RocketChat/Rocket.Chat

View on GitHub
packages/i18n/src/locales/cy.i18n.json

Summary

Maintainability
Test Coverage
{
  "500": "Gwall Gweinyddwr Mewnol",
  "__username__is_no_longer__role__defined_by__user_by_": "{{username}} bellach yn {{role}} gan {{user_by}}",
  "__username__was_set__role__by__user_by_": "Gosodwyd {{username}} {{role}} gan {{user_by}}",
  "@username": "@ enwwr",
  "@username_message": "@username <message>",
  "#channel": "#channel",
  "0_Errors_Only": "0 - Gwallau yn Unig",
  "1_Errors_and_Information": "1 - Gwallau a Gwybodaeth",
  "2_Erros_Information_and_Debug": "2 - Gwallau, Gwybodaeth a Dileu",
  "Accept": "Derbyn",
  "Accept_incoming_livechat_requests_even_if_there_are_no_online_agents": "Derbyn ceisiadau sy'n byw yn y dyfodol hyd yn oed os nad oes asiantau ar-lein",
  "Accept_with_no_online_agents": "Derbyn gyda Dim Asiantau Ar-Lein",
  "Access_not_authorized": "Mynediad heb awdurdod",
  "Access_Token_URL": "URL Tocynnau Mynediad",
  "access-mailer": "Mynediad Mailer Screen",
  "access-mailer_description": "Caniatâd i anfon e-bost màs i bob defnyddiwr.",
  "access-permissions": "Sgrîn Caniatâd Mynediad",
  "access-permissions_description": "Addasu caniatadau ar gyfer gwahanol rolau.",
  "Accessing_permissions": "Mynediad at ganiatâd",
  "Account_SID": "SID Cyfrif",
  "Accounts": "Cyfrifon",
  "Accounts_Admin_Email_Approval_Needed_Default": "<p>Mae'r defnyddiwr <b>[enw] ([e-bost])</b> wedi ei gofrestru.</p><p>Gwiriwch \"Administration ->Defnyddwyr\" i'w actifadu neu ei ddileu.</p>",
  "Accounts_Admin_Email_Approval_Needed_Subject_Default": "Mae defnyddiwr newydd wedi'i gofrestru ac mae angen ei gymeradwyo",
  "Accounts_Admin_Email_Approval_Needed_With_Reason_Default": "<p>Mae'r defnyddiwr <b>[enw] ([e-bost])</b> wedi ei gofrestru.</p><p>Rheswm: <b>[rheswm]</b></p><p>Gwiriwch \"Administration ->Defnyddwyr\" i'w actifadu neu ei ddileu.</p>",
  "Accounts_AllowAnonymousRead": "Caniatáu Darllen Dienw",
  "Accounts_AllowAnonymousWrite": "Caniatáu Ysgrifennu Dienw",
  "Accounts_AllowDeleteOwnAccount": "Caniatáu i Ddefnyddwyr Dileu Cyfrif Hunan",
  "Accounts_AllowedDomainsList": "Rhestr Parthau a Ganiateir",
  "Accounts_AllowedDomainsList_Description": "Rhestr wedi'i wahanu gan gwmni o barthau a ganiateir",
  "Accounts_AllowEmailChange": "Caniatáu Newid E-bost",
  "Accounts_AllowPasswordChange": "Caniatáu Newid Cyfrinair",
  "Accounts_AllowRealNameChange": "Caniatáu Newid Enw",
  "Accounts_AllowUserAvatarChange": "Caniatáu Newid Avatar Defnyddiwr",
  "Accounts_AllowUsernameChange": "Caniatáu Newid Enw Defnyddiwr",
  "Accounts_AllowUserProfileChange": "Caniatáu Newid Proffil Defnyddiwr",
  "Accounts_AvatarCacheTime": "Amser cache Avatar",
  "Accounts_AvatarCacheTime_description": "Nifer o eiliadau, dywedir wrth y protocol http i guddio'r delweddau avatar.",
  "Accounts_AvatarResize": "Cymedroli Avatars",
  "Accounts_AvatarSize": "Maint Avatar",
  "Accounts_BlockedDomainsList": "Rhestr Parthau wedi'u Blocio",
  "Accounts_BlockedDomainsList_Description": "Rhestr wedi'i wahanu gan Comma o barthau sydd wedi'u blocio",
  "Accounts_BlockedUsernameList": "Rhestr Enw Defnyddiwr Rhwystredig",
  "Accounts_BlockedUsernameList_Description": "Rhestr wedi'i wahanu gan Comma o enwau defnyddwyr sydd wedi'u blocio (achos-ansensitif)",
  "Accounts_CustomFields_Description": "Dylai fod yn JSON dilys lle mae'r allweddi yn enwau'r caeau sy'n cynnwys geiriadur o leoliadau caeau. Enghraifft:  \n`{\"role\":{ \"type\": \"select\", \"defaultValue\": \"student\", \"options\": [\"teacher\", \"student\"], \"required\": true, \"modifyRecordField\": {  \"array\": true,  \"field\": \"roles\" } }, \"twitter\": { \"type\": \"text\", \"required\": true, \"minLength\": 2, \"maxLength\": 10 }}`",
  "Accounts_CustomFieldsToShowInUserInfo": "Maesau Perthnasol i'w Dangos mewn Gwybodaeth Defnyddwyr",
  "Accounts_Default_User_Preferences": "Dewisiadau Diofyn Defnyddiwr",
  "Accounts_Default_User_Preferences_audioNotifications": "Hysbysiadau Sain Rhybudd Diofyn",
  "Accounts_Default_User_Preferences_desktopNotifications": "Hysbysiadau Penbwrdd Rhybudd Diofyn",
  "Accounts_Default_User_Preferences_pushNotifications": "Hysbysiadau Symudol Symudol Rhybudd",
  "Accounts_Default_User_Preferences_not_available": "Methu adfer Preifatrwydd Defnyddwyr oherwydd nad ydynt wedi eu sefydlu gan y defnyddiwr eto",
  "Accounts_DefaultUsernamePrefixSuggestion": "Awgrymiadau Rhagolwg Enw Defnyddiwr",
  "Accounts_denyUnverifiedEmail": "Diddymu e-bost heb ei wirio",
  "Accounts_Email_Activated": "[enw] <br / ><br / ><p>Cafodd eich cyfrif ei weithredu.</p>",
  "Accounts_Email_Activated_Subject": "Cyfrif wedi'i weithredu",
  "Accounts_Email_Approved": "[enw] <br / ><br / ><p>Cymeradwywyd eich cyfrif.</p>",
  "Accounts_Email_Approved_Subject": "Cyfrif wedi'i gymeradwyo",
  "Accounts_Email_Deactivated": "[enw] <br / ><br / ><p>Cafodd eich cyfrif ei ddileu.</p>",
  "Accounts_Email_Deactivated_Subject": "Cyfrif wedi'i ddileu",
  "Accounts_EmailVerification": "Gwirio Ebost",
  "Accounts_EmailVerification_Description": "Gwnewch yn siŵr eich bod wedi gosodiadau SMTP cywir i ddefnyddio'r nodwedd hon",
  "Accounts_Enrollment_Email": "E-bost Cofrestriad",
  "Accounts_Enrollment_Email_Default": "<h1>Croeso i <strong>[site_name]</strong></h1><p>Ewch i <a href = \"[Site_URL]\">[Site_URL]</a>a rhowch gynnig ar y gorau ffynhonnell agored ateb sgwrs ar gael heddiw!</p>",
  "Accounts_Enrollment_Email_Description": "Efallai y byddwch yn defnyddio'r canlynol:  \n - [name]`, `[fname]`, `[lname]` ar gyfer enw llawn, enw cyntaf neu enw olaf y defnyddiwr, yn y drefn honno.  \n - [e-bost] ar gyfer e-bost y defnyddiwr.  \n - `[Site_Name]` a `[Site_URL]` ar gyfer yr Enw Cais a'r URL yn y drefn honno. ",
  "Accounts_Enrollment_Email_Subject_Default": "Croeso i [Site_Name]",
  "Accounts_ForgetUserSessionOnWindowClose": "Anghofiwch Sesiwn Defnyddiwr ar Gau'r Ffenestr",
  "Accounts_Iframe_api_method": "Dull Api",
  "Accounts_Iframe_api_url": "URL API",
  "Accounts_iframe_enabled": "Wedi'i alluogi",
  "Accounts_iframe_url": "URL Iframe",
  "Accounts_LoginExpiration": "Mewngofnodi Mewngofnodi mewn Dyddiau",
  "Accounts_ManuallyApproveNewUsers": "Cymeradwyo Defnyddwyr Newydd â llaw",
  "Accounts_OAuth_Custom_Authorize_Path": "Llwybr Awdurdodi",
  "Accounts_OAuth_Custom_Button_Color": "Lliw Button",
  "Accounts_OAuth_Custom_Button_Label_Color": "Lliw Testun Button",
  "Accounts_OAuth_Custom_Button_Label_Text": "Testun Button",
  "Accounts_OAuth_Custom_Enable": "Galluogi",
  "Accounts_OAuth_Custom_id": "Id",
  "Accounts_OAuth_Custom_Identity_Path": "Llwybr Hunaniaeth",
  "Accounts_OAuth_Custom_Identity_Token_Sent_Via": "Tocyn Hunaniaeth Anfonwyd Drwy",
  "Accounts_OAuth_Custom_Login_Style": "Mewngofnodi Mewngofnodi",
  "Accounts_OAuth_Custom_Merge_Users": "Cyfuno defnyddwyr",
  "Accounts_OAuth_Custom_Roles_Claim": "Enw maes Rolau / Grwpiau",
  "Accounts_OAuth_Custom_Scope": "Cwmpas",
  "Accounts_OAuth_Custom_Secret": "Cyfrinachol",
  "Accounts_OAuth_Custom_Token_Path": "Llwybr Tocynnau",
  "Accounts_OAuth_Custom_Token_Sent_Via": "Tocynnau a Dderbyniwyd Drwy",
  "Accounts_OAuth_Custom_Username_Field": "Maes enw defnyddiwr",
  "Accounts_OAuth_Drupal": "Galluogi Mewngofnodi Drupal",
  "Accounts_OAuth_Drupal_callback_url": "Drupal oAuth2 Ailgyfeirio URI",
  "Accounts_OAuth_Drupal_id": "ID Cleient Drupal oAuth2",
  "Accounts_OAuth_Drupal_secret": "Drupal oAuth2 Secret Cleient",
  "Accounts_OAuth_Facebook": "Mewngofnodi Facebook",
  "Accounts_OAuth_Facebook_callback_url": "URL Callback Facebook",
  "Accounts_OAuth_Facebook_id": "ID App Facebook",
  "Accounts_OAuth_Facebook_secret": "Facebook Secret",
  "Accounts_OAuth_Github": "OAuth Galluogi",
  "Accounts_OAuth_Github_callback_url": "URL Callback Github",
  "Accounts_OAuth_GitHub_Enterprise": "OAuth Galluogi",
  "Accounts_OAuth_GitHub_Enterprise_callback_url": "URL Callback Enterprise GitHub",
  "Accounts_OAuth_GitHub_Enterprise_id": "Client Id",
  "Accounts_OAuth_GitHub_Enterprise_secret": "Secret Cleient",
  "Accounts_OAuth_Github_id": "Client Id",
  "Accounts_OAuth_Github_secret": "Secret Cleient",
  "Accounts_OAuth_Gitlab": "OAuth Galluogi",
  "Accounts_OAuth_Gitlab_callback_url": "URL Callback GitLab",
  "Accounts_OAuth_Gitlab_id": "GitLab Id",
  "Accounts_OAuth_Gitlab_identity_path": "Llwybr Hunaniaeth",
  "Accounts_OAuth_Gitlab_secret": "Secret Cleient",
  "Accounts_OAuth_Google": "Google Mewngofnodi",
  "Accounts_OAuth_Google_callback_url": "URL Google Callback",
  "Accounts_OAuth_Google_id": "Google Id",
  "Accounts_OAuth_Google_secret": "Google Secret",
  "Accounts_OAuth_Linkedin": "Mewngofnodi LinkedIn",
  "Accounts_OAuth_Linkedin_callback_url": "URL Callback Linkedin",
  "Accounts_OAuth_Linkedin_id": "LinkedIn Id",
  "Accounts_OAuth_Linkedin_secret": "LinkedIn Secret",
  "Accounts_OAuth_Meteor": "Mewngofnodi Meteor",
  "Accounts_OAuth_Meteor_callback_url": "URL Callback Meteor",
  "Accounts_OAuth_Meteor_id": "Meteor Id",
  "Accounts_OAuth_Meteor_secret": "Meteor Secret",
  "Accounts_OAuth_Nextcloud": "OAuth Galluogi",
  "Accounts_OAuth_Nextcloud_secret": "Secret Cleient",
  "Accounts_OAuth_Proxy_host": "Cynorthwy-ydd Dirprwy",
  "Accounts_OAuth_Proxy_services": "Gwasanaethau Dirprwyol",
  "Accounts_OAuth_Tokenpass": "Mewngofnodi Tokenpass",
  "Accounts_OAuth_Tokenpass_callback_url": "URL Callback Tokenpass",
  "Accounts_OAuth_Tokenpass_id": "Id Tokenpass",
  "Accounts_OAuth_Tokenpass_secret": "Tokenpass Secret",
  "Accounts_OAuth_Twitter": "Mewngofnodi Twitter",
  "Accounts_OAuth_Twitter_callback_url": "URL Callback Twitter",
  "Accounts_OAuth_Twitter_id": "Twitter Id",
  "Accounts_OAuth_Twitter_secret": "Ysgrifen Twitter",
  "Accounts_OAuth_Wordpress": "Mewngofnodi WordPress",
  "Accounts_OAuth_Wordpress_authorize_path": "Llwybr Awdurdodi",
  "Accounts_OAuth_Wordpress_callback_url": "URL Callback WordPress",
  "Accounts_OAuth_Wordpress_id": "WordPress Id",
  "Accounts_OAuth_Wordpress_identity_path": "Llwybr Hunaniaeth",
  "Accounts_OAuth_Wordpress_identity_token_sent_via": "Tocyn Hunaniaeth Anfonwyd Drwy",
  "Accounts_OAuth_Wordpress_scope": "Cwmpas",
  "Accounts_OAuth_Wordpress_secret": "WordPress Secret",
  "Accounts_OAuth_Wordpress_server_type_custom": "Custom",
  "Accounts_OAuth_Wordpress_server_type_wordpress_com": "Wordpress.com",
  "Accounts_OAuth_Wordpress_server_type_wp_oauth_server": "Addas WP OAuth Gweinyddwr",
  "Accounts_OAuth_Wordpress_token_path": "Llwybr Tocynnau",
  "Accounts_Password_Policy_AtLeastOneLowercase": "Ar Leiaf Un Lleiaf",
  "Accounts_Password_Policy_AtLeastOneLowercase_Description": "Gorfodi bod cyfrinair yn cynnwys o leiaf un cymeriad isaf.",
  "Accounts_Password_Policy_AtLeastOneNumber": "Ar Nifer Ar Gyfer Un",
  "Accounts_Password_Policy_AtLeastOneNumber_Description": "Gorfodi bod cyfrinair yn cynnwys o leiaf un cymeriad rhifiadol.",
  "Accounts_Password_Policy_AtLeastOneSpecialCharacter": "Ar y Symbol Un Mawr",
  "Accounts_Password_Policy_AtLeastOneSpecialCharacter_Description": "Gorfodi bod cyfrinair yn cynnwys o leiaf un cymeriad arbennig.",
  "Accounts_Password_Policy_AtLeastOneUppercase": "Ar Gyfer Uchafswm Uchaf",
  "Accounts_Password_Policy_AtLeastOneUppercase_Description": "Gorfodi bod cyfrinair yn cynnwys o leiaf un cymeriad isaf.",
  "Accounts_Password_Policy_Enabled": "Galluogi Polisi Cyfrinair",
  "Accounts_Password_Policy_Enabled_Description": "Pan gaiff ei alluogi, mae'n rhaid i gyfrineiriau defnyddwyr gydymffurfio â'r polisïau a nodir. Sylwer: mae hyn ond yn berthnasol i gyfrineiriau newydd, nid cyfrineiriau presennol.",
  "Accounts_Password_Policy_ForbidRepeatingCharacters": "Gwrthod Nodweddion Ailadrodd",
  "Accounts_Password_Policy_ForbidRepeatingCharacters_Description": "Sicrhau nad yw cyfrineiriau'n cynnwys yr un cymeriad sy'n ailadrodd ochr yn ochr â'i gilydd.",
  "Accounts_Password_Policy_ForbidRepeatingCharactersCount": "Nodweddion Ailadrodd Max",
  "Accounts_Password_Policy_ForbidRepeatingCharactersCount_Description": "Y nifer o weithiau y gall cymeriad fod yn ailadrodd cyn na chaiff ei ganiatáu.",
  "Accounts_Password_Policy_MaxLength": "Uchafswm Hyd",
  "Accounts_Password_Policy_MaxLength_Description": "Sicrhau nad oes cyfrineiriau'n fwy na'r swm hwn o gymeriadau. Defnyddiwch `-1` i analluogi.",
  "Accounts_Password_Policy_MinLength": "Isafswm Hyd",
  "Accounts_Password_Policy_MinLength_Description": "Sicrhau bod gan y cyfrineiriau o leiaf y niferoedd hyn o gymeriadau. Defnyddiwch `-1` i analluogi.",
  "Accounts_PasswordReset": "Ailosod Cyfrinair",
  "Accounts_Registration_AuthenticationServices_Default_Roles": "Rolau Diofyn ar gyfer Gwasanaethau Dilysu",
  "Accounts_Registration_AuthenticationServices_Default_Roles_Description": "Rhoddir rolau diofyn (defnyddwyr wedi'u cymalau) wrth gofrestru trwy wasanaethau dilysu",
  "Accounts_Registration_AuthenticationServices_Enabled": "Cofrestru gyda Gwasanaethau Dilysu",
  "Accounts_RegistrationForm": "Ffurflen Gofrestru",
  "Accounts_RegistrationForm_Disabled": "Anabl",
  "Accounts_RegistrationForm_LinkReplacementText": "Ffurflen Gofrestru Testun Ailosod Cyswllt",
  "Accounts_RegistrationForm_Public": "Cyhoeddus",
  "Accounts_RegistrationForm_Secret_URL": "URL Secret",
  "Accounts_RegistrationForm_SecretURL": "Ffurflen Gofrestru Secret URL",
