Alt) + سهم لأسفل",
  "Keyboard_Shortcuts_Keys_7": "Shift + Enter",
  "Keyboard_Shortcuts_Keys_8": "Shift (أو Ctrl) + ESC",
  "Keyboard_Shortcuts_Mark_all_as_read": "وضع علامة على كل الرسائل (في كل القنوات) كمقروءة",
  "Keyboard_Shortcuts_Move_To_Beginning_Of_Message": "الانتقال إلى بداية الرسالة",
  "Keyboard_Shortcuts_Move_To_End_Of_Message": "الانتقال إلى نهاية الرسالة",
  "Keyboard_Shortcuts_New_Line_In_Message": "سطر جديد في دخل إنشاء رسالة",
  "Keyboard_Shortcuts_Open_Channel_Slash_User_Search": "فتح Channel/بحث المستخدم",
  "Keyboard_Shortcuts_Title": "اختصارات لوحة المفاتيح",
  "Knowledge_Base": "قاعدة المعرفة",
  "Label": "ملصق",
  "Language": "اللغة",
  "Language_Bulgarian": "البلغارية",
  "Language_Chinese": "الصينية",
  "Language_Czech": "التشيكية",
  "Language_Danish": "الدانماركية",
  "Language_Dutch": "الهولندية",
  "Language_English": "الإنجليزية",
  "Language_Estonian": "الإستونية",
  "Language_Finnish": "الفنلندية",
  "Language_French": "الفرنسية",
  "Language_German": "الألمانية",
  "Language_Greek": "اليونانية",
  "Language_Hungarian": "الهنغارية",
  "Language_Italian": "الإيطالية",
  "Language_Japanese": "اليابانية",
  "Language_Latvian": "اللاتفية",
  "Language_Lithuanian": "اللتوانية",
  "Language_Not_set": "غير محددة",
  "Language_Polish": "البولندية",
  "Language_Portuguese": "البرتغالية",
  "Language_Romanian": "الرومانية",
  "Language_Russian": "الروسية",
  "Language_Slovak": "السلوفاكية",
  "Language_Slovenian": "السلوفينية",
  "Language_Spanish": "الإسبانية",
  "Language_Swedish": "السويدية",
  "Language_Version": "النسخة الإنجليزية",
  "Last_7_days": "آخر 7 أيام",
  "Last_30_days": "آخر 30 يومًا",
  "Last_90_days": "آخر 90 يومًا",
  "Last_active": "آخر حالة نشاط",
  "Last_Call": "آخر مكالمة",
  "Last_Chat": "آخر دردشة",
  "Last_login": "آخر تسجيل دخول",
  "Last_Message": "آخر رسالة",
  "Last_Message_At": "آخر رسالة في",
  "Last_seen": "آخر مشاهدة",
  "Last_Status": "آخر حالة",
  "Last_token_part": "آخر جزء للرمز المميز",
  "Last_Updated": "آخر تحديث",
  "Launched_successfully": "تم البدء بنجاح",
  "Layout": "التصميم",
  "Layout_Home_Body": "بنية الصفحة الرئيسية",
  "Layout_Home_Title": "عنوان الصفحة الرئيسية",
  "Layout_Legal_Notice": "إخطار قانوني",
  "Layout_Login_Terms": "شروط تسجيل الدخول",
  "Layout_Privacy_Policy": "سياسة الخصوصية",
  "Layout_Show_Home_Button": "عرض \"زر الصفحة الرئيسية\"",
  "Layout_Sidenav_Footer": "تذييل التنقل الجانبي",
  "Layout_Sidenav_Footer_description": "حجم التذييل 260 × 70 بيكسل",
  "Layout_Sidenav_Footer_Dark_description": "حجم التذييل 260 × 70 بيكسل",
  "Layout_Terms_of_Service": "شروط الخدمة",
  "LDAP": "LDAP",
  "LDAP_Description": "LDAP هي قاعدة بيانات هرمية التي تستخدم العديد من الشركات لتقديم إشارة واحدة على - مرفق لتقاسم كلمة مرور واحدة بين المواقع وخدمات متعددة. للحصول على معلومات التكوين المتقدمة والأمثلة، يرجى الرجوع لدينا ويكي: https://rocket.chat/docs/administrator-guides/authentication/ldap/.",
  "LDAP_Documentation": "وثائق LDAP",
  "LDAP_Connection": "الاتصال",
  "LDAP_Connection_Authentication": "المصادقة",
  "LDAP_Connection_Encryption": "التشفير",
  "LDAP_Connection_successful": "اتصال LDAP ناجح",
  "LDAP_Connection_Timeouts": "المهلات",
  "LDAP_UserSearch": "بحث المستخدم",
  "LDAP_UserSearch_Filter": "عامل تصفية البحث",
  "LDAP_UserSearch_GroupFilter": "عامل تصفية المجموعة",
  "LDAP_DataSync": "مزامنة البيانات",
  "LDAP_DataSync_DataMap": "التعيين",
  "LDAP_DataSync_Avatar": "الصورة الرمزية",
  "LDAP_DataSync_Advanced": "مزامنة متقدمة",
  "LDAP_DataSync_CustomFields": "مزامنة الحقول المخصصة",
  "LDAP_DataSync_Roles": "أدوار المزامنة",
  "LDAP_DataSync_Channels": "مزامنة Channel",
  "LDAP_DataSync_Teams": "مزامنة الفِرَق",
  "LDAP_Enterprise": "مؤسسة",
  "LDAP_DataSync_BackgroundSync": "مزامنة الخلفية",
  "LDAP_Server_Type": "نوع الخادم",
  "LDAP_Server_Type_AD": "Active Directory",
  "LDAP_Server_Type_Other": "أخرى",
  "LDAP_Name_Field": "حقل الاسم",
  "LDAP_Email_Field": "حقل البريد الإلكتروني",
  "LDAP_Update_Data_On_Login": "تحديث بيانات المستخدم عند تسجيل الدخول",
  "LDAP_Advanced_Sync": "مزامنة متقدمة",
  "LDAP_Authentication": "تمكين",
  "LDAP_Authentication_Password": "كلمة المرور",
  "LDAP_Authentication_UserDN": "الاسم المميز للمستخدم",
  "LDAP_Authentication_UserDN_Description": "مستخدم LDAP الذي يجري عمليات بحث عن المستخدمين لمصادقة مستخدمين آخرين عند تسجيل الدخول.  \n هذا عادةً حساب خدمة تم إنشاؤه خصوصًا لعمليات تكامل الجهات الخارجية. استخدم اسمًا مؤهلاً بالكامل مثل \"cn=Administrator،‏ cn=Users،‏ dc=Example،‏ dc=com\".",
  "LDAP_Avatar_Field": "حقل الصورة الرمزية للمستخدم",
  "You_have_to_set_an_API_token_first_in_order_to_use_the_integration": "يجب عليك أولاً تعيين الرمز المميز لواجهة برمجة التطبيقات من أجل استخدام التكامل.",
  "LDAP_Avatar_Field_Description": "الحقل الذي سيتم استخدامه كـ *صورة رمزية* للمستخدمين. اتركه فارغًا لاستخدام \"thumbnailPhoto\" أولاً و\"jpegPhoto\" كبديل.",
  "LDAP_Background_Sync": "مزامنة الخلفية",
  "LDAP_Background_Sync_Avatars": "مزامنة خلفية الصورة الرمزية",
  "LDAP_Background_Sync_Avatars_Description": "تمكين إجراء خلفية منفصلة لمزامنة الصور الرمزية للمستخدم.",
  "LDAP_Background_Sync_Avatars_Interval": "الفاصل الزمني لمزامنة خلفية الصورة الرمزية",
  "LDAP_Background_Sync_Import_New_Users": "مزامنة الخلفية لاستيراد مستخدمين جدد",
  "LDAP_Background_Sync_Import_New_Users_Description": "سيتم استيراد كل المستخدمين (بناءً على معايير التصفية الخاصة بك) الموجودين في LDAP وغير الموجودين في Rocket.Chat",
  "LDAP_Background_Sync_Interval": "الفاصل الزمني لمزامنة الخلفية",
  "LDAP_Background_Sync_Interval_Description": "الفاصل الزمني بين عمليات المزامنة. مثال \"كل 24 ساعة\" أو \"في اليوم الأول من الأسبوع\"، المزيد من الأمثلة على [محلل نص Cron] (http://bunkat.github.io/later/parsers.html#text)",
  "LDAP_Background_Sync_Keep_Existant_Users_Updated": "مزامنة الخلفية لتحديث المستخدمين الحاليين",
  "LDAP_Background_Sync_Keep_Existant_Users_Updated_Description": "ستتم مزامنة الصورة الرمزية والحقول واسم المستخدم، وما إلى ذلك (بناءً على التكوين الخاص بك) لجميع المستخدمين الذين تم استيرادهم من LDAP في كل **فاصل مزامنة**",
  "LDAP_BaseDN": "الاسم المميز الأساسي",
  "LDAP_BaseDN_Description": "الاسم المميز المؤهل بالكامل (DN) لشجرة LDAP الفرعية التي تريد البحث عنها للحصول على المستخدمين والمجموعات. يمكنك إضافة ما تريد؛ ومع ذلك، يجب تحديد كل مجموعة في نفس قاعدة النطاق مثل المستخدمين الذين ينتمون إليها. مثال: \"ou=Users+ou=Projects،‏ dc=Example،‏ dc=com\". إذا حددت مجموعات مستخدمين محظورة، فسيكون المستخدمون الذين ينتمون إلى هذه المجموعات فقط في النطاق. نوصي بتحديد المستوى الأعلى لشجرة دليل LDAP كقاعدة النطاق الخاص بك واستخدام عامل تصفية البحث للتحكم في الوصول.",
  "LDAP_CA_Cert": "شهادة من هيئة الشهادات",
  "LDAP_Connect_Timeout": "مهلة الاتصال (بالملي ثانية)",
  "LDAP_DataSync_AutoLogout": "تسجيل الخروج التلقائي للمستخدمين الذين تم إلغاء تنشيطهم",
  "LDAP_Default_Domain": "النطاق الافتراضي",
  "LDAP_Default_Domain_Description": "سيتم استخدام النطاق الافتراضي، إذا تم توفيره، لإنشاء بريد إلكتروني فريد للمستخدمين حيث لم يتم استيراد البريد الإلكتروني من LDAP. سيتم تثبيت البريد الإلكتروني باسم \"username@default_domain\" أو `unique_id@default_domain\".  \n مثال: \"rocket.chat\"",
  "LDAP_Enable": "تمكين",
  "LDAP_Enable_Description": "محاولة استخدام LDAP للمصادقة.",
  "LDAP_Enable_LDAP_Groups_To_RC_Teams": "تمكين تعيين الفريق من LDAP إلى Rocket.Chat",
  "LDAP_Encryption": "التشفير",
  "LDAP_Encryption_Description": "طريقة التشفير المستخدمة لتأمين الاتصالات بخادم LDAP. تتضمن الأمثلة \"plain\" (من دون تشفير) و\"SSL/LDAPS\" (مشفر من البداية) و\"StartTLS\" (الترقية إلى الاتصال المشفر بمجرد الاتصال).",
  "LDAP_Find_User_After_Login": "البحث عن مستخدم بعد تسجيل الدخول",
  "LDAP_Find_User_After_Login_Description": "سيتم إجراء بحث عن الاسم المميز للمستخدم بعد الربط للتأكد من نجاح الربط في منع تسجيل الدخول بكلمات مرور فارغة عندما يسمح بذلك تكوين Active Directory.",
  "LDAP_Group_Filter_Enable": "تمكين عامل تصفية مجموعة مستخدمي LDAP",
  "LDAP_Group_Filter_Enable_Description": "تقييد الوصول إلى المستخدمين في مجموعة LDAP  \n مفيد للسماح لخوادم OpenLDAP من دون عامل التصفية *memberOf* بتقييد الوصول بواسطة المجموعات",
  "LDAP_Group_Filter_Group_Id_Attribute": "سمة معرّف المجموعة",
  "LDAP_Group_Filter_Group_Id_Attribute_Description": "على سبيل المثال، **OpenLDAP:** `cn`",
  "LDAP_Group_Filter_Group_Member_Attribute": "سمة عضو المجموعة",
  "LDAP_Group_Filter_Group_Member_Attribute_Description": "على سبيل المثال، **OpenLDAP:** `uniqueMember`",
  "LDAP_Group_Filter_Group_Member_Format": "تنسيق عضو المجموعة",
  "LDAP_Group_Filter_Group_Member_Format_Description": "على سبيل المثال، **OpenLDAP:** `uid=#{username}، ou=users، o=Company، c=com`",
  "LDAP_Group_Filter_Group_Name": "اسم المجموعة",
  "LDAP_Group_Filter_Group_Name_Description": "اسم المجموعة التي تنتمي إلى المستخدم",
  "LDAP_Group_Filter_ObjectClass": "ObjectClass للمجموعة",
  "LDAP_Group_Filter_ObjectClass_Description": "*objectclass* التي تحدد المجموعات.  \n  على سبيل المثال، **OpenLDAP:** `groupOfUniqueNames`",
  "LDAP_Groups_To_Rocket_Chat_Teams": "تعيين الفريق من LDAP إلى Rocket.Chat.",
  "LDAP_Host": "مضيف",
  "LDAP_Host_Description": "مضيف LDAP، على سبيل المثال، \"ldap.example.com\" أو \"10.0.0.30\".",
  "LDAP_Idle_Timeout": "مهلة التعطيل (بالملي ثانية)",
  "LDAP_Idle_Timeout_Description": "عدد الملي ثواني التي تنتظرها بعد آخر عملية LDAP حتى إغلاق الاتصال. (ستفتح كل عملية اتصالاً جديدًا)",
  "LDAP_Import_Users_Description": "ستستورد عملية المزامنة الفعلية جميع مستخدمي LDAP  \n  *تحذير!* حدد عامل تصفية البحث لعدم استيراد المستخدمين الزائدين.",
  "LDAP_Internal_Log_Level": "مستوى السجل الداخلي",
  "LDAP_Login_Fallback": "تسجيل الدخول الاحتياطي",
  "LDAP_Login_Fallback_Description": "إذا لم يكن تسجيل الدخول على LDAP ناجحًا، فحاول تسجيل الدخول في نظام الحساب الافتراضي/المحلي. سيساعد ذلك عندما يكون LDAP معطلاً لسبب ما.",
  "LDAP_Merge_Existing_Users": "دمج المستخدمين الموجودين",
  "LDAP_Merge_Existing_Users_Description": "*تحذير!* عند استيراد مستخدم من LDAP وعند وجود مستخدم له اسم المستخدم نفسه، سيتم تعيين معلومات وكلمة مرور LDAP إلى المستخدم الموجود.",
  "LDAP_Port": "المنفذ",
  "LDAP_Port_Description": "منفذ للوصول إلى LDAP. على سبيل المثال: \"389\" أو \"636\" لـ LDAPS",
  "LDAP_Prevent_Username_Changes": "منع مستخدمي LDAP من تغيير اسم مستخدم Rocket.Chat الخاص بهم",
  "LDAP_Query_To_Get_User_Teams": "استعلام LDAP للحصول على مجموعات المستخدمين",
  "LDAP_Reconnect": "إعادة الاتصال",
  "LDAP_Reconnect_Description": "حاول إعادة الاتصال تلقائيًا عند انقطاع الاتصال لسبب ما في أثناء تنفيذ العمليات",
  "LDAP_Reject_Unauthorized": "رفض ما هو غير معتمد",
  "LDAP_Reject_Unauthorized_Description": "تعطيل هذا الخيار للسماح بالشهادات التي لا يمكن التحقق منها. عادةً ما تتطلب الشهادات الموقعة ذاتيًا تعطيل هذا الخيار للعمل",
  "LDAP_Search_Page_Size": "حجم صفحة البحث",
  "LDAP_Search_Page_Size_Description": "الحد الأقصى لعدد الإدخالات التي سترجع بها كل صفحة من صفحات النتائج لتتم معالجتها",
  "LDAP_Search_Size_Limit": "حد حجم البحث",
  "LDAP_Search_Size_Limit_Description": "الحد الأقصى لعدد الإدخالات المراد إرجاعها.  \n  **تنبيه** يجب أن يكون هذا الرقم أكبر من **حجم صفحة البحث**",
  "LDAP_Sync_Custom_Fields": "مزامنة الحقول المخصصة",
  "LDAP_CustomFieldMap": "تعيين الحقول المخصصة",
  "LDAP_Sync_AutoLogout_Enabled": "تمكين تسجيل الخروج التلقائي",
  "LDAP_Sync_AutoLogout_Interval": "الفاصل الزمني لتسجيل الخروج التلقائي",
  "LDAP_Sync_Now": "مزامنة الآن",
  "LDAP_Sync_Now_Description": "سيبدأ هذا عملية **مزامنة الخلفية** الآن، من دون انتظار المزامنة المجدولة التالية.  \nهذا الإجراء غير متزامن، يرجى الاطلاع على السجلات للحصول على مزيد من المعلومات.",
  "LDAP_Sync_User_Active_State": "مزامنة الحالة النشطة للمستخدم",
  "LDAP_Sync_User_Active_State_Both": "تمكين وتعطيل المستخدمين",
  "LDAP_Sync_User_Active_State_Description": "حدد ما إذا كان يجب تمكين المستخدمين أو تعطيلهم على Rocket.Chat بناءً على حالة LDAP. سيتم استخدام السمة \"pwdAccountLockedTime\" لتحديد ما إذا كان المستخدم معطلاً أم لا.",
  "LDAP_Sync_User_Active_State_Disable": "تعطيل المستخدمين",
  "LDAP_Sync_User_Active_State_Nothing": "عدم القيام بشيء",
  "LDAP_Sync_User_Avatar": "مزامنة الصورة الرمزية للمستخدم",
  "LDAP_Sync_User_Data_Roles": "مزامنة مجموعات LDAP",
  "LDAP_Sync_User_Data_Channels": "مزامنة تلقائية لمجموعات LDAP مع Channels",
  "LDAP_Sync_User_Data_Channels_Admin": "مسؤول Channel",
  "LDAP_Sync_User_Data_Channels_Admin_Description": "عندما يتم إنشاء القنوات تلقائيًا وهي غير موجودة في أثناء المزامنة، سيصبح هذا المستخدم تلقائيًا مسؤول القناة.",
  "LDAP_Sync_User_Data_Channels_BaseDN": "الاسم المميز الأساسي لمجموعة LDAP",
  "LDAP_Sync_User_Data_Channels_Description": "قم بتمكين هذه الميزة لإضافة المستخدمين تلقائيًا إلى قناة بناءً على مجموعة LDAP الخاصة بهم. إذا كنت ترغب أيضًا في إزالة المستخدمين من قناة، فراجع الخيار أدناه حول الإزالة التلقائية للمستخدمين.",
  "LDAP_Sync_User_Data_Channels_Enforce_AutoChannels": "الإزالة التلقائية للمستخدمين من Channels",
  "LDAP_Sync_User_Data_Channels_Enforce_AutoChannels_Description": "**تنبيه**: سيؤدي تمكين هذا إلى إزالة أي مستخدمين في قناة ليس لديها مجموعة LDAP مقابلة! قم بتمكين هذا فقط إذا كنت تعرف ما تفعله.",
  "LDAP_Sync_User_Data_Channels_Filter": "عامل تصفية مجموعة المستخدمين",
  "LDAP_Sync_User_Data_Channels_Filter_Description": "يُستخدم عامل تصفية بحث LDAP للتحقق مما إذا كان أحد المستخدمين في مجموعة أم لا.",
  "LDAP_Sync_User_Data_ChannelsMap": "خريطة Channel مجموعة LDAP",
  "LDAP_Sync_User_Data_ChannelsMap_Default": "// تمكين المزامنة التلقائية لمجموعات LDAP لـ Channels أعلاه",
  "LDAP_Sync_User_Data_ChannelsMap_Description": "تعيين مجموعات LDAP على قنوات Rocket.Chat.  \n كمثال، \"{\"employee\":\"general\"}\" سيضيف أي مستخدم في موظف مجموعة LDAP، إلى القناة العامة.",
  "LDAP_Sync_User_Data_Roles_AutoRemove": "الإزالة التلقائية لأدوار المستخدم",
  "LDAP_Sync_User_Data_Roles_AutoRemove_Description": "**تنبيه**: يؤدي تمكين هذا إلى إزالة المستخدمين تلقائيًا من الدور إذا لم يتم تعيينهم في LDAP! سيؤدي هذا فقط إلى إزالة الأدوار تلقائيًا التي تم تعيينها ضمن خريطة مجموعة بيانات المستخدم أدناه.",
  "LDAP_Sync_User_Data_Roles_BaseDN": "الاسم المميز الأساسي لمجموعة LDAP",
  "LDAP_Sync_User_Data_Roles_BaseDN_Description": "يُستخدم الاسم المميز الأساسي لـ LDAP للبحث عن المستخدمين.",
  "LDAP_Sync_User_Data_Roles_Filter": "عامل تصفية مجموعة المستخدمين",
  "LDAP_Sync_User_Data_Roles_Filter_Description": "يستخدم عامل تصفية بحث LDAP للتحقق مما إذا كان المستخدم في مجموعة.",
  "LDAP_Sync_User_Data_RolesMap": "خريطة مجموعة بيانات المستخدم",
  "LDAP_Sync_User_Data_RolesMap_Description": "تعيين مجموعات LDAP إلى أدوار مستخدم Rocket.Chat  \n كمثال، \"{\"rocket-admin\":\"admin\", \"tech-support\":\"support\", \"manager\":[\"leader\", \"moderator\"]}\" سيعين مجموعة LDAP لمسؤول rocket إلى دور \"مسؤول\" Rocket.",
  "LDAP_Teams_BaseDN": "الاسم المميز الأساسي لفِرَق LDAP",
  "LDAP_Teams_BaseDN_Description": "يُستخدم الاسم المميز الأساسي لـ LDAP للبحث عن فِرَق المستخدمين.",
  "LDAP_Teams_Name_Field": "سمة اسم فريق LDAP",
  "LDAP_Teams_Name_Field_Description": "سمة LDAP التي يجب أن يستخدمها Rocket.Chat لتحميل اسم الفريق. يمكنك تحديد أكثر من اسم سمة واحد ممكن إذا فصلتهم بفواصل.",
  "LDAP_Timeout": "المهلة (بالملي ثانية)",
  "LDAP_Timeout_Description": "عدد الملي ثواني التي تنتظر فيها نتيجة البحث قبل إرجاع خطأ",
  "LDAP_Unique_Identifier_Field": "حقل المعرّف الفريد",
  "LDAP_Unique_Identifier_Field_Description": "الحقل الذي سيتم استخدامه لربط مستخدم LDAP ومستخدم Rocket.Chat. يمكنك الإبلاغ عن قيم متعددة مفصولة بفواصل لمحاولة الحصول على قيمة من سجل LDAP.  \n القيمة الافتراضية هي \"objectGUID، ‏ibm-entryUUID، ‏GUID،‏ dominoUNID، ‏nsuniqueId، ‏uidNumber\"",
  "LDAP_User_Found": "تم العثور على مستخدم LDAP",
  "LDAP_User_Search_AttributesToQuery": "سمات الاستعلام",
  "LDAP_User_Search_AttributesToQuery_Description": "حدد السمات التي يجب إرجاعها في استعلامات LDAP، مع الفصل بينها بفواصل. الإعدادات الافتراضية لكل شيء. يمثل \"*` جميع السمات العادية ويمثل \"+\" جميع السمات التشغيلية. تأكد من تضمين كل سمة يستخدمها كل خيار مزامنة في Rocket.Chat.",
  "LDAP_User_Search_Field": "مجال البحث",
  "LDAP_User_Search_Field_Description": "سمة LDAP التي تحدد مستخدم LDAP الذي يحاول المصادقة. يجب أن يكون هذا الحقل \"sAMAccountName\" لمعظم عمليات تثبيت Active Directory، ولكنه قد يكون \"uid\" لحلول LDAP الأخرى، مثل OpenLDAP. يمكنك استخدام \"mail\" لتحديد هوية المستخدمين عن طريق البريد الإلكتروني أو أي سمة تريدها.  \n يمكنك استخدام قيم متعددة مفصولة بفواصل للسماح للمستخدمين بتسجيل الدخول باستخدام معرّفات متعددة مثل اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني.",
  "LDAP_User_Search_Filter": "عامل التصفية",
  "LDAP_User_Search_Filter_Description": "إذا تم تحديده، فسيُسمح فقط للمستخدمين المطابقين لعمل التصفية هذا بتسجيل الدخول. إذا لم يتم تحديد عامل تصفية، فسيتمكن جميع المستخدمين ضمن نطاق قاعدة المجال المحددة من تسجيل الدخول.  \n على سبيل المثال، بالنسبة إلى Active Directory،‏ \"memberOf=cn=ROCKET_CHAT،‏ ou=General Groups\".‏  \n على سبيل المثال، بالنسبة إلى OpenLDAP (بحث عن التطابق الموسع) \"ou:dn:‏=ROCKET_CHAT\".",
  "LDAP_User_Search_Scope": "النطاق",
  "LDAP_Username_Field": "حقل اسم المستخدم",
  "LDAP_Username_Field_Description": "الحقل الذي سيتم استخدامه كـ *اسم المستخدم* للمستخدمين الجدد. اتركه فارغًا لاستخدام اسم المستخدم المذكور في صفحة تسجيل الدخول.  \n يمكنك أيضًا استخدام علامات القالب، مثل \"#{givenName}.#{sn}\".  \n القيمة الافتراضية هي \"sAMAccountName\".",
  "LDAP_Username_To_Search": "اسم المستخدم للبحث",
  "LDAP_Validate_Teams_For_Each_Login": "التحقق من صحة التعيين لكل تسجيل دخول",
  "LDAP_Validate_Teams_For_Each_Login_Description": "حدد ما إذا كان يجب تحديث فِرَق المستخدمين في كل مرة يقومون فيها بتسجيل الدخول إلى Rocket.Chat. إذا تم إيقاف تشغيل هذا، فسيتم تحميل الفريق عند تسجيل الدخول الأول فقط.",
  "Lead_capture_email_regex": "التعبير النمطي للبريد الإلكتروني لالتقاط العملاء المتوقعين",
  "Lead_capture_phone_regex": "التعبير النمطي للهاتف المحمول لالتقاط العملاء المتوقعين",
  "Least_recent_updated": "آخر تحديث",
  "Leave": "مغادرة أو ترك",
  "Leave_a_comment": "ترك تعليق",
  "Leave_Group_Warning": "هل تريد فعلاً مغادرة المجموعة \"%s\"؟",
  "Leave_Livechat_Warning": "هل تريد فعلاً مغادرة القناة متعددة الاتجاهات مع \" %s\"؟",
  "Leave_Private_Warning": "هل تريد فعلاً مغادرة المناقشة مع \"%s\"؟",
  "Leave_room": "مغادرة",
  "Leave_Room_Warning": "هل تريد فعلاً مغادرة القناة \"%s\"؟",
  "Leave_the_current_channel": "مغادرة القناة الحالية",
  "Leave_the_description_field_blank_if_you_dont_want_to_show_the_role": "اترك حقل الوصف فارغًا إذا كنت لا تريد إظهار الدور",
  "leave-c": "مغادرة Channels",
  "leave-c_description": "إذن لمغادرة القنوات",
  "leave-p": "مغادرة المجموعات الخاصة",
  "leave-p_description": "إذن لمغادرة المجموعات الخاصة",
  "Lets_get_you_new_one_": "دعنا نحضر لك واحدة جديدة!",
  "Link_Preview": "رابط المعاينة",
  "List_of_Channels": "قائمة Channels",
  "List_of_departments_for_forward": "قائمة الأقسام المسموح بإعادة توجيهها (اختياري)",
  "List_of_departments_for_forward_description": "السماح بتعيين قائمة مقيدة بالأقسام التي يمكنها استقبال الدردشات من هذا القسم",
  "List_of_departments_to_apply_this_business_hour": "قائمة الأقسام لتطبيق ساعة العمل هذه",
  "List_of_Direct_Messages": "قائمة الرسائل المباشرة",
  "Livechat": "Livechat",
  "Livechat_abandoned_rooms_action": "كيفية التعامل مع هجر الزائر",
  "Livechat_abandoned_rooms_closed_custom_message": "رسالة مخصصة عندما يتم إغلاق الغرفة تلقائيًا بسبب عدم نشاط الزائر",
  "Livechat_agents": "وكلاء القناة متعددة الاتجاهات",
  "Livechat_Agents": "الوكلاء",
  "Livechat_allow_manual_on_hold": "السماح للوكلاء بوضع الدردشة يدويًا قيد الانتظار",
  "Livechat_allow_manual_on_hold_Description": "في حالة التمكين، سيحصل الوكيل على خيار جديد لوضع الدردشة قيد الانتظار، بشرط أن يكون الوكيل قد أرسل الرسالة الأخيرة",
  "Livechat_AllowedDomainsList": "النطاقات المسموح بها في Livechat",
  "Livechat_Appearance": "مظهر Livechat",
  "Livechat_auto_close_on_hold_chats_custom_message": "رسالة مخصصة للدردشات المغلقة في قائمة الانتظار",
  "Livechat_auto_close_on_hold_chats_custom_message_Description": "يتم إرسال رسالة مخصصة عندما يتم إغلاق غرفة في قائمة الانتظار تلقائيًا بواسطة النظام",
  "Livechat_auto_close_on_hold_chats_timeout": "ما مدة الانتظار قبل إغلاق دردشة في قائمة الانتظار؟",
  "Livechat_auto_close_on_hold_chats_timeout_Description": "حدد المدة التي ستظل فيها الدردشة في قائمة الانتظار حتى يتم إغلاقها تلقائيًا بواسطة النظام. الوقت بالثواني",
  "Livechat_auto_transfer_chat_timeout": "مهلة التحويل التلقائي للدردشات التي لم يتم الرد عليها إلى وكيل آخر (بالثواني)",
  "Livechat_auto_transfer_chat_timeout_Description": "يحدث هذا الحدث فقط عندما تبدأ الدردشة للتو. بعد التحويل الأول لعدم النشاط، لم تعد الغرفة خاضعة للمراقبة.",
  "Livechat_business_hour_type": "نوع ساعة العمل (فردية أو متعددة)",
  "Livechat_chat_transcript_sent": "تم إرسال النسخة المكتوبة من الدردشة: {{transcript}}",
  "Livechat_close_chat": "إغلاق الدردشة",
  "Livechat_custom_fields_options_placeholder": "قائمة مفصولة بفواصل تستخدم لتحديد قيمة مكونة مسبقًا. المسافات بين العناصر غير مقبولة.",
  "Livechat_custom_fields_public_description": "سيتم عرض الحقول المخصصة العامة في التطبيقات الخارجية، مثل Livechat، وما إلى ذلك.",
  "Livechat_Dashboard": "لوحة معلومات القناة متعددة الاتجاهات",
  "Livechat_DepartmentOfflineMessageToChannel": "إرسال رسائل Livechat الخاصة بهذا القسم من دون اتصال إلى قناة",
  "Livechat_enable_message_character_limit": "تمكين حد أحرف الرسالة",
  "Livechat_enabled": "تم تمكين القناة متعددة الاتجاهات",
  "Livechat_forward_open_chats": "إعادة توجيه الدردشات المفتوحة",
  "Livechat_forward_open_chats_timeout": "مهلة إعادة توجيه الدردشات (بالثواني)",
  "Livechat_guest_count": "عداد الضيوف",
  "Livechat_Inquiry_Already_Taken": "سبق استلام استعلام القناة متعددة الاتجاهات",
  "Livechat_Installation": "تثبيت Livechat",
  "Livechat_last_chatted_agent_routing": "الوكيل المفضل الذي تم إجراء محادثة معه مسبقًا",
  "Livechat_last_chatted_agent_routing_Description": "يخصص إعداد \"الوكيل  الذي تم إجراء محادثة معه مسبقًا\" الدردشات إلى الوكيل الذي سبق له أن تفاعل مع نفس الزائر إذا كان الوكيل متاحًا عند بدء المحادثة.",
  "Livechat_managers": "مديرو القناة متعددة الاتجاهات",
  "Livechat_Managers": "المديرون",
  "Livechat_max_queue_wait_time_action": "كيفية التعامل مع الدردشات في قائمة الانتظار عند الوصول إلى الحد الأقصى لوقت الانتظار",
  "Livechat_maximum_queue_wait_time": "أقصى وقت انتظار في قائمة الانتظار",
  "Livechat_maximum_queue_wait_time_description": "أقصى وقت (بالدقائق) لإبقاء الدردشات في قائمة الانتظار. -1 يعني غير محدود",
  "Livechat_message_character_limit": "الحد الأقصى لعدد أحرف رسائل Livechat",
  "Livechat_monitors": " أجهزة مراقبة Livechat",
  "Livechat_Monitors": "أجهزة المراقبة",
  "Livechat_offline": "القناة متعددة الاتجاهات في وضع عدم الاتصال",
  "Livechat_offline_message_sent": "تم إرسال رسالة Livechat من دون اتصال",
  "Livechat_OfflineMessageToChannel_enabled": "إرسال رسائل Livechat من دون اتصال إلى قناة",
  "Omnichannel_on_hold_chat_resumed": "تم استئناف الدردشة قيد الانتظار: {{comment}}",
  "Omnichannel_on_hold_chat_automatically": "تم استئناف الدردشة تلقائيًا من \"قيد الانتظار\" عند تلقي رسالة جديدة من {{guest}}",
  "Omnichannel_on_hold_chat_resumed_manually": "تم استئناف الدردشة يدويًا من \"قيد الانتظار\" بواسطة {{user}}",
  "Omnichannel_On_Hold_due_to_inactivity": "تم وضع الدردشة تلقائيًا قيد الانتظار لأننا لم نتلق أي رد من {{guest}} في {{timeout}} من الثواني",
  "Omnichannel_On_Hold_manually": "تم وضع الدردشة يدويًا قيد الانتظار بواسطة {{user}}",
  "Omnichannel_onHold_Chat": "وضع الدردشة قيد الانتظار",
  "Livechat_online": "القناة متعددة الاتجاهات على الانترنت",
  "Omnichannel_placed_chat_on_hold": "الدردشة قيد الانتظار: {{comment}}",
  "Livechat_Queue": "قائمة انتظار القناة متعددة الاتجاهات",
  "Livechat_registration_form": "نموذج تسجيل",
  "Livechat_registration_form_message": "رسالة نموذج التسجيل",
  "Livechat_room_count": "عدد Room القناة متعددة الاتجاهات",
  "Livechat_Routing_Method": "طريقة توجيه القناة متعددة الاتجاهات",
  "Livechat_status": "وضع Livechat",
  "Livechat_Take_Confirm": "هل تريد الحصول على هذا العميل؟",
  "Livechat_title": "عنوان Livechat",
  "Livechat_title_color": "لون خلفية عنوان Livechat",
  "Livechat_transcript_already_requested_warning": "سبق أن تم طلب النسخة المكتوبة لهذه الدردشة وسيتم إرسالها بمجرد انتهاء المحادثة.",
  "Livechat_transcript_has_been_requested": "تم طلب النسخة المكتوبة من الدردشة.",
  "Livechat_transcript_request_has_been_canceled": "تم إلغاء طلب نسخ الدردشة.",
  "Livechat_transcript_sent": "تم إرسال النسخة المكتوبة للقناة متعددة الاتجاهات",
  "Livechat_transfer_return_to_the_queue": "{{from}} أعاد الدردشة إلى قائمة الانتظار",
  "Livechat_transfer_to_agent": "{{from}} نقل الدردشة إلى {{to}}",
  "Livechat_transfer_to_agent_with_a_comment": "{{from}} نقل الدردشة إلى  {{to}} مع التعليق: {{comment}}",
  "Livechat_transfer_to_department": "{{from}} نقل المحادثة إلى القسم {{to}}",
  "Livechat_transfer_to_department_with_a_comment": "{{from}} نقل الدردشة إلى القسم {{to}} مع التعليق: {{comment}}",
  "Livechat_transfer_failed_fallback": "القسم الأصلي ( {{from}} ) ليس لديه وكلاء على الإنترنت. تم نقل الدردشة بنجاح إلى {{to}}",
  "Livechat_Triggers": "مشغلات Livechat",
  "Livechat_user_sent_chat_transcript_to_visitor": "{{agent}} أرسل النسخة المكتوبة من الدردشة إلى {{guest}}",
  "Livechat_Users": "مستخدموا القناة متعددة الاتجاهات",
  "Livechat_Calls": "مكالمات Livechat",
  "Livechat_visitor_email_and_transcript_email_do_not_match": "البريد الإلكتروني الخاص بالزائر والبريد الإلكتروني للنسخة المكتوبة غير متطابقين",
  "Livechat_visitor_transcript_request": "طلب {{guest}} نسخة مكتوبة من الدردشة",
  "LiveStream & Broadcasting": "البث المباشر والبث",
  "Livestream": "البث المباشر",
  "Livestream_close": "إغلاق البث المباشر",
  "Livestream_enable_audio_only": "تمكين وضع الصوت فقط",
  "Livestream_enabled": "تم تمكين البث المباشر",
  "Livestream_not_found": "البث المباشر غير متوافر",
  "Livestream_popout": "فتح البث المباشر",
  "Livestream_source_changed_succesfully": "تم تغيير مصدر البث المباشر بنجاح",
  "Livestream_switch_to_room": "التبديل إلى البث المباشر في الغرفة الحالية",
  "Livestream_url": "عنوان url لمصدر البث المباشر",
  "Livestream_url_incorrect": "عنوان url للبث المباشر غير صحيح",
  "Livestream_live_now": "مباشر الآن!",
  "Load_Balancing": "موازنة الحِمل",
  "Load_more": "تحميل المزيد",
  "Load_Rotation": "دوران الحِمل",
  "Loading": "يتم التحميل الآن",
  "Loading_more_from_history": "تحميل المزيد من المحفوظات",
  "Loading_suggestion": "تحميل الاقتراحات...",
  "Loading...": "تحميل...",
  "Local_Domains": "النطاقات المحلية",
  "Local_Password": "كلمة المرور المحلية",
  "Local_Time": "الوقت المحلي",
  "Local_Timezone": "المنطقة الزمنية المحلية",
  "Local_Time_time": "الوقت المحلي: {{time}}",
  "Localization": "التوطين",
  "Location": "الموقع",
  "Log_Exceptions_to_Channel": "استثناءات التسجيل إلى Channel",
  "Log_Exceptions_to_Channel_Description": "قناة ستتلقى كل الاستثناءات التي تم التقاطها. اتركه فارغًا لتجاهل الاستثناءات.",
  "Log_File": "عرض الملف والسطر",
  "Log_Level": "مستوى التسجيل",
  "Log_Package": "عرض مجموعة",
  "Log_Trace_Methods": "تتبع استدعاءات الأساليب",
  "Log_Trace_Methods_Filter": "تتبع ع",
  "Log_Trace_Methods_Filter_Description": "سيتم تقييم النص هنا على أنه تعبير نمطي (\"تعبير نمطي جديد (\"نص\")\"). احتفظ به فارغًا لإظهار تتبع كل مكالمة.",
  "Log_Trace_Subscriptions": "تتبع مكالمات الاشتراك",
  "Log_Trace_Subscriptions_Filter": "تتبع عامل تصفية الاشتراك",
  "Log_Trace_Subscriptions_Filter_Description": "سيتم تقييم النص هنا على أنه تعبير نمطي (\"تعبير نمطي جديد (\"نص\")\"). احتفظ به فارغًا لإظهار تتبع كل مكالمة.",
  "Log_View_Limit": "حد عرض التسجيل",
  "Logged_out_of_other_clients_successfully": "تم تسجيل الخروج من الأجهزة الأخرى بنجاح",
  "Login": "تسجيل الدخول",
  "Login_Attempts": "محاولات تسجيل الدخول الفاشلة",
  "Login_Logs": "سجلات تسجيل الدخول",
  "Login_Logs_ClientIp": "إظهار عنوان IP للعميل في سجلات محاولات تسجيل الدخول الفاشلة",
  "Login_Logs_Enabled": "تسجيل (على وحدة التحكم) محاولات تسجيل الدخول الفاشلة",
  "Login_Logs_ForwardedForIp": "إظهار عنوان IP المعاد توجيهه في سجلات محاولات تسجيل الدخول الفاشلة",
  "Login_Logs_UserAgent": "إظهار UserAgent في سجلات محاولات تسجيل الدخول الفاشلة",
  "Login_Logs_Username": "إظهار اسم المستخدم في سجلات محاولات تسجيل الدخول الفاشلة",
  "Login_with": "تسجيل الدخول باستخدام %s",
  "Logistics": "الخدمات اللوجستية",
  "Logout": "تسجيل الخروج",
  "Logout_Others": "تسجيل الخروج من المواقع الأخرى التي تم تسجيل الدخول إليها",
  "Logs": "السجلات",
  "Longest_chat_duration": "أطول مدة للدردشة",
  "Longest_reaction_time": "أطول وقت للتفاعل",
  "Longest_response_time": "أطول وقت استجابة",
  "Looked_for": "تم البحث عن",
  "Mail_Message_Invalid_emails": "لقد قدمت بريدًا إلكترونيًا واحدًا أو أكثر غير صالح: %s",
  "Mail_Message_Missing_subject": "يجب عليك تقديم موضوع البريد الإلكتروني.",
  "Mail_Message_Missing_to": "يجب تحديد مستخدم واحد أو أكثر أو تقديم عنوان بريد إلكتروني واحد أو أكثر، مفصولة بفواصل.",
  "Mail_Message_No_messages_selected_select_all": "لم تقم بتحديد أي رسائل",
  "Mail_Messages": "رسائل البريد",
  "Mail_Messages_Instructions": "تحديد الرسائل التي تريد إرسالها عبر البريد الإلكتروني عن طريق النقر فوق الرسائل",
  "Mail_Messages_Subject": "إليك مجموعة مختارة من رسائل %s",
  "mail-messages": "رسائل البريد",
  "mail-messages_description": "إذن لاستخدام خيار رسائل البريد",
  "Mailer": "مرسل البريد",
  "Mailer_body_tags": "<b>يجب</b> عليك استخدام [unsubscribe] لرابط إلغاء الاشتراك.<br/>يمكنك استخدام [name]، [fname]، [lname] للاسم الكامل أو الاسم الأول أو اسم العائلة للمستخدم، على التوالي.<br/>يمكنك استخدام [email] للبريد الإلكتروني للمستخدم.",
  "Mailing": "‏‏مراسلة بريدية",
  "Make_Admin": "التعيين كمسؤول",
  "Make_sure_you_have_a_copy_of_your_codes_1": "تأكد من حصولك على نسخة من الرموز الخاصة بك:",
  "Make_sure_you_have_a_copy_of_your_codes_2": "إذا فقدت الوصول إلى تطبيق التصديق الخاص بك، فيمكنك استخدام أحد هذه الرموز لتسجيل الدخول.",
  "manage-apps": "إدارة التطبيقات",
  "manage-apps_description": "إذن لإدارة كل التطبيقات",
  "manage-assets": "إدارة الأصول",
  "manage-assets_description": "إذن لإدارة أصول الخادم",
  "manage-cloud": "إدارة السحابة",
  "manage-cloud_description": "إذن لإدارة السحابة",
  "manage-email-inbox": "إدارة صندوق البريد الإلكتروني",
  "manage-email-inbox_description": "إذن لإدارة صناديق البريد الإلكتروني",
  "manage-emoji": "إدارة الرموز التعبيرية",
  "manage-emoji_description": "إذن لإدارة الرموز التعبيرية للخادم",
  "messages_pruned": "تم تنقيح الرسائل",
  "manage-incoming-integrations": "إدارة عمليات التكامل الواردة",
  "manage-incoming-integrations_description": "إذن لإدارة عمليات تكامل الخادم الواردة",
  "manage-integrations": "إدارة عمليات التكامل",
  "manage-integrations_description": "إذن لإدارة عمليات تكامل الخادم",
  "manage-livechat-agents": "إدارة وكلاء القناة متعددة الاتجاهات",
  "manage-livechat-agents_description": "إذن لإدارة وكلاء القناة متعددة الاتجاهات",
  "manage-livechat-departments": "إدارة أقسام القناة متعددة الاتجاهات",
  "manage-livechat-departments_description": "إذن لإدارة أقسام القناة متعددة الاتجاهات",
  "manage-livechat-managers": "إدارة مديري القناة متعددة الاتجاهات",
  "manage-livechat-managers_description": "إذن لإدارة مديري القناة متعددة الاتجاهات",
  "manage-oauth-apps": "إدارة تطبيقات Oauth",
  "manage-oauth-apps_description": "إذن لإدارة تطبيقات الخادم Oauth",
  "manage-outgoing-integrations": "إدارة عمليات التكامل الصادرة",
  "manage-outgoing-integrations_description": "إذن لإدارة عمليات تكامل الخادم الصادرة",
  "manage-own-incoming-integrations": "إدارة عمليات التكامل الواردة الخاصة",
  "manage-own-incoming-integrations_description": "إذن للسماح للمستخدمين بإنشاء وتعديل التكامل الوارد الخاص بهم أو خطافات الويب",
  "manage-own-integrations": "إدارة عمليات التكامل الخاصة",
  "manage-own-integrations_description": "إذن للسماح للمستخدمين بإنشاء وتعديل التكامل الخاص بهم أو خطافات الويب",
  "manage-own-outgoing-integrations": "إدارة عمليات التكامل الصادرة الخاصة",
  "manage-own-outgoing-integrations_description": "إذن للسماح للمستخدمين بإنشاء وتعديل التكامل الصادر الخاص بهم أو خطافات الويب",
  "manage-selected-settings": "تغيير بعض الإعدادات",
  "manage-selected-settings_description": "إذن لتغيير الإعدادات الممنوحة صراحةً للتغيير",
  "manage-sounds": "إدارة الأصوات",
  "manage-sounds_description": "إذن لإدارة أصوات الخادم",
  "manage-the-app": "إدارة التطبيق",
  "manage-user-status": "إدارة حالة المستخدم",
  "manage-user-status_description": "إذن لإدارة حالات المستخدم المخصصة للخادم",
  "Manager_added": "تمت إضافة المدير",
  "Manager_removed": "تمت إزالة المدير",
  "Managers": "المديرون",
  "Management_Server": "خادم الإدارة",
  "Managing_assets": "إدارة الأصول",
  "Managing_integrations": "إدارة عمليات التكامل",
  "Manual_Selection": "تحديد يدوي",
  "Manufacturing": "تصنيع",
  "MapView_Enabled": "تمكين عرض الخريطة",
  "MapView_Enabled_Description": "سيؤدي تمكين عرض الخريطة إلى عرض زر مشاركة الموقع الموجود على يمين حقل إدخال الدردشة.",
  "MapView_GMapsAPIKey": "مفتاح واجهة برمجة التطبيقات للخرائط الثابتة من Google",
  "MapView_GMapsAPIKey_Description": "يمكن الحصول على هذا من Google Developers Console مجانًا.",
  "Mark_all_as_read": "وضع علامة على كل الرسائل (في كل القنوات) كمقروءة",
  "Mark_as_read": "وضع علامة كمقروءة",
  "Mark_as_unread": "وضع علامة كغير مقروءة",
  "Mark_read": "وضع علامة مقروءة",
  "Mark_unread": "وضع علامة غير مقروءة",
  "Marketplace": "السوق",
  "Marketplace_view_marketplace": "عرض السوق",
  "Marketplace_error": "يتعذّر الاتصال بالإنترنت أو قد تكون مساحة العمل الخاصة بك مثبتة من دون اتصال.",
  "MAU_value": "MAU {{value}}",
  "Max_length_is": "الحد الأقصى للطول هو %s",
  "Max_number_incoming_livechats_displayed": "الحد الأقصى لعدد العناصر المعروضة في قائمة الانتظار",
  "Max_number_incoming_livechats_displayed_description": "(اختياري) الحد الأقصى لعدد العناصر المعروضة في قائمة انتظار القناة متعددة الاتجاهات الواردة.",
  "Max_number_of_chats_per_agent": "الحد الأقصى لعدد الدردشات المتزامنة",
  "Max_number_of_chats_per_agent_description": "الحد الأقصى لعدد الدردشات المتزامنة التي يمكن للوكلاء حضورها",
  "Max_number_of_uses": "الحد الأقصى لعدد للاستخدامات",
  "Maximum": "الحد الأقصى",
  "Maximum_number_of_guests_reached": "الحد الأقصى لعدد الضيوف الذين تم الوصول إليهم",
  "Me": "أنا",
  "Media": "الوسائط",
  "Medium": "متوسط",
  "Members": "الأعضاء",
  "Members_List": "قائمة الأعضاء",
  "mention-all": "الإشارة إلى الجميع",
  "mention-all_description": "إذن لاستخدام إشارة @all",
  "mention-here": "إشارة هنا",
  "mention-here_description": "إذن لاستخدام إشارة @here",
  "Mentions": "الإشارات",
  "Mentions_default": "الإشارات (افتراضي)",
  "Mentions_only": "الإشارات فقط",
  "Merge_Channels": "دمج Channels",
  "message": "رسالة",
  "Message": "رسالة",
  "Message_AllowBadWordsFilter": "السماح بتصفية الكلمات السيئة للرسالة",
  "Message_AllowConvertLongMessagesToAttachment": "السماح بتحويل الرسائل الطويلة إلى مرفق",
  "Message_AllowDeleting": "السماح بحذف الرسائل",
  "Message_AllowDeleting_BlockDeleteInMinutes": "حظر حذف الرسائل بعد (ن) من الدقائق",
  "Message_AllowDeleting_BlockDeleteInMinutes_Description": "إدخال 0 لتعطيل الحظر.",
  "Message_AllowDirectMessagesToYourself": "السماح برسائل المستخدم المباشرة لنفسك",
  "Message_AllowEditing": "السماح بتعديل الرسائل",
  "Message_AllowEditing_BlockEditInMinutes": "حظر تحرير الرسائل بعد (ن) من الدقائق",
  "Message_AllowEditing_BlockEditInMinutesDescription": "إدخال 0 لتعطيل الحظر.",
  "Message_AllowPinning": "السماح بتثبيت الرسائل",
  "Message_AllowPinning_Description": "السماح بتثبيت الرسائل في أي من القنوات.",
  "Message_AllowStarring": "السماح بتمييز الرسائل بنجمة",
  "Message_AllowUnrecognizedSlashCommand": "السماح بأوامر الشرطة المائلة غير المعروفة",
  "Message_Already_Sent": "سبق إرسال هذه الرسالة ويتم معالجتها بواسطة الخادم",
  "Message_AlwaysSearchRegExp": "البحث دائمًا باستخدام التعبير النمطي",
  "Message_AlwaysSearchRegExp_Description": "نوصي بتعين \"صواب\" إذا كانت لغتك غير مدعومة في [البحث عن نص MongoDB](https://docs.mongodb.org/manual/reference/text-search-languages/#text-search-languages) .",
  "Message_Attachments": "مرفقات الرسائل",
  "Message_Attachments_Thumbnails_Enabled": "تمكين الصور المصغرة لحفظ النطاق الترددي",
  "Message_Attachments_Thumbnails_Width": "أقصى عرض للصورة المصغرة (بالبكسل)",
  "Message_Attachments_Thumbnails_Height": "أقصى ارتفاع للصورة المصغرة (بالبكسل)",
  "Report_sent": "تم إرسال الإبلاغ",
  "Message_Attachments_Thumbnails_EnabledDesc": "سيتم تقديم الصور المصغرة بدلاً من الصورة الأصلية لتقليل استخدام النطاق الترددي. يمكن تنزيل الصور بالدقة الأصلية باستخدام الرمز الموجود بجوار اسم المرفق.",
  "Message_Attachments_Strip_Exif": "إزالة بيانات EXIF الوصفية من الملفات المدعومة",
  "Message_Attachments_Strip_ExifDescription": "يزيل بيانات EXIF الوصفية من ملفات الصور (jpeg ،tiff، وما إلى ذلك). هذا الإعداد ليس بأثر رجعي، لذا ستحتوي الملفات التي تم تحميلها في أثناء التعطيل على بيانات EXIF",
  "Message_Audio": "رسالة صوتية",
  "Message_Audio_bitRate": "معدل بت الرسائل الصوتية",
  "Message_AudioRecorderEnabled": "مسجل الصوت ممكّن",
  "Message_AudioRecorderEnabled_Description": "يتطلب وجود ملفات \"الصوت/mp3\" لتكون نوع وسائط مقبولة ضمن إعدادات \"تحميل الملف\".",
  "Message_auditing": "تدقيق الرسائل",
  "Message_auditing_log": "سجل تدقيق الرسائل",
  "Message_BadWordsFilterList": "إضافة كلمات سيئة إلى القائمة السوداء",
  "Message_BadWordsFilterListDescription": "إضافة قائمة مفصولة بفواصل من الكلمات السيئة للتصفية",
  "Message_BadWordsWhitelist": "إزالة الكلمات من القائمة السوداء",
  "Message_BadWordsWhitelistDescription": "إضافة قائمة كلمات مفصولة بفواصل لإزالتها من عامل التصفية",
  "Message_Characther_Limit": "حد أحرف الرسالة",
  "Message_Code_highlight": "رمز تمييز قائمة اللغات",
  "Message_Code_highlight_Description": "قائمة اللغات المفصولة بفواصل (كل اللغات المدعومة على [highlight.js](https://github.com/highlightjs/highlight.js/tree/11.6.0#supported-languages)) التي سيتم استخدامها لتمييز الكتل البرمجية للتعليمات البرمجية",
  "message_counter_one": "{{count}} رسالة",
  "message_counter_other": "{{count}} رسائل",
  "Message_DateFormat": "تنسيق التاريخ",
  "Message_DateFormat_Description": "انظر أيضًا: [Moment.js](http://momentjs.com/docs/#/displaying/format/)",
  "Message_deleting_blocked": "لا يمكن حذف هذه الرسالة بعد الآن",
  "Message_editing": "تحرير الرسالة",
  "Message_ErasureType": "نوع محو الرسالة",
  "Message_ErasureType_Delete": "حذف كل الرسائل",
  "Message_ErasureType_Description": "حدد ما يجب فعله مع رسائل المستخدمين الذين يزيلون حساباتهم.  \n  \n**الاحتفاظ بالرسائل واسم المستخدم:** سيتم حذف محفوظات الرسائل والملفات الخاصة بالمستخدم من الرسائل المباشرة وسيتم الاحتفاظ بها في الغرف الأخرى.  \n  \n**حذف كل الرسائل :** سيتم حذف كل الرسائل والملفات الواردة من المستخدم من قاعدة البيانات ولن يكون من الممكن تحديد موقع المستخدم بعد الآن.  \n  \n**إزالة الرابط بين المستخدم والرسائل:** سيقوم هذا الخيار بتعيين كل رسائل المستخدم وملفاته إلى روبوت Rocket.Cat وسيتم حذف الرسائل المباشرة.",
  "Message_ErasureType_Keep": "الاحتفاظ بالرسائل واسم المستخدم",
  "Message_ErasureType_Unlink": "إزالة الرابط بين المستخدم والرسائل",
  "Message_GlobalSearch": "البحث الشامل",
  "Message_GroupingPeriod": "فترة التجميع (بالثواني)",
  "Message_GroupingPeriodDescription": "سيتم تجميع الرسائل مع الرسالة السابقة إذا كان كلاهما من نفس المستخدم وكان الوقت المنقضي أقل من الوقت المعلن بالثواني.",
  "Message_has_been_edited": "تم تحرير الرسالة",
  "Message_has_been_pinned": "تم تثبيت الرسالة",
  "Message_has_been_starred": "تم تمييز الرسالة بنجمة",
  "Message_has_been_unpinned": "تم إلغاء تثبيت الرسالة",
  "Message_has_been_unstarred": "تم إلغاء تمييز الرسالة بنجمة",
  "Message_HideType_au": "إخفاء رسائل \"تمت إضافة المستخدم\"",
  "Message_HideType_added_user_to_team": "إخفاء رسائل \"تمت إضافة المستخدم إلى الفريق\"",
  "Message_HideType_mute_unmute": "إخفاء رسائل \"تم كتم صوت/إلغاء كتم صوت المستخدم\"",
  "Message_HideType_r": "إخفاء رسائل \"تم تغيير اسم Room\" ",
  "Message_HideType_rm": "إخفاء رسائل \"تمت إزالة الرسالة\"",
  "Message_HideType_room_allowed_reacting": "إخفاء  رسائل \"تم السماح بالتفاعل في Room\"",
  "Message_HideType_room_archived": "إخفاء رسائل \"تمت أرشفة Room\"",
  "Message_HideType_room_changed_avatar": "إخفاء رسائل \"تم تغيير الصورة الرمزية لـ Room\"",
  "Message_HideType_room_changed_privacy": "إخفاء رسائل \"تم تغيير نوع Room\"",
  "Message_HideType_room_changed_topic": "إخفاء رسائل \"تم تغيير موضوع Room\"",
  "Message_HideType_room_disallowed_reacting": "إخفاء رسائل \"لم يتم السماح بالتفاعل في Room\"",
  "Message_HideType_room_enabled_encryption": "إخفاء رسائل \"تم تمكين تشفير Room\"",
  "Message_HideType_room_disabled_encryption": "إخفاء رسائل \"تم تعطيل تشفير Room\"",
  "Message_HideType_room_set_read_only": "إخفاء رسائل \"تعيين Room للقراءة فقط\"",
  "Message_HideType_room_removed_read_only": "إخفاء رسائل \"تمت إضافة إذن كتابي في Room\"",
  "Message_HideType_room_unarchived": "إخفاء رسائل \"تم إلغاء أرشفة Room\"",
  "Message_HideType_ru": "إخفاء رسائل \"تمت إزالة المستخدم\"",
  "Message_HideType_removed_user_from_team": "إخفاء رسائل \"تمت إزالة المستخدم من الفريق\"",
  "Message_HideType_subscription_role_added": "إخفاء رسائل \"تم تعيين الدور\"",
  "Message_HideType_subscription_role_removed": "إخفاء رسائل \"الدور لم يعد محددًا\"",
  "Message_HideType_uj": "إخفاء رسائل \"انضمام المستخدم\"",
  "Message_HideType_ujt": "إخفاء رسائل \"انضم المستخدم إلى الفريق\"",
  "Message_HideType_ul": "إخفاء رسائل \"مغادرة المستخدم\"",
  "Message_HideType_ult": "إخفاء رسائل \"غادر المستخدم الفريق\"",
  "Message_HideType_user_added_room_to_team": "إخفاء رسائل \"أضاف المستخدم Room إلى الفريق\"",
  "Message_HideType_user_converted_to_channel": "إخفاء رسائل \"قام المستخدم بتحويل الفريق إلى Channel\"",
  "Message_HideType_user_converted_to_team": "إخفاء رسائل \"قام المستخدم بتحويل القناة إلى فريق\"",
  "Message_HideType_user_deleted_room_from_team": "إخفاء رسائل \"حذف المستخدم الغرفة من الفريق\"",
  "Message_HideType_user_removed_room_from_team": "إخفاء رسائل \"أزال المستخدم الغرفة من الفريق\"",
  "Message_HideType_ut": "إخفاء رسائل \"انضم المستخدم إلى المحادثة\"",
  "Message_HideType_wm": "إخفاء رسائل \"مرحبًا\"",
  "Message_Id": "معرّف الرسالة",
  "Message_Ignored": "تم تجاهل هذه الرسالة",
  "message-impersonate": "انتحال صفة مستخدمين آخرين",
  "message-impersonate_description": "إذن لانتحال صفة مستخدمين آخرين باستخدام الاسم المستعار للرسالة",
  "Message_info": "معلومات الرسالة",
  "Message_KeepHistory": "الاحتفاظ بمحفوظات التحرير لكل رسالة",
  "Message_MaxAll": "الحد الأقصى لحجم Channel لكل الرسائل",
  "Message_MaxAllowedSize": "الحد الأقصى للأحرف المسموح بها لكل رسالة",
  "Message_pinning": "تثبيت الرسالة",
  "message_pruned": "تم تنقيح الرسالة",
  "Message_QuoteChainLimit": "الحد الأقصى لعدد عروض الأسعار المتسلسلة",
  "Message_Read_Receipt_Enabled": "عرض إيصالات القراءة",