  "Accounts_RegistrationForm_SecretURL_Description": "Rhaid i chi ddarparu llinyn ar hap a fydd yn cael ei ychwanegu at eich URL cofrestru. Enghraifft: `https://open.rocket.chat/register/[secret_hash]`",
  "Accounts_RequireNameForSignUp": "Gofynnol Enw Ar gyfer Cofrestru",
  "Accounts_RequirePasswordConfirmation": "Angen Cadarnhad Cyfrinair",
  "Accounts_SearchFields": "Meysydd i'w hystyried wrth chwilio",
  "Accounts_SetDefaultAvatar": "Gosod Avatar Diofyn",
  "Accounts_SetDefaultAvatar_Description": "Yn ceisio penderfynu ar avatar diofyn yn seiliedig ar OAuth Account neu Gravatar",
  "Accounts_ShowFormLogin": "Dangos Ffurflen Mewngofnodi Diofyn",
  "Accounts_TwoFactorAuthentication_Enabled": "Galluogi Dau Ffactor Dilysu",
  "Accounts_TwoFactorAuthentication_MaxDelta": "Delta Uchafswm",
  "Accounts_TwoFactorAuthentication_MaxDelta_Description": "Mae'r Uchafswm Delta yn pennu faint o docynnau sy'n ddilys ar unrhyw adeg benodol. Cynhyrchir tocynnau bob 30 eiliad, ac maent yn ddilys ar gyfer eiliadau (30 * Uchafswm Delta).  \nEnghraifft: Gyda set Delta uchaf i 10, gellir defnyddio pob tocyn hyd at 300 eiliad cyn neu ar ôl ei amserlen. Mae hyn yn ddefnyddiol pan nad yw cloc y cleient wedi'i syncedio'n iawn â'r gweinydd.",
  "Accounts_UseDefaultBlockedDomainsList": "Defnyddiwch y Rhestr Parthau Gwaharddedig",
  "Accounts_UseDNSDomainCheck": "Defnyddio Gwiriad Parth DNS",
  "API_EmbedDisabledFor": "Analluogi Ymgorffori ar gyfer Defnyddwyr",
  "Accounts_UserAddedEmail_Default": "<h1>Croeso i <strong>[site_name]</strong></h1><p>Ewch i <a href = \"[Site_URL]\">[Site_URL]</a>a rhowch gynnig ar y gorau ffynhonnell agored ateb sgwrs ar gael heddiw!</p><p>Fe allwch chi fewngofnodi trwy ddefnyddio'ch e-bost: [e-bost] a chyfrinair: [cyfrinair]. Efallai y bydd gofyn i chi ei newid ar ôl eich mewngofnodi cyntaf.",
  "Accounts_UserAddedEmail_Description": "Efallai y byddwch yn defnyddio'r canlynol:  \n - `[name]`, `[fname]`, `[lname]` ar gyfer enw llawn, enw cyntaf neu enw olaf y defnyddiwr, yn y drefn honno.  \n - [e-bost] ar gyfer e-bost y defnyddiwr.  \n - `[password]` ar gyfer cyfrinair y defnyddiwr.  \n - `[Site_Name]` a `[Site_URL]` ar gyfer yr Enw Cais a'r URL yn y drefn honno. ",
  "API_EmbedDisabledFor_Description": "Rhestr o enwau defnyddiwr wedi'u gwahanu gan Comma i analluoga'r rhagolygon cyswllt mewnosodedig.",
  "Accounts_UserAddedEmailSubject_Default": "Rydych chi wedi cael eich ychwanegu at [Site_Name]",
  "Activate": "Gweithredwch",
  "Active": "Gweithredol",
  "Activity": "Gweithgaredd",
  "Add": "Ychwanegwch",
  "Add_agent": "Ychwanegu asiant",
  "Add_custom_oauth": "Ychwanegu oauth arfer",
  "Add_Domain": "Ychwanegu Parth",
  "Add_files_from": "Ychwanegwch ffeiliau oddi wrth",
  "Add_manager": "Ychwanegu rheolwr",
  "Add_Role": "Ychwanegu Rôl",
  "Add_user": "Ychwanegu defnyddiwr",
  "Add_User": "Ychwanegu Defnyddiwr",
  "Add_users": "Ychwanegwch ddefnyddwyr",
  "add-oauth-service": "Ychwanegu Gwasanaeth Oauth",
  "add-oauth-service_description": "Caniatâd i ychwanegu gwasanaeth Oauth newydd",
  "add-user": "Ychwanegu Defnyddiwr",
  "add-user_description": "Caniatâd i ychwanegu defnyddwyr newydd i'r gweinydd trwy sgrin defnyddwyr",
  "add-user-to-any-c-room": "Ychwanegu Defnyddiwr i Unrhyw Sianel Gyhoeddus",
  "add-user-to-any-c-room_description": "Caniatâd i ychwanegu defnyddiwr i unrhyw sianel gyhoeddus",
  "add-user-to-any-p-room": "Ychwanegu Defnyddiwr i Unrhyw Sianel Preifat",
  "add-user-to-any-p-room_description": "Caniatâd i ychwanegu defnyddiwr i unrhyw sianel breifat",
  "add-user-to-joined-room": "Ychwanegu Defnyddiwr i Unrhyw Sianel Gyfun",
  "add-user-to-joined-room_description": "Caniatâd i ychwanegu defnyddiwr i sianel sydd wedi'i ymuno ar hyn o bryd",
  "Apps_Framework_enabled": "Galluogi'r Fframwaith App",
  "Adding_OAuth_Services": "Ychwanegu Gwasanaethau OAuthig",
  "Adding_permission": "Ychwanegu caniatâd",
  "Adding_user": "Ychwanegu defnyddiwr",
  "Additional_emails": "E-bystiau ychwanegol",
  "Additional_Feedback": "Adborth Ychwanegol",
  "additional_integrations_Bots": "Os ydych chi'n chwilio am sut i integreiddio'ch bot eich hun, yna edrychwch ymhellach na'n adapter Hubot. <a href = 'https: //github.com/RocketChat/hubot-rocketchat' target = '_ blank'>https://github.com/RocketChat/hubot-rocketchat</a>",
  "Admin_Info": "Gwybodaeth Gweinyddol",
  "Administration": "Gweinyddiaeth",
  "Adult_images_are_not_allowed": "Ni chaniateir delweddau oedolion",
  "After_OAuth2_authentication_users_will_be_redirected_to_this_URL": "Ar ôl dilysu OAuth2, caiff defnyddwyr eu hailgyfeirio i'r URL hwn",
  "Agent": "Asiant",
  "Agent_added": "Ychwanegodd Asiant",
  "Agent_removed": "Asiant wedi'i dynnu",
  "Alerts": "Rhybuddion",
  "Alias": "Alias",
  "Alias_Format": "Fformat Alias",
  "Alias_Format_Description": "Mewnforio negeseuon o Slack gydag alias; Mae enw defnyddiwr y defnyddiwr yn disodli %s. Os gwag, ni ddefnyddir unrhyw alias.",
  "Alias_Set": "Set Alias",
  "AutoLinker_Email": "E-bost AutoLinker",
  "AutoLinker_Phone": "Ffôn AutoLinker",
  "AutoLinker_Phone_Description": "Wedi'i gysylltu yn awtomatig ar gyfer rhifau Ffôn. e.e. `(123) 456-7890`",
  "All": "I gyd",
  "AutoLinker_StripPrefix": "Rhaeadr AutoLinker Rhagolwg",
  "AutoLinker_StripPrefix_Description": "Arddangosiad byr. e.e. https://rocket.chat => rocket.chat",
  "All_added_tokens_will_be_required_by_the_user": "Bydd y defnyddiwr yn gofyn am bob tocyn ychwanegol",
  "AutoLinker_Urls_Scheme": "Cynllun AutoLinker: // URLau",
  "All_channels": "Pob sianel",
  "AutoLinker_Urls_TLD": "URLau TLD AutoLinker",
  "AutoLinker_Urls_www": "URLau AutoLinker 'www'",
  "All_logs": "Pob log",
  "AutoLinker_UrlsRegExp": "URL AutoLinker Mynegiant Rheolaidd",
  "All_messages": "Pob neges",
  "All_users": "Pob defnyddiwr",
  "All_users_in_the_channel_can_write_new_messages": "Gall pob defnyddiwr yn y sianel ysgrifennu negeseuon newydd",
  "Allow_Invalid_SelfSigned_Certs": "Caniatáu Tystysgrifau Hunangofnod Annilys",
  "Allow_Invalid_SelfSigned_Certs_Description": "Caniatáu tystysgrif SSL annilys a hunan-lofnodedig ar gyfer dilysu a rhagolygon cyswllt.",
  "Allow_Marketing_Emails": "Caniatáu E-byst Marchnata",
  "Allow_switching_departments": "Caniatáu Ymwelwyr i Newid Adrannau",
  "Alphabetical": "Yn nhrefn yr wyddor",
  "bold": "braidd",
  "Always_open_in_new_window": "Ar agor bob amser yn y Ffenestr Newydd",
  "Analytics": "Dadansoddiadau",
  "Analytics_features_enabled": "Nodweddion Galluogi",
  "Analytics_features_messages_Description": "Digwyddiadau arfer traciau sy'n gysylltiedig â gweithredoedd y mae defnyddiwr yn ei wneud ar negeseuon.",
  "Analytics_features_rooms_Description": "Digwyddiadau arfer traciau sy'n gysylltiedig â gweithredoedd ar sianel neu grŵp (creu, gadael, dileu).",
  "Analytics_features_users_Description": "Digwyddiadau arfer traciau sy'n gysylltiedig â gweithredoedd sy'n gysylltiedig â defnyddwyr (amseroedd ailsefydlu cyfrinair, newid lluniau proffil, ac ati).",
  "Analytics_Google": "Google Analytics",
  "Analytics_Google_id": "ID Olrhain",
  "and": "a",
  "And_more": "A {{length}} mwy",
  "Animals_and_Nature": "Anifeiliaid a Natur",
  "Announcement": "Cyhoeddiad",
  "API": "API",
  "API_Allow_Infinite_Count": "Caniatáu Cael Popeth",
  "API_Allow_Infinite_Count_Description": "A ddylid caniatáu i alwadau i'r API REST ddychwelyd popeth mewn un alwad?",
  "API_Analytics": "Dadansoddiadau",
  "API_CORS_Origin": "Tarddiad CORS",
  "API_Default_Count": "Gwrthod Cyfrif",
  "API_Default_Count_Description": "Mae'r cyfrif rhagosodedig ar gyfer canlyniadau REST API os na ddarparodd y defnyddiwr unrhyw beth.",
  "API_Drupal_URL": "URL Gweinyddwr Drupal",
  "API_Drupal_URL_Description": "Enghraifft: `https://domain.com` (ac eithrio slash trailing)",
  "API_Embed": "Ymgorffori Rhagolygon Cyswllt",
  "API_Embed_Description": "Pe bai rhagolygon cyswllt cysylltiedig yn cael eu galluogi ai peidio pan fo defnyddiwr yn cysylltu dolen i wefan.",
  "API_EmbedIgnoredHosts": "Ymgorffori Cynadleddau Anwybyddwyd",
  "API_EmbedIgnoredHosts_Description": "Rhestr o westeion wedi'u gwahanu gan Comma neu gyfeiriadau CIDR, ee. localhost, 127.0.0.1, 10.0.0.0/8, 172.16.0.0/12, 192.168.0.0/16",
  "API_EmbedSafePorts": "Porthladdoedd Diogel",
  "API_EmbedSafePorts_Description": "Caniateir i restr o borthladdoedd wedi'u gwahanu gan Comma gael eu rhagweld.",
  "API_Embed_UserAgent": "Ymgorffori Cais Asiant Defnyddiwr",
  "API_EmbedCacheExpirationDays": "Embed Diwrnodau Terfynu Cache",
  "API_Enable_CORS": "Galluogi CORS",
  "API_Enable_Direct_Message_History_EndPoint": "Galluogi Endpoint Hanes Negeseuon Uniongyrchol",
  "API_Enable_Direct_Message_History_EndPoint_Description": "Mae hyn yn galluogi'r `/ api / v1 / im.messages.others` sy'n caniatáu gwylio negeseuon uniongyrchol a anfonir gan ddefnyddwyr eraill nad yw'r galwr yn rhan ohoni.",
  "API_Enable_Shields": "Galluogi Shields",
  "API_Enable_Shields_Description": "Galluogi darnau ar gael yn `/ api / v1 / shield.svg`",
  "API_GitHub_Enterprise_URL": "URL Gweinyddwr",
  "API_GitHub_Enterprise_URL_Description": "Enghraifft: `https://domain.com` (ac eithrio slash trailing)",
  "API_Gitlab_URL": "URL GitLab",
  "API_Shield_Types": "Mathau Shield",
  "API_Shield_Types_Description": "Mathau o darianau i alluogi fel rhestr gwahanu cwm, dewiswch 'ar-lein', `sianel` neu` * `i bawb",
  "API_Token": "Tocyn API",
  "API_Tokenpass_URL": "URL Gweinyddwr Tokenpass",
  "API_Tokenpass_URL_Description": "Enghraifft: `https://domain.com` (ac eithrio slash trailing)",
  "API_Upper_Count_Limit": "Swm y Cofnod Uchaf",
  "API_Upper_Count_Limit_Description": "Beth yw'r uchafswm o gofnodion ddylai'r API REST ddychwelyd (pan nad yw'n anghyfyngedig)?",
  "API_User_Limit": "Terfyn Defnyddiwr ar gyfer Add All Users i Channel",
  "API_Wordpress_URL": "URL URL",
  "Apiai_Key": "Allwedd Api.ai",
  "Apiai_Language": "Iaith Api.ai",
  "App_author_homepage": "tudalen hafan yr awdur",
  "App_Information": "Gwybodaeth App",
  "App_Installation": "Gosodiad App",
  "App_status_auto_enabled": "Wedi'i alluogi",
  "App_status_constructed": "Adeiladwyd",
  "App_status_disabled": "Anabl",
  "App_status_error_disabled": "Anabl: Gwall heb ei ddysgu",
  "App_status_initialized": "Cychwynnwyd",
  "App_status_invalid_settings_disabled": "Anabl: Angen Ffurfweddiad",
  "App_status_manually_disabled": "Anabl: â llaw",
  "App_status_manually_enabled": "Wedi'i alluogi",
  "App_status_unknown": "Anhysbys",
  "App_support_url": "url cymorth",
  "Appearance": "Ymddangosiad",
  "Application_added": "Ychwanegwyd y cais",
  "Application_Name": "Enw'r Cais",
  "Application_updated": "Cais wedi'i ddiweddaru",
  "Apply": "Gwneud cais",
  "Apply_and_refresh_all_clients": "Gwneud cais a adnewyddu pob cleient",
  "Apps": "Apps",
  "Apps_context_premium": "Menter",
  "Apps_Settings": "Gosodiadau'r App",
  "Apps_WhatIsIt": "Apps: Beth Ydyn nhw?",
  "Apps_WhatIsIt_paragraph1": "Eicon newydd yn yr ardal weinyddol! Beth mae hyn yn ei olygu a beth yw Apps?",
  "Apps_WhatIsIt_paragraph2": "Yn gyntaf, nid yw Apps yn y cyd-destun hwn yn cyfeirio at y ceisiadau symudol. Mewn gwirionedd, byddai'n well i chi feddwl amdanynt o ran ategion neu integreiddio datblygedig.",
  "Apps_WhatIsIt_paragraph3": "Yn ail, maent yn sgriptiau neu becynnau deinamig a fydd yn eich galluogi i addasu eich enghraifft Rocket.Chat heb orfod fforchio'r codebase. Ond cofiwch, mae hwn yn set nodwedd newydd ac oherwydd hynny efallai na fydd yn 100% sefydlog. Hefyd, yr ydym yn dal i ddatblygu'r set nodwedd er mwyn peidio â defnyddio popeth ar hyn o bryd. Am ragor o wybodaeth am ddechrau datblygu app, ewch yma i ddarllen:",
  "Apps_WhatIsIt_paragraph4": "Ond gyda hynny dywedodd, os oes gennych ddiddordeb mewn galluogi'r nodwedd hon a'i cheisio, yna cliciwch y botwm hwn i alluogi'r system Apps.",
  "Archive": "Archif",
  "Archived": "Archifedig",
  "archive-room": "Ystafell Archifau",
  "archive-room_description": "Caniatâd i archifo sianel",
  "are_typing": "yn teipio",
  "Are_you_sure": "Wyt ti'n siwr?",
  "Are_you_sure_you_want_to_delete_your_account": "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu eich cyfrif?",
  "Are_you_sure_you_want_to_disable_Facebook_integration": "Ydych chi'n siŵr eich bod am analluogi integreiddio Facebook?",
  "Assign_admin": "Aseinio gweinydd",
  "assign-admin-role": "Rhannu Rôl Gweinyddol",
  "assign-admin-role_description": "Caniatâd i neilltuo'r rôl weinyddol i ddefnyddwyr eraill",
  "at": "yn",
  "At_least_one_added_token_is_required_by_the_user": "Mae angen o leiaf un tocyn ychwanegol gan y defnyddiwr",
  "AtlassianCrowd": "Porth Atlassian",
  "Attachment_File_Uploaded": "Ffeil wedi'i lwytho i fyny",
  "Attribute_handling": "Trin nodweddion",
  "Audio": "Sain",
  "Audio_message": "Neges sain",
  "Audio_Notification_Value_Description": "Gall fod yn unrhyw sain sain neu'r rhai diofyn: beep, chelle, ding, droplet, highbell, tymhorau",
  "Audio_Notifications_Default_Alert": "Hysbysiadau Sain Rhybudd Diofyn",
  "Audio_Notifications_Value": "Sain Hysbysiad Negeseuon Negeseuon",
  "Auth_Token": "Awd Token",
  "Author": "Awdur",
  "Author_Information": "Gwybodaeth Awdur",
  "Authorization_URL": "URL Awdurdodi",
  "Authorize": "Awdurdodi",
  "Auto_Load_Images": "Delweddau Cario Auto",
  "Auto_Translate": "Cyfieithu awtomatig",