  "Message_Read_Receipt_Store_Users": "إيصالات قراءة مفصلة",
  "Message_Read_Receipt_Store_Users_Description": "يظهر إيصالات القراءة لكل مستخدم",
  "Message_removed": "تمت إزالة الرسالة",
  "Message_sent_by_email": "تم إرسال الرسالة عبر البريد الإلكتروني",
  "Message_ShowDeletedStatus": "عرض الحالة المحذوفة",
  "Message_starring": "تمييز الرسالة بنجمة",
  "Message_Time": "وقت الرسالة",
  "Message_TimeAndDateFormat": "تنسيق الوقت والتاريخ",
  "Message_TimeAndDateFormat_Description": "انظر أيضًا: [Moment.js](http://momentjs.com/docs/#/displaying/format/)",
  "Message_TimeFormat": "تنسيق الوقت",
  "Message_TimeFormat_Description": "انظر أيضًا: [Moment.js](http://momentjs.com/docs/#/displaying/format/)",
  "Message_too_long": "الرسالة طويلة جدًا",
  "Message_UserId": "معرّف المستخدم",
  "Message_view_mode_info": "هذا يغير مقدار المساحة التي تشغلها الرسائل على الشاشة.",
  "Message_VideoRecorderEnabled": "تم تمكين مُسجّل الفيديو",
  "MessageBox_view_mode": "وضع عرض MessageBox",
  "Message_VideoRecorderEnabledDescription": "يتطلب أن تكون ملفات \"video/webm\" نوع وسائط مقبولاً ضمن إعدادات \"تحميل الملف\".",
  "messages": "الرسائل",
  "Messages": "الرسائل",
  "Messages_sent": "تم إرسال الرسائل",
  "Messages_that_are_sent_to_the_Incoming_WebHook_will_be_posted_here": "سيتم نشر الرسائل التي تم إرسالها إلى خطاف الويب الوارد هنا.",
  "Meta": "التعريف",
  "Meta_custom": "علامات التعريف المخصصة",
  "Meta_fb_app_id": "معرّف تطبيق Facebook",
  "Meta_google-site-verification": "التحقق من موقع Google",
  "Meta_language": "اللغة",
  "Meta_msvalidate01": "MSValidate.01",
  "Meta_robots": "الروبوتات",
  "meteor_status_connected": "متصل",
  "meteor_status_connecting": "يتم الاتصال الآن...",
  "meteor_status_failed": "فشل الاتصال بالخادم",
  "meteor_status_offline": "وضع عدم الاتصال.",
  "meteor_status_reconnect_in_one": "المحاولة مرة أخرى خلال ثانية واحدة...",
  "meteor_status_reconnect_in_other": "المحاولة مرة أخرى خلال {{count}} من الثواني...",
  "meteor_status_try_now_offline": "الاتصال مرة أخرى",
  "meteor_status_try_now_waiting": "المحاولة الآن",
  "meteor_status_waiting": "في انتظار اتصال الخادم،",
  "Method": "الطريقة",
  "Mic_off": "إيقاف تشغيل الميكروفون",
  "Min_length_is": "الحد الأدنى للطول هو  %s",
  "Minimum": "الحد الأدنى",
  "Minimum_balance": "الحد الأدنى للرصيد",
  "minute": "دقيقة",
  "minutes": "دقائق",
  "Mobex_sms_gateway_address": "عنوان بوابة Mobex SMS",
  "Mobex_sms_gateway_address_desc": "IP أو مضيف خدمة Mobex الخاصة بك مع منفذ محدد. على سبيل المثال \"http: //192.168.1.1: 1401\" أو \"https: //www.example.com: 1401\"",
  "Mobex_sms_gateway_from_number": "من",
  "Mobex_sms_gateway_from_number_desc": "العنوان/رقم الهاتف الأصلي عند إرسال رسالة نصية قصيرة جديدة إلى عميل livechat",
  "Mobex_sms_gateway_from_numbers_list": "قائمة الأرقام المراد إرسال الرسائل القصيرة منها",
  "Mobex_sms_gateway_from_numbers_list_desc": "قائمة الأرقام المفصولة بفواصل لاستخدامها في إرسال رسائل جديدة تمامًا، على سبيل المثال: 123456789، 123456788، 123456888",
  "Mobex_sms_gateway_password": "كلمة المرور",
  "Mobex_sms_gateway_restful_address": "عنوان واجهة برمجة تطبيقات Mobex SMS REST",
  "Mobex_sms_gateway_restful_address_desc": "IP أو مضيف واجهة برمجة تطبيقات Mobex REST الخاصة بك. على سبيل المثال، \"http://192.168.1.1:8080\" أو \"https://www.example.com:8080\"",
  "Mobex_sms_gateway_username": "اسم المستخدم",
  "Mobile": "الهاتف المحمول",
  "mobile-upload-file": "السماح بتحميل الملفات على الأجهزة المحمولة",
  "Mobile_Push_Notifications_Default_Alert": "التنبيه الافتراضي للإشعارات المنبثقة",
  "Moderation_Delete_message": "حذف رسالة",
  "Monday": "الاثنين",
  "Mongo_storageEngine": "مشغل تخزين Mongo",
  "Mongo_version": "إصدار Mongo",
  "MongoDB": "MongoDB",
  "MongoDB_Deprecated": "MongoDB مهمل",
  "MongoDB_version_s_is_deprecated_please_upgrade_your_installation": "إصدار MongoDB %s مهمل، يرجى ترقية التثبيت الخاص بك.",
  "Monitor_added": "تمت إضافة جهاز المراقبة",
  "Monitor_history_for_changes_on": "محفوظات جهاز المراقبة للتغييرات",
  "Monitor_removed": "تمت إزالة جهاز المراقبة",
  "Monitors": "أجهزة المراقبة",
  "Monthly_Active_Users": "المستخدمون النشطون شهريًا",
  "More": "المزيد",
  "More_channels": "المزيد من القنوات",
  "More_direct_messages": "المزيد من الرسائل المباشرة",
  "More_groups": "المزيد من المجموعات الخاصة",
  "More_unreads": "المزيد من غير المقروء",
  "More_options": "خيارات أكثر",
  "Most_popular_channels_top_5": "القنوات الأكثر شعبية (أعلى 5)",
  "Most_recent_updated": "تم تحديث الأحدث",
  "Move_beginning_message": "\"%s\" - الانتقال إلى بداية الرسالة",
  "Move_end_message": "\"%s\" - الانتقال إلى نهاية الرسالة",
  "Move_queue": "الانتقال إلى قائمة الانتظار",
  "Msgs": "الرسائل",
  "multi": "متعدد",
  "Mute": "كتم الصوت",
  "Mute_all_notifications": "كتم صوت كل الإشعارات",
  "Mute_Focused_Conversations": "كتم صوت المحادثات المركزة",
  "Mute_Group_Mentions": "كتم صوت إشارات @all و@here",
  "Mute_someone_in_room": "كتم صوت شخص ما في الغرفة",
  "Mute_user": "كتم صوت المستخدم",
  "Mute_microphone": "كتم صوت الميكروفون",
  "mute-user": "كتم صوت المستخدم",
  "mute-user_description": "إذن لكتم صوت المستخدمين الآخرين في نفس القناة",
  "Muted": "تم كتم الصوت",
  "My Data": "بياناتي",
  "My_Account": "حسابي",
  "My_location": "موقعي",
  "n_messages": "%s رسائل",
  "N_new_messages": "%s رسائل جديدة",
  "Name": "الاسم",
  "Name_cant_be_empty": "لا يمكن أن يكون الاسم فارغًا",
  "Name_of_agent": "اسم الوكيل",
  "Name_optional": "الاسم (اختياري)",
  "Name_Placeholder": "يرجى إدخال اسمك...",
  "Navigation_History": "تاريخ التنقل",
  "Next": "التالي",
  "Never": "أبدًا",
  "New": "جديد",
  "New_Application": "تطبيق جديد",
  "New_Business_Hour": "ساعة عمل جديدة",
  "New_chat_in_queue": "دردشة جديدة في قائمة الانتظار",
  "New_chat_priority": "تم تغيير الأولوية: {{user}} غيّر الأولوية إلى {{priority}}",
  "New_chat_transfer": "نقل دردشة جديد: {{transfer}}",
  "New_chat_transfer_fallback": "تم النقل إلى القسم الاحتياطي: {{fallback}}",
  "New_Custom_Field": "حقل مخصص جديد",
  "New_Department": "قسم جديد",
  "New_discussion": "مناقشة جديدة",
  "New_discussion_first_message": "تبدأ المناقشة عادةً بسؤال، مثل \"كيف يمكنني تحميل صورة؟\"",
  "New_discussion_name": "اسم معبر لغرفة المناقشة",
  "New_Email_Inbox": "صندوق وارد بريد إلكتروني جديد",
  "New_encryption_password": "كلمة مرور تشفير جديدة",
  "New_integration": "تكامل جديد",
  "New_line_message_compose_input": "\"%s\" - إدخال سطر جديد في إنشاء الرسالة",
  "New_Livechat_offline_message_has_been_sent": "تم إرسال رسالة Livechat من دون اتصال جديدة",
  "New_logs": "سجلات جديدة",
  "New_Message_Notification": "إشعار رسالة جديدة",
  "New_messages": "رسائل جديدة",
  "New_password": "كلمة مرور جديدة",
  "New_Password_Placeholder": "يرجى إدخال كلمة مرور جديدة...",
  "New_Priority": "أولوية جديدة",
  "New_role": "دور جديد",
  "New_Room_Notification": "إشعار Room جديد",
  "New_Tag": "علامة جديدة",
  "New_Trigger": "مشغل جديد",
  "New_Unit": "وحدة جديدة",
  "New_users": "مستخدمون جدد",
  "New_version_available_(s)": "إصدار جديد متاح ( %s)",
  "New_videocall_request": "طلب إجراء مكالمة فيديو جديدة",
  "New_visitor_navigation": "التنقل الجديد: {{history}}",
  "Newer_than": "أحدث من",
  "Newer_than_may_not_exceed_Older_than": "\"أحدث من\" لا يجوز أن تتجاوز \"أقدم من\"",
  "Nickname": "الاسم المستعار",
  "Nickname_Placeholder": "يرجى إدخال اسمك المستعار...",
  "No": "لا",
  "No_available_agents_to_transfer": "لا يوجد وكلاء متاحون للنقل",
  "No_app_matches": "لا يوجد تطبيق مطابق",
  "No_app_matches_for": "لا يوجد تطبيق مطابق لـ",
  "No_apps_installed": "لم يتم تثبيت أي تطبيقات",
  "No_Canned_Responses": "لا توجد ردود مسجلة",
  "No_Canned_Responses_Yet": "لا توجد ردود مسجلة حتى الآن",
  "No_Canned_Responses_Yet-description": "استخدم الردود المسجلة لتقديم إجابات سريعة ومتسقة للأسئلة المتداولة.",
  "No_channels_in_team": "لا توجد Channels بالنسبة إلى هذا الفريق",
  "No_channels_yet": "أنت لست جزءًا من أي قنوات حتى الآن",
  "No_data_found": "لم يتم العثور على بيانات",
  "No_direct_messages_yet": "لا توجد رسائل مباشرة.",
  "No_Discussions_found": "لم يتم العثور على مناقشات",
  "No_discussions_yet": "لا توجد مناقشات حتى الآن",
  "No_emojis_found": "لم يتم العثور على رموز تعبيرية",
  "No_Encryption": "لا يوجد تشفير",
  "No_files_found": "لم يتم العثور على ملفات",
  "No_files_left_to_download": "لا توجد ملفات متبقية للتنزيل",
  "No_groups_yet": "ليس لديك مجموعات خاصة حتى الآن.",
  "No_installed_app_matches": "لا يوجد تطبيق مثبت مطابق",
  "No_integration_found": "لم يتم العثور على تكامل بواسطة المعرّف المقدم.",
  "No_Limit": "لا يوجد حد",
  "No_livechats": "ليس لديك دردشات مباشرة",
  "No_marketplace_matches_for": "لا يوجد سوق مطابق لـ",
  "No_members_found": "لم يتم العثور على أعضاء",
  "No_mentions_found": "لم يتم العثور على إشارات",
  "No_messages_found_to_prune": "لم يتم العثور على رسائل لتنقيحها",
  "No_messages_yet": "لا توجد رسائل حتى الآن",
  "No_pages_yet_Try_hitting_Reload_Pages_button": "لا توجد صفحات حتى الآن. حاول الضغط على زر \"إعادة تحميل الصفحات\".",
  "No_pinned_messages": "لا توجد رسائل مثبتة",
  "No_previous_chat_found": "لم يتم العثور على دردشة سابقة",
  "No_results_found": "لم يتم العثور على نتائج",
  "No_results_found_for": "لم يتم العثور على نتائج لـ:",
  "No_snippet_messages": "لا توجد قصاصة برمجية",
  "No_starred_messages": "لا توجد رسائل مميزة بنجمة",
  "No_such_command": "لا يوجد مثل هذا الأمر: \"/{{command}}\"",
  "No_Threads": "لم يتم العثور على مواضيع",
  "Nobody_available": "لا يوجد أي شخص متاح",
  "Node_version": "إصدار العقدة",
  "None": "لا يوجد",
  "Nonprofit": "غير ربحية",
  "Not_authorized": "غير مخول",
  "Normal": "عادي",
  "Not_Available": "غير متاح",
  "Not_enough_data": "لا توجد بيانات كافية",
  "Not_following": "عدم المتابعة",
  "Not_Following": "عدم المتابعة",
  "Not_found_or_not_allowed": "غير موجود أو غير مسموح به",
  "Not_Imported_Messages_Title": "لم يتم استيراد الرسائل التالية بنجاح",
  "Not_in_channel": "ليس في القناة",
  "Not_likely": "غير محتمل",
  "Not_started": "لم يتم البدء",
  "Not_verified": "لم يتم التحقق",
  "Nothing": "لا شيء",
  "Nothing_found": "لم يتم العثور على شيء",
  "Notice_that_public_channels_will_be_public_and_visible_to_everyone": "لاحظ أن Channels العامة ستكون عامة ومرئية للجميع.",
  "Notification_Desktop_Default_For": "إظهار إشعارات سطح المكتب لـ",
  "Notification_Push_Default_For": "إرسال الإشعارات المنبثقة لـ",
  "Notification_RequireInteraction": "يتطلب التفاعل لرفض إشعار سطح المكتب",
  "Notification_RequireInteraction_Description": "يعمل فقط مع إصدارات متصفح Chrome‏ > 50. يستخدم المعلمة *requireInteraction* لعرض إشعار سطح المكتب إلى أجل غير مسمى حتى يتفاعل المستخدم معه.",
  "Notifications": "الإشعارات",
  "Notifications_Max_Room_Members": "الحد الأقصى لعدد أعضاء Room قبل تعطيل كل إشعارات الرسائل",
  "Notifications_Max_Room_Members_Description": "الحد الأقصى لعدد الأعضاء في الغرفة عند تعطيل إشعارات كل الرسائل. لا يزال بإمكان المستخدمين تغيير إعداد كل غرفة لتلقي كل الإشعارات على أساس فردي. (0 للتعطيل)",
  "Notifications_Muted_Description": "إذا اخترت كتم صوت كل شيء، فلن ترى تمييز الغرفة في القائمة عند وجود رسائل جديدة، باستثناء الإشارات. سيتجاوز كتم صوت الإشعارات إعدادات الإشعارات.",
  "Notifications_Preferences": "تفضيلات الإشعارات",
  "Notifications_Sound_Volume": "حجم صوت الإشعارات",
  "Notify_active_in_this_room": "إخطار المستخدمين النشطين في هذه الغرفة",
  "Notify_all_in_this_room": "إخطار جميع من في هذه الغرفة",
  "NPS_survey_enabled": "تمكين استطلاع صافي نقاط الترويج",
  "NPS_survey_enabled_Description": "السماح بتشغيل استطلاع صافي نقاط الترويج لجميع المستخدمين. سيتلقى المسؤولون تنبيهًا قبل بدء الاستطلاع بشهرين",
  "NPS_survey_is_scheduled_to-run-at__date__for_all_users": "تمت جدولة استطلاع صافي نقاط الترويج ليتم تشغيله في {{date}} لجميع المستخدمين. من الممكن إيقاف تشغيل الاستطلاع من خلال \"المسؤول > عام > صافي نقاط الترويج\"",
  "Default_Timezone_For_Reporting": "المنطقة الزمنية الافتراضية لإعداد التقارير",
  "Default_Timezone_For_Reporting_Description": "تعيين المنطقة الزمنية الافتراضية التي سيتم استخدامها عند عرض لوحات المعلومات أو إرسال رسائل البريد الإلكتروني",
  "Default_Server_Timezone": "المنطقة الزمنية للخادم",
  "Default_Custom_Timezone": "المنطقة الزمنية المخصصة",
  "Default_User_Timezone": "المنطقة الزمنية الحالية للمستخدم",
  "Num_Agents": "عدد الوكلاء",
  "Number_in_seconds": "الرقم بالثواني",
  "Number_of_events": "عدد الأحداث",
  "Number_of_federated_servers": "عدد الخوادم الخارجية",
  "Number_of_federated_users": "عدد المستخدمين الخارجيين",
  "Number_of_messages": "عدد الرسائل",
  "Number_of_most_recent_chats_estimate_wait_time": "عدد الدردشات الأخيرة لحساب وقت الانتظار المقدر",
  "Number_of_most_recent_chats_estimate_wait_time_description": "يحدد هذا الرقم عدد الغرف التي تم تقديمها مؤخرًا والتي سيتم استخدامها لحساب أوقات الانتظار في قائمة الانتظار.",
  "Number_of_users_autocomplete_suggestions": "عدد اقتراحات الإكمال التلقائي للمستخدمين",
  "OAuth_Application": "تطبيق OAuth",
  "Objects": "كائنات",
  "Off": "خارج",
  "Off_the_record_conversation": "المحادثة خارج نطاق السجل",
  "Off_the_record_conversation_is_not_available_for_your_browser_or_device": "المحادثة خارج نطاق السجل غير متاحة لمتصفحك أو جهازك.",
  "Office_Hours": "ساعات العمل",
  "Office_hours_enabled": "تم تمكين ساعات العمل",
  "Office_hours_updated": "تم تحديث ساعات العمل",
  "offline": "غير متصل",
  "Offline": "غير متصل",
  "Offline_DM_Email": "موضوع البريد الإلكتروني للرسالة المباشرة",
  "Offline_Email_Subject_Description": "يمكنك استخدام العناصر النائبة التالية:  \n -  [Site_Name]، [Site_URL]، [User]،  [Room] لاسم التطبيق وعنوان URL للتطبيق واسم المستخدم وRoomname على التوالي. ",
  "Offline_form": "نموذج غير متصل",
  "Offline_form_unavailable_message": "رسالة غير متاحة لنموذج غير متصل",
  "Offline_Link_Message": "الانتقال إلى الرسالة",
  "Offline_Mention_All_Email": "ذِكر كل موضوع البريد الإلكتروني",
  "Offline_Mention_Email": "ذِكر موضوع البريد الإلكتروني",
  "Offline_message": "رسالة من دون اتصال",
  "Offline_Message": "رسالة من دون اتصال",
  "Offline_Message_Use_DeepLink": "استخدام تنسيق عنوان URL للارتباط الداخلي",
  "Offline_messages": "رسائل من دون اتصال",
  "Offline_success_message": "رسالة نجاح من دون اتصال",
  "Offline_unavailable": "غير متوفر دون اتصال",
  "Ok": "موافق",
  "Old Colors": "ألوان قديمة",
  "Old Colors (minor)": "ألوان قديمة (ثانوية)",
  "Older_than": "أقدم من",
  "Omnichannel": "قناة متعددة الاتجاهات",
  "Omnichannel_Directory": "دليل القناة متعددة الاتجاهات",
  "Omnichannel_appearance": "مظهر القناة متعددة الاتجاهات",
  "Omnichannel_calculate_dispatch_service_queue_statistics": "حساب إحصاءات قائمة انتظار القناة متعددة الاتجاهات وإرسالها",
  "Omnichannel_calculate_dispatch_service_queue_statistics_Description": "معالجة إحصاءات قائمة الانتظار مثل الموضع ووقت الانتظار المقدر وإرسالها. إذا لم تكن *قناة Livechat* قيد الاستخدام، فمن المستحسن تعطيل هذا الإعداد ومنع الخادم من القيام بعمليات غير ضرورية.",
  "Omnichannel_Contact_Center": "مركز اتصال القناة متعددة الاتجاهات",
  "Omnichannel_contact_manager_routing": "تعيين محادثات جديدة لمدير جهات الاتصال",
  "Omnichannel_contact_manager_routing_Description": "يخصص هذا الإعداد دردشة لمدير جهات الاتصال المعين، طالما كان مدير جهات الاتصال متصلاً بالإنترنت عند بدء الدردشة",
  "Omnichannel_External_Frame": "الإطار الخارجي",
  "Omnichannel_External_Frame_Enabled": "تم تمكين الإطار الخارجي",
  "Omnichannel_External_Frame_Encryption_JWK": "مفتاح التشفير (JWK)",
  "Omnichannel_External_Frame_Encryption_JWK_Description": "إذا تم توفيره، فسيقوم بتشفير الرمز المميز للمستخدم مع المفتاح المقدم وسيحتاج النظام الخارجي إلى فك تشفير البيانات للوصول إلى الرمز المميز",
  "Omnichannel_External_Frame_URL": "عنوان URL للإطار الخارجي",
  "Omnichannel_Reports_Status_Open": "فتح",
  "Omnichannel_Reports_Status_Closed": "تم الإغلاق",
  "On": "مُفعّل",
  "On_Hold": "قيد الانتظار",
  "On_Hold_Chats": "قيد الانتظار",
  "On_Hold_conversations": "المحادثات قيد الانتظار",
  "online": "متصل بالإنترنت",
  "Online": "متصل بالإنترنت",
  "Only_authorized_users_can_write_new_messages": "يمكن للمستخدمين المصرح لهم فقط كتابة رسائل جديدة",
  "Only_authorized_users_can_react_to_messages": "يمكن للمستخدمين المصرح لهم فقط الرد على الرسائل",
  "Only_from_users": "قم بتنقيح المحتوى من هؤلاء المستخدمين فقط (اتركه فارغًا لتنقيح محتوى الجميع)",
  "Only_Members_Selected_Department_Can_View_Channel": "يمكن لأعضاء القسم المحدد فقط مشاهدة الدردشات على هذه القناة",
  "Only_On_Desktop": "وضع سطح المكتب (يتم الإرسال فقط باستخدام enter على سطح المكتب)",
  "Only_works_with_chrome_version_greater_50": "يعمل فقط مع إصدارات متصفح Chrome‏ > 50",
  "Only_you_can_see_this_message": "يمكنك فقط رؤية هذه الرسالة",
  "Only_invited_users_can_acess_this_channel": "يمكن للمستخدمين المدعوين فقط الوصول إلى هذه Channel",
  "Oops_page_not_found": "عذرًا، الصفحة غير موجودة",
  "Oops!": "عذرًا",
  "Open": "فتح",
  "Open_channel_user_search": "\"%s\" - فتح Channel/بحث المستخدم",
  "Open_conversations": "فتح المحادثات",
  "Open_Days": "الأيام المفتوحة",
  "Open_days_of_the_week": "أيام الأسبوع المفتوحة",
  "Open_Livechats": "دردشات جارية",
  "Open_thread": "فتح موضوع",
  "Opened": "مفتوح",
  "Opened_in_a_new_window": "تم الفتح في نافذة جديدة",
  "Opens_a_channel_group_or_direct_message": "فتح قناة أو مجموعة أو رسالة مباشرة",
  "Optional": "اختياري",
  "optional": "اختياري",
  "Options": "الخيارات",
  "or": "أو",
  "Or_talk_as_anonymous": "أو تحدث كشخص مجهول",
  "Order": "طلب",
  "Organization_Email": "البريد الإلكتروني للمؤسسة",
  "Organization_Info": "معلومات المؤسسة",
  "Organization_Name": "اسم المؤسسة",
  "Organization_Type": "نوع المؤسسة",
  "Original": "أصلي",
  "OS_Arch": "بنية نظام التشغيل",
  "OS_Cpus": "عدد وحدات المعالجة المركزية لنظام التشغيل",
  "OS_Freemem": "الذاكرة الحرة لنظام التشغيل",
  "OS_Loadavg": "متوسط التحميل لنظام التشغيل",
  "OS_Platform": "منصة نظام التشغيل",
  "OS_Release": "إصدار نظام التشغيل",
  "OS_Totalmem": "الذاكرة الإجمالية لنظام التشغيل",
  "OS_Type": "نوع نظام التشغيل",
  "OS_Uptime": "وقت تشغيل نظام التشغيل",
  "Other": "أخرى",
  "others": "آخرون",
  "Others": "آخرون",
  "OTR": "الرسائل خارج نطاق السجل (OTR)",
  "OTR_Enable_Description": "تمكين الخيار لاستخدام الرسائل خارج نطاق السجل (OTR) في الرسائل المباشرة بين مستخدمَيْن. لا يتم تسجيل الرسائل خاج نطاق السجل على الخادم ويتم تبادلها مباشرة وتشفيرها بين المستخدمَيْن.",
  "OTR_is_only_available_when_both_users_are_online": "لا تتوافر الرسائل خارج نطاق السجل إلا عندما يكون كلا المستخدمَيْن متصلين",
  "Out_of_seats": "لا تتوافر مقاعد",
  "Outgoing": "صادر",
  "Outgoing_WebHook": "خطاف الويب الصادر",
  "Outgoing_WebHook_Description": "الحصول على البيانات من Rocket.Chat في الوقت الفعلي.",
  "Outlook_Calendar_Enabled": "تم التمكين",
  "Output_format": "تنسيق الإخراج",
  "Override_URL_to_which_files_are_uploaded_This_url_also_used_for_downloads_unless_a_CDN_is_given": "تجاوز عنوان URL الذي يتم تحميل الملفات إليه. يستخدم عنوان URL هذا أيضًا للتنزيلات ما لم يتم إعطاء CDN.",
  "Page_title": "عنوان الصفحة",
  "Page_URL": "عنوان URL للصفحة",
  "Pages": "صفحات",
  "Parent_channel_doesnt_exist": "Channel غير موجودة.",
  "Participants": "المشاركون",
  "Password": "كلمة المرور",
  "Password_Change_Disabled": "قام مسؤول Rocket.Chat بتعطيل تغيير كلمات المرور",
  "Password_Changed_Description": "يمكنك استخدام العناصر النائبة التالية:  \n - `[password]` لكلمة المرور المؤقتة.  \n - `[name]`، `[fname]`، `[lname]` للاسم الكامل أو الاسم الأول أو اسم العائلة للمستخدم، على التوالي .  \n - `[email]` للبريد الإلكتروني للمستخدم. .  \n - `[Site_Name]` و[Site_URL] لاسم التطبيق وعنوان URL للتطبيق على التوالي. ",
  "Password_Changed_Email_Subject": "[Site_Name] - تم تغيير كلمة المرور",
  "Password_changed_section": "تم تغيير كلمة المرور",
  "Password_changed_successfully": "تم تغيير كلمة المرور بنجاح",
  "Password_History": "محفوظات كلمات المرور",
  "Password_History_Amount": "طول محفوظات كلمات المرور",
  "Password_History_Amount_Description": "كمية كلمات المرور المستخدمة مؤخرًا لمنع المستخدمين من إعادة استخدامها.",
  "Password_Policy": "سياسة كلمة المرور",
  "Password_to_access": "كلمة المرور للوصول",
  "Passwords_do_not_match": "كلمات المرور غير متطابقة",
  "Past_Chats": "الدردشات السابقة",
  "Paste_here": "لصق هنا...",
  "Paste": "لصق",
  "Paste_error": "خطأ في القراءة من الحافظة",
  "Paid_Apps": "تطبيقات مدفوعة",
  "Payload": "الحمولة",
  "PDF": "PDF",
  "Peer_Password": "كلمة مرور النظير",
  "People": "الأشخاص",
  "Permalink": "الرابط الثابت",
  "Permissions": "الأذونات",
  "Personal_Access_Tokens": "الرموز المميزة للوصول الشخصي",
  "Phone": "الهاتف",
  "Phone_call": "مكالمة هاتفية",
  "Phone_Number": "رقم الهاتف",
  "Thank_you_exclamation_mark": "شكرًا لك!",
  "Phone_already_exists": "سبق وجود الهاتف",
  "Phone_number": "رقم الهاتف",
  "PID": "معرّف العملية",
  "Pin": "تثبيت",
  "Pin_Message": "تثبيث الرسالة",
  "pin-message": "تثبيت الرسالة",
  "pin-message_description": "إذن لتثبيت رسالة في قناة",
  "Pinned_a_message": "تم تثبيت رسالة:",
  "Pinned_Messages": "رسائل مثبتة",
  "pinning-not-allowed": "التثبيت غير مسموح به",
  "PiwikAdditionalTrackers": "مواقع Piwik الإضافية",
  "PiwikAdditionalTrackers_Description": "أدخل عناوين URL وSiteIDs الإضافية لموقع Piwik بالتنسيق التالي، إذا كنت ترغب في تتبع نفس البيانات إلى مواقع ويب مختلفة: `[{ \"trackerURL\" : \"https://my.piwik.domain2/\", \"siteId\" : 42 }،{ \"trackerURL\" : \"https://my.piwik.domain3/\", \"siteId\" : 15 }]`",