  "auto-translate": "Cyfieithu Auto",
  "auto-translate_description": "Caniatâd i ddefnyddio'r offeryn cyfieithu auto",
  "Automatic_Translation": "Cyfieithiad Awtomatig",
  "AutoTranslate": "Cyfieithu awtomatig",
  "AutoTranslate_APIKey": "Allwedd API",
  "AutoTranslate_Change_Language_Description": "Nid yw newid yr iaith cyfieithu awtomatig yn cyfieithu negeseuon blaenorol.",
  "AutoTranslate_Enabled": "Galluogi Cyfieithu Awtomatig",
  "AutoTranslate_Enabled_Description": "Bydd galluogi cyfieithu awtomatig yn caniatáu i bobl sydd â'r `auto-gyfieithu` caniatâd i gyfieithu pob neges yn awtomatig yn eu dewis iaith. Gall ffioedd fod yn berthnasol, gweler [Dogfennaeth Google](https://cloud.google.com/translate/pricing)",
  "Available": "Ar gael",
  "Available_agents": "Asiantau sydd ar gael",
  "Avatar": "Avatar",
  "Avatar_changed_successfully": "Newidiodd Avatar yn llwyddiannus",
  "Avatar_URL": "URL Avatar",
  "Avatar_url_invalid_or_error": "Mae'r url a ddarperir yn annilys neu ddim yn hygyrch. Ceisiwch eto, ond gyda url gwahanol.",
  "away": "i ffwrdd",
  "Away": "Away",
  "Back": "Yn ôl",
  "Back_to_applications": "Yn ôl i geisiadau",
  "Back_to_chat": "Yn ôl i sgwrsio",
  "Back_to_integration_detail": "Yn ôl at y manylion integreiddio",
  "Back_to_integrations": "Yn ôl i integreiddio",
  "Back_to_login": "Yn ôl i fewngofnodi",
  "Back_to_Manage_Apps": "Yn ôl i Manage Apps",
  "Back_to_permissions": "Yn ôl i ganiatadau",
  "Backup_codes": "Codau wrth gefn",
  "ban-user": "Gwahardd Defnyddiwr",
  "ban-user_description": "Caniatâd i wahardd defnyddiwr o sianel",
  "Beta_feature_Depends_on_Video_Conference_to_be_enabled": "Nodwedd Beta. Yn dibynnu ar alluogi Cynhadledd Fideo.",
  "Block_User": "Defnyddiwr Bloc",
  "Blockchain": "Blockchain",
  "Body": "Corff",
  "bot_request": "Cais Bot",
  "BotHelpers_userFields": "Maes Defnyddwyr",
  "BotHelpers_userFields_Description": "CSV o feysydd defnyddwyr y gellir eu defnyddio gan ddulliau cynorthwyol botiau.",
  "Bots": "Bots",
  "Branch": "Cangen",
  "Broadcast_channel": "Darlledu Channel",
  "Broadcast_channel_Description": "Dim ond defnyddwyr awdurdodedig all ysgrifennu negeseuon newydd, ond bydd y defnyddwyr eraill yn gallu ymateb",
  "Broadcast_Connected_Instances": "Hysbysiadau Darlledu Cysylltiedig",
  "Bugsnag_api_key": "Allwedd API Bugsnag",
  "Build_Environment": "Adeiladu Amgylchedd",
  "bulk-register-user": "Sianelau Creu Swmp",
  "bulk-register-user_description": "Caniatâd i greu sianeli mewn swmp",
  "busy": "prysur",
  "Busy": "Prysur",
  "by": "gan",
  "cache_cleared": "Cache wedi'i glirio",
  "Cancel": "Diddymu",
  "Cancel_message_input": "Diddymu",
  "Cannot_invite_users_to_direct_rooms": "Methu gwahodd defnyddwyr i gyfeirio ystafelloedd",
  "Cannot_open_conversation_with_yourself": "Methu â Neges Uniongyrchol gyda chi",
  "CAS_autoclose": "Autoclose Mewngofnodi Popup",
  "CAS_base_url": "URL Sylfaen SSO",
  "CAS_base_url_Description": "URL sylfaenol eich gwasanaeth SSO allanol e.e.: https: //sso.example.undef/sso/",
  "CAS_button_color": "Botwm Mewngofnodi Lliw Cefndir",
  "CAS_button_label_color": "Botwm Mewngofnodi Lliw Testun",
  "CAS_button_label_text": "Label Botwm Mewngofnodi",
  "CAS_enabled": "Wedi'i alluogi",
  "CAS_Login_Layout": "Cynllun Mewngofnodi CAS",
  "CAS_login_url": "URL Mewngofnodi SSO",
  "CAS_login_url_Description": "URL mewngofnodi eich gwasanaeth SSO allanol ee https: //sso.example.undef/sso/login",
  "CAS_popup_height": "Mewngofnodi Popup Uchder",
  "CAS_popup_width": "Mewngofnodi Popup Width",
  "CAS_Sync_User_Data_Enabled": "Dylech Ddynodi Data Defnyddiwr bob amser",
  "CAS_Sync_User_Data_Enabled_Description": "Cydamseru data Defnyddiwr CAS allanol i mewn i briodweddau sydd ar gael ar ôl mewngofnodi. Nodyn: Mae nodweddion bob amser yn cael eu synced ar greu cyfrif beth bynnag.",
  "CAS_Sync_User_Data_FieldMap": "Map Nodwedd",
  "CAS_Sync_User_Data_FieldMap_Description": "Defnyddiwch y mewnbwn JSON hwn i adeiladu priodoleddau mewnol (allwedd) o nodweddion allanol (gwerth). Bydd enwau priodoldebau allanol a amgaeir gyda '%' yn cael eu rhyngosod mewn tannau gwerth.  \nEnghraifft, `{\" e-bost \":\"% email% \",\" name \":\"% firstname%,% lastname% \"}`  \n  \nMae'r map priodoldeb bob amser yn cael ei interpolated. Yn CAS 1.0 dim ond y priodwedd `enw defnyddiwr 'sydd ar gael. Nodweddion mewnol sydd ar gael yw: enw defnyddiwr, enw, e-bost, ystafelloedd; Mae ystafelloedd yn rhestr o ystafelloedd ar wahân i gom i ymuno â chreu defnyddiwr, e.e.: byddai \"ystafelloedd\": \"% team%,% department%\"} yn ymuno â defnyddwyr CAS ar eu creu i'w sianel tîm ac adran.",
  "CAS_version": "Fersiwn CAS",
  "CAS_version_Description": "Defnyddiwch fersiwn CAS a gefnogir yn unig gyda chymorth eich gwasanaeth SSO CAS.",
  "CDN_PREFIX": "Rhagolwg CDN",
  "Certificates_and_Keys": "Tystysgrifau ac Allweddi",
  "Change_Room_Type": "Newid Math y Ystafell",
  "Changing_email": "Newid e-bost",
  "channel": "sianel",
  "Channel": "Channel",
  "Channel_already_exist": "Mae'r sianel `#%s` eisoes yn bodoli.",
  "Channel_already_exist_static": "Mae'r sianel eisoes yn bodoli.",
  "Channel_already_Unarchived": "Mae sianel gyda'r enw `#%s` eisoes mewn gwladwriaeth annisgwyl",
  "Channel_Archived": "Mae sianel gyda'r enw `#%s` wedi'i archifo'n llwyddiannus",
  "Channel_created": "Sianel `#%s` wedi'i greu.",
  "Channel_doesnt_exist": "Nid yw'r sianel `#%s` yn bodoli.",
  "Channel_name": "Enw'r Sianel",
  "Channel_Name_Placeholder": "Rhowch enw'r sianel ...",
  "Channel_to_listen_on": "Channel i wrando ar",
  "Channel_Unarchived": "Sianel gyda'r enw `#%s` wedi ei anwybyddu yn llwyddiannus",
  "Channels": "Sianeli",
  "Channels_are_where_your_team_communicate": "Sianeli yw lle mae eich tîm yn cyfathrebu",
  "Channels_list": "Rhestr o sianeli cyhoeddus",
  "Chat_button": "Botwm sgwrsio",
  "Chat_closed": "Sgwrs ar gau",
  "Chat_closed_successfully": "Sgwrs wedi cau'n llwyddiannus",
  "Chat_Now": "Sgwrs Nawr",
  "Chat_window": "Ffenestr sgwrsio",
  "Chatops_Enabled": "Galluogi Chatops",
  "Chatops_Title": "Panel Sgwrsio",
  "Chatops_Username": "Sgwrsio Enw Defnyddiwr",
  "Choose_a_room": "Dewiswch ystafell",
  "Choose_messages": "Dewiswch negeseuon",
  "Choose_the_alias_that_will_appear_before_the_username_in_messages": "Dewiswch yr alias a fydd yn ymddangos cyn yr enw defnyddiwr mewn negeseuon.",
  "Choose_the_username_that_this_integration_will_post_as": "Dewiswch yr enw defnyddiwr y bydd yr integreiddiad hwn yn ei bostio fel.",
  "clean-channel-history": "Hanes Sianel Glân",
  "clean-channel-history_description": "Caniatâd i Glirio hanes o sianeli",
  "clear": "Clir",
  "Clear_all_unreads_question": "Clirio'r holl unreads?",
  "clear_cache_now": "Clir Cache Nawr",
  "clear_history": "Hanes clir",
  "Click_here": "Cliciwch yma",
  "Click_here_for_more_info": "Cliciwch yma am ragor o wybodaeth",
  "Click_the_messages_you_would_like_to_send_by_email": "Cliciwch ar y negeseuon yr hoffech eu hanfon trwy e-bost",
  "Click_to_join": "Cliciwch i Ymuno!",
  "Client_ID": "ID Cleient",
  "Client_Secret": "Secret Cleient",
  "Clients_will_refresh_in_a_few_seconds": "Bydd cleientiaid yn adnewyddu mewn ychydig eiliadau",
  "close": "agos",
  "Close": "Yn agos",
  "close-livechat-room": "Cau'r Ystafell Fach-Byw",
  "close-livechat-room_description": "Caniatâd i gau'r sianel LiveChat gyfredol",
  "close-others-livechat-room": "Cau'r Ystafell Fach-Byw",
  "close-others-livechat-room_description": "Caniatâd i gau sianeli LiveChat eraill",
  "Closed": "Ar gau",
  "Closed_by_visitor": "Ar gau gan ymwelydd",
  "Closing_chat": "Sgwrsio i ben",
  "Collapse_Embedded_Media_By_Default": "Cwympo Cyfryngau Embedded gan Ddiffyg",
  "color": "Lliwio",
  "Color": "Lliwio",
  "Commands": "Gorchmynion",
  "Comment_to_leave_on_closing_session": "Sylwch i Gadael yn y Sesiwn Gau",
  "Common_Access": "Mynediad Cyffredin",
  "Community": "Cymuned",
  "Condensed": "Cywasgedig",
  "Computer": "Cyfrifiadur",
  "Confirm_new_password": "Cadarnhau cyfrinair Newydd",
  "Confirm_New_Password_Placeholder": "Ail-gofnodwch gyfrinair newydd ...",
  "Confirm_password": "Cadarnhau eich cyfrinair",
  "Confirm_your_password": "Cadarnhau eich cyfrinair",
  "Connection_Closed": "Cysylltiad ar gau",
  "Connection_Reset": "Ailosodiad Cysylltiad",
  "Consulting": "Ymgynghori",
  "Contains_Security_Fixes": "Yn cynnwys Atodiadau Diogelwch",
  "Content": "Cynnwys",
  "Continue": "Parhau",
  "Continuous_sound_notifications_for_new_livechat_room": "Hysbysiadau cadarn parhaus ar gyfer ystafell fyw-fyw newydd",
  "Conversation": "Sgwrs",
  "Conversation_closed": "Daeth y sgwrs i ben: {{comment}}.",
  "Conversation_finished_message": "Neges Cwblhau'r Sgwrs",
  "conversation_with_s": "y sgwrs gyda %s",
  "Convert_Ascii_Emojis": "Trosi ASCII i Emoji",
  "Copied": "Wedi'i gopïo",
  "Copy": "Copi",
  "Copy_to_clipboard": "Copïo I'r clipfwrdd",
  "COPY_TO_CLIPBOARD": "COPÏO I'R CLIPFWRDD",
  "Count": "Cyfrif",
  "Country": "Gwlad",
  "Country_Afghanistan": "Afghanistan",
  "Country_Albania": "Albania",
  "Country_Algeria": "Algeria",
  "Country_American_Samoa": "Samoa Americanaidd",
  "Country_Andorra": "Andorra",
  "Country_Angola": "Angola",
  "Country_Anguilla": "Anguilla",
  "Country_Antarctica": "Antarctica",
  "Country_Antigua_and_Barbuda": "Antigua a Barbuda",
  "Country_Argentina": "Ariannin",
  "Country_Armenia": "Armenia",
  "Country_Aruba": "Aruba",
  "Country_Australia": "Awstralia",
  "Country_Austria": "Awstria",
  "Country_Azerbaijan": "Azerbaijan",
  "Country_Bahamas": "Bahamas",
  "Country_Bahrain": "Bahrain",
  "Country_Bangladesh": "Bangladesh",
  "Country_Barbados": "Barbados",
  "Country_Belarus": "Belarus",
  "Country_Belgium": "Gwlad Belg",
  "Country_Belize": "Belize",
  "Country_Benin": "Benin",
  "Country_Bermuda": "Bermuda",
  "Country_Bhutan": "Bhutan",
  "Country_Bolivia": "Bolivia",
  "Country_Bosnia_and_Herzegovina": "Bosnia a Herzegovina",
  "Country_Botswana": "Botswana",
  "Country_Bouvet_Island": "Ynys Bouvet",
  "Country_Brazil": "Brasil",
  "Country_British_Indian_Ocean_Territory": "Territory Cefnfor Indiaidd Prydain",
  "Country_Brunei_Darussalam": "Brunei Darussalam",
  "Country_Bulgaria": "Bwlgaria",
  "Country_Burkina_Faso": "Burkina Faso",
  "Country_Burundi": "Burundi",
  "Country_Cambodia": "Cambodia",
  "Country_Cameroon": "Camerŵn",
  "Country_Canada": "Canada",
  "Country_Cape_Verde": "Cape Verde",
  "Country_Cayman_Islands": "Ynysoedd Cayman",
  "Country_Central_African_Republic": "Gweriniaeth Canol Affrica",
  "Country_Chad": "Chad",
  "Country_Chile": "Chile",
  "Country_China": "Tsieina",
  "Country_Christmas_Island": "Ynys Nadolig",
  "Country_Cocos_Keeling_Islands": "Ynysoedd Cocos (Keeling)",
  "Country_Colombia": "Colombia",
  "Country_Comoros": "Comoros",
  "Country_Congo": "Congo",
  "Country_Congo_The_Democratic_Republic_of_The": "Congo, Gweriniaeth Ddemocrataidd Y",
  "Country_Cook_Islands": "Ynysoedd Coginio",
  "Country_Costa_Rica": "Costa Rica",
  "Country_Cote_Divoire": "Cote D'ivoire",
  "Country_Croatia": "Croatia",
  "Country_Cuba": "Cuba",
  "Country_Cyprus": "Cyprus",
  "Country_Czech_Republic": "Gweriniaeth Tsiec",
  "Country_Denmark": "Denmarc",
  "Country_Djibouti": "Djibouti",
  "Country_Dominica": "Dominica",
  "Country_Dominican_Republic": "Gweriniaeth Dominicaidd",
  "Country_Ecuador": "Ecuador",
  "Country_Egypt": "Yr Aifft",
  "Country_El_Salvador": "El Salvador",
  "Country_Equatorial_Guinea": "Gini Y Cyhydedd",
  "Country_Eritrea": "Eritrea",
  "Country_Estonia": "Estonia",
  "Country_Ethiopia": "Ethiopia",
  "Country_Falkland_Islands_Malvinas": "Ynysoedd y Falkland (Malvinas)",
  "Country_Faroe_Islands": "Ynysoedd Faroe",
  "Country_Fiji": "Fiji",
  "Country_Finland": "Y Ffindir",
  "Country_France": "Ffrainc",
  "Country_French_Guiana": "Guiana Ffrangeg",
  "Country_French_Polynesia": "Polynesia Ffrangeg",
  "Country_French_Southern_Territories": "Tiriogaethau Deheuol Ffrangeg",
  "Country_Gabon": "Gabon",
  "Country_Gambia": "Gambia",
  "Country_Georgia": "Georgia",
  "Country_Germany": "Yr Almaen",
  "Country_Ghana": "Ghana",
  "Country_Gibraltar": "Gibraltar",
  "Country_Greece": "Gwlad Groeg",
  "Country_Greenland": "Y Groenland",
  "Country_Grenada": "Grenada",
  "Country_Guadeloupe": "Guadeloupe",
  "Country_Guam": "Guam",
  "Country_Guatemala": "Guatemala",
  "Country_Guinea": "Gini",
  "Country_Guinea_bissau": "Gini-bissau",
  "Country_Guyana": "Guyana",
  "Country_Haiti": "Haiti",
  "Country_Heard_Island_and_Mcdonald_Islands": "Ynys Heard ac Ynysoedd Mcdonald",
  "Country_Holy_See_Vatican_City_State": "Holy See (Gwladwriaeth y Ddinas Fatican)",
  "Country_Honduras": "Honduras",
  "Country_Hong_Kong": "Hong Kong",
  "Country_Hungary": "Hwngari",
  "Country_Iceland": "Gwlad yr Iâ",
  "Country_India": "India",
  "Country_Indonesia": "Indonesia",
  "Country_Iran_Islamic_Republic_of": "Iran, Gweriniaeth Islamaidd y",
  "Country_Iraq": "Irac",
  "Country_Ireland": "Iwerddon",
  "Country_Israel": "Israel",
  "Country_Italy": "Yr Eidal",
  "Country_Jamaica": "Jamaica",
  "Country_Japan": "Japan",
  "Country_Jordan": "Iorddonen",
  "Country_Kazakhstan": "Kazakstan",
  "Country_Kenya": "Kenya",
  "Country_Kiribati": "Kiribati",