  "PiwikAnalytics_cookieDomain": "جميع المجالات الفرعية",
  "PiwikAnalytics_cookieDomain_Description": "تتبع الزوار عبر جميع المجالات الفرعية",
  "PiwikAnalytics_domains": "إخفاء الروابط الصادرة",
  "PiwikAnalytics_domains_Description": "في تقرير \"الروابط الخارجية\"، يمكنك إخفاء النقرات لعناوين URL ذات الأسماء المستعارة المعروفة. يرجى إدراج مجال واحد لكل سطر وعدم استخدام أي فواصل.",
  "PiwikAnalytics_prependDomain": "إلحاق النطاق",
  "PiwikAnalytics_prependDomain_Description": "إلحاق مجال الموقع بعنوان الصفحة عند التتبع",
  "PiwikAnalytics_siteId_Description": "معرّف الموقع لاستخدامه لتحديد هذا الموقع. مثال: 17",
  "PiwikAnalytics_url_Description": "عنوان url حيث يوجد Piwik، تأكد من تضمين الشرطة المائلة اللاحقة. على سبيل المثال، `https://piwik.rocket.chat/`",
  "Placeholder_for_email_or_username_login_field": "العنصر النائب لحقل تسجيل الدخول بالبريد الإلكتروني أو اسم المستخدم",
  "Placeholder_for_password_login_confirm_field": "تأكيد العنصر النائب لحقل تسجيل الدخول بكلمة المرور",
  "Placeholder_for_password_login_field": "العنصر النائب لحقل تسجيل الدخول بكلمة المرور",
  "Please_add_a_comment": "يرجى إضافة تعليق",
  "Please_add_a_comment_to_close_the_room": "يرجى إضافة تعليق لإغلاق الغرفة",
  "Please_answer_survey": "يرجى قضاء بعض الوقت للإجابة عن استطلاع سريع حول هذه الدردشة.",
  "Please_enter_usernames": "يرجى إدخال أسماء المستخدمين...",
  "please_enter_valid_domain": "يرجى إدخال مجال صالح",
  "Please_enter_value_for_url": "يرجى إدخال قيمة لعنوان url الخاص بالصورة الرمزية الخاصة بك.",
  "Please_enter_your_new_password_below": "يرجى إدخال كلمة المرور الجديدة أدناه:",
  "Please_enter_your_password": "يرجى إدخال كلمة المرور",
  "Please_fill_a_label": "يرجى إدخال تسمية",
  "Please_fill_a_name": "يرجى إدخال اسم",
  "Please_fill_a_token_name": "يرجى إدخال اسم رمز مميز صالح",
  "Please_fill_a_username": "يرجى إدخال اسم مستخدم",
  "Please_fill_all_the_information": "يرجى إدخال كل المعلومات",
  "Please_fill_an_email": "يرجى إدخال بريد إلكتروني",
  "Please_fill_name_and_email": "يرجى إدخال اسم وبريد إلكتروني",
  "Please_select_an_user": "يرجى تحديد مستخدم",
  "Please_select_enabled_yes_or_no": "يرجى تحديد خيار لتمكينه",
  "Please_select_visibility": "يرجى تحديد رؤية",
  "Please_wait": "يرجى الانتظار",
  "Please_wait_activation": "يرجى الانتظار، قد يستغرق هذا بعض الوقت.",
  "Please_wait_while_OTR_is_being_established": "يرجى الانتظار حتى يتم إنشاء الرسائل خارج نطاق السجل (OTR)",
  "Please_wait_while_your_account_is_being_deleted": "يرجى الانتظار حتى يتم حذف حسابك...",
  "Please_wait_while_your_profile_is_being_saved": "يرجى الانتظار حتى يتم حفظ الملف الشخصي الخاص بك...",
  "Pool": "المجموعة",
  "Port": "المنفذ",
  "Post_as": "الترحيل كـ",
  "Post_to": "الترحيل إلى",
  "Post_to_Channel": "الترحيل إلى Channel",
  "Post_to_s_as_s": "الترحيل إلى <strong>%s</strong> كـ <strong>%s</strong>",
  "post-readonly": "ترحيل في وضع القراءة فقط",
  "post-readonly_description": "إذن لنشر رسالة في قناة للقراءة فقط",
  "Preferences": "التفضيلات",
  "Preferences_saved": "تم حفظ التفضيلات",
  "Preparing_data_for_import_process": "تجهيز البيانات لعملية الاستيراد",
  "Preparing_list_of_channels": "تجهيز قائمة القنوات",
  "Preparing_list_of_messages": "تجهيز قائمة الرسائل",
  "Preparing_list_of_users": "تجهيز قائمة المستخدمين",
  "Presence": "حضور",
  "Preview": "معاينة",
  "preview-c-room": "عرض Channel عامة",
  "preview-c-room_description": "إذن لعرض محتويات قناة عامة قبل الانضمام",
  "Previous_month": "الشهر السابق",
  "Previous_week": "الأسبوع السابق",
  "Price": "السعر",
  "Priorities": "الأولويات",
  "Priority": "الأولوية",
  "Priority_removed": "تمت إزالة الأولوية",
  "Privacy": "الخصوصية",
  "Privacy_Policy": "سياسة الخصوصية",
  "Private": "خاص",
  "Private_channels": "Channels خاصة",
  "Private_Channel": "Channel خاصة",
  "Private_Channels": "Channels خاصة",
  "Private_Chats": "دردشات خاصة",
  "Private_Group": "مجموعة خاصة",
  "Private_Groups": "مجموعات خاصة",
  "Private_Groups_list": "قائمة المجموعات الخاصة",
  "Private_Team": "فريق خاص",
  "Productivity": "الإنتاجية",
  "Profile": "الملف الشخصي",
  "Profile_details": "تفاصيل الملف الشخصي",
  "Profile_picture": "صورة الملف الشخصي",
  "Profile_saved_successfully": "تم حفظ الملف الشخصي بنجاح",
  "Prometheus": "Prometheus",
  "Prometheus_API_User_Agent": "واجهة برمجة التطبيقات: تتبع وكيل المستخدم",
  "Prometheus_Garbage_Collector": "جمع NodeJS GC",
  "Prometheus_Garbage_Collector_Alert": "إعادة التشغيل مطلوبة لإلغاء التنشيط",
  "Prometheus_Reset_Interval": "إعادة تعيين الفاصل (بالملي ثانية)",
  "Protocol": "البروتوكول",
  "Prune": "تنقيح",
  "Prune_finished": "انتهى التنقيح",
  "Prune_Messages": "تنقيح الرسائل",
  "Prune_Modal": "هل تريد فعلاً تنقيح هذه الرسائل؟ لا يمكن استرداد الرسائل المنقحة.",
  "Prune_Warning_after": "سيؤدي هذا إلى حذف جميع %s في %s بعد %s.",
  "Prune_Warning_all": "سيؤدي هذا إلى حذف جميع %s في %s!",
  "Prune_Warning_before": "سيؤدي هذا إلى حذف جميع %s في %s قبل %s.",
  "Prune_Warning_between": "سيؤدي هذا إلى حذف جميع %s في %s بين %s و%s.",
  "Pruning_files": "يتم الآن تنقيح الملفات...",
  "Pruning_messages": "يتم الآن تنقيح الرسائل...",
  "Public": "عام",
  "Public_Channel": "Channel عامة",
  "Public_Channels": "Channels عامة",
  "Public_Community": "المجتمع العام",
  "Public_URL": "عنوان URL العام",
  "Purchase_for_free": "شراء مجانًا",
  "Purchase_for_price": "شراء مقابل $%s",
  "Purchased": "تم الشراء",
  "Push": "منبثق",
  "Push_Notifications": "الإشعارات المنبثقة",
  "Push_apn_cert": "شهادة الإشعارات المنبثقة من Apple‏ (APN)",
  "Push_apn_dev_cert": "شهادة مطور الإشعارات المنبثقة من Apple‏ (APN)",
  "Push_apn_dev_key": "مفتاح مطور الإشعارات المنبثقة من Apple‏ (APN)",
  "Push_apn_dev_passphrase": "عبارة مرور مطور الإشعارات المنبثقة من Apple‏ (APN)",
  "Push_apn_key": "مفتاح الإشعارات المنبثقة من Apple‏ (APN)",
  "Push_apn_passphrase": "عبارة مرور الإشعارات المنبثقة من Apple‏ (APN)",
  "Push_enable": "تمكين",
  "Push_enable_gateway": "تمكين البوابة",
  "Push_enable_gateway_Description": "**تحذير:** تحتاج إلى الموافقة على تسجيل الخادم الخاص بك (معالج الإعداد > معلومات المؤسسة > تسجيل الخادم) وشروط الخصوصية الخاصة بنا (معالج الإعداد > معلومات السحابة > اتفاقية شروط خصوصية الخدمة السحابية) لتمكين هذا الإعداد واستخدام بوابتنا. حتى إذا كان هذا الإعداد قيد التشغيل، **فلن ** يعمل إذا لم يتم تسجيل الخادم.",
  "Push_gateway": "بوابة",
  "Push_gateway_description": "يمكن استخدام أسطر متعددة لتحديد بوابات متعددة",
  "Push_gcm_api_key": "مفتاح واجهة برمجة التطبيقات GCM",
  "Push_gcm_project_number": "رقم مشروع GCM",
  "Push_production": "الإنتاج",
  "Push_request_content_from_server": "إحضار محتوى الرسائل بالكامل من الخادم عند الاستلام",
  "Push_Setting_Requires_Restart_Alert": "يتطلب تغيير هذه القيمة إعادة تشغيل Rocket.Chat.",
  "Push_show_message": "عرض الرسالة في الإشعار",
  "Push_show_username_room": "عرض Channel/المجموعة/اسم المستخدم في الإشعار",
  "Push_test_push": "اختبار",
  "Query": "استعلام",
  "Query_description": "شروط إضافية لتحديد المستخدمين الذين سيتم إرسال رسالة البريد الإلكتروني إليهم. تتم إزالة المستخدمين غير المشتركين تلقائيًا من الاستعلام. يجب أن يكون الاستعلام JSON صالحًا. مثال: \"{\"createdAt\":{\"$gt\":{\"$date\": \"2015-01-01T00:00:00.000Z\"}}}\"",
  "Query_is_not_valid_JSON": "الاستعلام ليس JSON صالحًا",
  "Queue": "قائمة الانتظار",
  "Queues": "قوائم الانتظار",
  "Queue_delay_timeout": "مهلة تأخير معالجة قائمة الانتظار",
  "Queue_Time": "وقت قائمة الانتظار",
  "Queue_management": "إدارة قائمة الانتظار",
  "quote": "عرض أسعار",
  "Quote": "عرض أسعار",
  "Random": "عشوائي",
  "Rate_Limiter_Limit_RegisterUser": "مكالمات الرقم الافتراضي إلى محدد المعدل لتسجيل المستخدم",
  "Rate_Limiter_Limit_RegisterUser_Description": "عدد المكالمات الافتراضية لنقاط النهاية الخاصة بتسجيل المستخدم (REST وواجهة برمجة التطبيقات في الوقت الفعلي)، المسموح بها ضمن النطاق الزمني المحدد في قسم محدِّد معدل واجهة برمجة التطبيقات.",
  "React_when_read_only": "السماح بالتفاعل",
  "React_when_read_only_changed_successfully": "السماح بالتفاعل عند تغيير وضع القراءة فقط بنجاح",
  "Reacted_with": "تم التفاعل مع",
  "Reactions": "التفاعلات",
  "Read_by": "قراءة بواسطة",
  "Read_only": "القراءة فقط",
  "This_room_is_read_only": "يُمكن قراءة دردشة هذه الغرفة فقط",
  "Read_only_changed_successfully": "تم تغيير وضع القراءة فقط بنجاح",
  "Read_only_channel": "Channel للقراءة فقط",
  "Read_only_group": "مجموعة القراءة فقط",
  "Real_Estate": "العقارات",
  "Real_Time_Monitoring": "المراقبة في الوقت الفعلي",
  "RealName_Change_Disabled": "قام مسؤول Rocket.Chat بتعطيل تغيير الأسماء",
  "Reason_To_Join": "سبب الانضمام",
  "Receive_alerts": "تلقي التنبيهات",
  "Receive_Group_Mentions": "تلقي إشارات @all و@here",
  "Recent_Import_History": "محفوظات الاستيراد الحديثة",
  "Record": "السجل",
  "recording": "تسجيل",
  "Redirect_URI": "إعادة توجيه عنوان URI",
  "Refresh": "تحديث",
  "Refresh_keys": "تحديث المفاتيح",
  "Refresh_oauth_services": "تحديث خدمات OAuth",
  "Refresh_your_page_after_install_to_enable_screen_sharing": "قم بتحديث صفحتك بعد التثبيت لتمكين مشاركة الشاشة",
  "Refreshing": "تحديث",
  "Regenerate_codes": "إعادة إنشاء الرموز",
  "Regexp_validation": "التحقق من الصحة عن طريق التعبير النمطي",
  "Register": "تسجيل",
  "Register_new_account": "تسجيل حساب جديد",
  "Register_Server": "تسجيل الخادم",
  "Register_Server_Info": "استخدم الوكلاء والبوابات التي تم تكوينها مسبقًا والتي توفرها Rocket.Chat Technologies Corp.",
  "Register_Server_Opt_In": "تحديثات المنتج والأمان",
  "Register_Server_Registered": "سجل للوصول",
  "Register_Server_Registered_I_Agree": "أنا أتفق مع",
  "Register_Server_Registered_Livechat": "وكيل القناة متعددة الاتجاهات Livechat",
  "Register_Server_Registered_Marketplace": "سوق التطبيقات",
  "Register_Server_Registered_OAuth": "وكيل OAuth للشبكة الاجتماعية",
  "Register_Server_Registered_Push_Notifications": "بوابة الإشعارات المنبثقة للهاتف المحمول",
  "Register_Server_Standalone": "حافظ على الاستقلال، ستحتاج إلى",
  "Register_Server_Standalone_Own_Certificates": "إعادة التحويل البرمجي لتطبيقات الهاتف المحمول بشهاداتك الخاصة",
  "Register_Server_Standalone_Service_Providers": "إنشاء حسابات مع موفري الخدمة",
  "Register_Server_Standalone_Update_Settings": "تحديث الإعدادات التي تم تكوينها مسبقًا",
  "Register_Server_Terms_Alert": "يرجى الموافقة على الشروط لإكمال التسجيل",
  "register-on-cloud": "التسجيل على السحابة",
  "Registration": "التسجيل",
  "Registration_Succeeded": "التسجيل بنجاح",
  "Registration_via_Admin": "التسجيل عن طريق المسؤول",
  "Regular_Expressions": "التعبيرات النمطية",
  "Release": "إصدار",
  "Religious": "ديني",
  "Reload": "إعادة تحميل",
  "Reload_page": "إعادة تحميل الصفحة",
  "Reload_Pages": "إعادة تحميل الصفحات",
  "Remove": "إزالة",
  "Remove_Admin": "إزالة المسؤول",
  "Remove_Association": "إزالة الاقتران",
  "Remove_as_leader": "الإزالة كقائد",
  "Remove_as_moderator": "الإزالة كمشرف",
  "Remove_as_owner": "الإزالة كمالك",
  "Remove_Channel_Links": "إزالة روابط القنوات",
  "Remove_custom_oauth": "إزالة oauth المخصصة",
  "Remove_from_room": "إزالة من الغرفة",
  "Remove_from_team": "إزالة من الفريق",
  "Remove_last_admin": "تتم الآن إزالة المسؤول الأخير",
  "Remove_someone_from_room": "إزالة شخص من الغرفة",
  "remove-closed-livechat-room": "إزالة Room القناة متعددة الاتجاهات المغلقة",
  "remove-closed-livechat-rooms": "إزالة كل Rooms القناة متعددة الاتجاهات المغلقة",
  "remove-closed-livechat-rooms_description": "إذن لإزالة كل غرف القناة متعددة الاتجاهات المغلقة",
  "remove-livechat-department": "إزالة أقسام القناة متعددة الاتجاهات",
  "remove-slackbridge-links": "إزالة روابط Slackbridge",
  "remove-user": "حذف المستخدم",
  "remove-user_description": "إذن لإزالة مستخدم من إحدى الغرف",
  "Removed": "تمت الإزالة",
  "Removed_User": "تمت إزالة المستخدم",
  "Removed__roomName__from_this_team": "<strong>تمت إزالة</strong> #{{roomName}} من هذا الفريق",
  "Removed__username__from_team": "<strong>تمت إزالة</strong> @{{user_removed}} من هذا الفريق",
  "Replay": "إعادة التشغيل",
  "Replied_on": "تم الرد على",
  "Replies": "الردود",
  "Reply": "رد",
  "Reply_in_direct_message": "الرد في رسالة مباشرة",
  "Reply_in_thread": "الرد في موضوع",
  "Reply_via_Email": "الرد عبر البريد الإلكتروني",
  "ReplyTo": "الرد على",
  "Report": "إبلاغ",
  "Report_Abuse": "الإبلاغ عن إساءة",
  "Report_exclamation_mark": "إبلاغ!",
  "Report_Number": "رقم الإبلاغ",
  "Report_this_message_question_mark": "هل أبلغ عن هذه الرسالة؟",
  "Reporting": "يتم الإبلاغ الآن",
  "Request": "طلب",
  "Request_comment_when_closing_conversation": "طلب التعليق عند إغلاق المحادثة",
  "Request_comment_when_closing_conversation_description": "في حال التمكين، سيحتاج الوكيل إلى تعيين تعليق قبل إغلاق المحادثة.",
  "Request_tag_before_closing_chat": "طلب علامة (علامات) قبل إغلاق المحادثة",
  "Requested_At": "تم الطلب في",
  "Requested_By": "تم الطلب بواسطة",
  "Require": "يتطلب",
  "Required": "مطلوب",
  "required": "مطلوب",
  "Require_all_tokens": "يتطلب كل الرموز المميزة",
  "Require_any_token": "يتطلب أي رمز مميز",
  "Require_password_change": "يتطلب تغيير كلمة المرور",
  "Resend_verification_email": "إعادة إرسال البريد الإلكتروني للتحقق من الصحة",
  "Reset": "إعادة التعيين",
  "Reset_Connection": "إعادة تعيين الاتصال",
  "Reset_E2E_Key": "إعادة تعيين مفتاح التشفير بين الطرفيات",
  "Reset_password": "إعادة تعيين كلمة المرور",
  "Reset_section_settings": "إعادة تعيين القسم إلى الافتراضي",
  "Reset_TOTP": "إعادة تعيين TOTP",
  "reset-other-user-e2e-key": "إعادة تعيين مفتاح التشفير بين الطرفيات للمستخدم الآخر",
  "Responding": "يتم الرد الآن",
  "Response_description_post": "سيتم ببساطة تجاهل النصوص الفارغة أو النصوص التي تحتوي على خاصية نص فارغ. ستتم إعادة محاولة الردود بخلاف 200 عدد معقول من المرات. سيتم نشر رد باستخدام الاسم المستعار والصورة الرمزية المحددة أعلاه. يمكنك تجاوز هذه المعلومات كما في المثال أعلاه.",
  "Response_description_pre": "إذا رغب المعالج في نشر رد مرة أخرى في القناة، فيجب إرجاع JSON التالي باعتباره نص الرد:",
  "Restart": "إعادة التشغيل",
  "Restart_the_server": "إعادة تشغيل الخادم",
  "restart-server": "أعد تشغيل الخادم",
  "Retail": "البيع بالتجزئة",
  "Retention_setting_changed_successfully": "تم تغيير إعداد ‏‏نهج الاستبقاء بنجاح",
  "RetentionPolicy": "نهج الاستبقاء",
  "RetentionPolicy_Advanced_Precision": "استخدام تكوين نهج الاستبقاء المتقدم",
  "RetentionPolicy_Advanced_Precision_Cron": "استخدام Cron لنهج الاستبقاء المتقدم",
  "RetentionPolicy_Advanced_Precision_Cron_Description": "عدد المرات التي يجب فيها تشغيل مؤقت التنقيح المحدد بواسطة تعبير وظيفة cron. يؤدي تعيين هذا إلى قيمة أكثر دقة إلى جعل القنوات ذات مؤقتات الاستبقاء السريعة تعمل بشكل أفضل، ولكنها قد تكلف قوة معالجة إضافية على المجتمعات الكبيرة.",
  "RetentionPolicy_AppliesToChannels": "ينطبق على القنوات",
  "RetentionPolicy_AppliesToDMs": "ينطبق على الرسائل المباشرة",
  "RetentionPolicy_AppliesToGroups": "ينطبق على المجموعات الخاصة",
  "RetentionPolicy_Description": "يقوم تلقائيًا بتنقيح الرسائل القديمة عبر مثيل Rocket.Chat الخاص بك.",
  "RetentionPolicy_DoNotPruneDiscussion": "لا تقم بتنقيح رسائل المناقشة",
  "RetentionPolicy_DoNotPrunePinned": "لا تقم بتنقيح الرسائل المثبتة",
  "RetentionPolicy_DoNotPruneThreads": "لا تقم بتنقيح المواضيع",
  "RetentionPolicy_Enabled": "تم التمكين",
  "RetentionPolicy_ExcludePinned": "استبعاد الرسائل المثبتة",
  "RetentionPolicy_FilesOnly": "حذف الملفات فقط",
  "RetentionPolicy_FilesOnly_Description": "سيتم حذف الملفات فقط، وستظل الرسائل نفسها في مكانها.",
  "RetentionPolicy_MaxAge": "الحد الأقصى لعمر الرسائل",
  "RetentionPolicy_MaxAge_Channels": "الحد الأقصى لعمر الرسائل في القنوات",
  "RetentionPolicy_MaxAge_Description": "تنقيح كل الرسائل الأقدم من هذه القيمة، بالأيام",
  "RetentionPolicy_MaxAge_DMs": "الحد الأقصى لعمر الرسائل في الرسائل المباشرة",
  "RetentionPolicy_MaxAge_Groups": "الحد الأقصى لعمر الرسائل في المجموعات الخاصة",
  "RetentionPolicy_Precision": "دقة المؤقت",
  "RetentionPolicy_Precision_Description": "عدد المرات التي يجب فيها تشغيل مؤقت التنقيح. يؤدي تعيين هذا إلى قيمة أكثر دقة إلى جعل القنوات ذات مؤقتات الاستبقاء السريعة تعمل بشكل أفضل، ولكنها قد تكلف قوة معالجة إضافية على المجتمعات الكبيرة.",
  "RetentionPolicyRoom_Enabled": "تنقيح الرسائل القديمة تلقائيًا",
  "RetentionPolicyRoom_ExcludePinned": "استبعاد الرسائل المثبتة",
  "RetentionPolicyRoom_FilesOnly": "تنقيح الملفات فقط، والاحتفاظ بالرسائل",
  "RetentionPolicyRoom_MaxAge": "الحد الأقصى لعمر الرسائل بالأيام (الافتراضي: {{max}})",
  "RetentionPolicyRoom_OverrideGlobal": "تجاوز نهج الاستبقاء العام",
  "RetentionPolicyRoom_ReadTheDocs": "احترس! يمكن أن يؤدي التغيير والتبديل في هذه الإعدادات دون أقصى قدر من العناية إلى تدمير كل محفوظات الرسائل. يرجى قراءة الوثائق قبل تشغيل الميزة <a href=\"https://docs.rocket.chat/use-rocket.chat/workspace-administration/settings/retention-policies\">هنا</a>.",
  "Retry": "إعادة المحاولة",
  "Return_to_home": "العودة إلى الصفحة الرئيسية",
  "Return_to_previous_page": "العودة إلى الصفحة السابقة",
  "Return_to_the_queue": "العودة إلى قائمة الانتظار",
  "Ringing": "يرن",
  "Robot_Instructions_File_Content": "محتويات ملف Robots.txt",
  "Default_Referrer_Policy": "نهج المرجع الافتراضي",
  "Default_Referrer_Policy_Description": "يتحكم هذا في رأس \"المرجع\" الذي يتم إرساله عند طلب وسائط مضمنة من خوادم أخرى. للحصول على المزيد من المعلومات، ارجع إلى [هذا الرابط من MDN](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/Referrer-Policy). تذكر، يلزم تحديث الصفحة بالكامل حتى يتم تفعيل ذلك",
  "No_Referrer": "لا يوجد مرجع",
  "No_Referrer_When_Downgrade": "لا يوجد مرجع عند الرجوع إلى إصدار أقدم",
  "Notes": "ملاحظات",
  "Origin": "الأصل",
  "Origin_When_Cross_Origin": "الأصل عند عبور الأصل",
  "Same_Origin": "نفس الأصل",
  "Strict_Origin": "أصل مقيد",
  "Strict_Origin_When_Cross_Origin": "أصل مقيد عند عبور الأصل",
  "UIKit_Interaction_Timeout": "فشل التطبيق في الرد. يرجى المحاولة مرة أخرى أو الاتصال بالمسؤول",
  "Unsafe_Url": "عنوان URL غير آمن",
  "Rocket_Chat_Alert": "تنبيه Rocket.Chat",
  "Role": "الدور",
  "Roles": "الأدوار",
  "Role_Editing": "تحرير الدور",
  "Role_Mapping": "تعيين الدور",
  "Role_removed": "تمت إزالة الدور",
  "Room": "غرفة",
  "room_allowed_reacting": "يُسمح لـ Room بالتفاعل من قِبل  {{user_by}}",
  "Room_announcement_changed_successfully": "تم تغيير إعلان Room بنجاح",
  "Room_archivation_state": "الحالة",
  "Room_archivation_state_false": "نشط",
  "Room_archivation_state_true": "مؤرشف",
  "Room_archived": "Room مؤرشفة",
  "room_changed_announcement": "تم تغيير إعلان Room إلى: {{room_announcement}} من قِبل {{user_by}}",
  "room_changed_avatar": "تم تغيير الصورة الرمزية لـ Room من قِبل {{user_by}}",
  "room_changed_description": "تم تغيير وصف Room إلى: {{room_description}} من قِبل{{user_by}}",
  "room_changed_privacy": "تم تغيير نوع Room إلى:  {{room_type}} من قِبل {{user_by}}",
  "room_changed_topic": "تم تغيير موضوع Room إلى: {{room_topic}} من قِبل {{user_by}}",
  "Room_default_change_to_private_will_be_default_no_more": "هذه قناة افتراضية وسيؤدي تغييرها إلى مجموعة خاصة إلى عدم جعلها قناة افتراضية بعد الآن. هل تريد المتابعة؟",
  "Room_description_changed_successfully": "تم تغيير وصف Room بنجاح",
  "room_disallowed_reacting": "غير مسموح لـ Room بالتفاعل من قِبل {{user_by}}",
  "Room_Edit": "تحرير Room",
  "Room_has_been_archived": "تمت أرشفة Room",
  "Room_has_been_removed": "تمت إزالة Room",
  "Room_has_been_unarchived": "تم إلغاء أرشفة Room",
  "Room_Info": "معلومات Room",
  "room_is_blocked": "تم حظر هذه الغرفة",
  "room_account_deactivated": "تم إلغاء تنشيط هذا الحساب",
  "room_is_read_only": "هذه الغرفة للقراءة فقط",
  "room_name": "اسم الغرفة",
  "Room_name_changed": "تم تغيير اسم Room إلى:  {{room_name}} من قِبل {{user_by}}",
  "Room_name_changed_successfully": "تم تغيير اسم Room بنجاح",
  "Room_not_exist_or_not_permission": "هذه الغرفة غير موجودة أو قد لا يكون لديك إذن بالوصول إليها",
  "Room_not_found": "لم يتم العثور على Room",
  "Room_password_changed_successfully": "تم تغيير كلمة مرور Room بنجاح",
  "room_removed_read_only": "تمت إضافة إذن كتابي بـ Room من قِبل {{user_by}}",
  "room_set_read_only": "تم تعيين Room للقراءة فقط من قِبل {{user_by}}",
  "Room_topic_changed_successfully": "تم تغيير موضوع Room بنجاح",
  "Room_type_changed_successfully": "تم تغيير نوع Room بنجاح",
  "Room_type_of_default_rooms_cant_be_changed": "هذه غرفة افتراضية ولا يمكن تغيير النوع، يرجى استشارة المسؤول الخاص بك.",
  "Room_unarchived": "تم إلغاء أرشفة Room",
  "Room_updated_successfully": "تم تحديث Room بنجاح",
  "Room_uploaded_file_list": "قائمة الملفات",
  "Room_uploaded_file_list_empty": "لا توجد ملفات متاحة.",
  "Rooms": "Rooms",
  "Rooms_added_successfully": "تمت إضافة Rooms بنجاح",
  "Routing": "التوجيه",
  "Run_only_once_for_each_visitor": "تشغيل مرة واحدة فقط لكل زائر",
  "run-import": "تشغيل الاستيراد",
  "run-import_description": "إذن لتشغيل المستوردين",
  "run-migration": "تشغيل الترحيل",
  "run-migration_description": "إذن لتشغيل عمليات الترحيل",
  "Running_Instances": "مثيلات قيد التشغيل",
  "Runtime_Environment": "بيئة وقت التشغيل",
  "S_new_messages_since_s": "%s رسائل جديدة منذ %s",
  "S_new_messages": "%s رسائل جديدة",
  "Same_As_Token_Sent_Via": "مثل \"الرمز المميز المرسل عبر\"",
  "Same_Style_For_Mentions": "نفس النمط للإشارات",
  "SAML": "SAML",
  "SAML_Allowed_Clock_Drift": "يُسمح بانحراف الساعة من موفر الهوية",
  "SAML_Allowed_Clock_Drift_Description": "قد تنحرف ساعة موفر الهوية قليلاً قبل ساعات النظام. يمكنك السماح بقدر صغير من انحراف الساعة. يجب إعطاء قيمته بعدد من المللي ثانية. تتم إضافة القيمة المعطاة إلى الوقت الحالي الذي يتم فيه التحقق من صحة الرد.",