  "Country_Korea_Democratic_Peoples_Republic_of": "Korea, Gweriniaeth Ddemocrataidd Pobl Cymru",
  "Country_Korea_Republic_of": "Korea, Gweriniaeth",
  "Country_Kuwait": "Kuwait",
  "Country_Kyrgyzstan": "Kyrgyzstan",
  "Country_Lao_Peoples_Democratic_Republic": "Gweriniaeth Ddemocrataidd Pobl Lao",
  "Country_Latvia": "Latfia",
  "Country_Lebanon": "Libanus",
  "Country_Lesotho": "Lesotho",
  "Country_Liberia": "Liberia",
  "Country_Libyan_Arab_Jamahiriya": "Jamahiriya Arabaidd Libya",
  "Country_Liechtenstein": "Liechtenstein",
  "Country_Lithuania": "Lithwania",
  "Country_Luxembourg": "Lwcsembwrg",
  "Country_Macao": "Macao",
  "Country_Macedonia_The_Former_Yugoslav_Republic_of": "Macedonia, Cyn Weriniaeth Iwgoslafaidd Cymru",
  "Country_Madagascar": "Madagascar",
  "Country_Malawi": "Malawi",
  "Country_Malaysia": "Malaysia",
  "Country_Maldives": "Maldives",
  "Country_Mali": "Mali",
  "Country_Malta": "Malta",
  "Country_Marshall_Islands": "Ynysoedd Marshall",
  "Country_Martinique": "Martinique",
  "Country_Mauritania": "Mauritania",
  "Country_Mauritius": "Mauritius",
  "Country_Mayotte": "Maiotte",
  "Country_Mexico": "Mecsico",
  "Country_Micronesia_Federated_States_of": "Micronesia, Gwladwriaethau Ffederasiwn",
  "Country_Moldova_Republic_of": "Moldova, Gweriniaeth",
  "Country_Monaco": "Monaco",
  "Country_Mongolia": "Mongolia",
  "Country_Montserrat": "Montserrat",
  "Country_Morocco": "Moroco",
  "Country_Mozambique": "Mozambique",
  "Country_Myanmar": "Myanmar",
  "Country_Namibia": "Namibia",
  "Country_Nauru": "Nauru",
  "Country_Nepal": "Nepal",
  "Country_Netherlands": "Yr Iseldiroedd",
  "Country_Netherlands_Antilles": "Antil yr Iseldiroedd",
  "If_you_dont_have_one_send_an_email_to_omni_rocketchat_to_get_yours": "Os nad oes gennych un, anfonwch e-bost at [omni@rocket.chat] (mailto: omni@rocket.chat) i gael eich un chi.",
  "Country_New_Caledonia": "Caledonia Newydd",
  "Country_New_Zealand": "Seland Newydd",
  "Country_Nicaragua": "Nicaragua",
  "Country_Niger": "Niger",
  "Country_Nigeria": "Nigeria",
  "Country_Niue": "Niue",
  "Country_Norfolk_Island": "Ynys Norfolk",
  "Country_Northern_Mariana_Islands": "Ynysoedd Gogledd Mariana",
  "Country_Norway": "Norwy",
  "Country_Oman": "Oman",
  "Country_Pakistan": "Pacistan",
  "Country_Palau": "Palau",
  "Country_Palestinian_Territory_Occupied": "Tiriogaeth Palesteinaidd, Wedi'i feddiannu",
  "Country_Panama": "Panama",
  "Country_Papua_New_Guinea": "Papwa Gini Newydd",
  "Country_Paraguay": "Paraguay",
  "Country_Peru": "Periw",
  "Country_Philippines": "Philippines",
  "Country_Pitcairn": "Pitcairn",
  "Country_Poland": "Gwlad Pwyl",
  "Country_Portugal": "Portiwgal",
  "Country_Puerto_Rico": "Puerto Rico",
  "Country_Qatar": "Qatar",
  "Country_Reunion": "Ailuniad",
  "Country_Romania": "Rwmania",
  "Country_Russian_Federation": "Ffederasiwn Rwsia",
  "Country_Rwanda": "Rwanda",
  "Country_Saint_Helena": "Saint Helena",
  "Country_Saint_Kitts_and_Nevis": "Saint Kitts a Nevis",
  "Country_Saint_Lucia": "Saint Lucia",
  "Country_Saint_Pierre_and_Miquelon": "Saint Pierre a Miquelon",
  "Country_Saint_Vincent_and_The_Grenadines": "Saint Vincent a'r Grenadines",
  "Country_Samoa": "Samoa",
  "Country_San_Marino": "San Marino",
  "Country_Sao_Tome_and_Principe": "Sao Tome a Principe",
  "Country_Saudi_Arabia": "Saudi Arabia",
  "Country_Senegal": "Senegal",
  "Country_Serbia_and_Montenegro": "Serbia a Montenegro",
  "inline_code": "cod mewnol",
  "Country_Seychelles": "Seychelles",
  "Country_Sierra_Leone": "Sierra Leone",
  "Country_Singapore": "Singapore",
  "Country_Slovakia": "Slofacia",
  "Country_Slovenia": "Slofenia",
  "Country_Solomon_Islands": "Ynysoedd Solomon",
  "Country_Somalia": "Somalia",
  "Country_South_Africa": "De Affrica",
  "Country_South_Georgia_and_The_South_Sandwich_Islands": "De Georgia a'r De Sandwich Islands",
  "Country_Spain": "Sbaen",
  "Country_Sri_Lanka": "Sri Lanka",
  "Country_Sudan": "Sudan",
  "Country_Suriname": "Suriname",
  "Country_Svalbard_and_Jan_Mayen": "Svalbard a Jan Mayen",
  "Country_Swaziland": "Swaziland",
  "Country_Sweden": "Sweden",
  "Country_Switzerland": "Y Swistir",
  "Country_Syrian_Arab_Republic": "Gweriniaeth Arabaidd Syria",
  "Country_Taiwan_Province_of_China": "Taiwan, Talaith Tsieina",
  "Country_Tajikistan": "Tajikistan",
  "Country_Tanzania_United_Republic_of": "Tanzania, Gweriniaeth Unedig y",
  "Country_Thailand": "Gwlad Thai",
  "Country_Timor_leste": "Timor-leste",
  "Country_Togo": "I fynd",
  "Country_Tokelau": "Tokelau",
  "Country_Tonga": "Tonga",
  "Country_Trinidad_and_Tobago": "Trinidad a Tobago",
  "Country_Tunisia": "Tunisia",
  "Country_Turkey": "Twrci",
  "Country_Turkmenistan": "Turkmenistan",
  "Country_Turks_and_Caicos_Islands": "Ynysoedd Twrcaidd a Chaicos",
  "Country_Tuvalu": "Tuvalu",
  "Country_Uganda": "Uganda",
  "Country_Ukraine": "Wcráin",
  "Country_United_Arab_Emirates": "Emiradau Arabaidd Unedig",
  "Country_United_Kingdom": "Y Deyrnas Unedig",
  "Country_United_States": "Unol Daleithiau",
  "Country_United_States_Minor_Outlying_Islands": "Ynysoedd Mân Allanol yr Unol Daleithiau",
  "Country_Uruguay": "Uruguay",
  "Country_Uzbekistan": "Uzbekistan",
  "Country_Vanuatu": "Vanuatu",
  "Country_Venezuela": "Venezuela",
  "Country_Viet_Nam": "Viet Nam",
  "Country_Virgin_Islands_British": "Ynysoedd Virgin, Prydeinig",
  "Country_Virgin_Islands_US": "Ynysoedd Virgin, U.S.",
  "Country_Wallis_and_Futuna": "Wallis a Futuna",
  "Country_Western_Sahara": "Gorllewin Sahara",
  "Country_Yemen": "Yemen",
  "Country_Zambia": "Zambia",
  "Country_Zimbabwe": "Zimbabwe",
  "Create": "Creu",
  "Create_A_New_Channel": "Creu Sianel Newydd",
  "Create_new": "Creu newydd",
  "Create_unique_rules_for_this_channel": "Creu rheolau unigryw ar gyfer y sianel hon",
  "create-c": "Creu Sianeli Cyhoeddus",
  "create-c_description": "Caniatâd i greu sianelau cyhoeddus",
  "create-d": "Creu Negeseuon Uniongyrchol",
  "create-d_description": "Caniatâd i ddechrau negeseuon uniongyrchol",
  "create-p": "Creu Sianeli Preifat",
  "create-p_description": "Caniatâd i greu sianeli preifat",
  "create-user": "Creu Defnyddiwr",
  "create-user_description": "Caniatâd i greu defnyddwyr",
  "Created_at": "Wedi'i greu yn",
  "Created_at_s_by_s": "Crëwyd yn <strong>%s</strong> gan <strong>%s</strong>",
  "Created_at_s_by_s_triggered_by_s": "Crëwyd yn <strong>%s</strong> gan <strong>%s</strong> a achoswyd gan <strong>%s</strong>",
  "CRM_Integration": "Integreiddio CRM",
  "CROWD_Reject_Unauthorized": "Gwrthod heb awdurdod",
  "Crowd_sync_interval_Description": "Yr egwyl rhwng synchronizations. Enghraifft `bob 24 awr` neu` ar ddiwrnod cyntaf yr wythnos`, mwy o enghreifftiau yn [Cron Text Parser] (http://bunkat.github.io/later/parsers.html#text)",
  "Current_Chats": "Cyfathrebiadau Cyfredol",
  "Current_Status": "Statws Cyfredol",
  "Custom": "Custom",
  "Custom CSS": "CSS CSS",
  "Custom_agent": "Asiant personol",
  "Custom_Emoji": "Emoji Custom",
  "Custom_Emoji_Add": "Ychwanegwch Emoji Newydd",
  "Custom_Emoji_Added_Successfully": "Addaswyd emoji Custom yn llwyddiannus",
  "Custom_Emoji_Delete_Warning": "Ni ellir diystyru diddymu emoji.",
  "Custom_Emoji_Error_Invalid_Emoji": "Emoji annilys",
  "Custom_Emoji_Error_Name_Or_Alias_Already_In_Use": "Mae'r emoji arferol neu un o'i aliasau eisoes yn cael ei ddefnyddio.",
  "Custom_Emoji_Has_Been_Deleted": "Mae'r emoji arfer wedi cael ei ddileu.",
  "Custom_Emoji_Info": "Gwybodaeth Emoji Custom",
  "Custom_Emoji_Updated_Successfully": "Diweddarwyd emoji Custom yn llwyddiannus",
  "Custom_Fields": "Maesau Custom",
  "Custom_oauth_helper": "Wrth sefydlu eich Darparwr OAuth, bydd yn rhaid i chi hysbysu URL Callback. Defnyddiwch <pre> %s</pre>.",
  "Custom_oauth_unique_name": "Enw unigryw oauth arferol",
  "Custom_Script_Logged_In": "Sgript Custom ar gyfer Defnyddwyr Mewnol",
  "Custom_Script_Logged_Out": "Sgript Custom ar gyfer Defnyddwyr Wedi Logio",
  "Custom_Scripts": "Sgriptiau Custom",
  "Custom_Sound_Add": "Ychwanegwch Sain Sain",
  "Custom_Sound_Delete_Warning": "Ni ellir diystyru diddymu sain.",
  "Custom_Sound_Error_Invalid_Sound": "Sain annilys",
  "Custom_Sound_Error_Name_Already_In_Use": "Mae'r enw sain arferol eisoes yn cael ei ddefnyddio.",
  "Custom_Sound_Has_Been_Deleted": "Mae'r sain arfer wedi cael ei ddileu.",
  "Custom_Sound_Info": "Gwybodaeth Sain Sain",
  "Custom_Sound_Saved_Successfully": "Sain sain wedi'i arbed yn llwyddiannus",
  "Custom_Translations": "Cyfieithiadau Custom",
  "Custom_Translations_Description": "Dylai fod yn JSON dilys lle mae allweddi yn ieithoedd sy'n cynnwys geiriadur allweddol a chyfieithiadau. Enghraifft:  \n `{\"en\": {\"Channels\": \"Rooms\"},\"pt\": {\"Channels\": \"Salas\"}}`",
  "Customize": "Addasu",
  "CustomSoundsFilesystem": "System Ffeiliau Sain Sain",
  "Dashboard": "Dashboard",
  "Date": "Dyddiad",
  "Date_From": "O",
  "Date_to": "i",
  "days": "dyddiau",
  "DB_Migration": "Mudo Cronfa Ddata",
  "DB_Migration_Date": "Dyddiad Mudo Cronfa Ddata",
  "Deactivate": "Diweithdra",
  "Decline": "Dirywiad",
  "Default": "Diofyn",
  "Delete": "Dileu",
  "Delete_message": "Dileu neges",
  "Delete_my_account": "Dileu fy nghyfrif",
  "Delete_Room_Warning": "Bydd dileu ystafell yn dileu'r holl negeseuon a bostiwyd yn yr ystafell. Ni ellir diystyru hyn.",
  "Delete_User_Warning": "Bydd dileu defnyddiwr yn dileu pob neges gan y defnyddiwr hwnnw hefyd. Ni ellir diystyru hyn.",
  "Delete_User_Warning_Delete": "Bydd dileu defnyddiwr yn dileu pob neges gan y defnyddiwr hwnnw hefyd. Ni ellir diystyru hyn.",
  "Delete_User_Warning_Keep": "Bydd y defnyddiwr yn cael ei ddileu, ond bydd eu negeseuon yn parhau i fod yn weladwy. Ni ellir diystyru hyn.",
  "Delete_User_Warning_Unlink": "Bydd dileu defnyddiwr yn dileu'r enw defnyddiwr o'u holl negeseuon. Ni ellir diystyru hyn.",
  "delete-c": "Dileu Sianeli Cyhoeddus",
  "delete-c_description": "Caniatâd i ddileu sianeli cyhoeddus",
  "delete-d": "Dileu Neges Uniongyrchol",
  "delete-d_description": "Caniatâd i ddileu negeseuon uniongyrchol",
  "delete-message": "Dileu Neges",
  "delete-message_description": "Caniatâd i ddileu neges mewn ystafell",
  "delete-p": "Dileu Sianeli Preifat",
  "delete-p_description": "Caniatâd i ddileu sianeli preifat",
  "delete-user": "Dileu Defnyddiwr",
  "delete-user_description": "Caniatâd i ddileu defnyddwyr",
  "Deleted": "Wedi'i Dileu!",
  "Department": "Adran",
  "Department_not_found": "Adran heb ei darganfod",
  "Department_removed": "Adran wedi'i dynnu",
  "Departments": "Adrannau",
  "Deployment_ID": "ID Defnyddio",
  "Description": "Disgrifiad",
  "Desktop": "Penbwrdd",
  "Desktop_Notification_Test": "Prawf Hysbysiad Penbwrdd",
  "Desktop_Notifications": "Hysbysiadau Penbwrdd",
  "Desktop_Notifications_Default_Alert": "Hysbysiadau Penbwrdd Rhybudd Diofyn",
  "Desktop_Notifications_Disabled": "Mae Hysbysiadau Penbwrdd yn Anabl. Newid dewisiadau eich porwr os oes angen ichi alluogi Hysbysiadau.",
  "Desktop_Notifications_Duration": "Hyd Hysbysiadau Penbwrdd",
  "Desktop_Notifications_Duration_Description": "Seconds i arddangos hysbysiadau bwrdd gwaith. Gall hyn effeithio ar Ganolfan Hysbysu OS X. Rhowch 0 i ddefnyddio gosodiadau porwr diofyn ac nid yw'n effeithio ar Ganolfan Hysbysu OS X.",
  "Desktop_Notifications_Enabled": "Mae Hysbysiadau Pen-desg yn cael eu galluogi",
  "line": "llinell",
  "Different_Style_For_User_Mentions": "Mae arddull wahanol i ddefnyddwyr yn ei ddweud",
  "Livechat_Facebook_API_Key": "Allwedd API OmniChannel",
  "Livechat_Facebook_API_Secret": "API OmniChannel Secret",
  "Livechat_Facebook_Enabled": "Gall integreiddio Facebook alluogi",
  "Direct_message_someone": "Neges uniongyrchol rhywun",
  "Direct_Messages": "Negeseuon Uniongyrchol",
  "Direct_Reply": "Ateb Uniongyrchol",
  "Direct_Reply_Debug": "Ateb Uniongyrchol Ateb",
  "Direct_Reply_Debug_Description": "[Gwnewch yn ofalus] Byddai moddogi 'Debug mode' yn dangos eich 'Cyfrinair Testun Plaen' yn y consol Gweinyddol.",
  "Direct_Reply_Delete": "Dileu E-byst Rhyng-gipio",
  "Direct_Reply_Enable": "Galluogi Ateb Uniongyrchol",
  "Direct_Reply_Frequency": "Amlder Gwirio Ebost",
  "Direct_Reply_Frequency_Description": "(mewn munudau, diofyn / isafswm 2)",
  "Direct_Reply_Host": "Gwesteiwr Ateb Uniongyrchol",
  "Direct_Reply_IgnoreTLS": "IgnoreTLS",
  "Direct_Reply_Password": "Cyfrinair",
  "Direct_Reply_Port": "Direct_Reply_Port",
  "Direct_Reply_Protocol": "Protocol Ateb Uniongyrchol",
  "Direct_Reply_Separator": "Separadwr",
  "Direct_Reply_Separator_Description": "[Dywedwch yn unig os ydych chi'n gwybod yn union beth rydych chi'n ei wneud, cyfeiriwch docs]  \nSeparadwr rhwng rhan sylfaen a tag o e-bost",
  "Direct_Reply_Username": "Enw Defnyddiwr",
  "Direct_Reply_Username_Description": "Defnyddiwch e-bost absoliwt, na chaniateir tagio, byddai'n cael ei ysgrifennu dros ben",
  "Directory": "Cyfeiriadur",
  "Disable_Facebook_integration": "Analluogi integreiddio Facebook",
  "Disable_Notifications": "Analluogi Hysbysiadau",
  "Disable_two-factor_authentication": "Analluoga dilysiad dau ffactor",
  "Disabled": "Anabl",
  "Disallow_reacting": "Gwrthod yn Ailddefnyddio",
  "Disallow_reacting_Description": "Yn gwrthod ymateb",
  "Display_offline_form": "Arddangos Ffurflen All-lein",
  "Display_unread_counter": "Dangos nifer y negeseuon heb eu darllen",