  "SAML_AuthnContext_Template": "قالب سياق المصادقة",
  "SAML_AuthnContext_Template_Description": "يمكنك استخدام أي متغير من قالب طلب المصادقة هنا.  \n  \n لإضافة سياقات مصادقة إضافية، قم بتكرار علامة {{AuthnContextClassRef}} واستبدال متغير {{\\_\\_authnContext\\_\\}}_ بالسياق الجديد.",
  "SAML_AuthnRequest_Template": "قالب طلب المصادقة",
  "SAML_AuthnRequest_Template_Description": "المتغيرات التالية متاحة:  \n- **\\_\\_newId\\_\\_**: سلسلة المعرّف التي تم إنشاؤها عشوائيًا  \n- **\\_\\_instant\\_\\_**: الطابع الزمني الحالي  \n- **\\_\\_callbackUrl\\_\\_**: عنوان URL لرد الاتصال Rocket.Chat.  \n- **\\_\\_entryPoint\\_\\_**: قيمة إعداد {{Custom Entry Point}}.  \n- **\\_\\_issuer\\_\\_**: قيمة إعداد {{Custom Issuer}}.  \n- **\\_\\_identifierFormatTag\\_\\_**: محتويات {{NameID Policy Template}} إذا تم تكوين {{Identifier Format}} صالح.  \n- **\\_\\_identifierFormat\\_\\_**: قيمة إعداد {{Identifier Format}}.  \n- **\\_\\_authnContextTag\\_\\_**: محتويات  {{AuthnContext Template}} إذا تم تكوين {{Custom Authn Context}} صالح.  \n- **\\_\\_authnContextComparison\\_\\_**: قيمة إعداد{{Authn Context Comparison}}.  \n- **\\_\\_authnContext\\_\\_**: قيمة إعداد {{Custom Authn Context}}.",
  "SAML_Connection": "اتصال",
  "SAML_Enterprise": "مؤسسة",
  "SAML_General": "عام",
  "SAML_Custom_Authn_Context": "سياق المصادقة المخصص",
  "SAML_Custom_Authn_Context_Comparison": "مقارنة سياق المصادقة",
  "SAML_Custom_Authn_Context_description": "اترك هذا فارغًا لحذف سياق المصادقة من الطلب.  \n  \n لإضافة سياقات مصادقة متعددة، أضف السياقات الإضافية مباشرة إلى إعداد {{AuthnContext Template}}.",
  "SAML_Custom_Cert": "شهادة مخصصة",
  "SAML_Custom_Debug": "تمكين تتبع الأخطاء",
  "SAML_Custom_EMail_Field": "اسم حقل البريد الإلكتروني",
  "SAML_Custom_Entry_point": "نقطة دخول مخصصة",
  "SAML_Custom_Generate_Username": "إنشاء اسم مستخدم",
  "SAML_Custom_IDP_SLO_Redirect_URL": "عنوان URL لإعادة توجيه تسجيل الخروج الأحادي لـ IDP",
  "SAML_Custom_Immutable_Property": "اسم حقل غير قابل للتغيير",
  "SAML_Custom_Immutable_Property_EMail": "البريد الإلكتروني",
  "SAML_Custom_Immutable_Property_Username": "اسم المستخدم",
  "SAML_Custom_Issuer": "مُصدر مخصص",
  "SAML_Custom_Logout_Behaviour": "سلوك تسجيل الخروج",
  "SAML_Custom_Logout_Behaviour_End_Only_RocketChat": "تسجيل الخروج فقط من Rocket.Chat",
  "SAML_Custom_Logout_Behaviour_Terminate_SAML_Session": "إنهاء جلسة SAML",
  "SAML_Custom_mail_overwrite": "الكتابة فوق بريد المستخدم (استخدام سمة idp)",
  "SAML_Custom_name_overwrite": "الكتابة فوق الاسم الكامل للمستخدم (استخدام سمة idp)",
  "SAML_Custom_Private_Key": "محتويات المفتاح الخاص",
  "SAML_Custom_Provider": "موفر مخصص",
  "SAML_Custom_Public_Cert": "محتويات الشهادة العامة",
  "SAML_Custom_signature_validation_all": "التحقق من صحة كل التوقيعات",
  "SAML_Custom_signature_validation_assertion": "التحقق من صحة توقيع التأكيد",
  "SAML_Custom_signature_validation_either": "التحقق من صحة أي توقيع",
  "SAML_Custom_signature_validation_response": "التحقق من صحة توقيع الرد",
  "SAML_Custom_signature_validation_type": "نوع التحقق من صحة التوقيع",
  "SAML_Custom_signature_validation_type_description": "سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا لم يتم توفير شهادة مخصصة.",
  "SAML_Custom_user_data_fieldmap": "خريطة حقل بيانات المستخدم",
  "SAML_Custom_user_data_fieldmap_description": "تكوين كيفية ملء حقول حساب المستخدم (مثل البريد الإلكتروني) من سجل في SAML (بمجرد العثور عليها).  \nعلى سبيل المثال، سيحدد \"{\"name\":\"cn\", \"email\":\"mail\"}\" اسم الشخص القابل للقراءة من سمة cn، وبريده الإلكتروني من سمة البريد.  \nالحقول المتاحة في Rocket.Chat: \"الاسم\" و\"البريد الإلكتروني\" و\"اسم المستخدم\"، سيتم تجاهل كل شيء آخر.  \n`{\"email\": \"mail\",\"username\": {\"fieldName\": \"mail\",\"regex\": \"(.*)@.+$\",\"template\": \"user-regex\"}, \"name\": { \"fieldNames\": [\"firstName\", \"lastName\"], \"template\": \"{{firstName}} {{lastName}}\"}, \"{{identifier}}\": \"uid\"}`",
  "SAML_Custom_user_data_custom_fieldmap": "خريطة الحقل المخصص لبيانات المستخدم",
  "SAML_Custom_user_data_custom_fieldmap_description": "تكوين كيفية ملء الحقول المخصصة للمستخدم من سجل في SAML (بمجرد العثور عليها).",
  "SAML_Custom_Username_Field": "اسم حقل اسم المستخدم",
  "SAML_Custom_Username_Normalize": "جعل اسم المستخدم عاديًا",
  "SAML_Custom_Username_Normalize_Lowercase": "إلى أحرف صغيرة",
  "SAML_Custom_Username_Normalize_None": "لا توجد تسوية",
  "SAML_Default_User_Role": "دور المستخدم الافتراضي",
  "SAML_Default_User_Role_Description": "يمكنك تحديد أدوار متعددة، وفصلها بفواصل.",
  "SAML_Identifier_Format": "تنسيق المعرّف",
  "SAML_Identifier_Format_Description": "اترك هذا فارغًا لحذف سياسة NameID من الطلب.",
  "SAML_LogoutRequest_Template": "قالب طلب تسجيل الخروج",
  "SAML_LogoutRequest_Template_Description": "المتغيرات التالية متاحة:  \n- **\\_\\_newId\\_\\_**: سلسلة المعرّف التي تم إنشاؤها عشوائيًا  \n- **\\_\\_instant\\_\\_**: الطابع الزمني الحالي  \n- **\\_\\_idpSLORedirectURL\\_\\_**: عنوان URL لتسجيل الخروج الأحادي لـ IDP المراد إعادة التوجيه إليه.  \n- **\\_\\_issuer\\_\\_**: قيمة إعداد {{Custom Issuer}}.  \n- **\\_\\_identifierFormat\\_\\_**: قيمة إعداد {{Identifier Format}}.  \n-- **\\_\\_nameID\\_\\_**: تم استلام NameID من IdP عندما قام المستخدم بتسجيل الدخول.  \n- **\\_\\_sessionIndex\\_\\_**: تم استلام SessionIndex من IdP عندما قام المستخدم بتسجيل الدخول.",
  "SAML_LogoutResponse_Template": "قالب استجابة تسجيل الخروج",
  "SAML_LogoutResponse_Template_Description": "المتغيرات التالية متاحة:  \n- **\\_\\_newId\\_\\_**: سلسلة المعرّف التي تم إنشاؤها عشوائيًا  \n- **\\_\\_inResponseToId\\_\\_**: معرّف طلب تسجيل الخروج المستلم من IdP  \n- **\\_\\_instant\\_\\_**: الطابع الزمني الحالي  \n- **\\_\\_idpSLORedirectURL\\_\\_**: عنوان URL لتسجيل الخروج الأحادي لـ IDP المراد إعادة التوجيه إليه.  \n- **\\_\\_issuer\\_\\_**: قيمة إعداد {{Custom Issuer}}.  \n- **\\_\\_identifierFormat\\_\\_**: قيمة إعداد {{Identifier Format}}.  \n- **\\_\\_nameID\\_\\_**: تم استلام NameID من طلب تسجيل خروج IdP.  \n- **\\_\\_sessionIndex\\_\\_**: تم استلام sessionIndex من طلب تسجيل خروج IdP.",
  "SAML_Metadata_Certificate_Template_Description": "المتغيرات التالية متاحة:  \n- **\\_\\_certificate\\_\\_**: الشهادة الخاصة لتشفير التأكيد.",
  "SAML_Metadata_Template": "قالب بيانات التعريف",
  "SAML_Metadata_Template_Description": "المتغيرات التالية متاحة:  \n- **\\_\\_sloLocation\\_\\_**: عنوان URL لتسجيل الخروج الأحادي Rocket.Chat.  \n- **\\_\\_issuer\\_\\_**: قيمة إعداد {{Custom Issuer}}.  \n- **\\_\\_identifierFormat\\_\\_**:  قيمة إعداد {{Identifier Format}}.  \n- **\\_\\_certificateTag\\_\\_**: إذا تم تكوين شهادة خاصة، فسيتضمن ذلك {{Metadata Certificate Template}}، وإلا فسيتم تجاهلها.  \n- **\\_\\_callbackUrl\\_\\_**: عنوان URL لرد الاتصال Rocket.Chat.",
  "SAML_MetadataCertificate_Template": "قالب شهادة بيانات التعريف",
  "SAML_NameIdPolicy_Template": "قالب سياسة NameID",
  "SAML_NameIdPolicy_Template_Description": "يمكنك استخدام أي متغير من قالب طلب التفويض هنا.",
  "SAML_Role_Attribute_Name": "اسم سمة الدور",
  "SAML_Role_Attribute_Name_Description": "إذا تم العثور على هذه السمة في استجابة SAML، فسيتم استخدام قيمها كأسماء أدوار للمستخدمين الجدد.",
  "SAML_Role_Attribute_Sync": "مزامنة أدوار المستخدم",
  "SAML_Role_Attribute_Sync_Description": "مزامنة أدوار مستخدم SAML عند تسجيل الدخول (الكتابة فوق أدوار المستخدم المحلي).",
  "SAML_Section_1_User_Interface": "واجهة المستخدم",
  "SAML_Section_2_Certificate": "الشهادة",
  "SAML_Section_3_Behavior": "السلوك",
  "SAML_Section_4_Roles": "الأدوار",
  "SAML_Section_5_Mapping": "التعيين",
  "SAML_Section_6_Advanced": "متقدم",
  "SAML_Custom_channels_update": "تحديث اشتراكات Room عند كل تسجيل دخول",
  "SAML_Custom_channels_update_description": "يضمن أن المستخدم عضو في جميع القنوات في تأكيد SAML عند كل تسجيل دخول.",
  "SAML_Custom_include_private_channels_update": "تضمين Room الخاصة في اشتراك الغرفة",
  "SAML_Custom_include_private_channels_update_description": "يضيف المستخدم إلى أي غرف خاصة موجودة في تأكيد SAML.",
  "Saturday": "السبت",
  "Save": "حفظ",
  "Save_changes": "حفظ التغييرات",
  "Save_Mobile_Bandwidth": "حفظ النطاق الترددي للهاتف المحمول",
  "Save_to_enable_this_action": "حفظ لتمكين هذا الإجراء",
  "Save_To_Webdav": "حفظ إلى WebDAV",
  "save-others-livechat-room-info": "حفظ معلومات Room القناة متعددة الاتجاهات الأخرى",
  "save-others-livechat-room-info_description": "إذن لحفظ المعلومات من غرف القناة متعددة الاتجاهات الأخرى",
  "Saved": "تم الحفظ",
  "Saving": "يتم الآن الحفظ",
  "Scan_QR_code": "باستخدام تطبيق مصادقة مثل Google Authenticator أو Authy أو Duo، قم بمسح رمز الاستجابة السريعة ضوئيًا. سيعرض رمزًا مكونًا من 6 أرقام تحتاج إلى إدخاله أدناه.",
  "Scan_QR_code_alternative_s": "إذا لم تتمكن من مسح رمز الاستجابة السريعة ضوئيًا، فيمكنك إدخال الرمز يدويًا بدلاً من ذلك:",
  "Scope": "النطاق",
  "Score": "النتيجة",
  "Screen_Lock": "قفل الشاشة",
  "Screen_Share": "مشاركة الشاشة",
  "Script_Enabled": "تم تمكين البرنامج النصي",
  "Search": "بحث",
  "Search_Apps": "البحث في التطبيقات",
  "Search_by_file_name": "البحث حسب اسم الملف",
  "Search_by_username": "البحث حسب اسم المستخدم",
  "Search_by_category": "البحث حسب الفئة",
  "Search_Channels": "البحث في Channels",
  "Search_Chat_History": "البحث في محفوظات الدردشة",
  "Search_current_provider_not_active": "موفر البحث الحالي غير نشط",
  "Search_Files": "البحث في الملفات",
  "Search_for_a_more_general_term": "البحث عن مصطلح أكثر عمومية",
  "Search_for_a_more_specific_term": "البحث عن مصطلح أكثر تحديدًا",
  "Search_Integrations": "البحث عن عمليات تكامل",
  "Search_message_search_failed": "فشل طلب البحث",
  "Search_Messages": "البحث عن الرسائل",
  "Search_on_marketplace": "البحث في السوق",
  "Search_Page_Size": "حجم الصفحة",
  "Search_Private_Groups": "البحث في المجموعات الخاصة",
  "Search_Provider": "موفر البحث",
  "Search_Rooms": "البحث عن Room",
  "Search_Users": "البحث عن المستخدمين",
  "Seats_Available": "{{seatsLeft}} من المقاعد متاحة",
  "Seats_usage": "استخدام المقاعد",
  "seconds": "ثوانٍ",
  "Secret_token": "الرمز المميز السري",
  "Security": "الأمان",
  "See_full_profile": "مشاهدة الملف الشخصي الكامل",
  "See_on_Engagement_Dashboard": "العرض على لوحة معلومات المشاركة",
  "Select": "تحديد",
  "Select_a_department": "تحديد قسم",
  "Select_a_room": "تحديد غرفة",
  "Select_a_user": "تحديد مستخدم",
  "Select_an_avatar": "تحديد صورة رمزية",
  "Select_an_option": "تحديد خيار",
  "Select_at_least_one_user": "تحديد مستخدم واحد على الأقل",
  "Select_at_least_two_users": "تحديد مستخدمَيْن على الأقل",
  "Select_department": "تحديد قسم",
  "Select_file": "تحديد ملف",
  "Select_role": "تحديد دور",
  "Select_service_to_login": "تحديد خدمة لتسجيل الدخول لتحميل صورتك أو تحميل صورة مباشرة من جهاز الكمبيوتر الخاص بك",
  "Select_tag": "تحديد علامة",
  "Select_the_channels_you_want_the_user_to_be_removed_from": "تحديد القنوات التي تريد إزالة المستخدم منها",
  "Select_the_teams_channels_you_would_like_to_delete": "حدد Channels الفريق التي ترغب في حذفها، وسيتم نقل القنوات التي لم تحددها إلى مساحة العمل.",
  "Select_user": "تحديد المستخدم",
  "Select_users": "تحديد المستخدمين",
  "Selected_agents": "الوكلاء الذين تم تحديدهم",
  "Selected_departments": "الأقسام الذين تم تحديدها",
  "Selected_monitors": "أجهزة المراقبة التي تم تحديدها",
  "Selecting_users": "يتم الآن تحديد المستخدمين",
  "Send": "إرسال",
  "Send_a_message": "إرسال رسالة",
  "Send_a_test_mail_to_my_user": "إرسال رسالة اختبار عبر البريد الإلكتروني إلى المستخدم الخاص بي",
  "Send_a_test_push_to_my_user": "إرسال إشعارات اختبار منبثقة إلى المستخدم الخاص بي",
  "Send_confirmation_email": "إرسال رسالة تأكيد عبر البريد الإلكتروني",
  "Send_data_into_RocketChat_in_realtime": "إرسال البيانات إلى Rocket.Chat في الوقت الفعلي.",
  "Send_email": "إرسال رسالة عبر البريد الإلكتروني",
  "Send_invitation_email": "إرسال دعوة عبر البريد الإلكتروني",
  "Send_invitation_email_error": "لم تقدم أي عنوان بريد إلكتروني صالح.",
  "Send_invitation_email_info": "يمكنك إرسال دعوات متعددة عبر البريد الإلكتروني في وقت واحد.",
  "Send_invitation_email_success": "لقد نجحت في إرسال دعوة عبر البريد الإلكتروني إلى العناوين التالية:",
  "Send_it_as_attachment_instead_question": "هل ترغب في إرسالها كمرفق بدلاً من ذلك؟",
  "Send_me_the_code_again": "أرسل إلي الرمز مرة أخرى",
  "Send_request_on": "إرسال طلب على",
  "Send_request_on_agent_message": "إرسال طلب على رسائل الوكيل",
  "Send_request_on_chat_close": "إرسال طلب عند إغلاق الدردشة",
  "Send_request_on_chat_queued": "إرسال طلب على الدردشة في قائمة الانتظار",
  "Send_request_on_chat_start": "إرسال طلب عند بدء الدردشة",
  "Send_request_on_chat_taken": "إرسال طلب على الدردشة التي تم استقبالها",
  "Send_request_on_forwarding": "إرسال طلب عند إعادة التوجيه",
  "Send_request_on_lead_capture": "إرسال طلب عند التقاط العملاء المحتملين",
  "Send_request_on_offline_messages": "إرسال طلب على الرسائل من دون اتصال",
  "Send_request_on_visitor_message": "إرسال طلب على رسائل الزوار",
  "Send_Test": "إرسال اختبار",
  "Send_Test_Email": "إرسال بريد إلكتروني للاختبار",
  "Send_via_email": "إرسال عبر البريد الإلكتروني",
  "Send_via_Email_as_attachment": "إرسال عبر البريد الإلكتروني كمرفق",
  "Send_Visitor_navigation_history_as_a_message": "إرسال محفوظات تنقل الزوار كرسالة",
  "Send_visitor_navigation_history_on_request": "إرسال محفوظات تنقل الزوار عند الطلب",
  "Send_welcome_email": "إرسال بريد إلكتروني ترحيبي",
  "Send_your_JSON_payloads_to_this_URL": "إرسال حمولات JSON الخاصة بك إلى عنوان URL هذا.",
  "send-mail": "إرسال رسائل البريد الإلكتروني",
  "send-many-messages": "إرسال العديد من الرسائل",
  "send-many-messages_description": "إذن لتجاوز حد المعدل البالغ 5 رسائل في الثانية",
  "send-omnichannel-chat-transcript": "إرسال نص محادثة قناة متعددة الاتجاهات",
  "send-omnichannel-chat-transcript_description": "إذن لإرسال نص محادثة قناة متعددة الاتجاهات",
  "Sender_Info": "معلومات المرسل",
  "Sending": "يتم الإرسال الآن...",
  "Sent_an_attachment": "تم إرسال مرفق",
  "Sent_from": "تم الإرسال من",
  "Separate_multiple_words_with_commas": "فصل عدة كلمات بفواصل",
  "Served_By": "تم التقديم بواسطة",
  "Server": "الخادم",
  "Server_Configuration": "تكوين الخادم",
  "Server_File_Path": "مسار ملف الخادم",
  "Server_Folder_Path": "مسار مجلد الخادم",
  "Server_Info": "معلومات الخادم",
  "Server_Type": "نوع الخادم",
  "Service": "الخدمة",
  "Service_account_key": "مفتاح حساب الخدمة",
  "Set_as_favorite": "تعيين كمفضلة",
  "Set_as_leader": "تعيين كقائد",
  "Set_as_moderator": "تعيين كمشرف",
  "Set_as_owner": "تعيين كمالك",
  "Upload_app": "تحميل التطبيق",
  "Set_random_password_and_send_by_email": "تعيين كلمة مرور عشوائية وإرسالها عبر البريد الإلكتروني",
  "set-leader": "تعيين القائد",
  "set-leader_description": "إذن لتعيين مستخدمين آخرين كقائد لإحدى القنوات",
  "set-moderator": "تعيين المشرف",
  "set-moderator_description": "إذن لتعيين مستخدمين آخرين كمشرف لإحدى القنوات",
  "set-owner": "تعيين المالك",
  "set-owner_description": "إذن لتعيين مستخدمين آخرين كمالك لإحدى القنوات",
  "set-react-when-readonly": "تعيين التفاعل عند القراءة فقط",
  "set-react-when-readonly_description": "إذن لتعيين القدرة على التفاعل مع الرسائل في قناة للقراءة فقط",
  "set-readonly": "تعيين للقراءة فقط",
  "set-readonly_description": "إذن لتعيين قناة للقراءة فقط",
  "Settings": "اﻹعدادات",
  "Settings_updated": "تم تحديث الإعدادات",
  "Setup_Wizard": "معالج الإعداد",
  "Setup_Wizard_Info": "سنرشدك خلال إعداد أول مستخدم مسؤول، وتكوين مؤسستك، وتسجيل الخادم الخاص بك لتلقي إشعارات منبثقة مجانية وأكثر من ذلك.",
  "Share_Location_Title": "مشاركة الموقع؟",
  "Share_screen": "مشاركة الشاشة",
  "New_CannedResponse": "رد مسجل جديد",
  "Edit_CannedResponse": "تحرير الرد المسجل",
  "Sharing": "مشاركة",
  "Shared_Location": "الموقع المشترك",
  "Shared_Secret": "السر المشترك",
  "Shortcut": "الاختصار",
  "shortcut_name": "اسم الاختصار",
  "Should_be_a_URL_of_an_image": "يجب أن يكون عنوان URL لصورة.",
  "Should_exists_a_user_with_this_username": "يجب أن يكون المستخدم موجودًا سابقًا.",
  "Show_agent_email": "عرض البريد الإلكتروني للوكيل",
  "Show_agent_info": "عرض معلومات الوكيل",
  "Show_all": "عرض الكل",
  "Show_Avatars": "إظهار الصور الرمزية",
  "Show_counter": "عرض العداد",
  "Show_email_field": "عرض حقل البريد الإلكتروني",
  "Show_more": "عرض المزيد",
  "Show_name_field": "عرض حقل الاسم",
  "show_offline_users": "عرض المستخدمين غير المتصلين",
  "Show_on_offline_page": "عرض على صفحة غير متصلة",
  "Show_on_registration_page": "عرض على صفحة التسجيل",
  "Show_only_online": "عرض على الإنترنت فقط",
  "Show_preregistration_form": "عرض نموذج التسجيل المسبق",
  "Show_queue_list_to_all_agents": "إظهار قائمة الانتظار لجميع الوكلاء",
  "Show_room_counter_on_sidebar": "عرض عداد الغرفة على الشريط الجانبي",
  "Show_Setup_Wizard": "عرض معالج الإعداد",
  "Show_the_keyboard_shortcut_list": "عرض قائمة اختصارات لوحة المفاتيح",
  "Show_video": "عرض الفيديو",
  "Showing_archived_results": "<p>عرض <b>%s</b> نتائج مؤرشفة</p>",
  "Showing_online_users": "عرض: <b>{{total_showing}}</b>، على الإنترنت: {{online}}، المجموع: {{total}} من المستخدمين",
  "Showing_results": "<p>عرض <b>%s</b> نتائج</p>",
  "Showing_results_of": "عرض النتائج %s -‏ %s من %s",
  "Sidebar": "الشريط الجانبي",
  "Sidebar_list_mode": "وضع قائمة Channel في الشريط الجانبي",
  "Sign_in_to_start_talking": "تسجيل الدخول لبدء الحديث",
  "since_creation": "منذ %s",
  "Site_Name": "اسم الموقع",
  "Site_Url": "عنوان URL للموقع",
  "Site_Url_Description": "مثال: `https://chat.domain.com/`",
  "Size": "الحجم",
  "Skip": "تخطٍّ",
  "Slack_Users": "CSV لمستخدمي Slack",
  "SlackBridge_APIToken": "الرموز المميزة لواجهة برمجة التطبيقات",
  "SlackBridge_APIToken_Description": "يمكنك تكوين خوادم slack متعددة عن طريق إضافة رمز مميز واحد لواجهة برمجة التطبيقات لكل سطر.",
  "Slackbridge_channel_links_removed_successfully": "تمت إزالة روابط قنوات slackbridge بنجاح.",
  "SlackBridge_error": "حدث خطأ في SlackBridge في أثناء استيراد رسائلك على %s:‏ %s",
  "SlackBridge_finish": "انتهى SlackBridge من استيراد الرسائل في %s. يرجى إعادة التحميل لعرض كل الرسائل.",
  "SlackBridge_Out_All": "SlackBridge Out All",
  "SlackBridge_Out_All_Description": "إرسال رسائل من كل القنوات الموجودة في Slack وقد انضم الروبوت",
  "SlackBridge_Out_Channels": "SlackBridge Out Channels",
  "SlackBridge_Out_Channels_Description": "اختر القنوات التي ستعيد إرسال الرسائل إلى Slack",
  "SlackBridge_Out_Enabled": "تم تمكين SlackBridge Out",
  "SlackBridge_Out_Enabled_Description": "اختر ما إذا كان يجب على SlackBridge إرسال رسائلك مرة أخرى إلى Slack",
  "SlackBridge_Remove_Channel_Links_Description": "قم بإزالة الرابط الداخلي بين قنوات Rocket.Chat وقنوات Slack. ستتم إعادة إنشاء الروابط بعد ذلك بناءً على أسماء القنوات.",
  "SlackBridge_start": "بدأ @%s استيراد SlackBridge عند \"#%s\". سنخبرك عند الانتهاء.",
  "Slash_Gimme_Description": "يعرض ༼ つ ◕_◕ ༽つ قبل رسالتك",
  "Slash_LennyFace_Description": "يعرض ( ͡° ͜ʖ ͡°) بعد رسالتك",
  "Slash_Shrug_Description": "يعرض ¯\\_(ツ)_/¯ بعد رسالتك",
  "Slash_Status_Description": "قم بتعيين رسالة الحالة الخاصة بك",
  "Slash_Status_Params": "رسالة الحالة",
  "Slash_Tableflip_Description": "يعرض (╯°□°)╯︵ ┻━┻",
  "Slash_TableUnflip_Description": "يعرض ┬─┬ ノ( ゜-゜ノ)",
  "Slash_Topic_Description": "تعيين الموضوع",
  "Slash_Topic_Params": "رسالة الموضوع",
  "Smarsh_Email": "البريد الإلكتروني Smarsh",
  "Smarsh_Email_Description": "عنوان البريد الإلكتروني Smarsh لإرسال ملف .eml إلى.",
  "Smarsh_Enabled": "تم تمكين Smarsh",
  "Smarsh_Enabled_Description": "سواء تم تمكين موصل Smarsh eml أم لا (يحتاج إلى ملء \"من البريد الإلكتروني\" ضمن البريد الإلكتروني -> SMTP).",
  "Smarsh_Interval": "الفاصل الزمني Smarsh",
  "Smarsh_Interval_Description": "مقدار الوقت الذي يجب انتظاره قبل إرسال الدردشات (يحتاج إلى ملء \"من البريد الإلكتروني\" ضمن البريد الإلكتروني -> SMTP).",
  "Smarsh_MissingEmail_Email": "البريد الإلكتروني المفقود",
  "Smarsh_MissingEmail_Email_Description": "البريد الإلكتروني المراد عرضه لحساب المستخدم عند فقد عنوان بريده الإلكتروني، يحدث عادة مع حسابات الروبوت.",
  "Smarsh_Timezone": "المنطقة الزمنية Smarsh",
  "Smileys_and_People": "الوجوه الضاحكة والأشخاص",
  "SMS": "رسالة قصيرة",
  "SMS_Default_Omnichannel_Department": "قسم القناة متعددة الاتجاهات (افتراضي)",
  "SMS_Default_Omnichannel_Department_Description": "سيتم توجيه كل الدردشات الواردة الجديدة التي بدأها هذا التكامل، إذا تم تعيينها، إلى هذا القسم.  \nيمكن الكتابة فوق هذا الإعداد عن طريق تمرير معلمة استعلام القسم في الطلب.  \nعلى سبيل المثال، `https://{{SERVER_URL}}/api/v1/livechat/sms-incoming/twilio?department={{Department Id or Name}}`.  \nملحوظة: إذا كنت تستخدم اسم القسم، فيجب أن يكون عنوان URL آمنًا.",
  "SMS_Enabled": "تم تمكين الرسائل القصيرة",
  "SMTP": "SMTP",
  "SMTP_Host": "مضيف SMTP",
  "SMTP_Password": "كلمة مرور SMTP",
  "SMTP_Port": "منفذ SMTP",
  "SMTP_Test_Button": "اختبار إعدادات SMTP",
  "SMTP_Username": "اسم مستخدم SMTP",
  "Snippet_Added": "تم الإنشاء في %s",
  "Snippet_name": "اسم القصاصة البرمجية",
  "Snippeted_a_message": "تم إنشاء قصاصة برمجية {{snippetLink}}",
  "Social_Network": "الشبكة الاجتماعية",
  "Sorry_page_you_requested_does_not_exist_or_was_deleted": "عذرًا، الصفحة التي طلبتها غير موجودة أو تم حذفها!",
  "Sort": "فرز",
  "Sort_By": "فرز حسب",
  "Sort_by_activity": "فرز حسب النشاط",
  "Sound": "الصوت",
  "Sound_File_mp3": "ملف الصوت (mp3)",
  "Source": "المصدر",