  "Displays_action_text": "Arddangos testun gweithredu",
  "Do_not_display_unread_counter": "Peidiwch ag arddangos cownter y sianel hon",
  "Do_you_want_to_accept": "Ydych chi am dderbyn?",
  "Do_you_want_to_change_to_s_question": "Ydych chi eisiau newid i <strong>%s</strong>?",
  "Document_Domain": "Parth Dogfen",
  "Domain": "Parth",
  "Domain_added": "parth Ychwanegwyd",
  "Domain_removed": "Parth a Dynnwyd",
  "Domains": "Parthau",
  "Domains_allowed_to_embed_the_livechat_widget": "Caniateir rhestr o barthau sydd wedi'u gwahanu gan Comma i fewnosod y teclyn byw-fyw. Gadewch yn wag i ganiatáu pob parth.",
  "Dont_ask_me_again": "Peidiwch â gofyn imi eto!",
  "Dont_ask_me_again_list": "Peidiwch â gofyn imi restru eto",
  "Download": "Lawrlwythwch",
  "Download_My_Data": "Lawrlwythwch Fy Data",
  "Download_Snippet": "Lawrlwythwch",
  "Drop_to_upload_file": "Gollwng i lanlwytho ffeil",
  "Dry_run": "Rhedeg sych",
  "Dry_run_description": "Dim ond un e-bost fydd yn ei anfon, i'r un cyfeiriad ag O. Rhaid i'r e-bost fod yn ddefnyddiwr dilys.",
  "Duplicate_archived_channel_name": "Mae Sianel archif gydag enw `#%s` yn bodoli",
  "Markdown_Headers": "Caniatáu penawdau Markdown mewn negeseuon",
  "Markdown_Marked_Breaks": "Galluogi Seibiannau Marciau",
  "Duplicate_archived_private_group_name": "Mae Grŵp Preifat archif gydag enw ' %s' yn bodoli",
  "Duplicate_channel_name": "Mae Sianel gydag enw ' %s' yn bodoli",
  "Markdown_Marked_GFM": "Galluogi GFM Marcio",
  "Markdown_Marked_Pedantic": "Galluogi Pedantig wedi'i Marcio",
  "Markdown_Marked_SmartLists": "Galluogi Rhestrau Smart Marciau",
  "Duplicate_private_group_name": "Mae Grŵp Preifat gyda'r enw ' %s' yn bodoli",
  "Markdown_Marked_Smartypants": "Galluogi Smartypants wedi'u Marcio",
  "Markdown_Marked_Tables": "Galluogi Tablau wedi'u Marcio",
  "Markdown_Parser": "Markdown Parser",
  "Markdown_SupportSchemesForLink": "Cynlluniau Cymorth Markdown ar gyfer Cyswllt",
  "Markdown_SupportSchemesForLink_Description": "Rhestr o gynlluniau a ganiateir wedi'u gwahanu gan gwmnïau",
  "Edit": "Golygu",
  "Edit_Custom_Field": "Golygu Maes Custom",
  "Edit_Department": "Golygu Adran",
  "Message_AllowSnippeting": "Caniatáu Snippeting Neges",
  "Edit_previous_message": "`%s` - Golygu neges flaenorol",
  "Edit_Status": "Golygu Statws",
  "Edit_Trigger": "Golygu Trigger",
  "Message_Attachments_GroupAttach": "Botymau Atodi Grwpiau",
  "Message_Attachments_GroupAttachDescription": "Mae hyn yn grwpio'r eiconau o dan ddewislen ehangadwy. Cymryd llai o le ar y sgrin.",
  "edit-message": "Golygu Neges",
  "edit-message_description": "Caniatâd i olygu neges mewn ystafell",
  "edit-other-user-active-status": "Golygu Statws Defnyddiwr Arall Eraill",
  "edit-other-user-active-status_description": "Caniatâd i alluogi neu analluogi cyfrifon eraill",
  "edit-other-user-info": "Golygu Gwybodaeth Defnyddiwr Arall",
  "edit-other-user-info_description": "Caniatâd i newid enw defnyddiwr, enw defnyddiwr neu gyfeiriad e-bost arall.",
  "edit-other-user-password": "Golygu Cyfrinair Defnyddiwr Eraill",
  "edit-other-user-password_description": "Caniatâd i addasu cyfrineiriau defnyddiwr eraill. Angen caniatâd golygu-arall-defnyddiwr-info.",
  "edit-privileged-setting": "Golygu Set fraintiedig",
  "edit-privileged-setting_description": "Caniatâd i olygu gosodiadau",
  "edit-room": "Golygu Ystafell",
  "edit-room_description": "Caniatâd i olygu enw, pwnc ystafell, math (statws preifat neu gyhoeddus) a statws (yn weithgar neu'n archif)",
  "edit-room-retention-policy": "Polisi Cadw Ystafell Golygu",
  "edit-room-retention-policy_description": "Caniatâd i olygu polisi cadw ystafell, i ddileu negeseuon ynddo yn awtomatig",
  "multi_line": "aml-linell",
  "edited": "wedi'i olygu",
  "Editing_room": "Ystafell Golygu",
  "Editing_user": "Golygu defnyddiwr",
  "Message_ShowEditedStatus": "Dangos Statws wedi'i Golygu",
  "Education": "Addysg",
  "Message_ShowFormattingTips": "Dangos Cynghorion Fformatio",
  "Email": "E-bost",
  "Email_address_to_send_offline_messages": "Cyfeiriad E-bost i Anfon Negeseuon All-lein",
  "Email_already_exists": "Ebost eisoes yn bodoli",
  "Email_body": "Corff e-bost",
  "Email_Change_Disabled": "Eich Rocket.Chat mae gweinyddwr wedi analluogi newid e-bost",
  "Email_Footer_Description": "Efallai y byddwch yn defnyddio'r canlynol i ddeiliaid lle: <br / ><ul><li>[Site_Name] a [Site_URL] ar gyfer yr Enw Cais a'r URL yn y drefn honno. ",
  "Email_from": "O",
  "Email_Header_Description": "Efallai y byddwch yn defnyddio'r canlynol i ddeiliaid lle: <br / ><ul><li>[Site_Name] a [Site_URL] ar gyfer yr Enw Cais a'r URL yn y drefn honno. ",
  "Email_Notification_Mode": "Hysbysiadau E-bost Amlinellol",
  "Email_Notification_Mode_All": "Pob Mention / DM",
  "Email_Notification_Mode_Disabled": "Anabl",
  "Email_or_username": "E-bost neu Enw defnyddiwr",
  "Email_Placeholder": "Rhowch eich cyfeiriad e-bost ...",
  "Email_Placeholder_any": "Rhowch gyfeiriadau e-bost ...",
  "Email_subject": "Pwnc",
  "Email_verified": "E-bost wedi'i wirio",
  "Emoji": "Emoji",
  "EmojiCustomFilesystem": "System Ffeiliau Emoji Custom",
  "Empty_title": "Teitl gwag",
  "Enable": "Galluogi",
  "Enable_Auto_Away": "Galluogi Auto Away",
  "Enable_Desktop_Notifications": "Galluogi Hysbysiadau Penbwrdd",
  "Enable_Svg_Favicon": "Galluogi ffugicon SVG",
  "Enable_two-factor_authentication": "Galluogi dilysu dau ffactor",
  "Enabled": "Wedi'i alluogi",
  "Encrypted_message": "Neges wedi'i amgryptio",
  "End_OTR": "Diwedd OTR",
  "Enter_a_regex": "Rhowch regex",
  "Enter_a_room_name": "Rhowch enw'r ystafell",
  "Enter_a_username": "Rhowch enw defnyddiwr",
  "Enter_Alternative": "Modd arall (anfonwch gyda Enter + Ctrl / Alt / Shift / CMD)",
  "Enter_authentication_code": "Rhowch y cod dilysu",
  "Enter_Behaviour": "Rhowch Ymddygiad allweddol",
  "Enter_Behaviour_Description": "Mae hyn yn newid os bydd yr allwedd enter yn anfon neges neu yn gwneud toriad llinell",
  "Enter_name_here": "Rhowch enw yma",
  "Enter_Normal": "Modd arferol (anfonwch â Enter)",
  "Enter_to": "Rhowch i",
  "Entertainment": "Adloniant",
  "Error": "Gwall",
  "Error_404": "Gwall: 404",
  "Error_changing_password": "Gwall wrth newid cyfrinair",
  "Error_loading_pages": "Gwall wrth lwytho tudalennau",
  "error-action-not-allowed": "Ni chaniateir {{action}}",
  "error-application-not-found": "Ni chafwyd y cais",
  "error-archived-duplicate-name": "Mae yna sianel archif gydag enw '{{room_name}}'",
  "error-avatar-invalid-url": "URL avatar annilys: {{url}}",
  "error-avatar-url-handling": "Gwall wrth ymdrin â gosodiad avatar o URL ({{url}}) ar gyfer {{username}}",
  "error-cant-invite-for-direct-room": "Methu gwahodd defnyddiwr i gyfeirio ystafelloedd",
  "error-channels-setdefault-is-same": "Mae'r gosodiad rhagosodiad sianel yr un peth â'r hyn y byddai'n cael ei newid iddo.",
  "error-channels-setdefault-missing-default-param": "Mae'r corffParam 'default' yn ofynnol",
  "error-could-not-change-email": "Methu newid e-bost",
  "error-could-not-change-name": "Methu newid enw",
  "error-could-not-change-username": "Methu newid enw defnyddiwr",
  "error-delete-protected-role": "Ni all ddileu rôl a ddiogelir",
  "error-department-not-found": "Adran heb ei darganfod",
  "error-direct-message-file-upload-not-allowed": "Ni chaniateir rhannu ffeiliau mewn negeseuon uniongyrchol",
  "error-duplicate-channel-name": "Mae sianel gydag enw '{{channel_name}}' yn bodoli",
  "error-edit-permissions-not-allowed": "Ni chaniateir caniatadau golygu",
  "error-email-domain-blacklisted": "Mae'r parth e-bost wedi'i restru'n ddu",
  "error-email-send-failed": "Gwall wrth geisio anfon e-bost: {{message}}",
  "error-field-unavailable": "<strong>{{field}}</strong> eisoes yn cael ei ddefnyddio :(",
  "error-file-too-large": "Mae'r ffeil yn rhy fawr",
  "error-importer-not-defined": "Ni ddiffiniwyd yr mewnforiwr yn gywir, mae ar goll y dosbarth Mewnforio.",
  "error-input-is-not-a-valid-field": "Nid yw {{input}} yn ddilys {{field}}",
  "error-invalid-actionlink": "Cyswllt gweithredu annilys",
  "error-invalid-arguments": "Dadleuon annilys",
  "error-invalid-asset": "Ased annilys",
  "error-invalid-channel": "Sianel annilys.",
  "error-invalid-channel-start-with-chars": "Sianel annilys. Dechreuwch gyda @ neu #",
  "error-invalid-custom-field": "Maes arfer annilys",
  "error-invalid-custom-field-name": "Enw'r maes arfer annilys. Defnyddiwch lythyrau yn unig, rhifau, cysylltiadau a thannodau.",
  "error-invalid-date": "Dyddiad annilys a ddarparwyd.",
  "error-invalid-description": "Disgrifiad annilys",
  "error-invalid-domain": "Parth annilys",
  "error-invalid-email": "E-bost annilys {{email}}",
  "error-invalid-email-address": "Cyfeiriad e-bost annilys",
  "error-invalid-file-height": "Uchder ffeil annilys",
  "error-invalid-file-type": "Math o ffeil annilys",
  "error-invalid-file-width": "Lled ffeil annilys",
  "error-invalid-from-address": "Rydych wedi hysbysu cyfeiriad GAN annilys.",
  "error-invalid-integration": "Integreiddio annilys",
  "error-invalid-message": "Neges annilys",
  "error-invalid-method": "Dull annilys",
  "error-invalid-name": "Enw annilys",
  "error-invalid-password": "Cyfrinair annilys",
  "error-invalid-permission": "Caniatâd annilys",
  "error-invalid-redirectUri": "Ailgyfeirio Annilys",
  "error-invalid-role": "Rôl annilys",
  "error-invalid-room": "Ystafell annilys",
  "error-invalid-room-name": "<strong>{{room_name}}</strong> nid yw enw ystafell ddilys",
  "error-invalid-room-type": "<strong>{{type}}</strong> nid yw'n fath ystafell ddilys.",
  "error-invalid-settings": "Darparwyd lleoliadau annilys",
  "error-invalid-subscription": "Tanysgrifiad annilys",
  "error-invalid-token": "Token annilys",
  "error-invalid-triggerWords": "TriggerWords annilys",
  "error-invalid-urls": "URLau annilys",
  "error-invalid-user": "Defnyddiwr annilys",
  "error-invalid-username": "Enw defnyddiwr annilys",
  "error-invalid-webhook-response": "Ymatebodd yr we weoledig â statws heblaw am 200",
  "error-logged-user-not-in-room": "Nid ydych chi yn yr ystafell `%s`",
  "error-message-deleting-blocked": "Mae dileu neges yn cael ei atal",
  "error-message-editing-blocked": "Mae golygu negeseuon wedi ei rwystro",
  "error-message-size-exceeded": "Mae maint negeseuon yn fwy na Message_MaxAllowedSize",
  "error-missing-unsubscribe-link": "Rhaid i chi ddarparu'r ddolen [di-danysgrifio].",
  "error-no-tokens-for-this-user": "Nid oes tocynnau ar gyfer y defnyddiwr hwn",
  "error-not-allowed": "Heb ei ganiatáu",
  "error-not-authorized": "Heb ei awdurdodi",
  "error-password-policy-not-met": "Nid yw'r cyfrinair yn bodloni polisi'r gweinydd",
  "error-password-policy-not-met-maxLength": "Nid yw'r cyfrinair yn cwrdd â pholisi'r gweinydd o hyd hyd (cyfrinair yn rhy hir)",
  "error-password-policy-not-met-minLength": "Nid yw'r cyfrinair yn bodloni polisi'r gweinydd o hyd gofynnol (cyfrinair yn rhy fyr)",
  "error-password-policy-not-met-oneLowercase": "Nid yw'r cyfrinair yn bodloni polisi'r gweinydd o un cymeriad o leiaf o leiaf",
  "error-password-policy-not-met-oneNumber": "Nid yw'r cyfrinair yn bodloni polisi'r gweinydd o un cymeriad rhifiadol o leiaf",
  "error-password-policy-not-met-oneSpecial": "Nid yw'r cyfrinair yn bodloni polisi'r gweinydd o un cymeriad arbennig o leiaf",
  "Please_go_to_the_Administration_page_then_Livechat_Facebook": "Ewch i'r dudalen Gweinyddu yna Livechat> Facebook",
  "error-password-policy-not-met-oneUppercase": "Nid yw'r cyfrinair yn cwrdd â pholisi'r gweinydd o o leiaf un cymeriad uchaf",
  "error-password-policy-not-met-repeatingCharacters": "Nid yw'r cyfrinair yn bodloni polisi'r gweinyddwr o gymeriadau ailadroddus gwaharddedig (mae gormod o'r un cymeriadau gennych wrth ymyl ei gilydd)",
  "error-push-disabled": "Push yn anabl",
  "error-remove-last-owner": "Dyma'r perchennog olaf. Rhowch berchennog newydd cyn dileu'r un hwn.",
  "error-role-in-use": "Methu dileu rôl oherwydd ei fod yn cael ei ddefnyddio",
  "error-role-name-required": "Mae angen enw'r rôl",
  "error-room-is-not-closed": "Nid yw'r ystafell ar gau",
  "error-the-field-is-required": "Mae angen y maes {{field}}.",
  "error-this-is-not-a-livechat-room": "Nid yw hwn yn ystafell Livechat",
  "error-too-many-requests": "Gwall, gormod o geisiadau. Arafwch. Rhaid ichi aros {{seconds}} eiliad cyn ceisio eto.",
  "error-user-has-no-roles": "Nid oes gan y defnyddiwr unrhyw rolau",
  "error-user-is-not-activated": "Ni chaiff y defnyddiwr ei weithredu",
  "error-user-limit-exceeded": "Mae nifer y defnyddwyr rydych chi'n ceisio eu gwahodd i #channel_name yn fwy na'r terfyn a osodir gan y gweinyddwr",
  "error-user-not-in-room": "Nid yw'r defnyddiwr yn yr ystafell hon",
  "error-user-registration-disabled": "Mae cofrestru defnyddwyr yn anabl",
  "error-user-registration-secret": "Dim ond trwy Secret URL y caniateir cofrestru defnyddwyr",
  "error-you-are-last-owner": "Chi yw'r perchennog olaf. Rhowch berchennog newydd cyn gadael yr ystafell.",
  "Esc_to": "Esc i",
  "Event_Trigger": "Trigger Digwyddiad",
  "Event_Trigger_Description": "Dewis pa fath o ddigwyddiad fydd yn sbarduno'r Integreiddio WebHook Outgoing hwn",
  "every_5_minutes": "Unwaith bob 5 munud",
  "every_10_seconds": "Unwaith bob 10 eiliad",
  "every_30_minutes": "Unwaith bob 30 munud",
  "every_day": "Unwaith bob dydd",
  "every_hour": "Unwaith bob awr",
  "every_minute": "Unwaith bob munud",
  "every_second": "Unwaith bob eiliad",
  "every_six_hours": "Unwaith bob chwe awr",
  "Everyone_can_access_this_channel": "Gall pawb gael mynediad i'r sianel hon",
  "Example_s": "Enghraifft: <code class = \"inline\" > %s</code>",
  "except_pinned": "(ac eithrio'r rhai sy'n cael eu pinio)",
  "Exclude_Botnames": "Eithrio Bots",
  "Exclude_Botnames_Description": "Peidiwch â chynyddu'r negeseuon o botiau y mae eu henw yn cyfateb â'r mynegiant rheolaidd uchod. Os bydd yn wag, bydd yr holl negeseuon o bots yn cael eu lluosogi.",
  "Exclude_pinned": "Eithrio negeseuon wedi'u pinnio",
  "Execute_Synchronization_Now": "Gweithredu Synchronization Nawr",
  "Export_My_Data": "Allforio My Data",
  "External_Queue_Service_URL": "URL y Gwasanaeth Ciw Allanol",
  "External_Service": "Gwasanaeth Allanol",
  "Facebook_Page": "Tudalen Facebook",
  "False": "Ffug",
  "Favorite_Rooms": "Galluogi Ystafelloedd Hoff",
  "Favorites": "Ffefrynnau",
  "Feature_Depends_on_Livechat_Visitor_navigation_as_a_message_to_be_enabled": "Mae'r nodwedd hon yn dibynnu ar \"Anfon Hanes Llywio Ymwelwyr fel Neges\" i'w alluogi.",
  "FEDERATION_Domain": "Parth",
  "FEDERATION_Status": "Statws",
  "Retry_Count": "Ailadroddwch y Cyfrif",
  "Federation_Matrix_enabled": "Wedi'i alluogi",
  "Field": "Maes",
  "Field_removed": "Cae wedi'i dynnu",
  "Field_required": "Maes gofynnol",
  "File_exceeds_allowed_size_of_bytes": "Mae'r ffeil yn fwy na'r maint a ganiateir {{size}}.",
  "File_name_Placeholder": "Chwilio ffeiliau ...",
  "File_not_allowed_direct_messages": "Ni chaniateir rhannu ffeiliau mewn negeseuon uniongyrchol.",
  "File_removed_by_automatic_prune": "Tynnwyd y ffeil yn ôl prid awtomatig",
  "File_removed_by_prune": "Tynnwyd y ffeil trwy dynnu",
  "File_type_is_not_accepted": "Ni dderbynnir math o ffeil.",
  "File_uploaded": "Ffeil wedi'i lwytho i fyny",
  "files": "ffeiliau",
  "Files_only": "Dim ond tynnu'r ffeiliau atodedig, cadw negeseuon",
  "FileUpload": "Llwytho Ffeil",
  "FileUpload_Disabled": "Mae llwythiadau ffeil yn anabl.",
  "FileUpload_Enabled": "Llwythiadau Ffeil Hapus",
  "FileUpload_Enabled_Direct": "Llwythiadau Ffeil wedi'u Haplo mewn Neges Uniongyrchol",
  "FileUpload_Error": "Ffeil Llwytho Gwall",
  "FileUpload_File_Empty": "Ffeil wag",
  "FileUpload_FileSystemPath": "Llwybr y System",
  "FileUpload_GoogleStorage_AccessId": "Google Access Access Id",
  "FileUpload_GoogleStorage_AccessId_Description": "Mae'r Access Id yn gyffredinol ar ffurf e-bost, er enghraifft: \"`example-test@example.iam.gserviceaccount.com`\"",
  "FileUpload_GoogleStorage_Bucket": "Enw Bucket Storio Google",
  "FileUpload_GoogleStorage_Bucket_Description": "Enw'r bwced y dylai'r ffeiliau gael eu llwytho i fyny i.",
  "FileUpload_GoogleStorage_Proxy_Avatars": "Avatars Dirprwyol",
  "FileUpload_GoogleStorage_Proxy_Avatars_Description": "Trosglwyddiad ffeiliau avatar Proxy drwy eich gweinyddwr yn hytrach na mynediad uniongyrchol at URL yr ased",
  "FileUpload_GoogleStorage_Proxy_Uploads": "Llwythi Proxy",
  "FileUpload_GoogleStorage_Proxy_Uploads_Description": "Trosglwyddwch ddirprwy drosglwyddo ffeiliau trwy'ch gweinydd yn lle mynediad uniongyrchol i URL yr ased",
  "FileUpload_GoogleStorage_Secret": "Google Storage Secret",
  "FileUpload_GoogleStorage_Secret_Description": "Dilynwch [y cyfarwyddiadau](https://github.com/CulturalMe/meteor-slingshot#google-cloud) a gludwch y canlyniad yma.",
  "FileUpload_MaxFileSize": "Maint Llwytho Ffeil Uchafswm (mewn bytes)",
  "FileUpload_MaxFileSizeDescription": "Gosodwch i -1 i gael gwared ar gyfyngiad maint y ffeil.",
  "FileUpload_MediaType_NotAccepted": "Mathau o Gyfryngau Heb eu Derbyn",
  "FileUpload_MediaTypeWhiteList": "Mathau o Gyfryngau Derbyniol",
  "FileUpload_MediaTypeWhiteListDescription": "Rhestr o gyfryngau wedi'u gwahanu â chymalau. Gadewch ef yn wag am dderbyn pob math o gyfryngau.",
  "FileUpload_ProtectFiles": "Amddiffyn Ffeiliau wedi'u Llwytho i fyny",
  "FileUpload_ProtectFilesDescription": "Dim ond defnyddwyr a ddilysir fydd â mynediad",
  "FileUpload_S3_Acl": "Acl",
  "FileUpload_S3_AWSAccessKeyId": "Allwedd Mynediad",
  "FileUpload_S3_AWSSecretAccessKey": "Allwedd Ysgrifenedig",
  "FileUpload_S3_Bucket": "Enw Bucket",
  "FileUpload_S3_BucketURL": "URL Bucket",
  "FileUpload_S3_CDN": "Parth CDN i'w lawrlwytho",
  "FileUpload_S3_ForcePathStyle": "Arddull Llwybr yr Heddlu",
  "FileUpload_S3_Proxy_Avatars": "Avatars Dirprwyol",
  "FileUpload_S3_Proxy_Avatars_Description": "Trosglwyddiad ffeiliau avatar Proxy drwy eich gweinyddwr yn hytrach na mynediad uniongyrchol at URL yr ased",
  "FileUpload_S3_Proxy_Uploads": "Llwythi Proxy",
  "FileUpload_S3_Proxy_Uploads_Description": "Trosglwyddwch ddirprwy drosglwyddo ffeiliau trwy'ch gweinydd yn lle mynediad uniongyrchol i URL yr ased",
  "FileUpload_S3_Region": "Rhanbarth",
  "FileUpload_S3_SignatureVersion": "Fersiwn Llofnod",
  "FileUpload_S3_URLExpiryTimeSpan": "Amseroedd Terfynu URLs",
  "FileUpload_S3_URLExpiryTimeSpan_Description": "Amser ar ôl hynny ni fydd URLau a gynhyrchwyd gan Amazon S3 bellach yn ddilys (mewn eiliadau). Os caiff ei osod i lai na 5 eiliad, anwybyddir y maes hwn.",
  "FileUpload_Storage_Type": "Math o Storio",
  "FileUpload_Webdav_Password": "Cyfrinair WebDAV",
  "FileUpload_Webdav_Proxy_Avatars": "Avatars Dirprwyol",
  "FileUpload_Webdav_Proxy_Avatars_Description": "Trosglwyddiad ffeiliau avatar Proxy drwy eich gweinyddwr yn hytrach na mynediad uniongyrchol at URL yr ased",
  "FileUpload_Webdav_Proxy_Uploads": "Llwythi Proxy",
  "FileUpload_Webdav_Proxy_Uploads_Description": "Trosglwyddwch ddirprwy drosglwyddo ffeiliau trwy'ch gweinydd yn lle mynediad uniongyrchol i URL yr ased",
  "FileUpload_Webdav_Server_URL": "URL Mynediad Gweinydd WebDAV",
  "FileUpload_Webdav_Upload_Folder_Path": "Llwytho Llwybr Ffolder",
  "FileUpload_Webdav_Upload_Folder_Path_Description": "Llwybr ffolder WebDAV y dylai'r ffeiliau gael eu llwytho i fyny i",
  "FileUpload_Webdav_Username": "Enw Defnyddiwr WebDAV",
  "Filter": "Hidlo",
  "Filters": "Hidlau",
  "Financial_Services": "Gwasanaethau Ariannol",
  "First_Channel_After_Login": "Y Sianel Gyntaf Wedi Mewngofnodi",
  "Flags": "Baneri",
  "Follow_social_profiles": "Dilynwch ein proffiliau cymdeithasol, ffoniwch ni ar github a rhannwch eich meddyliau am yr app rocet.chat ar ein bwrdd trello.",
  "Fonts": "Ffontiau",
  "Food_and_Drink": "Bwyd a Diod",
  "Footer": "Troedyn",
  "Footer_Direct_Reply": "Footer Pan Mae Ymateb Uniongyrchol yn Galluogi",
  "For_more_details_please_check_our_docs": "Am ragor o fanylion, edrychwch ar ein dogfennau.",
  "For_your_security_you_must_enter_your_current_password_to_continue": "Ar gyfer eich diogelwch, rhaid i chi nodi'ch cyfrinair cyfredol i barhau",
  "Force_Disable_OpLog_For_Cache": "Heddlu Analluogi OpLog ar gyfer Cache",
  "Force_Disable_OpLog_For_Cache_Description": "Ni fydd yn defnyddio OpLog i ddarganfod cache hyd yn oed pan fydd ar gael",
  "Force_SSL": "Heddlu SSL",
  "Force_SSL_Description": "* Rhybudd! * Ni ddylid byth defnyddio SSL_FForce gyda dirprwy wrth gefn. Os oes gennych ddirprwy wrth gefn, dylech chi ail-gyfeirio YMA. Mae'r opsiwn hwn yn bodoli ar gyfer gosodiadau fel Heroku, nad yw'n caniatáu i'r cyfluniad ailgyfeirio'r ddirprwy wrth gefn.",
  "force-delete-message": "Neges Dileu Heddlu",
  "force-delete-message_description": "Caniatâd i ddileu neges osgoi pob cyfyngiad",
  "Forgot_password": "Wedi anghofio eich cyfrinair",
  "Forgot_Password_Description": "Efallai y byddwch chi'n defnyddio'r canlynol i ddeiliaid lle:  \n - `[Forgot_Password_Url]` ar gyfer yr URL adfer cyfrinair.  \n - `[name]`, `[fname]`, `[lname]` ar gyfer enw llawn, enw cyntaf neu enw olaf y defnyddiwr, yn y drefn honno.  \n - [e-bost] ar gyfer e-bost y defnyddiwr.  \n - `[Site_Name]` a `[Site_URL]` ar gyfer yr Enw Cais a'r URL yn y drefn honno.",
  "Forgot_Password_Email": "Cliciwch <a href = \"[Forgot_Password_Url]\">yma</a>i ailosod eich cyfrinair.",
  "Forgot_Password_Email_Subject": "[Site_Name] - Adfer Cyfrinair",
  "Forgot_password_section": "Wedi anghofio cyfrinair",
  "Forward": "Ymlaen",
  "Forward_chat": "Sgwrs ymlaen",
  "Forward_to_department": "Ymlaen i'r adran",
  "Forward_to_user": "Ymlaen i'r defnyddiwr",
  "Frequently_Used": "Yn aml yn cael ei ddefnyddio",
  "Friday": "Dydd Gwener",
  "From": "O",
  "From_Email": "O E-bost",
  "From_email_warning": "<b>Rhybudd</b>: Mae'r maes <b>O</b> yn ddarostyngedig i'ch gosodiadau gweinydd post.",
  "Gaming": "Hapchwarae",
  "General": "Cyffredinol",
  "github_no_public_email": "Nid oes gennych unrhyw e-bost fel e-bost cyhoeddus yn eich cyfrif GitHub",
  "Give_a_unique_name_for_the_custom_oauth": "Rhowch enw unigryw ar gyfer yr arferiad",
  "strike": "streic",
  "Give_the_application_a_name_This_will_be_seen_by_your_users": "Rhowch enw'r cais. Bydd eich defnyddwyr yn gweld hyn.",
  "Global": "Byd-eang",
  "Global_purge_override_warning": "Mae polisi cadw byd-eang ar waith. Os byddwch yn gadael \"Polisi gwahardd byd-eang cadw\" i ffwrdd, dim ond polisi sy'n fwy llym na'r polisi byd-eang y gallwch ei chymhwyso.",
  "Global_Search": "Chwiliad byd-eang",
  "Go_to_your_workspace": "Ewch i'ch gweithle",
  "GoogleCloudStorage": "Google Cloud Storio",
  "GoogleNaturalLanguage_ServiceAccount_Description": "Allwedd cyfrif gwasanaeth JSON ffeil. Gellir dod o hyd i ragor o wybodaeth [yma] (https://cloud.google.com/natural-language/docs/common/auth#set_up_a_service_account)",
  "GoogleTagManager_id": "Rheolwr Tag Tag Google",
  "Government": "Llywodraeth",
  "Snippet_Messages": "Negeseuon Brac",
  "Group_by_Type": "Grŵp yn ôl Math",
  "snippet-message": "Neges Bylchdro",
  "snippet-message_description": "Caniatâd i greu neges snippet",
  "Group_favorites": "Ffefrynnau grŵp",
  "Group_mentions_disabled_x_members": "Grwp yn sôn am `@ all` a` @ here` wedi bod yn anabl ar gyfer ystafelloedd gyda mwy na {{total}} aelodau.",
  "Group_mentions_only": "Grŵp yn sôn yn unig",
  "Hash": "Hash",
  "Header": "Pennawd",
  "Header_and_Footer": "Pennawd a Footer",
  "Helpers": "Helpwyr",
  "Hex_Color_Preview": "Rhagolwg Lliw Hex",
  "Hidden": "Cudd",
  "Hide": "Ystafell Guddio",
  "Hide_counter": "Cuddio cownter",
  "Hide_flextab": "Cuddio Bar Barhau Cywir gyda Chliciwch",
  "Hide_Group_Warning": "Ydych chi'n siŵr eich bod am guddio'r grŵp \"%s\"?",
  "Hide_Livechat_Warning": "Ydych chi'n siŵr eich bod am guddio'r bywladwr gyda \"%s\"?",
  "Hide_Private_Warning": "Ydych chi'n siŵr eich bod am guddio'r drafodaeth gyda \"%s\"?",
  "Hide_roles": "Cuddio Rolau",
  "Hide_room": "Ystafell Guddio",
  "Hide_Room_Warning": "Ydych chi'n siŵr eich bod am guddio'r ystafell \"%s\"?",
  "Hide_Unread_Room_Status": "Cuddio Statws Ystafell Heb ei Darllen",
  "Hide_usernames": "Cuddio Enwau Defnyddwyr",
  "Highlights": "Uchafbwyntiau",
  "Highlights_How_To": "I'w hysbysu pan fydd rhywun yn sôn am air neu ymadrodd, ychwanegwch ef yma. Gallwch wahanu geiriau neu ymadroddion gyda chomas. Uchafbwyntiau Nid yw geiriau yn achos sensitif.",
  "Highlights_List": "Amlygu geiriau",
  "History": "Hanes",
  "Home": "Hafan",
  "Host": "Host",
  "hours": "oriau",
  "Hours": "Oriau",
  "How_friendly_was_the_chat_agent": "Pa mor gyfeillgar oedd yr asiant sgwrsio?",
  "How_knowledgeable_was_the_chat_agent": "Pa mor wybodus oedd yr asiant sgwrsio?",
  "How_long_to_wait_after_agent_goes_offline": "Pa mor hir i aros Ar ôl i'r Asiant fynd ar-lein",
  "How_responsive_was_the_chat_agent": "Pa mor ymatebol oedd yr asiant sgwrsio?",
  "How_satisfied_were_you_with_this_chat": "Pa mor fodlon oeddech chi â'r sgwrs hon?",
  "How_to_handle_open_sessions_when_agent_goes_offline": "Sut i Ddefnyddio Sesiynau Agored pan fydd asiant yn mynd ar-lein",
  "Idle_Time_Limit": "Terfyn Amser Unig",
  "Idle_Time_Limit_Description": "Y cyfnod o amser nes bod y statws yn newid i ffwrdd. Mae angen i werth fod mewn eiliadau.",
  "if_they_are_from": "(os ydynt o %s)",
  "If_this_email_is_registered": "Os yw'r e-bost hwn wedi'i gofrestru, byddwn yn anfon cyfarwyddiadau ar sut i ailosod eich cyfrinair. Os na chewch e-bost yn fuan, dewch yn ôl a cheisiwch eto.",
  "Iframe_Integration": "Integreiddiad Iframe",
  "Iframe_Integration_receive_enable": "Galluogi Derbyn",
  "Iframe_Integration_receive_enable_Description": "Rhowch ffenestr rhiant i anfon gorchmynion i Rocket.Chat.",
  "Iframe_Integration_receive_origin": "Derbyn Gwreiddiau",
  "Iframe_Integration_receive_origin_Description": "Tarddiadau gyda rhagddodiad protocol, wedi'u gwahanu gan goma, sy'n cael derbyn gorchmynion ee 'https: // localhost, http: // localhost', neu * i ganiatáu derbyn o unrhyw le.",
  "Iframe_Integration_send_enable": "Galluogi Anfon",
  "Iframe_Integration_send_enable_Description": "Anfonwch ddigwyddiadau i ffenestr rhiant",
  "Iframe_Integration_send_target_origin": "Anfonwch Darddiad Targed",
  "Iframe_Integration_send_target_origin_Description": "Tarddiad gyda rhagddodiad protocol, sy'n anfon gorchmynion at e.e. 'https: // localhost', neu * i ganiatáu anfon i unrhyw le.",
  "Ignore": "Anwybyddwch",
  "Ignored": "Anwybyddu",
  "IMAP_intercepter_already_running": "Mae intercepter IMAP eisoes yn rhedeg",