  "SSL": "SSL",
  "Star": "تمييز بنجمة",
  "Star_Message": "تمييز الرسالة بنجمة",
  "Starred_Messages": "رسائل مميزة بنجمة",
  "Start": "بدء",
  "Start_audio_call": "بدء مكالمة صوتية",
  "Start_Chat": "بدء الدردشة",
  "Start_of_conversation": "بدء محادثة",
  "Start_OTR": "بدء المراسلة خارج نطاق السجل (OTR)",
  "Start_video_call": "بدء مكالمة فيديو",
  "Start_video_conference": "هل تريد بدء مؤتمر فيديو؟",
  "Start_with_s_for_user_or_s_for_channel_Eg_s_or_s": "بدء بـ <code class=\"inline\">%s</code> للمستخدم أو <code class=\"inline\">%s</code> للقناة. على سبيل المثال: <code class=\"inline\">%s</code> أو <code class=\"inline\">%s</code>",
  "start-discussion": "بدء المناقشة",
  "start-discussion_description": "إذن لبدء مناقشة",
  "start-discussion-other-user": "بدء المناقشة (مستخدم آخر)",
  "start-discussion-other-user_description": "إذن لبدء مناقشة، ما يعطي الإذن للمستخدم لإنشاء مناقشة من رسالة أرسلها مستخدم آخر أيضًا",
  "Started": "تم البدء",
  "Started_a_video_call": "تم بدء مكالمة فيديو",
  "Started_At": "تم البدء في",
  "Statistics": "الإحصاءات",
  "Statistics_reporting": "إرسال الإحصاءات إلى Rocket.Chat",
  "Statistics_reporting_Description": "من خلال إرسال الإحصاءات الخاصة بك، ستساعدنا على تحديد عدد حالات Rocket.Chat التي يتم نشرها، بالإضافة إلى مدى جودة تصرف النظام، حتى نتمكن من تحسينه بشكل أكبر. لا داعي للقلق، حيث لا يتم إرسال معلومات خاصة بالمستخدم ويتم الحفاظ على سرية جميع المعلومات التي نتلقاها.",
  "Stats_Active_Guests": "الضيوف النشطون",
  "Stats_Active_Users": "المستخدمون النشطون",
  "Stats_App_Users": "مستخدمو تطبيق Rocket.Chat",
  "Stats_Avg_Channel_Users": "متوسط مستخدمي Channel",
  "Stats_Avg_Private_Group_Users": "متوسط مستخدمي المجموعات الخاصة",
  "Stats_Away_Users": "المستخدمون البعيدون",
  "Stats_Max_Room_Users": "أقصى عدد لمستخدمي Room",
  "Stats_Non_Active_Users": "المستخدمون الذين تم إلغاء تنشيطهم",
  "Stats_Offline_Users": "المستخدمون غير المتصلين",
  "Stats_Online_Users": "المستخدمون المتصلون",
  "Stats_Total_Active_Apps": "إجمالي التطبيقات النشطة",
  "Stats_Total_Active_Incoming_Integrations": "إجمالي عمليات التكامل الواردة النشطة",
  "Stats_Total_Active_Outgoing_Integrations": "إجمالي عمليات التكامل الصادرة النشطة",
  "Stats_Total_Channels": "مجموع Channels",
  "Stats_Total_Connected_Users": "إجمالي المستخدمين المتصلين",
  "Stats_Total_Direct_Messages": "إجمالي Rooms الرسائل المباشرة",
  "Stats_Total_Incoming_Integrations": "إجمالي عمليات التكامل الواردة",
  "Stats_Total_Installed_Apps": "إجمالي التطبيقات المثبتة",
  "Stats_Total_Integrations": "عمليات التكامل الكاملة",
  "Stats_Total_Integrations_With_Script_Enabled": "إجمالي عمليات التكامل مع تمكين البرنامج النصي",
  "Stats_Total_Livechat_Rooms": "إجمالي Rooms القناة متعددة الاتجاهات",
  "Stats_Total_Messages": "إجمالي الرسائل",
  "Stats_Total_Messages_Channel": "إجمالي الرسائل في Channels",
  "Stats_Total_Messages_Direct": "إجمالي الرسائل في الرسائل المباشرة",
  "Stats_Total_Messages_Livechat": "إجمالي الرسائل في القناة متعددة الاتجاهات",
  "Stats_Total_Messages_PrivateGroup": "إجمالي الرسائل في المجموعات الخاصة",
  "Stats_Total_Outgoing_Integrations": "إجمالي عمليات التكامل الصادرة",
  "Stats_Total_Private_Groups": "إجمالي المجموعات الخاصة",
  "Stats_Total_Rooms": "إجمالي Rooms",
  "Stats_Total_Uploads": "إجمالي التحميلات",
  "Stats_Total_Uploads_Size": "إجمالي حجم التحميلات",
  "Stats_Total_Users": "إجمالي المستخدمين",
  "Status": "الحالة",
  "StatusMessage": "رسالة الحالة",
  "StatusMessage_Change_Disabled": "قام مسؤول Rocket.Chat بتعطيل تغيير رسائل الحالة",
  "StatusMessage_Changed_Successfully": "تم تغيير رسالة الحالة بنجاح.",
  "StatusMessage_Placeholder": "ما الذي تفعله حاليًا؟",
  "StatusMessage_Too_Long": "يجب أن تكون رسالة الحالة أقصر من 120 حرفًا.",
  "Step": "الخطوة",
  "Stop_call": "إيقاف المكالمة",
  "Stop_Recording": "إيقاف التسجيل",
  "Store_Last_Message": "تخزين آخر رسالة",
  "Store_Last_Message_Sent_per_Room": "تخزين آخر رسالة تم إرسالها في كل غرفة.",
  "Stream_Cast": "إرسال البث",
  "Stream_Cast_Address": "عنوان إرسال البث",
  "Stream_Cast_Address_Description": "IP أو مضيف إرسال البث المركزي Rocket.Chat. على سبيل المثال، \"192.168.1.1:3000\" أو \"localhost:4000\"",
  "Style": "أسلوب",
  "Subject": "الموضوع",
  "Submit": "إرسال",
  "Success": "النجاح",
  "Success_message": "رسالة نجاح",
  "Successfully_downloaded_file_from_external_URL_should_start_preparing_soon": "تم تنزيل الملف بنجاح من عنوان URL خارجي، وسيبدأ التحضير قريبًا",
  "Suggestion_from_recent_messages": "اقتراح من الرسائل الأخيرة",
  "Sunday": "الأحد",
  "Support": "الدعم",
  "Survey": "استطلاع",
  "Survey_instructions": "قيم كل سؤال وفقًا لرضاك، 1 يعني أنك غير راضٍ تمامًا و5 يعني أنك راضٍ تمامًا.",
  "Symbols": "الرموز",
  "Sync": "مزامنة",
  "Sync / Import": "المزامنة/الاستيراد",
  "Sync_in_progress": "المزامنة قيد التقدم",
  "Sync_Interval": "الفاصل الزمني للمزامنة",
  "Sync_success": "نجاح المزامنة",
  "Sync_Users": "مزامنة المستخدمين",
  "sync-auth-services-users": "مزامنة خدمات المصادقة",
  "System_messages": "رسائل النظام",
  "Tag": "العلامة",
  "Tags": "العلامات",
  "Tag_removed": "تمت إزالة العلامة",
  "Tag_already_exists": "سبق وجود العلامة",
  "Take_it": "احصل عليها!",
  "Taken_at": "تم الحصول عليها في",
  "Talk_Time": "وقت التحدث",
  "Target user not allowed to receive messages": "لا يُسمح للمستخدم المستهدف بتلقي الرسائل",
  "TargetRoom": "Room المستهدفة",
  "TargetRoom_Description": "الغرفة التي سيتم فيها إرسال الرسائل نتيجة إطلاق هذا الحدث. يُسمح بغرفة مستهدفة واحدة فقط ويجب أن تكون موجودة.",
  "Team": "الفريق",
  "Team_Add_existing_channels": "إضافة Channels موجودة",
  "Team_Add_existing": "إضافة موجود",
  "Team_Auto-join": "الانضمام التلقائي",
  "Team_Channels": "Channels الفريق",
  "Team_Delete_Channel_modal_content_danger": "لا يمكن التراجع عن هذا.",
  "Team_Delete_Channel_modal_content": "هل ترغب في حذف هذه Channel؟",
  "Team_has_been_deleted": "تم حذف الفريق.",
  "Team_Info": "معلومات الفريق",
  "Team_Mapping": "تعيين الفريق",
  "Team_Remove_from_team_modal_content": "هل ترغب في إزالة هذه Channel من {{teamName}}؟ سيتم نقل القناة مرة أخرى إلى مساحة العمل.",
  "Team_Remove_from_team": "إزالة من الفريق",
  "Team_what_is_this_team_about": "ما محور تركيز هذا الفريق؟",
  "Teams": "الفِرَق",
  "Teams_about_the_channels": "وماذا عن Channel؟",
  "Teams_channels_didnt_leave": "لم تحدد Channels التالية، لذا لن تغادرها:",
  "Teams_channels_last_owner_delete_channel_warning": "أنت آخر مالك لهذه Channel. بمجرد تحويل الفريق إلى إحدى القنوات، سيتم نقل القناة إلى مساحة العمل.",
  "Teams_channels_last_owner_leave_channel_warning": "أنت آخر مالك لهذه Channel. بمجرد مغادرة الفريق، سيتم الاحتفاظ بالقناة داخل الفريق ولكنك ستديرها من الخارج.",
  "Teams_leaving_team": "أنت تغادر هذا الفريق.",
  "Teams_channels": "Channels الفريق",
  "Teams_convert_channel_to_team": "التحويل إلى فريق",
  "Teams_delete_team_choose_channels": "حدد Channels التي تريد حذفها. ستكون القنوات التي تقرر الاحتفاظ بها متاحة في مساحة العمل الخاصة بك.",
  "Teams_delete_team_public_notice": "لاحظ أن Channels العامة ستظل عامة ومرئية للجميع.",
  "Teams_delete_team_Warning": "بمجرد حذف فريق، سيتم حذف جميع محتويات وتكوين الدردشة.",
  "Teams_delete_team": "أنت على وشك حذف هذا الفريق.",
  "Teams_deleted_channels": "سيتم حذف Channels التالية:",
  "Teams_Errors_Already_exists": "سبق وجود الفريق `{{name}}`.",
  "Teams_Errors_team_name": "لا يمكنك استخدام \"{{name}}\" كاسم فريق.",
  "Teams_move_channel_to_team": "الانتقال إلى فريق",
  "Teams_move_channel_to_team_description_first": "يعني نقل Channel داخل فريق أنه ستتم إضافة هذه القناة في سياق الفريق، ومع ذلك، سيظل بإمكان جميع أعضاء القناة، الذين ليسوا أعضاء في الفريق المعني، الوصول إلى هذه القناة، ولكن لن تتم إضافتهم كأعضاء للفريق.",
  "Teams_move_channel_to_team_description_second": "سيظل مالكو هذه القناة هم من يديرون كل Channel.",
  "Teams_move_channel_to_team_description_third": "لا يمكن لأعضاء الفريق وحتى مالكي الفريق، إذا لم يكونوا أعضاء في هذه Channel, الوصول إلى محتوى القناة.",
  "Teams_move_channel_to_team_description_fourth": "يرجى ملاحظة أن مالك الفريق سيكون قادرًا على إزالة الأعضاء من Channel.",
  "Teams_move_channel_to_team_confirm_description": "بعد قراءة الإرشادات السابقة حول هذا السلوك، هل تريد المضي قدمًا في هذا الإجراء؟",
  "Teams_New_Title": "إنشاء فريق",
  "Teams_New_Name_Label": "الاسم",
  "Teams_Info": "معلومات الفريق",
  "Teams_kept_channels": "لم تحدد Channels التالية، لذا سيتم نقلها إلى مساحة العمل:",
  "Teams_kept__username__channels": "لم تحدد Channels التالية، لذا سيتم الاحتفاظ بـ {{username}} عليها:",
  "Teams_leave_channels": "حدد Channels الفريق التي ترغب في مغادرتها.",
  "Teams_leave": "مغادرة الفريق",
  "Teams_left_team_successfully": "تم ترك الفريق بنجاح",
  "Teams_members": "أعضاء الفِرَق",
  "Teams_New_Add_members_Label": "إضافة أعضاء",
  "Teams_New_Broadcast_Description": "يمكن للمستخدمين المصرح لهم فقط كتابة رسائل جديدة، ولكن سيتمكن المستخدمون الآخرون من الرد",
  "Teams_New_Broadcast_Label": "البث",
  "Teams_New_Description_Label": "الموضوع",
  "Teams_New_Description_Placeholder": "ما محور تركيز هذا الفريق؟",
  "Teams_New_Encrypted_Description_Disabled": "متاح فقط لفريق خاص",
  "Teams_New_Encrypted_Description_Enabled": "الفريق المشفر بالكامل. لن يعمل البحث مع الفِرَق المشفرة وقد لا تعرض الإشعارات محتوى الرسائل.",
  "Teams_New_Encrypted_Label": "مشفر",
  "Teams_New_Private_Description_Disabled": "عند التعطيل، يمكن لأي شخص الانضمام إلى الفريق",
  "Teams_New_Private_Description_Enabled": "يمكن فقط للأشخاص المدعوين الانضمام",
  "Teams_New_Private_Label": "خاص",
  "Teams_New_Read_only_Description": "يمكن لجميع المستخدمين في هذا الفريق كتابة الرسائل",
  "Teams_Public_Team": "فريق عام",
  "Teams_Private_Team": "فريق خاص",
  "Teams_removing_member": "تتم الآن إزالة عضو",
  "Teams_removing__username__from_team": "أنت تقوم بإزالة {{username}} من هذا الفريق",
  "Teams_removing__username__from_team_and_channels": "أنت تقوم بإزالة {{username}} من هذا الفريق وكل Channels ذات الصلة.",
  "Teams_Select_a_team": "تحديد فريق",
  "Teams_Search_teams": "البحث عن الفِرَق",
  "Teams_New_Read_only_Label": "القراءة فقط",
  "Technology_Services": "الخدمات التكنولوجية",
  "Upgrade_tab_connection_error_description": "يبدو أنه ليس لديك اتصال بالإنترنت. قد يكون هذا بسبب أن مساحة العمل الخاصة بك مثبتة على خادم مؤمن بالكامل ومفصول.",
  "Terms": "الشروط",
  "Upgrade_tab_connection_error_restore": "قم باستعادة الاتصال الخاص بك للتعرف على الميزات التي فاتتك.",
  "Test_Connection": "اختبار الاتصال",
  "Upgrade_tab_go_fully_featured": "انتقل إلى الميزات الكاملة",
  "Upgrade_tab_trial_guide": "دليل التجربة",
  "Test_Desktop_Notifications": "اختبار إشعارات سطح المكتب",
  "Test_LDAP_Search": "اختبار بحث LDAP",
  "test-admin-options": "خيارات الاختبار على لوحة الإدارة مثل تسجيل الدخول إلى LDAP والإشعارات الفورية",
  "Texts": "النصوص",
  "Thank_you_for_your_feedback": "شكرًا لك على ملاحظاتك",
  "The_application_name_is_required": "اسم التطبيق مطلوب",
  "The_channel_name_is_required": "اسم القناة مطلوب",
  "The_emails_are_being_sent": "يتم إرسال رسائل البريد الإلكتروني.",
  "The_empty_room__roomName__will_be_removed_automatically": "ستتم إزالة الغرفة الفارغة <span style=\"font-weight: bold;\">{{roomName}}</span> will be تلقائيًا.",
  "The_field_is_required": "الحقل %s مطلوب.",
  "The_image_resize_will_not_work_because_we_can_not_detect_ImageMagick_or_GraphicsMagick_installed_in_your_server": "لن يعمل تغيير حجم الصورة لأننا لا نستطيع اكتشاف تثبيت ImageMagick أو GraphicsMagick على الخادم الخاص بك.",
  "The_message_is_a_discussion_you_will_not_be_able_to_recover": "الرسالة عبارة عن مناقشة أنك لن تتمكن من استعادة الرسائل!",
  "The_mobile_notifications_were_disabled_to_all_users_go_to_Admin_Push_to_enable_the_Push_Gateway_again": "تم تعطيل إشعارات الهاتف المحمول لجميع المستخدمين، انتقل إلى \"المسؤول > منبثق\" لتمكين البوابة المنبثقة مرة أخرى",
  "The_necessary_browser_permissions_for_location_sharing_are_not_granted": "لا يتم منح أذونات المتصفح الضرورية لمشاركة الموقع",
  "The_peer__peer__does_not_exist": "النظير <em>{{peer}}</em> غير موجود.",
  "The_redirectUri_is_required": "redirectUri مطلوب",
  "The_selected_user_is_not_a_monitor": "المستخدم المحدد ليس مراقبًا",
  "The_selected_user_is_not_an_agent": "المستخدم المحدد ليس وكيلاً",
  "The_server_will_restart_in_s_seconds": "ستتم إعادة تشغيل الخادم في %s من الثواني",
  "The_setting_s_is_configured_to_s_and_you_are_accessing_from_s": "تم تكوين الإعداد <strong>%s</strong> على <strong>%s</strong> وأنت تقوم بالوصول من <strong>%s</strong>!",
  "The_user_s_will_be_removed_from_role_s": "ستتم إزالة المستخدم %s من الدور %s",
  "The_user_will_be_removed_from_s": "ستتم إزالة المستخدم من %s",
  "The_user_wont_be_able_to_type_in_s": "لن يتمكن المستخدم من الكتابة في %s",
  "Theme": "السمة",
  "theme-color-attention-color": "لون التنبيه",
  "theme-color-component-color": "لون المكون",
  "theme-color-content-background-color": "لون خلفية المحتوى",
  "theme-color-custom-scrollbar-color": "لون شريط التمرير المخصص",
  "theme-color-error-color": "لون الخطأ",
  "theme-color-info-font-color": "لون خط المعلومات",
  "theme-color-link-font-color": "لون خط الرابط",
  "theme-color-pending-color": "لون التعليق",
  "theme-color-primary-action-color": "لون الإجراء الأساسي",
  "theme-color-primary-background-color": "لون الخلفية الأساسية",
  "theme-color-primary-font-color": "لون الخط الأساسي",
  "theme-color-rc-color-alert": "تنبيه",
  "theme-color-rc-color-alert-light": "ضوء التنبيه",
  "theme-color-rc-color-alert-message-primary": "أساسي لرسالة التنبيه",
  "theme-color-rc-color-alert-message-primary-background": "الخلفية الأساسية لرسالة التنبيه",
  "theme-color-rc-color-alert-message-secondary": "ثانوي لرسالة التنبيه",
  "theme-color-rc-color-alert-message-secondary-background": "الخلفية الثانوية لرسالة التنبيه",
  "theme-color-rc-color-alert-message-warning": "تحذير رسالة التنبيه",
  "theme-color-rc-color-alert-message-warning-background": "خلفية تحذير رسالة التنبيه",
  "theme-color-rc-color-announcement-text": "لون نص الإعلان",
  "theme-color-rc-color-announcement-background": "لون خلفية الإعلان",
  "theme-color-rc-color-announcement-text-hover": "المرور فوق لون نص الإعلان",
  "theme-color-rc-color-announcement-background-hover": "المرور فوق لون خلفية الإعلان",
  "theme-color-rc-color-button-primary": "أساسي للزر",
  "theme-color-rc-color-button-primary-light": "الضوء الأساسي للزر",
  "theme-color-rc-color-content": "المحتوى",
  "theme-color-rc-color-error": "خطأ",
  "theme-color-rc-color-error-light": "ضوء الخطأ",
  "theme-color-rc-color-link-active": "رابط نشط",
  "theme-color-rc-color-primary": "أساسي",
  "theme-color-rc-color-primary-background": "الخلفية الأساسية",
  "theme-color-rc-color-primary-dark": "الداكن الأساسي",
  "theme-color-rc-color-primary-darkest": "الأدكن الأساسي",
  "theme-color-rc-color-primary-light": "الفاتح الأساسي",
  "theme-color-rc-color-primary-light-medium": "الفاتح المتوسط الأساسي",
  "theme-color-rc-color-primary-lightest": "الأفتح الأساسي",
  "theme-color-rc-color-success": "نجاح",
  "theme-color-rc-color-success-light": "النجاح فاتح",
  "theme-color-secondary-action-color": "لون الإجراء الثانوي",
  "theme-color-secondary-background-color": "لون الخلفية الثانوية",
  "theme-color-secondary-font-color": "لون الخط الثانوي",
  "theme-color-selection-color": "لون الاختيار",
  "theme-color-status-away": "لون الحالة بعيد",
  "theme-color-status-busy": "لون الحالة مشغول",
  "theme-color-status-offline": "لون الحالة غير متصل",
  "theme-color-status-online": "لون الحالة متصل",
  "theme-color-success-color": "لون النجاح",
  "theme-color-transparent-dark": "شفاف داكن",
  "theme-color-transparent-darker": "شفاف أدكن",
  "theme-color-transparent-lightest": "الشفاف الأفتح",
  "theme-color-unread-notification-color": "لون الإشعارات غير المقروءة",
  "theme-custom-css": "CSS المخصصة",
  "theme-font-body-font-family": "عائلة خطوط النص",
  "There_are_no_agents_added_to_this_department_yet": "لا يوجد وكلاء مضافون إلى هذا القسم حتى الآن.",
  "There_are_no_applications": "لم تتم إضافة أي تطبيقات oAuth حتى الآن.",
  "There_are_no_applications_installed": "لا توجد حاليًا أي تطبيقات Rocket.Chat مثبتة.",
  "There_are_no_available_monitors": "لا توجد أجهزة مراقبة متاحة",
  "There_are_no_departments_added_to_this_tag_yet": "لا توجد أقسام مضافة إلى هذه العلامة حتى الآن",
  "There_are_no_departments_added_to_this_unit_yet": "لا توجد أقسام مضافة إلى هذه الوحدة حتى الآن",
  "There_are_no_departments_available": "لا توجد أقسام متاحة",
  "There_are_no_integrations": "لا توجد عمليات تكامل",
  "There_are_no_monitors_added_to_this_unit_yet": "لا توجد أجهزة مراقبة مضافة إلى هذه الوحدة حتى الآن",
  "There_are_no_personal_access_tokens_created_yet": "لا توجد رموز مميزة للوصول الشخصي تم إنشاؤها حتى الآن.",
  "There_are_no_users_in_this_role": "لا يوجد مستخدمون في هذا الدور.",
  "There_is_one_or_more_apps_in_an_invalid_state_Click_here_to_review": "يوجد تطبيق واحد أو أكثر بحالة غير صالحة. انقر هنا للمراجعة.",
  "These_notes_will_be_available_in_the_call_summary": "ستكون هذه الملحوظات متاحة في ملخص المكالمة",
  "This_agent_was_already_selected": "سبق أن تم اختيار هذا الوكيل",
  "This_cant_be_undone": "لا يمكن التراجع عن هذا.",
  "This_conversation_is_already_closed": "سبق إغلاق هذه المحادثة.",
  "This_email_has_already_been_used_and_has_not_been_verified__Please_change_your_password": "سبق استخدام هذا البريد الإلكتروني ولم يتم التحقق منه. يرجى تغيير كلمة المرور الخاصة بك.",
  "This_feature_is_currently_in_alpha": "هذه الميزة موجودة حاليًا في ألفا!",
  "This_is_a_desktop_notification": "هذا إشعار سطح المكتب",
  "This_is_a_push_test_messsage": "هذه رسالة اختبار منبثقة",
  "This_message_was_rejected_by__peer__peer": "تم رفض هذه الرسالة من قِبل <em>{{peer}}</em> النظير.",
  "This_monitor_was_already_selected": "سبق تحديد جهاز المراقبة هذا",
  "This_month": "هذا الشهر",
  "This_room_has_been_archived_by__username_": "تمت أرشفة هذه الغرفة من قِبل {{username}}",
  "This_room_has_been_unarchived_by__username_": "تم إلغاء أرشفة هذه الغرفة من قِبل {{username}}",
  "This_week": "هذا الأسبوع",
  "thread": "موضوع",
  "Thread_message": "تم التعليق على رسالة *{{username}}*‏: _ {{msg}} _",
  "Threads": "مواضيع",
  "Thursday": "الخميس",
  "Time_in_minutes": "الوقت بالدقائق",
  "Time_in_seconds": "الوقت بالثواني",
  "Timeout": "المهلة",
  "Timeouts": "المهلات",
  "Timezone": "المنطقة الزمنية",
  "Title": "العنوان",
  "Title_bar_color": "لون شريط العنوان",
  "Title_bar_color_offline": "لون شريط العنوان من دون اتصال",
  "Title_offline": "العنوان من دون اتصال",
  "To": "إلى",
  "To_additional_emails": "إلى رسائل البريد الإلكتروني الإضافية",
  "To_install_RocketChat_Livechat_in_your_website_copy_paste_this_code_above_the_last_body_tag_on_your_site": "لتثبيت Rocket.Chat Livechat في موقع الويب الخاص بك، انسخ &amp; وألصق هذا الرمز فوق علامة <strong>&lt;/body&gt;</strong> الأخيرة على موقعك.",
  "to_see_more_details_on_how_to_integrate": "للاطلاع على مزيد من التفاصيل حول كيفية الدمج.",
  "To_users": "إلى المستخدمين",
  "Today": "اليوم",
  "Toggle_original_translated": "تبديل الأصل/المترجم",
  "toggle-room-e2e-encryption": "تبديل التشفير بين الطرفيات لـ Room",
  "toggle-room-e2e-encryption_description": "إذن لتبديل غرفة التشفير بين الطرفيات",
  "Token": "الرمز المميز",
  "Token_Access": "الوصول إلى الرمز المميز",
  "Token_Controlled_Access": "الوصول المتحكم فيه إلى الرمز المميز",
  "Token_required": "الرمز المميز مطلوب",
  "Tokens_Minimum_Needed_Balance": "الحد الأدنى لرصيد الرمز المميز المطلوب",
  "Tokens_Minimum_Needed_Balance_Description": "تعيين الحد الأدنى من الرصيد المطلوب على كل رمز مميز. فارغ أو \"0\" لعدم التحديد.",
  "Tokens_Minimum_Needed_Balance_Placeholder": "قيمة الرصيد",
  "Tokens_Required": "الرموز المميزة مطلوبة",
  "Tokens_Required_Input_Description": "اكتب اسمًا واحدًا أو أكثر من أسماء أصول الرموز المميزة مفصولة بفواصل.",
  "Tokens_Required_Input_Error": "الرموز المميزة المكتوبة غير الصالحة.",
  "Tokens_Required_Input_Placeholder": "أسماء أصول الرموز المميزة",
  "Topic": "الموضوع",
  "Total": "إجمالي",
  "Total_abandoned_chats": "إجمالي الدردشات التي تم إلغاؤها",
  "Total_conversations": "إجمالي المحادثات",
  "Total_Discussions": "إجمالي المناقشات",
  "Total_messages": "إجمالي الرسائل",
  "Total_Threads": "إجمالي المواضيع",
  "Total_visitors": "إجمالي الزائرين",
  "TOTP Invalid [totp-invalid]": "الرمز أو كلمة المرور خاطئة",
  "TOTP_reset_email": "إشعار إعادة تعيين TOTP الثنائي",
  "TOTP_Reset_Other_Key_Warning": "ستؤدي إعادة تعيين TOTP الثنائي الحالي إلى تسجيل خروج المستخدم. سيتمكن المستخدم من تعيين TOTP الثنائي مرة أخرى لاحقًا.",
  "totp-disabled": "لم يتم تمكين تسجيل الدخول للمصادقة الثنائية (2FA) للمستخدم الخاص بك",
  "totp-invalid": "الرمز أو كلمة المرور خاطئة",
  "totp-required": "TOTP مطلوب",
  "Transcript": "نسخة مكتوبة",
  "Transcript_Enabled": "سؤال الزائر عما إذا كان يرغب في تحويل الدردشة إلى نص كتابي قبل الإغلاق",
  "Transcript_message": "رسالة لإظهارها عند السؤال عن النسخة المكتوبة",
  "Transcript_of_your_livechat_conversation": "نسخة مكتوبة من محادثة القناة متعددة الاتجاهات",
  "Transcript_Request": "طلب نسخة مكتوبة",
  "onboarding.form.registeredServerForm.continueStandalone": "المتابعة كمستقل",
  "transfer-livechat-guest": "نقل ضيوف Livechat",
  "transfer-livechat-guest_description": "إذن لنقل ضيوف Livechat",
  "Transferred": "تم النقل",
  "Translate": "ترجمة",
  "Translated": "تمت الترجمة",
  "Translations": "الترجمات",
  "Travel_and_Places": "سفر و أماكن",
  "Trigger_removed": "تمت إزالة المشغل",
  "Trigger_Words": "كلمات المشغل",
  "Triggers": "المشغلات",
  "Troubleshoot": "استكشاف الأخطاء وإصلاحها",
  "Troubleshoot_Description": "من المفترض أن يتم تمكين هذه الإعدادات فقط بتوجيه من فِرَق تطوير أو دعم Rocket.Chat. لا تلمسها إذا كنت لا تعرف ما تفعله!",
  "Troubleshoot_Disable_Data_Exporter_Processor": "تعطيل معالج مُصدر البيانات",
  "Troubleshoot_Disable_Data_Exporter_Processor_Alert": "يوقف هذا الإعداد معالجة جميع طلبات التصدير من المستخدمين، لذلك لن يتلقوا رابطًا لتنزيل بياناتهم!",
  "Troubleshoot_Disable_Instance_Broadcast": "تعطيل بث المثيل",
  "Troubleshoot_Disable_Instance_Broadcast_Alert": "يمنع هذا الإعداد مثيلات Rocket.Chat من إرسال الأحداث إلى المثيلات الأخرى، وقد يتسبب ذلك في حدوث مشاكل في المزامنة وسوء السلوك!",
  "Troubleshoot_Disable_Livechat_Activity_Monitor": "تعطيل جهاز مراقبة نشاط Livechat",
  "Troubleshoot_Disable_Livechat_Activity_Monitor_Alert": "يوقف هذا الإعداد معالجة جلسات livechat للزوار، ما يتسبب في توقف الإحصاءات عن العمل بشكل صحيح!",
  "Troubleshoot_Disable_Notifications": "تعطيل الإشعارات",
  "Troubleshoot_Disable_Notifications_Alert": "هذا الإعداد يعطل نظام الإشعارات تمامًا؛ ستتوقف الأصوات وإشعارات سطح المكتب وإشعارات الهاتف المحمول ورسائل البريد الإلكتروني!",
  "Troubleshoot_Disable_Presence_Broadcast": "تعطيل بث التواجد",
  "Troubleshoot_Disable_Presence_Broadcast_Alert": "يمنع هذا الإعداد كل المثيلات من إرسال تغييرات الحالة للمستخدمين إلى عملائهم مع الاحتفاظ بحالة تواجد كل المستخدمين من التحميل الأول!",
  "Troubleshoot_Disable_Sessions_Monitor": "تعطيل شاشة مراقبة الجلسات",
  "Troubleshoot_Disable_Sessions_Monitor_Alert": "يوقف هذا الإعداد معالجة جلسات المستخدم، ما يتسبب في توقف الإحصاءات عن العمل بشكل صحيح!",
  "True": "صحيح",
  "Try_now": "المحاولة الآن",
  "Try_searching_in_the_marketplace_instead": "محاولة البحث في السوق بدلاً من ذلك",
  "Tuesday": "الثلاثاء",
  "Turn_OFF": "إيقاف التشغيل",
  "Turn_ON": "تشغيل",
  "Turn_on_video": "تشغيل الفيديو",
  "Turn_off_video": "إيقاف تشغيل الفيديو",
  "Two Factor Authentication": "المصادقة الثنائية",
  "Two-factor_authentication": "المصادقة الثنائية عبر TOTP",
  "Two-factor_authentication_via_TOTP": "المصادقة الثنائية عبر TOTP",
  "Two-factor_authentication_disabled": "تم تعطيل المصادقة الثنائية",
  "Two-factor_authentication_email": "المصادقة الثنائية عبر البريد الإلكتروني",
  "Two-factor_authentication_email_is_currently_disabled": "تم تعطيل المصادقة الثنائية عبر البريد الإلكتروني حاليًا",
  "Two-factor_authentication_enabled": "تم تمكين المصادقة الثنائية",
  "Two-factor_authentication_is_currently_disabled": "تم تعطيل المصادقة الثنائية عبر TOTP حاليًا",
  "Two-factor_authentication_native_mobile_app_warning": "تحذير: بمجرد تمكين هذا، لن تتمكن من تسجيل الدخول إلى تطبيقات الهاتف الأصلية (Rocket.Chat+) باستخدام كلمة المرور الخاصة بك حتى يتم تنفيذ المصادقة الثنائية.",
  "Type": "اكتب",
  "typing": "كتابة",
  "Types": "الأنواع",
  "Types_and_Distribution": "الأنواع والتوزيع",
  "Type_your_email": "اكتب بريدك الإلكتروني",
  "Type_your_job_title": "اكتب المسمى الوظيفي الخاص بك",
  "Type_your_message": "اكتب رسالتك",
  "Type_your_name": "اكتب اسمك",
  "Type_your_password": "اكتب كلمة المرور الخاصة بك",
  "Type_your_username": "اكتب اسم المستخدم الخاص بك",
  "UI_Allow_room_names_with_special_chars": "السماح بالأحرف الخاصة في أسماء Room",
  "UI_Click_Direct_Message": "انقر لإنشاء رسالة مباشرة",
  "UI_Click_Direct_Message_Description": "تخطي فتح علامة تبويب الملف الشخصي، وبدلاً من ذلك الانتقال مباشرة إلى المحادثة",
  "UI_DisplayRoles": "عرض الأدوار",
  "UI_Group_Channels_By_Type": "تجميع القنوات حسب النوع",
  "UI_Merge_Channels_Groups": "دمج المجموعات الخاصة مع Channels",
  "UI_Show_top_navbar_embedded_layout": "عرض شريط التنقل العلوي في تخطيط مضمن",
  "UI_Unread_Counter_Style": "نمط العداد غير المقروء",
  "UI_Use_Name_Avatar": "استخدم الأحرف الأولى من الاسم الكامل لإنشاء الصورة الرمزية الافتراضية",
  "UI_Use_Real_Name": "استخدام الاسم الحقيقي",
  "unable-to-get-file": "تعذر الحصول على الملف",
  "Unarchive": "إلغاء الأرشفة",
  "unarchive-room": "إلغاء أرشفة Room",
  "unarchive-room_description": "إذن لإلغاء أرشفة القنوات",
  "Unassigned": "غير مخصص",
  "unauthorized": "غير مخول",
  "Unavailable": "غير متوفر",
  "Unblock_User": "إلغاء حظر المستخدم",
  "Uncheck_All": "إلغاء تحديد الكل",
  "Uncollapse": "إلغاء الطي",
  "Undefined": "غير محدد",
  "Unfavorite": "إزالة من المفضلة",
  "Unfollow_message": "إلغاء متابعة الرسالة",
  "Unignore": "إلغاء التجاهل",
  "Uninstall": "إلغاء التثبيت",
  "Unit_removed": "تمت إزالة الوحدة",
  "Unknown_Import_State": "حالة استيراد غير معروفة",
  "Unlimited": "غير محدود",
  "Unmute": "إلغاء كتم الصوت",
  "Unmute_someone_in_room": "إلغاء كتم صوت شخص ما في الغرفة",
  "Unmute_user": "إلغاء كتم صوت المستخدم",
  "Unnamed": "غير مسمى",
  "Unpin": "إلغاء التثبيت",
  "Unpin_Message": "إلغاء تثبيث الرسالة",
  "unpinning-not-allowed": "غير مسموح بإلغاء التثبيت",
  "Unread": "غير مقروء",
  "Unread_Count": "العدد غير المقروء",
  "Unread_Count_DM": "العدد غير المقروء للرسائل المباشرة",
  "Unread_Messages": "الرسائل غير المقروءة",
  "Unread_on_top": "غير المقروء في الأعلى",
  "Unread_Rooms": "Rooms غير المقروءة",
  "Unread_Rooms_Mode": "وضع Rooms غير المقروءة",
  "Unread_Tray_Icon_Alert": "تنبيه رمز علبة غير مقروءة",
  "Unstar_Message": "إزالة التمييز",
  "Unmute_microphone": "إلغاء كتم صوت الميكروفون",
  "Update": "تحديث",
  "Update_EnableChecker": "تمكين مدقق التحديث",
  "Update_EnableChecker_Description": "يتحقق تلقائيًا من التحديثات الجديدة/الرسائل المهمة من مطوري Rocket.Chat ويستلم الإشعارات عند توافرها. يظهر الإشعار مرة واحدة لكل إصدار جديد على هيئة شعار قابل للنقر ورسالة من Rocket.Cat bot، وكلاهما مرئي للمسؤولين فقط.",
  "Update_every": "تحديث كل",
  "Update_LatestAvailableVersion": "تحديث أحدث إصدار متوافر",
  "Update_to_version": "التحديث إلى {{version}}",
  "Update_your_RocketChat": "تحديث Rocket.Chat الخاص بك",
  "Updated_at": "تم التحديث في ",
  "Upgrade_tab_upgrade_your_plan": "قم بترقية اشتراكك",
  "Upload": "تحميل",
  "Uploads": "تحميلات",
  "Upload_file_description": "وصف الملف",
  "Upload_file_name": "اسم الملف",
  "Upload_file_question": "تحميل الملف؟",
  "Upload_Folder_Path": "تحميل مسار المجلد",
  "Upload_From": "تحميل من {{name}}",
  "Upload_user_avatar": "تحميل الصورة الرمزية",
  "Uploading_file": "يتم تحميل الملف...",
  "Uptime": "وقت التشغيل",
  "URL": "عنوان URL",
  "Usage": "استخدام",
  "Use": "استخدم",
  "Use_account_preference": "استخدام تفضيلات الحساب",
  "Use_Emojis": "استخدام الرموز التعبيرية (ايموجي)",
  "Use_Global_Settings": "استخدام الإعدادات العمومية",
  "Use_initials_avatar": "استخدام الأحرف الأولى من اسم المستخدم",
  "Use_minor_colors": "استخدام لوحة الألوان الثانوية (ترث الإعدادات الافتراضية ألوانًا رئيسية)",
  "Use_Room_configuration": "الكتابة فوق تكوين الخادم واستخدام تكوين الغرفة",
  "Use_Server_configuration": "استخدام تكوين الخادم",
  "Use_service_avatar": "استخدام الصورة الرمزية لـ %s",
  "Use_this_response": "استخدام هذا الرد",
  "Use_response": "استخدام الرد",
  "Use_this_username": "استخدام هذا الاسم",
  "Use_uploaded_avatar": "استخدام الصورة الرمزية التي تم تحميلها",
  "Use_url_for_avatar": "استخدام عنوان URL للصورة الرمزية",
  "Use_User_Preferences_or_Global_Settings": "استخدام تفضيلات المستخدم أو الإعدادات العمومية",
  "User": "المستخدم",
  "User Search": "البحث عن المستخدم",
  "User Search (Group Validation)": "البحث عن المستخدم (التحقق من المجموعة)",
  "User__username__is_now_a_leader_of__room_name_": "أصبح المستخدم {{username}} الآن قائدًا لـ {{room_name}}",
  "User__username__is_now_a_moderator_of__room_name_": "المستخدم {{username}} هو الآن مشرف على {{room_name}}",
  "User__username__is_now_an_owner_of__room_name_": "المستخدم {{username}} هو الآن مالك {{room_name}}",
  "User__username__muted_in_room__roomName__": "تم كتم صوت المستخدم {{username}} في الغرفة {{roomName}}",
  "User__username__removed_from__room_name__leaders": "تمت إزالة المستخدم {{username}} من قادة {{room_name}}",
  "User__username__removed_from__room_name__moderators": "تمت إزالة المستخدم {{username}} من مشرفي {{room_name}}",
  "User__username__removed_from__room_name__owners": "تمت إزالة المستخدم {{username}} من مالكي {{room_name}}",
  "User__username__unmuted_in_room__roomName__": "تم إلغاء كتم صوت المستخدم {{username}} في الغرفة {{roomName}}",
  "User_added": "تمت إضافة المستخدم",
  "User_added_by": "تمت إضافة المستخدم {{user_added}} من قِبل {{user_by}}.",
  "User_added_successfully": "تمت إضافة المستخدم بنجاح",
  "User_and_group_mentions_only": "إشارات المستخدم والمجموعة فقط",
  "User_cant_be_empty": "لا يمكن أن يكون المستخدم فارغًا",
  "User_created_successfully!": "إنشاء المستخدم بنجاح!",
  "User_default": "‏‏الإعداد الافتراضي للمستخدم",
  "User_doesnt_exist": "لا يوجد مستخدم بالاسم \"@%s\".",
  "User_e2e_key_was_reset": "تمت إعادة تعيين مفتاح التشفير بين الطرفيات للمستخدم بنجاح.",
  "User_has_been_activated": "تم تنشيط المستخدم",
  "User_has_been_deactivated": "تم إلغاء تنشيط المستخدم",
  "User_has_been_deleted": "تم حذف المستخدم",
  "User_has_been_ignored": "تم تجاهل المستخدم",
  "User_has_been_muted_in_s": "تم كتم صوت المستخدم في %s",
  "User_has_been_removed_from_s": "تمت إزالة المستخدم من %s",
  "User_has_been_removed_from_team": "تمت إزالة المستخدم من الفريق",
  "User_has_been_unignored": "لم يعد يتم تجاهل المستخدم",
  "User_Info": "معلومات المستخدم",
  "User_Interface": "واجهة المستخدم",
  "User_is_blocked": "تم حظر المستخدم",
  "User_is_no_longer_an_admin": "لم يعد المستخدم مسؤولاً",
  "User_is_now_an_admin": "المستخدم الآن مسؤول",
  "User_is_unblocked": "تم إلغاء حظر المستخدم",
  "User_joined_channel": "انضم إلى القناة.",
  "User_joined_conversation": "انضم إلى المحادثة",
  "User_joined_team": "<strong>انضم</strong> إلى هذا الفريق",
  "user_joined_otr": "انضم إلى الدردشة خارج نطاق السجل (OTR).",
  "user_key_refreshed_successfully": "تم تحديث المفتاح بنجاح",
  "user_requested_otr_key_refresh": "طلب تحديث المفتاح.",
  "User_left": "غادر القناة.",
  "User_left_team": "<strong>غادر</strong> هذا الفريق",
  "User_logged_out": "تم تسجيل خروج المستخدم",
  "User_management": "إدارة المستخدم",
  "User_mentions_only": "إشارات المستخدم فقط",
  "User_muted": "تم كتم صوت المستخدم",
  "User_muted_by": "تم كتم صوت المستخدم {{user_muted}} من قِبل {{user_by}}.",
  "User_not_found": "لم يتم العثور على المستخدم",
  "User_not_found_or_incorrect_password": "لم يتم العثور على المستخدم أو كلمة المرور غير صحيحة",
  "User_or_channel_name": "اسم المستخدم أو القناة",
  "User_Presence": "حضور المستخدم",
  "User_removed": "تمت إزالة المستخدم",
  "User_removed_by": "تمت إزالة المستخدم {{user_removed}} من قِبل {{user_by}}.",
  "User_sent_a_message_on_channel": "<strong>{{username}}</strong> أرسل رسالة على <strong>{{channel}}</strong>",
  "User_sent_a_message_to_you": " <strong>{{username}}</strong> أرسل إليك رسالة",
  "user_sent_an_attachment": "{{user}} أرسل مرفقًا",
  "User_Settings": "إعدادات المستخدم",
  "User_started_a_new_conversation": "{{username}} بدأ محادثة جديدة",
  "User_unmuted_by": "تم إلغاء كتم صوت المستخدم {{user_unmuted}} من قِبل {{user_by}}.",
  "User_unmuted_in_room": "تم إلغاء كتم صوت المستخدم في الغرفة",
  "User_updated_successfully": "تم تحديث المستخدم بنجاح",
  "User_uploaded_a_file_on_channel": "قام <strong>{{username}}</strong> بتحميل ملف على <strong>{{channel}}</strong>",
  "User_uploaded_a_file_to_you": "<strong>{{username}}</strong> أرسل إليك ملفًا",
  "User_uploaded_file": "تم تحميل ملف",
  "User_uploaded_image": "تم تحميل صورة",
  "user-generate-access-token": "إنشاء المستخدم للرمز المميز للوصول",
  "user-generate-access-token_description": "إذن للمستخدمين لإنشاء الرموز المميزة للوصول",
  "UserData_EnableDownload": "تمكين تنزيل بيانات المستخدم",
  "UserData_FileSystemPath": "مسار النظام (الملفات المصدرة)",
  "UserData_FileSystemZipPath": "مسار النظام (ملف مضغوط)",
  "UserData_MessageLimitPerRequest": "حد الرسالة لكل طلب",
  "UserData_ProcessingFrequency": "تواتر المعالجة (دقائق)",
  "UserDataDownload": "تنزيل بيانات المستخدم",
  "UserDataDownload_CompletedRequestExisted_Text": "سبق إنشاء ملف البيانات الخاص بك. تحقق من حساب البريد الإلكتروني الخاص بك للحصول على رابط التنزيل.",
  "UserDataDownload_CompletedRequestExistedWithLink_Text": "سبق إنشاء ملف البيانات الخاص بك. انقر <a href=\"{{download_link}}\" target=\"_blank\">هنا</a> لتنزيله.",
  "UserDataDownload_EmailBody": "ملف البيانات الخاص بك جاهز الآن للتنزيل. انقر <a href=\"{{download_link}}\">هنا</a> لتنزيله.",
  "UserDataDownload_EmailSubject": "ملف البيانات الخاص بك جاهز للتنزيل",
  "UserDataDownload_Requested": "تنزيل الملف مطلوب",
  "UserDataDownload_Requested_Text": "سيتم إنشاء ملف البيانات الخاص بك. سيتم إرسال رابط لتنزيله إلى عنوان بريدك الإلكتروني عندما يكون جاهزًا. هناك <strong>{{pending_operations}}</strong> عمليات في قائمة الانتظار سيتم إجراؤها قبل إجرائك.",
  "UserDataDownload_RequestExisted_Text": "يتم إنشاء ملف البيانات الخاص بك. سيتم إرسال رابط لتنزيله إلى عنوان بريدك الإلكتروني عندما يكون جاهزًا. هناك <strong>{{pending_operations}}</strong>  عمليات في قائمة الانتظار سيتم إجراؤها قبل إجرائك.",
  "Username": "اسم المستخدم",
  "Username_already_exist": "سبق وجود اسم المستخدم. تُرجى تجربة اسم مستخدم آخر.",
  "Username_and_message_must_not_be_empty": "يجب ألا يكون اسم المستخدم والرسالة فارغين.",
  "Username_cant_be_empty": "لا يمكن أن يكون اسم المستخدم فارغًا",
  "Username_Change_Disabled": "قام مسؤول Rocket.Chat بتعطيل تغيير أسماء المستخدمين",
  "Username_denied_the_OTR_session": "{{username}} رفض جلسة المراسلة خارج نطاق السجل (OTR)",
  "Username_description": "يتم استخدام اسم المستخدم للسماح للآخرين بالإشارة إليك في الرسائل.",
  "Username_doesnt_exist": "اسم المستخدم \"%s\" غير موجود.",
  "Username_ended_the_OTR_session": "{{username}} أنهى جلسة المراسلة خارج نطاق السجل (OTR)",
  "Username_invalid": "<strong>%s</strong> ليس اسم مستخدم صالحًا،<br/> استخدم فقط الأحرف والأرقام والنقاط والواصلات والشرطات السفلية",
  "Username_is_already_in_here": "سبق وجود `‎@%s` هنا.",
  "Username_Placeholder": "يرجى إدخال أسماء المستخدمين...",
  "Username_title": "تسجيل اسم المستخدم",
  "Username_wants_to_start_otr_Do_you_want_to_accept": "{{username}} يريد بدء  مراسلة خارج نطاق السجل (OTR). هل توافق؟",
  "Users": "المستخدمون",
  "Users must use Two Factor Authentication": "يجب على المستخدمين استخدام المصادقة الثنائية",
  "Users_added": "تمت إضافة المستخدمين",
  "Users_and_rooms": "المستخدمون وRooms",
  "Users_by_time_of_day": "المستخدمون حسب الوقت من اليوم",
  "Users_in_role": "المستخدمون في الدور",
  "Users_key_has_been_reset": "تمت إعادة تعيين مفتاح المستخدم",
  "Users_reacted": "المستخدمون الذين تفاعلوا",
  "Users_TOTP_has_been_reset": "تمت إعادة تعيين TOTP الخاص بالمستخدم",
  "Uses": "الاستخدامات",
  "Uses_left": "الاستخدامات المتبقية",
  "UTC_Timezone": "المنطقة الزمنية بالتوقيت العالمي المنسق (UTC)",
  "Utilities": "المرافق",
  "UTF8_Names_Slugify": "Slugify لأسماء UTF8",
  "UTF8_User_Names_Validation": "التحقق من صحة أسماء مستخدمي UTF8",
  "UTF8_User_Names_Validation_Description": "التعبير النمطي الذي سيتم استخدامه للتحقق من صحة أسماء المستخدمين",
  "UTF8_Channel_Names_Validation": "التحقق من صحة أسماء Channel UTF8",
  "UTF8_Channel_Names_Validation_Description": "التعبير النمطي الذي سيتم استخدامه للتحقق من صحة أسماء القنوات",
  "Videocall_enabled": "تم تمكين الاتصال عبر الفيديو",
  "Validate_email_address": "التحقق من صحة عنوان البريد الإلكتروني",
  "Validation": "التحقق من الصحة",
  "Value_messages": "{{value}} رسائل",
  "Value_users": "{{value}} مستخدمين",
  "Verification": "التحقق",
  "Verification_Description": "يمكنك استخدام العناصر النائبة التالية:  \n - `[Verification_Url]` لعنوان URL للتحقق.  \n - `[name]`، `[fname]`، `[lname]` للاسم الكامل أو الاسم الأول أو اسم العائلة للمستخدم، على التوالي.  \n - `[email]` للبريد الإلكتروني للمستخدم..  \n - `[Site_Name]` و[Site_URL] لاسم التطبيق وعنوان URL على التوالي. ",
  "Verification_Email": "انقر <a href=\"[Verification_Url]\">هنا</a> للتحقق من عنوان بريدك الإلكتروني.",
  "Verification_email_body": "يرجى النقر فوق الزر الموجود أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكتروني.",
  "Verification_email_sent": "تم إرسال البريد الإلكتروني للتحقق من الصحة",
  "Verification_Email_Subject": "[Site_Name] - التحقق من عنوان البريد الإلكتروني",
  "Verified": "تم التحقق",
  "Verify": "تحقق",
  "Verify_your_email": "تحقق من بريدك الإلكتروني",
  "Version": "الإصدار",
  "Version_version": "الإصدار {{version}}",
  "Video_Chat_Window": "دردشة الفيديو",
  "Video_Conference": "مؤتمر عبر الفيديو",
  "Video_message": "رسالة فيديو",
  "Videocall_declined": "تم رفض مكالمة الفيديو.",
  "Video_and_Audio_Call": "مكالمة الفيديو والصوت",
  "Videos": "مقاطع الفيديو",
  "View_mode": "عرض الوضع",
  "View_All": "عرض كل الأعضاء",
  "View_channels": "عرض Channels",
  "view-import-operations": "عرض عمليات الاستيراد",
  "view-omnichannel-contact-center": "عرض مركز اتصال القناة متعددة الاتجاهات",
  "view-omnichannel-contact-center_description": "إذن لعرض مركز اتصال القناة متعددة الاتجاهات والتفاعل معه",
  "View_Logs": "عرض السجلات",
  "View_original": "عرض الأصل",
  "View_the_Logs_for": "عرض سجلات: \"{{name}}\"",
  "view-broadcast-member-list": "عرض قائمة الأعضاء في Room البث",
  "view-broadcast-member-list_description": "إذن لعرض قائمة المستخدمين في قناة البث",
  "view-c-room": "عرض Channel العامة",
  "view-c-room_description": "إذن لعرض القنوات العامة",
  "view-canned-responses": "عرض الردود المسجلة",
  "view-d-room": "عرض الرسائل المباشرة",
  "view-d-room_description": "إذن لعرض الرسائل المباشرة",
  "view-federation-data": "عرض بيانات الاتحاد",
  "View_full_conversation": "عرض المحادثة بالكامل",
  "view-full-other-user-info": "عرض كل معلومات المستخدمين الآخرين",
  "view-full-other-user-info_description": "إذن لعرض الملف الشخصي الكامل للمستخدمين الآخرين بما في ذلك تاريخ إنشاء الحساب وآخر تسجيل دخول، وما إلى ذلك.",
  "view-history": "عرض المحفوظات",
  "view-history_description": "إذن لعرض محفوظات القناة",
  "view-join-code": "عرض رمز الانضمام",
  "view-join-code_description": "إذن لعرض رمز الانضمام للقناة",
  "view-joined-room": "عرض Room التي تم الانضمام إليها",
  "view-joined-room_description": "إذن لعرض القنوات التي تم الانضمام إليها حاليًا",
  "view-l-room": "عرض Rooms القناة متعددة الاتجاهات",
  "view-l-room_description": "إذن لعرض غرف القناة متعددة الاتجاهات",
  "view-livechat-analytics": "عرض تحليلات القناة متعددة الاتجاهات",
  "onboarding.page.awaitingConfirmation.subtitle": "لقد أرسلنا إليك رسالة بريد إلكتروني إلى {{emailAddress}} مع رابط تأكيد. يرجى التحقق من أن رمز الأمان أدناه يطابق الرمز الموجود في رسالة البريد الإلكتروني.",
  "view-livechat-analytics_description": "إذن لعرض تحليلات الدردشة المباشرة",
  "view-livechat-appearance": "عرض مظهر القناة متعددة الاتجاهات",
  "view-livechat-appearance_description": "إذن لعرض مظهر الدردشة المباشرة",
  "view-livechat-business-hours": "عرض ساعات العمل للقناة متعددة الاتجاهات",
  "view-livechat-business-hours_description": "إذن لعرض ساعات العمل للدردشة المباشرة",
  "view-livechat-current-chats": "عرض الدردشات الحالية للقناة متعددة الاتجاهات",
  "view-livechat-current-chats_description": "إذن لعرض الدردشات الحالية للدردشة المباشرة",
  "view-livechat-departments": "عرض أقسام القناة متعددة الاتجاهات",
  "view-livechat-manager": "عرض مدير القناة متعددة الاتجاهات",
  "view-livechat-manager_description": "إذن لعرض مديري القناة متعددة الاتجاهات الآخرين",
  "view-livechat-monitor": "عرض أجهزة عرض الدردشة المباشرة",
  "view-livechat-queue": "عرض قائمة انتظار القناة متعددة الاتجاهات",
  "view-livechat-room-closed-by-another-agent": "عرض Rooms القناة متعددة الاتجاهات التي تم إغلاقها من قِبل وكيل آخر",
  "view-livechat-room-closed-same-department": "عرض Rooms القناة متعددة الاتجاهات التي تم إغلاقها من قِبل وكيل آخر في نفس القسم",
  "view-livechat-room-closed-same-department_description": "إذن لعرض غرف الدردشة المباشرة المغلقة من قِبل وكيل آخر في نفس القسم",
  "view-livechat-room-customfields": "عرض الحقول المخصصة لـ Room القناة متعددة الاتجاهات",
  "view-livechat-room-customfields_description": "إذن لعرض الحقول المخصصة لغرفة الدردشة المباشرة",
  "view-livechat-rooms": "عرض Rooms القناة متعددة الاتجاهات",
  "view-livechat-rooms_description": "إذن لعرض غرف القناة متعددة الاتجاهات الأخرى",
  "view-livechat-triggers": "عرض مشغلات القناة متعددة الاتجاهات",
  "view-livechat-triggers_description": "إذن لعرض مشغلات الدردشة المباشرة",
  "view-livechat-webhooks": "عرض خطافات الويب للقناة متعددة الاتجاهات",
  "view-livechat-webhooks_description": "إذن لعرض خطافات الويب للدردشة المباشرة",
  "view-livechat-unit": "عرض وحدات Livechat",
  "view-logs": "عرض السجلات",
  "view-logs_description": "إذن لعرض سجلات الخادم",
  "view-other-user-channels": "عرض Channels المستخدمين الأخرى",
  "view-other-user-channels_description": "إذن لعرض القنوات المملوكة لمستخدمين آخرين",
  "view-outside-room": "عرض خارج Room",
  "view-outside-room_description": "إذن لعرض المستخدمين خارج الغرفة الحالية",
  "view-p-room": "عرض Room الخاصة",
  "view-p-room_description": "إذن لعرض القنوات الخاصة",
  "view-privileged-setting": "عرض الإعداد المميز",
  "view-privileged-setting_description": "إذن لعرض الإعدادات",
  "view-room-administration": "عرض إدارة Room",
  "view-room-administration_description": "إذن لعرض إحصاءات الرسائل العامة والخاصة والمباشرة. لا يتضمن القدرة على عرض المحادثات أو المحفوظات",
  "view-statistics": "عرض الإحصاءات",