  "IMAP_intercepter_Not_running": "Intercepter IMAP Ddim yn rhedeg",
  "Impersonate_next_agent_from_queue": "Addasu asiant nesaf o'r ciw",
  "Impersonate_user": "Mynnwch eich Hysbysiad Defnyddiwr",
  "Impersonate_user_description": "Pan gaiff ei alluogi, swyddi integreiddio fel y defnyddiwr a sbardunodd integreiddio",
  "Import": "Mewnforio",
  "Importer_Archived": "Archifedig",
  "Importer_CSV_Information": "Mae angen fformat penodol i'r mewnforiwr CSV, darllenwch y dogfennau ar gyfer sut i strwythuro'ch ffeil zip:",
  "Importer_done": "Mewnforio yn gyflawn!",
  "Importer_finishing": "Gorffen y mewnforio.",
  "Importer_From_Description": "Mewnforion {{from}} data i Rocket.Chat.",
  "Importer_HipChatEnterprise_BetaWarning": "Cofiwch fod y mewnforio hwn yn dal i fod yn waith ar y gweill, rhowch wybod am unrhyw wallau sy'n digwydd yn GitHub:",
  "Importer_HipChatEnterprise_Information": "Rhaid i'r ffeil a lwythir i fyny fod yn tar.gz dadgryptiedig, darllenwch y dogfennau i gael rhagor o wybodaeth:",
  "Importer_import_cancelled": "Canslo mewnforio.",
  "Importer_import_failed": "Digwyddodd gwall wrth redeg y mewnforio.",
  "Importer_importing_channels": "Mewnforio y sianeli.",
  "Importer_importing_messages": "Mewnforio'r negeseuon.",
  "Importer_importing_started": "Dechrau'r mewnforio.",
  "Importer_importing_users": "Mewnforio y defnyddwyr.",
  "Importer_not_in_progress": "Nid yw'r mewnforiwr yn rhedeg ar hyn o bryd.",
  "Importer_not_setup": "Nid yw'r mewnforiwr wedi'i osod yn gywir, gan nad oedd yn dychwelyd unrhyw ddata.",
  "Importer_Prepare_Restart_Import": "Ailgychwyn Mewnforio",
  "Importer_Prepare_Start_Import": "Dechrau Mewnforio",
  "Importer_Prepare_Uncheck_Archived_Channels": "Dadgomisiynwch Sianeli Archif",
  "Importer_Prepare_Uncheck_Deleted_Users": "Dad-Ddefnyddio Defnyddwyr wedi'u Dileu",
  "Importer_progress_error": "Methu â chael y cynnydd ar gyfer y mewnforio.",
  "Importer_setup_error": "Digwyddodd gwall wrth sefydlu'r mewnforiwr.",
  "Importer_Slack_Users_CSV_Information": "Rhaid i'r ffeil a lwythir i fyny fod yn ffeil allforio Defnyddwyr Slack, sy'n ffeil CSV. Gweler yma am ragor o wybodaeth:",
  "Importer_Source_File": "Dewis Ffeiliau Ffynhonnell",
  "importer_status_import_failed": "Gwall",
  "Inclusive": "Cynhwysol",
  "Incoming_Livechats": "Livechats sy'n dod i mewn",
  "Incoming_WebHook": "WebHook sy'n dod i mewn",
  "Industry": "Diwydiant",
  "initials_avatar": "Cychwynnol Avatar",
  "Install_Extension": "Gosod Estyniad",
  "Install_FxOs": "Gosod Rocket.Chat ar eich Firefox",
  "Install_FxOs_done": "Gwych! Gallwch nawr ddefnyddio Rocket.Chat trwy'r eicon ar eich sgrin cartref. Cael hwyl gyda Rocket.Chat!",
  "Install_FxOs_error": "Mae'n ddrwg gennym, nid oedd hynny'n gweithio fel y bwriadwyd! Ymddangosodd y gwall canlynol:",
  "Install_FxOs_follow_instructions": "Cadarnhewch y gosodiad app ar eich dyfais (gwasgwch \"Gosodwch\" pan gaiff ei annog).",
  "Install_package": "Gosod pecyn",
  "Installation": "Gosod",
  "Installed_at": "Wedi'i osod yn",
  "Instance_Record": "Cofnod Instance",
  "Instructions_to_your_visitor_fill_the_form_to_send_a_message": "Mae cyfarwyddiadau i'ch ymwelydd yn llenwi'r ffurflen i anfon neges",
  "Insurance": "Yswiriant",
  "Integration_added": "Mae integreiddio wedi'i ychwanegu",
  "Integration_Advanced_Settings": "Lleoliadau uwch",
  "Integration_disabled": "Integreiddio anabl",
  "Integration_History_Cleared": "Hanes Integreiddio Wedi'i Glirio'n Llwyddiannus",
  "Integration_Incoming_WebHook": "Integreiddio WebHook sy'n dod i mewn",
  "Integration_New": "Integreiddio Newydd",
  "Integration_Outgoing_WebHook": "Integreiddio WebHook Allanol",
  "Integration_Outgoing_WebHook_History": "Hanes Integreiddio WebHook Allanol",
  "Integration_Outgoing_WebHook_History_Data_Passed_To_Trigger": "Data a Dorrwyd i Integreiddio",
  "Integration_Outgoing_WebHook_History_Data_Passed_To_URL": "Data wedi ei drosglwyddo i URL",
  "Integration_Outgoing_WebHook_History_Error_Stacktrace": "Gwall Stacktrace",
  "Integration_Outgoing_WebHook_History_Http_Response": "Ymateb HTTP",
  "Integration_Outgoing_WebHook_History_Http_Response_Error": "Gwall Ymateb HTTP",
  "Integration_Outgoing_WebHook_History_Messages_Sent_From_Prepare_Script": "Anfon Negeseuon rhag Paratoi Cam",
  "Integration_Outgoing_WebHook_History_Messages_Sent_From_Process_Script": "Negeseuon Anfonwyd Cam Ymateb Proses",
  "Integration_Outgoing_WebHook_History_Time_Ended_Or_Error": "Amser a Ddaeth i ben neu Gwallu",
  "Integration_Outgoing_WebHook_History_Time_Triggered": "Integreiddio Amser wedi'i Drosglwyddo",
  "Integration_Outgoing_WebHook_History_Trigger_Step": "Cam Trigger Diwethaf",
  "Integration_Outgoing_WebHook_No_History": "Nid yw'r holl integreiddio webhook hwn wedi cofnodi hanes eto.",
  "Integration_Retry_Count": "Ailadroddwch y Cyfrif",
  "Integration_Retry_Count_Description": "Faint o weithiau ddylai'r integreiddio gael ei roi ar brawf os bydd yr alwad i'r url yn methu?",
  "Integration_Retry_Delay": "Ailadroddwch Oedi",
  "Integration_Retry_Delay_Description": "Pa oedi algorithm ddylai'r defnydd ailddechrau? <code class=\"inline\">10 ^ x</code> neu  <code class=\"inline\">2 ^ x</code>` neu <code class=\"inline\">x * 2</code>",
  "Integration_Retry_Failed_Url_Calls": "Ailadrodd galwadau Url Fai",
  "Integration_Retry_Failed_Url_Calls_Description": "A ddylai'r integreiddio roi cynnig ar amser rhesymol os bydd yr alwad i'r url yn methu?",
  "Integration_Run_When_Message_Is_Edited": "Rhedeg Ar Golygiadau",
  "Integration_Run_When_Message_Is_Edited_Description": "A ddylai'r integreiddio redeg pan fydd y neges wedi'i olygu? Bydd gosod hyn i ffug yn achosi'r integreiddio i redeg yn unig ar **newydd** negeseuon.",
  "Integration_updated": "Mae integreiddio wedi'i ddiweddaru.",
  "Integration_Word_Trigger_Placement": "Lleoli geiriau ym mhob man",
  "Integration_Word_Trigger_Placement_Description": "A ddylai'r Word gael ei Daflu pan gaiff ei roi yn unrhyw le yn y frawddeg heblaw'r dechrau?",
  "Integrations": "Integreiddio",
  "Integrations_for_all_channels": "Rhowch <strong>all_public_channels</strong> i wrando ar bob sianel gyhoeddus, <strong>all_private_groups</strong> i wrando ar bob grŵp preifat, ac <strong>all_direct_messages</strong> i wrando ar yr holl negeseuon yn uniongyrchol.",
  "Integrations_Outgoing_Type_FileUploaded": "Ffeil wedi'i lwytho i fyny",
  "Integrations_Outgoing_Type_RoomArchived": "Ystafell Archif",
  "Integrations_Outgoing_Type_RoomCreated": "Ystafell wedi'i Chreu (cyhoeddus a phreifat)",
  "Integrations_Outgoing_Type_RoomJoined": "Ystafell Ymuno â'r Defnyddiwr",
  "Integrations_Outgoing_Type_RoomLeft": "Ystafell Chwith Defnyddiwr",
  "Integrations_Outgoing_Type_SendMessage": "Anfon Neges",
  "Integrations_Outgoing_Type_UserCreated": "Defnyddiwr Creu",
  "InternalHubot": "Hubot Mewnol",
  "InternalHubot_EnableForChannels": "Galluogi ar gyfer Sianeli Cyhoeddus",
  "InternalHubot_EnableForDirectMessages": "Galluogi ar gyfer Negeseuon Uniongyrchol",
  "InternalHubot_EnableForPrivateGroups": "Galluogi ar gyfer Sianeli Preifat",
  "InternalHubot_PathToLoadCustomScripts": "Ffolder i Load y Sgriptiau",
  "InternalHubot_reload": "Ail-lwytho'r sgriptiau",
  "InternalHubot_ScriptsToLoad": "Sgriptiau i'w Llwytho",
  "InternalHubot_ScriptsToLoad_Description": "Rhowch restr o sgriptiau cyma i'w lwytho o'ch ffolder arferol",
  "InternalHubot_Username_Description": "Rhaid i hwn fod yn enw defnyddiwr dilys o gofrestredig bot ar eich gweinydd.",
  "Invalid_confirm_pass": "Nid yw'r cadarnhad cyfrinair yn cyfateb i'r cyfrinair",
  "Invalid_email": "Mae'r e-bost a roddwyd yn annilys",
  "Invalid_Export_File": "Nid ffeil allforio %s dilys yw'r ffeil a lwythir i fyny.",
  "Invalid_Import_File_Type": "Math ffeil Mewnforio annilys.",
  "Invalid_name": "Ni ddylai'r enw fod yn wag",
  "Invalid_notification_setting_s": "Lleoliad hysbysu annilys: %s",
  "Invalid_pass": "Ni ddylai'r cyfrinair fod yn wag",
  "Invalid_reason": "Ni ddylai'r rheswm dros ymuno fod yn wag",
  "Invalid_room_name": "<strong>%s</strong> nid yw enw ystafell ddilys",
  "Invalid_secret_URL_message": "Mae'r URL a ddarperir yn annilys.",
  "Invalid_setting_s": "Lleoliad annilys: %s",
  "Invalid_two_factor_code": "Cod dau ffactor annilys",
  "Invalid_username": "Mae'r enw defnyddiwr a roddwyd yn annilys",
  "invisible": "anweledig",
  "Invisible": "Anweledig",
  "Invitation": "Gwahoddiad",
  "Invitation_Email_Description": "Efallai y byddwch chi'n defnyddio'r canlynol i ddeiliaid lle:  \n - [e-bost] ar gyfer yr e-bost y derbynnydd.  \n - `[Site_Name]` a `[Site_URL]` ar gyfer yr Enw Cais a'r URL yn y drefn honno. ",
  "Invitation_HTML": "Gwahoddiad HTML",
  "Invitation_HTML_Default": "<h1>Fe'ch gwahoddwyd i <strong>[Site_Name]</strong></h1><p>Ewch i [Site_URL] a cheisiwch y datrysiad sgwrs agored gorau sydd ar gael heddiw!</p>",
  "Invitation_Subject": "Pwnc Gwahoddiad",
  "Invitation_Subject_Default": "Fe'ch gwahoddwyd i [Site_Name]",
  "Invite_user_to_join_channel": "Gwahodd un defnyddiwr i ymuno â'r sianel hon",
  "Invite_user_to_join_channel_all_from": "Gwahodd pob defnyddiwr o [#channel] i ymuno â'r sianel hon",
  "Invite_user_to_join_channel_all_to": "Gwahodd pob defnyddiwr o'r sianel hon i ymuno [#channel]",
  "Invite_Users": "Gwahodd Defnyddwyr",
  "IRC_Channel_Join": "Allbwn y gorchymyn CYSYLLTU.",
  "IRC_Channel_Leave": "Allbwn y gorchymyn RHAN.",
  "IRC_Channel_Users": "Allbwn gorchymyn NAMES.",
  "IRC_Channel_Users_End": "Diwedd allbwn gorchymyn NAMES.",
  "IRC_Description": "Mae Sgwrs Relay Rhyngrwyd (IRC) yn offeryn cyfathrebu grŵp sy'n seiliedig ar destun. Mae defnyddwyr yn ymuno â sianelau neu ystafelloedd unigryw ar gyfer trafodaeth agored. Mae IRC hefyd yn cefnogi negeseuon preifat rhwng defnyddwyr unigol a galluoedd rhannu ffeiliau. Mae'r pecyn hwn yn integreiddio'r haenau hyn o ymarferoldeb gyda Rocket.Chat.",
  "IRC_Enabled": "Ceisiwch integreiddio cefnogaeth IRC. Mae newid y gwerth hwn yn gofyn am ailgychwyn Rocket.Chat.",
  "IRC_Enabled_Alert": "Mae Cymorth IRC yn waith ar y gweill. Ni argymhellir defnyddio ar system gynhyrchu ar hyn o bryd.",
  "IRC_Federation": "Ffederasiwn IRC",
  "IRC_Federation_Disabled": "Ffederasiwn IRC yn anabl.",
  "IRC_Hostname": "Y gweinydd gweinydd IRC i gysylltu â hi.",
  "IRC_Login_Fail": "Allbwn ar gysylltiad methu â'r gweinydd IRC.",
  "IRC_Login_Success": "Allbwn ar gysylltiad llwyddiannus â'r gweinydd IRC.",
  "IRC_Message_Cache_Size": "Y terfyn cache ar gyfer trafod negeseuon sy'n mynd allan.",
  "IRC_Port": "Y porthladd i ymrwymo ar y gweinydd gweinydd IRC.",
  "IRC_Private_Message": "Allbwn y gorchymyn PRIVMSG.",
  "IRC_Quit": "Allbwn ar ôl rhoi'r gorau i sesiwn IRC.",
  "is_typing": "yn teipio",
  "Issue_Links": "Cyhoeddi cysylltiadau olrhain",
  "IssueLinks_Incompatible": "Rhybudd: peidiwch â galluogi hyn a 'Rhagolwg Lliw Hex' ar yr un pryd.",
  "IssueLinks_LinkTemplate": "Templed ar gyfer cysylltiadau mater",
  "IssueLinks_LinkTemplate_Description": "Templed ar gyfer cysylltiadau mater; Bydd rhif rhif y rhifyn yn cael ei ddisodli %s.",
  "It_works": "Mae'n gweithio",
  "italics": "italig",
  "Job_Title": "Teitl swydd",
  "Join": "Ymunwch",
  "Join_audio_call": "Ymunwch â galwad sain",
  "Join_Chat": "Ymunwch â Chat",
  "Join_default_channels": "Ymunwch â sianeli diofyn",
  "Join_the_Community": "Ymunwch â'r Gymuned",
  "Join_the_given_channel": "Ymunwch â'r sianel a roddir",
  "Join_video_call": "Ymunwch â ffōn fideo",
  "join-without-join-code": "Ymunwch Heb Ymuno â Chod",
  "join-without-join-code_description": "Caniatâd i osgoi'r cod ymuno mewn sianelau a chodir cod ymuno",
  "Joined": "Ymunodd",
  "Jump": "Neidio",
  "Jump_to_first_unread": "Neidio i ddarllen heb ei ddarllen gyntaf",
  "Jump_to_message": "Neidio i neges",
  "Jump_to_recent_messages": "Neidio i negeseuon diweddar",
  "Just_invited_people_can_access_this_channel": "Gall pobl sydd wedi'u gwahodd yn unig gael mynediad i'r sianel hon.",
  "Katex_Dollar_Syntax": "Caniatáu Chystrawen Doler",
  "Katex_Dollar_Syntax_Description": "Caniatáu defnyddio $ $ katex block $$ a $ inline katex $ syntaxes",
  "Katex_Enabled": "Katex Galluogi",
  "Katex_Enabled_Description": "Caniatáu defnyddio [katex](http://khan.github.io/KaTeX/) ar gyfer mathau mathemateg mewn negeseuon",
  "Katex_Parenthesis_Syntax": "Caniatáu Cystrawen Rhianta",
  "Katex_Parenthesis_Syntax_Description": "Caniatáu defnyddio cystrawen \\ [katex block] a \\ (inline katex \\)",
  "Keep_default_user_settings": "Cadwch y gosodiadau diofyn",
  "Keyboard_Shortcuts_Edit_Previous_Message": "Golygu neges flaenorol",
  "Keyboard_Shortcuts_Keys_1": "Ctrl+ p",
  "Keyboard_Shortcuts_Keys_2": "Up Arrow",
  "Keyboard_Shortcuts_Keys_3": "Command(neu Alt) + Left Left",
  "Keyboard_Shortcuts_Keys_4": "Command(neu Alt) + Up Arrow",
  "Keyboard_Shortcuts_Keys_5": "Command(neu Alt) + Right Arrow",
  "Keyboard_Shortcuts_Keys_6": "Command(neu Alt) + Down Arrow",
  "Keyboard_Shortcuts_Keys_7": "Shift+ Rhowch",
  "Keyboard_Shortcuts_Move_To_Beginning_Of_Message": "Symudwch i ddechrau'r neges",
  "Keyboard_Shortcuts_Move_To_End_Of_Message": "Symudwch i ddiwedd y neges",
  "Keyboard_Shortcuts_New_Line_In_Message": "Mae llinell newydd mewn neges yn cyfansoddi mewnbwn",