  "view-statistics_description": "إذن لعرض إحصاءات النظام مثل عدد المستخدمين الذين سجلوا الدخول، وعدد الغرف، ومعلومات نظام التشغيل",
  "view-user-administration": "عرض إدارة المستخدم",
  "view-user-administration_description": "إذن لعرض قائمة جزئية للقراءة فقط لحسابات المستخدمين الأخرى التي سجلت الدخول إلى النظام حاليًا. لا يمكن الوصول إلى معلومات حساب المستخدم باستخدام هذا الإذن",
  "Viewing_room_administration": "مشاهدة إدارة الغرفة",
  "Visibility": "الرؤية",
  "Visible": "مرئي",
  "Visit_Site_Url_and_try_the_best_open_source_chat_solution_available_today": "تفضل بزيارة [Site_URL] وجرب أفضل حل دردشة مفتوح المصدر متاح اليوم!",
  "Visitor": "زائر",
  "Visitor_Email": "البريد الإلكتروني للزائر",
  "Visitor_Info": "معلومات الزوار",
  "Visitor_message": "رسائل الزائر",
  "Visitor_Name": "اسم الزائر",
  "Visitor_Name_Placeholder": "الرجاء إدخال اسم زائر...",
  "Visitor_does_not_exist": "الزائر غير موجود!",
  "Visitor_Navigation": "تنقل الزائر",
  "Visitor_page_URL": "عنوان URL لصفحة الزوار",
  "Visitor_time_on_site": "وقت الزائر في الموقع",
  "Voice_Call": "مكالمة صوتية",
  "VoIP_Enabled": "تم تمكين VoIP",
  "VoIP_Extension": "تمديد VoIP",
  "Voip_Server_Configuration": "تكوين الخادم",
  "VoIP_Server_Websocket_Port": "منفذ Websocket",
  "VoIP_Server_Name": "اسم الخادم",
  "VoIP_Server_Websocket_Path": "مسار Websocket",
  "VoIP_Retry_Count": "عدد مرات إعادة المحاولة",
  "VoIP_Management_Server": "خادم إدارة VoIP",
  "VoIP_Management_Server_Host": "الخادم المضيف",
  "VoIP_Management_Server_Port": "منفذ الخادم",
  "VoIP_Management_Server_Name": "اسم الخادم",
  "VoIP_Management_Server_Username": "اسم المستخدم",
  "VoIP_Management_Server_Password": "كلمة المرور",
  "Voip_call_started": "بدأت المكالمة في",
  "Voip_call_duration": "استمرت المكالمة لمدة {{duration}}",
  "Voip_call_declined": "تم إنهاء المكالمة من قِبل الوكيل",
  "Voip_call_on_hold": "تم تعليق المكالمة في",
  "Voip_call_unhold": "تم استئناف المكالمة في",
  "Voip_call_ended": "انتهت المكالمة في",
  "Voip_call_ended_unexpectedly": "تم إنهاء المكالمة بشكل غير متوقع: {{reason}}",
  "Voip_call_wrapup": "تمت إضافة ملاحظات إتمام المكالمة: {{comment}}",
  "VoIP_JWT_Secret": "سر VoIP JWT",
  "VoIP_JWT_Secret_description": "يتيح لك هذا تعيين مفتاح سري لمشاركة تفاصيل الامتداد من خادم إلى عميل مثل JWT بدلاً من النص العادي. إذا لم تقم بإعداد هذا، فسيتم إرسال تفاصيل تسجيل الامتداد كنص عادي",
  "Voip_is_disabled": "تم تعطيل VoIP",
  "Voip_is_disabled_description": "لعرض قائمة الامتدادات ، من الضروري تنشيط VoIP ، قم بذلك في علامة التبويب \"الإعدادات\".",
  "Chat_opened_by_visitor": "تم فتح الدردشة من قِبل الزائر",
  "Wait_activation_warning": "قبل أن تتمكن من تسجيل الدخول، يجب تفعيل حسابك يدويًا بواسطة المسؤول.",
  "Waiting_queue": "صف الانتظار",
  "Waiting_queue_message": "انتظار رسالة قائمة الانتظار",
  "Waiting_queue_message_description": "الرسالة التي سيتم عرضها على الزوار عند الدخول إلى قائمة الانتظار",
  "Waiting_Time": "وقت الانتظار",
  "Warning": "تحذير",
  "Warnings": "تحذيرات",
  "WAU_value": "WAU {{value}}",
  "We_appreciate_your_feedback": "نحن نقدر ملاحظاتك",
  "We_are_offline_Sorry_for_the_inconvenience": "نحن غير متصلين حاليًا. نأسف على الإزعاج.",
  "We_have_sent_password_email": "لقد أرسلنا إليك رسالة بريد إلكتروني تحتوي على تعليمات إعادة تعيين كلمة المرور. إذا لم تتلق رسالة بريد إلكتروني قريبًا، فيرجى العودة والمحاولة مرة أخرى.",
  "We_have_sent_registration_email": "لقد أرسلنا إليك رسالة بريد إلكتروني لتأكيد تسجيلك. إذا لم تتلق رسالة بريد إلكتروني قريبًا، فيرجى العودة والمحاولة مرة أخرى.",
  "Webdav Integration": "تكامل Webdav",
  "WebDAV_Accounts": "حسابات WebDAV",
  "Webdav_add_new_account": "إضافة حساب WebDAV جديد",
  "Webdav_Integration_Enabled": "تم تمكين تكامل Webdav",
  "Webdav_Password": "كلمة مرور WebDAV",
  "Webdav_Server_URL": "عنوان URL للوصول إلى خادم WebDAV",
  "Webdav_Username": "اسم مستخدم WebDAV",
  "Webdav_account_removed": "تمت إزالة حساب WebDAV",
  "webdav-account-saved": "تم حفظ حساب WebDAV",
  "webdav-account-updated": "تم تحديث حساب WebDAV",
  "Webhook_Details": "تفاصيل خطاف الويب",
  "Webhook_URL": "عنوان URL لخطاف الويب",
  "Webhooks": "خطافات الويب",
  "WebRTC_Call": "مكالمة WebRTC",
  "WebRTC_direct_audio_call_from_%s": "مكالمة صوتية مباشرة من %s",
  "WebRTC_direct_video_call_from_%s": "مكالمة فيديو مباشرة من %s",
  "WebRTC_Enable_Channel": "تمكين Channels العامة",
  "WebRTC_Enable_Direct": "تمكين الرسائل المباشرة",
  "WebRTC_Enable_Private": "تمكين Channels الخاصة",
  "WebRTC_group_audio_call_from_%s": "مكالمة صوتية جماعية من %s",
  "WebRTC_group_video_call_from_%s": "مكالمة فيديو جماعية من %s",
  "WebRTC_monitor_call_from_%s": "مراقبة المكالمة من ‎%s",
  "WebRTC_Servers": "خوادم STUN/TURN",
  "WebRTC_Servers_Description": "قائمة بخوادم STUN وTURN مفصولة بفواصل.  \n اسم المستخدم وكلمة المرور والمنفذ مسموح بهما بالتنسيق \"username:password@stun:host:port\" أو \"username:password@turn:host:port\".",
  "WebRTC_call_ended_message": "<i class=\"icon-phone\"></i> انتهت المكالمة في {{endTime}} - استمرت لمدة {{callDuration}}",
  "WebRTC_call_declined_message": "<i class=\"icon-phone\"></i> تم رفض المكالمة بواسطة جهة الاتصال.",
  "Website": "موقع الويب",
  "Wednesday": "الأربعاء",
  "Weekly_Active_Users": "المستخدمون النشطون أسبوعيًا",
  "Welcome": "مرحبًا <em>%s</em>.",
  "Welcome_to": "مرحبًا بك في [Site_Name]",
  "Welcome_to_workspace": "مرحبًا بك في {{Site_Name}}",
  "Welcome_to_the": "مرحبًا بك في",
  "When": "متى أو عندما",
  "When_a_line_starts_with_one_of_there_words_post_to_the_URLs_below": "عندما يبدأ سطر بإحدى هذه الكلمات، انشر على عنوان (عناوين) URL أدناه",
  "When_is_the_chat_busier?": "متى تكون الدردشة مشغولة جدًا؟",
  "Where_are_the_messages_being_sent?": "أين يتم إرسال الرسائل؟",
  "Why_did_you_chose__score__": "لماذا اخترت {{score}}؟",
  "Why_do_you_want_to_report_question_mark": "لماذا تريد الإبلاغ؟",
  "Will_Appear_In_From": "سيظهر في عنوان \"من\": رأس رسائل البريد الإلكتروني التي ترسلها.",
  "will_be_able_to": "سيكون قادرًا على",
  "Will_be_available_here_after_saving": "سيكون متاحًا هنا بعد الحفظ.",
  "Without_priority": "من دون أولوية",
  "Worldwide": "في جميع أنحاء العالم",
  "Would_you_like_to_return_the_inquiry": "هل ترغب في إعادة الاستفسار؟",
  "Would_you_like_to_return_the_queue": "هل ترغب في إعادة هذه الغرفة إلى قائمة الانتظار؟ سيتم الاحتفاظ بكل محفوظات المحادثات في الغرفة.",
  "Would_you_like_to_place_chat_on_hold": "هل ترغب في وضع هذه الدردشة قيد الانتظار؟",
  "Wrap_up_the_call": "إنهاء المكالمة",
  "Wrap_Up_Notes": "ملحوظات نهائية",
  "Yes": "نعم",
  "Yes_archive_it": "نعم، قم بأرشفته!",
  "Yes_clear_all": "نعم، احذف الكل!",
  "Yes_deactivate_it": "نعم، قم بإلغاء تنشيطه!",
  "Yes_delete_it": "نعم، احذفه!",
  "Yes_hide_it": "نعم، قم بإخفائه!",
  "Yes_leave_it": "نعم، اتركه!",
  "Yes_mute_user": "نعم، اكتم صوت المستخدم",
  "Yes_prune_them": "نعم، قم بتنقيحها!",
  "Yes_remove_user": "نعم، قم بإزالة المستخدم!",
  "Yes_unarchive_it": "نعم! قم بإلغاء أرشفته!",
  "yesterday": "أمس",
  "Yesterday": "أمس",
  "You": "أنت",
  "You_are_converting_team_to_channel": "أنت تقوم بتحويل هذا الفريق إلى Channel.",
  "you_are_in_preview_mode_of": "أنت في وضع المعاينة لقناة #<strong>{{room_name}}</strong>",
  "you_are_in_preview_mode_of_incoming_livechat": "أنت في وضع المعاينة لهذه الدردشة",
  "You_are_logged_in_as": "أنت مسجل دخولك باسم",
  "You_are_not_authorized_to_view_this_page": "لا تملك الصلاحيات لتصفح هذه الصفحة.",
  "You_can_change_a_different_avatar_too": "يمكنك تجاوز الصورة الرمزية المستخدمة للنشر من هذا التكامل.",
  "You_can_close_this_window_now": "يمكنك إغلاق هذه النافذة الآن.",
  "You_can_search_using_RegExp_eg": "يمكنك البحث باستخدام <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression\" target=\"_blank\">التعبير النمطي</a>. على سبيل المثال، <code class=\"code-colors inline\">/^text$/i</code>",
  "You_can_try_to": "يمكنك محاولة",
  "You_can_use_an_emoji_as_avatar": "يمكنك أيضًا استخدام رمز تعبيري كصورة رمزية.",
  "You_can_use_webhooks_to_easily_integrate_livechat_with_your_CRM": "يمكنك استخدام خطافات الويب لدمج القناة متعددة الاتجاهات بسهولة مع إدارة علاقات العملاء الخاصة بك.",
  "You_cant_leave_a_livechat_room_Please_use_the_close_button": "لا يمكنك مغادرة غرفة القناة متعددة الاتجاهات. يرجى استخدام زر الإغلاق.",
  "You_followed_this_message": "لقد اتبعت هذه الرسالة.",
  "You_have_a_new_message": "لديك رسالة جديدة",
  "You_have_been_muted": "لقد تم كتم صوتك ولا يمكنك التحدث في هذه الغرفة",
  "You_have_joined_a_new_call_with": "لقد انضممت إلى مكالمة جديدة مع",
  "You_have_n_codes_remaining": "يتبقى لديك {{number}} من الرموز.",
  "You_have_not_verified_your_email": "لم تقم بالتحقق من بريدك الإلكتروني.",
  "You_have_successfully_unsubscribed": "لقد تم إلغاء اشتراكك بنجاح من القائمة البريدية الخاصة بنا.",
  "You_must_join_to_view_messages_in_this_channel": "يجب عليك الانضمام لعرض الرسائل في هذه القناة",
  "You_need_confirm_email": "تحتاج إلى تأكيد بريدك الإلكتروني لتسجيل الدخول!",
  "You_need_install_an_extension_to_allow_screen_sharing": "تحتاج إلى تثبيت امتداد للسماح بمشاركة الشاشة",
  "You_need_to_change_your_password": "تحتاج إلى تغيير كلمة المرور الخاصة بك",
  "You_need_to_type_in_your_password_in_order_to_do_this": "تحتاج إلى كتابة كلمة المرور الخاصة بك للقيام بذلك!",
  "You_need_to_type_in_your_username_in_order_to_do_this": "تحتاج إلى كتابة اسم المستخدم الخاص بك للقيام بذلك!",
  "You_need_to_verifiy_your_email_address_to_get_notications": "تحتاج إلى التحقق من عنوان بريدك الإلكتروني لتلقي الإشعارات",
  "You_need_to_write_something": "تحتاج إلى كتابة شيء!",
  "You_reached_the_maximum_number_of_guest_users_allowed_by_your_license": "لقد وصلت إلى الحد الأقصى لعدد المستخدمين الضيوف الذي يسمح به ترخيصك.",
  "You_should_inform_one_url_at_least": "يجب عليك تحديد عنوان URL واحد على الأقل.",
  "You_should_name_it_to_easily_manage_your_integrations": "يجب عليك تسميته لإدارة عمليات التكامل بسهولة.",
  "You_unfollowed_this_message": "لقد ألغيت متابعة هذه الرسالة.",
  "You_will_be_asked_for_permissions": "سيُطلب منك أذونات",
  "You_will_not_be_able_to_recover": "لن تتمكن من استعادة هذه الرسالة!",
  "You_will_not_be_able_to_recover_email_inbox": "لن تتمكن من استعادة صندوق البريد الإلكتروني هذا",
  "You_will_not_be_able_to_recover_file": "لن تتمكن من استعادة هذا الملف!",
  "You_wont_receive_email_notifications_because_you_have_not_verified_your_email": "لن تتلقى إشعارات البريد الإلكتروني لأنك لم تتحقق من بريدك الإلكتروني.",
  "Your_e2e_key_has_been_reset": "تمت إعادة تعيين مفتاح التشفير بين الطرفيات الخاص بك.",
  "Your_email_address_has_changed": "تم تغيير عنوان بريدك الإلكتروني.",
  "Your_email_has_been_queued_for_sending": "تم وضع بريدك الإلكتروني في قائمة الانتظار للإرسال",
  "Your_entry_has_been_deleted": "تم حذف إدخالك.",
  "Your_file_has_been_deleted": "تم حذف ملفك.",
  "Your_invite_link_will_expire_after__usesLeft__uses": "ستنتهي صلاحية رابط الدعوة بعد استخدامات {{usesLeft}}.",
  "Your_invite_link_will_expire_on__date__": "ستنتهي صلاحية رابط الدعوة في {{date}}.",
  "Your_invite_link_will_expire_on__date__or_after__usesLeft__uses": "ستنتهي صلاحية رابط دعوتك في {{date}} أو بعد استخدامات {{usesLeft}}.",
  "Your_invite_link_will_never_expire": "لن تنتهي صلاحية رابط الدعوة الخاص بك.",
  "your_message": "رسالتك",
  "your_message_optional": "رسالتك (اختياري)",
  "Your_new_email_is_email": "عنوان بريدك الإلكتروني الجديد هو <strong>[email]</strong>.",
  "Your_password_is_wrong": "كلمة المرور الخاصة بك خاطئة!",
  "Your_password_was_changed_by_an_admin": "تم تغيير كلمة المرور الخاصة بك من قِبل المسؤول.",
  "Your_push_was_sent_to_s_devices": "تم إرسال دفعتك إلى %s من الأجهزة",
  "Your_question": "سؤالك",
  "Your_server_link": "رابط الخادم الخاص بك",
  "Your_temporary_password_is_password": "كلمة المرور المؤقتة الخاصة بك هي <strong>[password]</strong>.",
  "Your_TOTP_has_been_reset": "تمت إعادة تعيين TOTP الثنائي.",
  "Your_workspace_is_ready": "مساحة العمل الخاصة بك جاهزة للاستخدام 🎉",
  "Zapier": "Zapier",
  "registration.page.login.errors.wrongCredentials": "لم يتم العثور على المستخدم أو كلمة المرور غير صحيحة",
  "registration.page.login.errors.loginBlockedForIp": "تم حظر تسجيل الدخول مؤقتًا لعنوان IP هذا",
  "registration.page.login.errors.loginBlockedForUser": "تم حظر تسجيل الدخول مؤقتا لهذا المستخدم",
  "registration.page.login.errors.licenseUserLimitReached": "تم بلوغ الحد الأقصى لعدد المستخدمين.",
  "registration.page.login.errors.AppUserNotAllowedToLogin": "لا يُسمح لمستخدمي التطبيق بتسجيل الدخول مباشرة.",
  "registration.page.registration.waitActivationWarning": "قبل أن تتمكن من تسجيل الدخول، يجب تفعيل حسابك يدويًا بواسطة المسؤول.",
  "registration.page.login.forgot": "نسيت كلمة السر",
  "registration.page.resetPassword.sent": "إن كان البريد الإلكتروني مسجلاً، فسنرسل تعليمات إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك. إذا لم تتلقَّ بريداً إلكترونيًا في وقت قريب، فيرجى العودة والمحاولة مرة أخرى.",
  "registration.component.login": "تسجيل الدخول",
  "registration.component.login.userNotFound": "لم يتم العثور على المستخدم",
  "registration.component.resetPassword": "إعادة تعيين كلمة السر",
  "registration.component.form.emailOrUsername": "البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم",
  "registration.component.form.username": "اسم المستخدم",
  "registration.component.form.name": "الاسم",
  "registration.component.form.userAlreadyExist": "سبق وجود اسم المستخدم. تُرجى تجربة اسم مستخدم آخر.",
  "registration.component.form.emailAlreadyExists": "سبق وجود البريد الإلكتروني",
  "registration.component.form.usernameAlreadyExists": "سبق وجود اسم المستخدم. تُرجى تجربة اسم مستخدم آخر.",
  "registration.component.form.invalidEmail": "البريد الإلكتروني الذي تم إدخاله غير صالح",
  "registration.component.form.email": "البريد الإلكتروني",
  "registration.component.form.password": "كلمة المرور",
  "registration.component.form.divider": "أو",
  "registration.component.form.submit": "إرسال",
  "registration.component.form.requiredField": "هذا الحقل مطلوب",
  "registration.component.form.reasonToJoin": "سبب الانضمام",
  "registration.component.form.invalidConfirmPass": "تأكيد كلمة السر لا تطابق كلمة السر",
  "registration.component.form.confirmPassword": "تأكيد كلمة المرور",
  "registration.component.form.confirmation": "التأكيد",
  "registration.component.form.sendConfirmationEmail": "إرسال رسالة تأكيد",
  "registration.component.form.register": "تسجيل",
  "onboarding.component.form.requiredField": "هذا الحقل مطلوب",
  "onboarding.component.form.steps": "الخطوة {{currentStep}} من {{stepCount}}",
  "onboarding.component.form.action.back": "عودة",
  "onboarding.component.form.action.next": "التالي",
  "onboarding.component.form.action.skip": "تخطي هذه الخطوة",
  "onboarding.component.form.action.register": "تسجيل",
  "onboarding.component.form.action.confirm": "تأكيد",
  "onboarding.component.form.action.pasteHere": "لصق هنا...",
  "onboarding.component.form.termsAndConditions": "أوافق على <1>البنود والشروط</1> و<3>سياسة الخصوصية</3>",
  "onboarding.component.emailCodeFallback": "ألم تتلق رسالة بريد إلكتروني؟ <1>إعادة الإرسال</1> or <3>تغيير البريد الإلكتروني</3>",
  "onboarding.page.form.title": "دعنا <1>نطلق</1> مساحة العمل الخاصة بك",
  "onboarding.page.emailConfirmed.title": "تم تأكيد البريد الإلكتروني!",
  "onboarding.page.emailConfirmed.subtitle": "يمكنك العودة إلى تطبيق Rocket.Chat الخاص بك - لقد أطلقنا مساحة العمل الخاصة بك سابقًا.",
  "onboarding.page.checkYourEmail.title": "تحقق من بريدك الالكتروني",
  "onboarding.page.checkYourEmail.subtitle": "تم إرسال طلبك بنجاح.<1></1>تحقق من صندوق بريدك الإلكتروني لبدء الإصدار التجريبي من ‏Enterprise.‏<1></1>ستنتهي صلاحية الرابط في غضون 30 دقيقة.",
  "onboarding.page.confirmationProcess.title": "التأكيد قيد التقدم",
  "onboarding.page.cloudDescription.title": "لنبدأ مساحة العمل الخاصة بك و<1>الإصدار التجريبي لمدة 14 يومًا</1>",
  "onboarding.page.cloudDescription.tryGold": "جرب أفضل خطة ذهبية لدينا لمدة 14 يومًا مجانًا",
  "onboarding.page.cloudDescription.numberOfIntegrations": "1000 عملية تكامل",
  "onboarding.page.cloudDescription.availability": "قابلية وصول عالية",
  "onboarding.page.cloudDescription.auditing": "لوحة تدقيق الرسائل/سجلات التدقيق",
  "onboarding.page.cloudDescription.engagement": "لوحة معلومات المشاركة",
  "onboarding.page.cloudDescription.ldap": "مزامنة LDAP المحسّنة",
  "onboarding.page.cloudDescription.omnichannel": "تجربة متميزة للقناة متعددة الاتجاهات",
  "onboarding.page.cloudDescription.sla": "اتفاقية مستوى الخدمة: الإصدار المتميز",
  "onboarding.page.cloudDescription.push": "الإشعارات المنبثقة الآمنة",
  "onboarding.page.cloudDescription.goldIncludes": "* تشمل الباقة الذهبية جميع الميزات الموجودة في الخطط الأخرى",
  "onboarding.page.alreadyHaveAccount": "هل لديك حساب؟ <1>إدارة مساحات العمل الخاصة بك.</1>",
  "onboarding.page.invalidLink.title": "لم يعد الرابط الخاص بك صالحًا",
  "onboarding.page.invalidLink.content": "يبدو أنه سبق لك استخدام رابط الدعوة. تم إنشاؤه لتسجيل دخول واحد. اطلب رابطًا جديدًا للانضمام إلى مساحة العمل الخاصة بك.",
  "onboarding.page.invalidLink.button.text": "طلب رابط جديد",
  "onboarding.page.requestTrial.title": "طلب <1>نسخة تجريبية لمدة 30 يومًا</1>",
  "onboarding.page.requestTrial.subtitle": "جرب أفضل خطة إصدار Enterprise لمدة 30 يومًا مجانًا",
  "onboarding.page.magicLinkEmail.title": "أرسلنا لك رابط تسجيل الدخول عبر البريد الإلكتروني",
  "onboarding.page.magicLinkEmail.subtitle": "انقر فوق الرابط الموجود في البريد الإلكتروني الذي أرسلناه لك للتو لتسجيل الدخول إلى مساحة العمل الخاصة بك. <1>ستنتهي صلاحية الرابط خلال 30 دقيقة.</1>",
  "onboarding.form.adminInfoForm.title": "معلومات المسؤول",
  "onboarding.form.adminInfoForm.subtitle": "نحتاج إلى هذا لإنشاء ملف شخصي مسؤول داخل مساحة العمل الخاصة بك",
  "onboarding.form.adminInfoForm.fields.fullName.label": "الاسم الكامل",
  "onboarding.form.adminInfoForm.fields.fullName.placeholder": "الاسم الأول واسم العائلة",
  "onboarding.form.adminInfoForm.fields.username.label": "اسم المستخدم",
  "onboarding.form.adminInfoForm.fields.username.placeholder": "‎@username",
  "onboarding.form.adminInfoForm.fields.email.label": "البريد الإلكتروني",
  "onboarding.form.adminInfoForm.fields.email.placeholder": "البريد الإلكتروني",
  "onboarding.form.adminInfoForm.fields.password.label": "كلمة المرور",
  "onboarding.form.adminInfoForm.fields.password.placeholder": "إنشاء كلمة مرور",
  "onboarding.form.adminInfoForm.fields.keepPosted.label": "أبقني على اطلاع بتحديثات Rocket.Chat",
  "onboarding.form.awaitConfirmationForm.title": "بانتظار التأكيد",
  "onboarding.form.organizationInfoForm.title": "معلومات المؤسسة",
  "onboarding.form.organizationInfoForm.subtitle": "نرجو أن تتعاون معنا. ستساعدنا هذه المعلومات على تخصيص مساحة عملك",
  "onboarding.form.organizationInfoForm.fields.organizationName.label": "اسم المؤسسة",
  "onboarding.form.organizationInfoForm.fields.organizationName.placeholder": "اسم المؤسسة",
  "onboarding.form.organizationInfoForm.fields.organizationType.label": "نوع المؤسسة",
  "onboarding.form.organizationInfoForm.fields.organizationType.placeholder": "تحديد",
  "onboarding.form.organizationInfoForm.fields.organizationIndustry.label": "مجال المؤسسة",
  "onboarding.form.organizationInfoForm.fields.organizationIndustry.placeholder": "تحديد",
  "onboarding.form.organizationInfoForm.fields.organizationSize.label": "حجم المؤسسة",
  "onboarding.form.organizationInfoForm.fields.organizationSize.placeholder": "تحديد",
  "onboarding.form.organizationInfoForm.fields.country.label": "البلد",
  "onboarding.form.organizationInfoForm.fields.country.placeholder": "تحديد",
  "onboarding.form.registerOfflineForm.title": "التسجيل دون اتصال",
  "onboarding.form.registeredServerForm.title": "تسجيل الخادم الخاص بك",
  "onboarding.form.registeredServerForm.included.push": "الإشعارات المرسلة عبر الهاتف المحمول",
  "onboarding.form.registeredServerForm.included.externalProviders": "التكامل مع مقدمي الخدمات الخارجيين (WhatsApp وFacebook وTelegram وTwitter)",
  "onboarding.form.registeredServerForm.included.apps": "الوصول إلى تطبيقات السوق",
  "onboarding.form.registeredServerForm.fields.accountEmail.inputLabel": "البريد الإلكتروني لحساب السحابة",
  "onboarding.form.registeredServerForm.fields.accountEmail.inputPlaceholder": "يرجى إدخال بريدك الإلكتروني",
  "onboarding.form.registeredServerForm.keepInformed": "أبقني على اطلاع بالأخبار والأحداث",
  "onboarding.form.standaloneServerForm.title": "تأكيد الخادم المستقل",
  "onboarding.form.standaloneServerForm.servicesUnavailable": "لن تكون بعض الخدمات متاحة أو ستتطلب إعدادًا يدويًا",
  "onboarding.form.standaloneServerForm.publishOwnApp": "لإرسال الإشعارات، تحتاج إلى تجميع تطبيقك الخاص ونشره على Google Play وApp Store",
  "onboarding.form.standaloneServerForm.manuallyIntegrate": "تحتاج إلى التكامل مع الخدمات الخارجية يدويًا",
  "Awaiting_confirmation": "بانتظار التأكيد",
  "RegisterWorkspace_Features_MobileNotifications_Title": "الإشعارات المرسلة عبر الهاتف المحمول",
  "RegisterWorkspace_Features_Marketplace_Title": "السوق",
  "RegisterWorkspace_Features_Omnichannel_Title": "قناة متعددة الاتجاهات",
  "RegisterWorkspace_Setup_Label": "البريد الإلكتروني لحساب السحابة",
  "cloud.RegisterWorkspace_Setup_Terms_Privacy": "أوافق على <1>البنود والشروط</1> و<3>سياسة الخصوصية</3>",
  "Enterprise": "مؤسسة",
  "UpgradeToGetMore_engagement-dashboard_Title": "التحليلات",
  "UpgradeToGetMore_auditing_Title": "تدقيق الرسائل"
}