  "Keyboard_Shortcuts_Open_Channel_Slash_User_Search": "Agor Channel / Chwiliad Defnyddiwr",
  "Keyboard_Shortcuts_Title": "Byrfyrddau Allweddell",
  "Knowledge_Base": "Sail Wybodaeth",
  "Label": "Label",
  "Language": "Iaith",
  "Language_Not_set": "Dim yn benodol",
  "Language_Version": "Fersiwn Saesneg",
  "Last_login": "Mewngofnodi diwethaf",
  "Last_Message": "Neges Ddiwethaf",
  "Last_Message_At": "Neges Ddiwethaf Yn",
  "Last_seen": "Gwelwyd diwethaf",
  "Launched_successfully": "Wedi'i lansio'n llwyddiannus",
  "Layout": "Cynllun",
  "Layout_Home_Body": "Corff Cartref",
  "Layout_Home_Title": "Teitl Cartref",
  "Layout_Login_Terms": "Telerau Mewngofnodi",
  "Layout_Privacy_Policy": "Polisi Preifatrwydd",
  "Layout_Sidenav_Footer": "Footer Navigation Side",
  "Layout_Sidenav_Footer_description": "Maint footer yw 260 x 70px",
  "Layout_Sidenav_Footer_Dark_description": "Maint footer yw 260 x 70px",
  "Layout_Terms_of_Service": "Telerau'r Gwasanaeth",
  "LDAP": "LDAP",
  "LDAP_Connection_Encryption": "Amgryptio",
  "LDAP_DataSync_BackgroundSync": "Sync Cefndir",
  "LDAP_Server_Type": "Math o Weinyddwr",
  "LDAP_Server_Type_Other": "Arall",
  "LDAP_Authentication": "Galluogi",
  "LDAP_Authentication_Password": "Cyfrinair",
  "LDAP_Authentication_UserDN": "DN Defnyddiwr",
  "LDAP_Authentication_UserDN_Description": "Mae'r defnyddiwr LDAP sy'n perfformio yn chwilio am ddefnyddwyr i ddilysu defnyddwyr eraill pan fyddant yn cofrestru.  \nMae hwn fel arfer yn gyfrif gwasanaeth a grëir yn benodol ar gyfer integreiddio trydydd parti. Defnyddiwch enw cymwysedig, fel `cn = Administrator, cn = Users, dc = Enghraifft, dc = com`.",
  "You_have_to_set_an_API_token_first_in_order_to_use_the_integration": "Rhaid i chi osod tocyn API gyntaf er mwyn defnyddio'r integreiddio.",
  "LDAP_Background_Sync": "Sync Cefndir",
  "LDAP_Background_Sync_Import_New_Users": "Cefndir Sync Mewnforio Defnyddwyr Newydd",
  "LDAP_Background_Sync_Import_New_Users_Description": "Bydd yn mewnforio pob defnyddiwr (yn seiliedig ar eich meini prawf hidlo) sy'n bodoli yn LDAP ac nid yw'n bodoli yn Rocket.Chat",
  "LDAP_Background_Sync_Interval": "Cyfnod Sync Cefndir",
  "LDAP_Background_Sync_Interval_Description": "Yr egwyl rhwng synchronizations. Enghraifft `bob 24 awr` neu` ar ddiwrnod cyntaf yr wythnos`, mwy o enghreifftiau yn [Cron Text Parser] (http://bunkat.github.io/later/parsers.html#text)",
  "LDAP_Background_Sync_Keep_Existant_Users_Updated": "Diweddariad Cefndir Diweddaru Defnyddwyr Presennol",
  "LDAP_Background_Sync_Keep_Existant_Users_Updated_Description": "Bydd yn cyfyngu'r avatar, y caeau, yr enw defnyddiwr, ac ati (yn seiliedig ar eich ffurfweddiad) o'r holl ddefnyddwyr sydd eisoes wedi'u mewnforio o LDAP ar bob ** Cyfnod Sync **",
  "LDAP_BaseDN": "Sylfaen DN",
  "LDAP_BaseDN_Description": "Enw Aml-enwog (DN) cymwysedig o isdeitl LDAP rydych chi am chwilio am ddefnyddwyr a grwpiau. Gallwch ychwanegu cymaint ag y dymunwch; fodd bynnag, rhaid diffinio pob grŵp yn yr un maes parth â'r defnyddwyr sy'n perthyn iddo. Enghraifft: `ou = Users + ou = Projects, dc = Enghraifft, dc = com`. Os ydych chi'n nodi grwpiau defnyddwyr cyfyngedig, dim ond defnyddwyr sy'n perthyn i'r grwpiau hynny fydd o fewn cwmpas. Rydym yn argymell eich bod yn nodi lefel uchaf eich coeden cyfeirlyfr LDAP fel eich sylfaen barth ac yn defnyddio hidlydd chwilio i reoli mynediad.",
  "LDAP_CA_Cert": "CA Tystysgrif",
  "LDAP_Connect_Timeout": "Amserlen Cysylltiad (ms)",
  "LDAP_Default_Domain": "Maes Diofyn",
  "LDAP_Default_Domain_Description": "Os rhoddir y Parth Diofyn yn cael ei ddefnyddio i greu e-bost unigryw i ddefnyddwyr lle na chafodd yr e-bost ei fewnforio o LDAP. Bydd yr e-bost yn cael ei osod fel `username @ default_domain` neu` unique_id @ default_domain`. <br / >Enghraifft: `rocket.chat`",
  "LDAP_Enable": "Galluogi",
  "LDAP_Enable_Description": "Ceisiwch ddefnyddio LDAP ar gyfer dilysu.",
  "LDAP_Encryption": "Amgryptio",
  "LDAP_Encryption_Description": "Y dull amgryptio a ddefnyddir i sicrhau cyfathrebiadau i'r gweinydd LDAP. Mae'r enghreifftiau'n cynnwys `plain '(dim amgryptio),` SSL / LDAPS` (wedi'i amgryptio o'r cychwyn), a `StartTLS` (uwchraddio i gyfathrebu wedi'i hamgryptio unwaith y'i cysylltwyd).",
  "LDAP_Find_User_After_Login": "Dewch o hyd i ddefnyddiwr ar ôl mewngofnodi",
  "LDAP_Find_User_After_Login_Description": "Bydd yn perfformio chwiliad o DN y defnyddiwr ar ôl rhwymo i sicrhau bod y rhwym yn llwyddiannus gan atal mewngofnodi gyda chyfrineiriau gwag pan ganiateir gan y cyfluniad AD.",
  "LDAP_Group_Filter_Enable": "Galluogi Hidlo Grwp Defnyddiwr LDAP",
  "LDAP_Group_Filter_Enable_Description": "Cyfyngu ar fynediad i ddefnyddwyr mewn grŵp LDAP  \nDefnyddiol ar gyfer gweinyddwyr OpenLDAP heb gorgyffwrdd nad ydynt yn caniatáu hidlydd aelod * * *",
  "LDAP_Group_Filter_Group_Id_Attribute": "Nodwedd Grwp ID",
  "LDAP_Group_Filter_Group_Id_Attribute_Description": "E.e. **OpenLDAP:** `cn`",
  "LDAP_Group_Filter_Group_Member_Attribute": "Nodweddion Aelod Grwp",
  "LDAP_Group_Filter_Group_Member_Attribute_Description": "E.e. **OpenLDAP:** `uniqueMember`",
  "LDAP_Group_Filter_Group_Member_Format": "Fformat Aelod Grŵp",
  "LDAP_Group_Filter_Group_Member_Format_Description": "E.e. **OpenLDAP:** `uid = # {username}, ou = users, o = Company, c = com`",
  "LDAP_Group_Filter_Group_Name": "Enw grŵp",
  "LDAP_Group_Filter_Group_Name_Description": "Enw grŵp y mae'n perthyn iddo i'r defnyddiwr",
  "LDAP_Group_Filter_ObjectClass": "Group ObjectClass",
  "LDAP_Group_Filter_ObjectClass_Description": "Y * gwrthrychiad gwrthrych * sy'n nodi'r grwpiau. <br / >E.e. **OpenLDAP:** `groupOfUniqueNames`",
  "LDAP_Host": "Host",
  "LDAP_Host_Description": "Gwesteiwr LDAP, e.e. `ldap.example.com` neu` 10.0.0.30`.",
  "LDAP_Idle_Timeout": "Amser Amser Idle (ms)",
  "LDAP_Idle_Timeout_Description": "Sawl milisegonds sy'n aros ar ôl y weithred LDAP diweddaraf hyd nes cau'r cysylltiad. (Bydd pob gweithrediad yn agor cysylltiad newydd)",
  "LDAP_Import_Users_Description": "Bydd y broses True Sync yn mewnforio pob defnyddiwr LDAP <br / >* Rhybudd! * Nodwch hidl chwilio i beidio â mewnforio defnyddwyr dros ben.",
  "LDAP_Internal_Log_Level": "Lefel Log Mewnol",
  "LDAP_Login_Fallback": "Mewngofnod Mewngofnodi",
  "LDAP_Login_Fallback_Description": "Os nad yw'r mewngofnodi ar LDAP yn llwyddiannus, ceisiwch mewngofnodi yn y system cyfrifon diofyn / lleol. Yn helpu pan fydd yr LDAP yn gostwng am ryw reswm.",
  "LDAP_Merge_Existing_Users": "Cyfuno Defnyddwyr Presennol",
  "LDAP_Merge_Existing_Users_Description": "* Rhybudd! * Pan fydd mewnforio defnyddiwr o LDAP a defnyddiwr gyda'r un enw defnyddiwr eisoes yn bodoli bydd yr wybodaeth LDAP a'r cyfrinair yn cael eu gosod yn y defnyddiwr presennol.",
  "LDAP_Port": "Porthladd",
  "LDAP_Port_Description": "Porth i gael mynediad i LDAP. ee: `389` neu` 636` ar gyfer LDAPS",
  "LDAP_Reconnect": "Ailgysylltu",
  "LDAP_Reconnect_Description": "Ceisiwch ailgysylltu yn awtomatig pan fo rhywfaint o reswm yn amharu ar gysylltiad tra'n gweithredu gweithrediadau",
  "LDAP_Reject_Unauthorized": "Gwrthod heb awdurdod",
  "LDAP_Reject_Unauthorized_Description": "Analluoga'r opsiwn hwn i ganiatáu tystysgrifau na ellir eu gwirio. Fel arfer bydd Tystysgrifau Arwyddir Hunan yn gofyn am yr opsiwn hwn yn anabl i weithio",
  "LDAP_Search_Page_Size": "Chwilio Maint Tudalen",
  "LDAP_Search_Page_Size_Description": "Bydd y nifer uchaf o gofnodion yn ôl pob tudalen canlyniad yn cael eu prosesu",
  "LDAP_Search_Size_Limit": "Terfyn Maint Chwilio",
  "LDAP_Search_Size_Limit_Description": "Y nifer uchaf o gofnodion i'w dychwelyd.  \n** Sylw ** Dylai'r rhif hwn fod yn fwy na ** Maint Tudalen Chwilio **",
  "LDAP_Sync_Now": "Cefndir Sync Nawr",
  "LDAP_Sync_Now_Description": "A fydd yn gweithredu ** Cefndir Sync ** nawr yn hytrach na disgwyl ** Cyfnod Sync ** hyd yn oed os yw ** Cefndir Sync ** yn Ffug. <br / >Mae'r Weithred hon yn asyncronous, gweler y logiau i gael rhagor o wybodaeth am y broses",
  "LDAP_Sync_User_Avatar": "Sync Defnyddiwr Avatar",
  "LDAP_Timeout": "Amserlen (ms)",
  "LDAP_Timeout_Description": "Faint o filltiroedd milltir sy'n aros am ganlyniad chwilio cyn dychwelyd gwall",
  "LDAP_Unique_Identifier_Field": "Maes Adnabod Unigryw",
  "LDAP_Unique_Identifier_Field_Description": "Pa faes fydd yn cael ei ddefnyddio i gysylltu defnyddiwr LDAP a'r defnyddiwr Rocket.Chat. Gallwch chi roi gwybod i werthoedd lluosog sy'n cael eu gwahanu gan gom i geisio cael y gwerth o gofnod LDAP.  \nGwerth diofyn yw `objectGUID, ibm-entryUUID, GUID, dominoUNID, nsuniqueId, uidNumber`",
  "LDAP_User_Search_Field": "Maes Chwilio",
  "LDAP_User_Search_Field_Description": "Y priodoldeb LDAP sy'n nodi'r defnyddiwr LDAP sy'n ceisio dilysu. Dylai'r maes hwn fod yn `sAMAccountName` ar gyfer y rhan fwyaf o osodiadau Active Directory, ond gall fod` uid` ar gyfer atebion LDAP eraill, fel OpenLDAP. Gallwch ddefnyddio `post 'i adnabod defnyddwyr trwy e-bost neu beth bynnag yw eich priodoldeb.  \nGallwch ddefnyddio lluosog gwerthoedd wedi'u gwahanu gan gom i ganiatáu i ddefnyddwyr mewngofnodi gan ddefnyddio sawl dynodwr fel enw defnyddiwr neu e-bost.",
  "LDAP_User_Search_Filter": "Hidlo",
  "LDAP_User_Search_Filter_Description": "Os caiff ei nodi, dim ond defnyddwyr sy'n cyd-fynd â'r hidlydd hwn y bydd modd iddynt logio i mewn. Os nad oes hidlydd wedi'i bennu, bydd pob defnyddiwr o fewn cwmpas y sylfaen parth penodedig yn gallu llofnodi i mewn.  \nE.e. ar gyfer Active Directory `aelodOf = cn = ROCKET_CHAT, ou = Grwpiau Cyffredinol '.  \nE.e. ar gyfer OpenLDAP (chwiliad cyfatebol estynadwy) `ou: dn: = ROCKET_CHAT`.",
  "LDAP_User_Search_Scope": "Cwmpas",
  "LDAP_Username_Field": "Maes Enw Defnyddiwr",
  "LDAP_Username_Field_Description": "Pa faes fydd yn cael ei ddefnyddio fel * enw defnyddiwr * ar gyfer defnyddwyr newydd. Gadewch yn wag i ddefnyddio'r enw defnyddiwr yn wybodus ar y dudalen mewngofnodi.  \nGallwch ddefnyddio tagiau templed hefyd, fel `# {givenName}. # {Sn}`.  \nGwerth diofyn yw `sAMAccountName`.",
  "Lead_capture_email_regex": "Regex e-bost dal yn arwain",
  "Lead_capture_phone_regex": "Regex ffôn dal yn arwain",
  "Leave": "Ystafell gadael",
  "Leave_Group_Warning": "Ydych chi'n siŵr eich bod am adael y grŵp \"%s\"?",
  "Leave_Livechat_Warning": "Ydych chi'n siŵr eich bod am adael y byw-fyw gyda \"%s\"?",
  "Leave_Private_Warning": "Ydych chi'n siŵr eich bod am adael y drafodaeth gyda \"%s\"?",
  "Leave_room": "Ystafell gadael",
  "Leave_Room_Warning": "Ydych chi'n siŵr eich bod am adael yr ystafell \"%s\"?",
  "Leave_the_current_channel": "Gadewch y sianel gyfredol",
  "leave-c": "Gadael Sianeli",
  "leave-p": "Gadewch Grwpiau Preifat",
  "List_of_Channels": "Rhestr o Sianeli",
  "List_of_Direct_Messages": "Rhestr o Negeseuon Uniongyrchol",
  "Livechat_agents": "Asiantau masnachol",
  "Livechat_AllowedDomainsList": "Parthau a Ganiateir Livechat",
  "Livechat_Dashboard": "Dashboard Livechat",
  "Livechat_enabled": "Galluogi Livechat",
  "Livechat_forward_open_chats": "Ymlaen â chats agored",
  "Livechat_forward_open_chats_timeout": "Amserlen (mewn eiliadau) i anfon sgyrsiau ymlaen",
  "Livechat_guest_count": "Counter Gwestai",
  "Livechat_Inquiry_Already_Taken": "Ymholiad Livechat eisoes wedi'i gymryd",
  "Livechat_managers": "Rheolwyr cartrefi",
  "Livechat_offline": "Livechat offline",
  "Livechat_online": "Livechat ar-lein",
  "Livechat_Queue": "Ciw Livechat",
  "Livechat_registration_form": "Ffurflen Gofrestru",
  "Livechat_room_count": "Cyfrif Ystafell Livechat",
  "Livechat_Routing_Method": "Dull Routio Livechat",
  "Livechat_Take_Confirm": "Ydych chi am gymryd y cleient hwn?",
  "Livechat_title": "Teitl Livechat",
  "Livechat_title_color": "Lliw Cefndir Teitl Livechat",
  "Livechat_Users": "Defnyddwyr Livechat",
  "Livestream_close": "Close Close Live",
  "Livestream_enable_audio_only": "Galluogi modd sain yn unig",
  "Livestream_not_found": "Nid yw Livestream ar gael",
  "Livestream_popout": "Agor Livestream",
  "Livestream_source_changed_succesfully": "Mae ffynhonnell Livestream wedi newid yn llwyddiannus",
  "Livestream_switch_to_room": "Ewch i lif-fyw'r ystafell gyfredol",
  "Livestream_url": "Url ffynhonnell Livestream",
  "Livestream_url_incorrect": "Mae url Livestream yn anghywir",
  "Load_more": "Llwythwch fwy",
  "Loading_more_from_history": "Llwytho mwy o hanes",
  "Loading_suggestion": "Llwytho awgrymiadau",
  "Loading...": "Llwytho ...",
  "Localization": "Lleoli",
  "Log_Exceptions_to_Channel": "Eithriadau Log i Channel",
  "Log_Exceptions_to_Channel_Description": "Sianel a fydd yn derbyn yr holl eithriadau a ddaliwyd. Gadewch yn wag i anwybyddu eithriadau.",
  "Log_File": "Dangos Ffeil a Llinell",
  "Log_Level": "Lefel Log",
  "Log_Package": "Dangos Pecyn",
  "Log_Trace_Methods": "Galwadau dull olrhain",
  "Log_Trace_Methods_Filter": "Hidlo ddull olrhain",
  "Log_Trace_Methods_Filter_Description": "Bydd y testun yma yn cael ei werthuso fel RegExp (`RegExp newydd ('testun')`). Cadwch yn wag i ddangos olrhain pob galwad.",
  "Log_Trace_Subscriptions": "Galwadau tanysgrifio olrhain",
  "Log_Trace_Subscriptions_Filter": "Dilynwch hidlo tanysgrifio",
  "Log_Trace_Subscriptions_Filter_Description": "Bydd y testun yma yn cael ei werthuso fel RegExp (`RegExp newydd ('testun')`). Cadwch yn wag i ddangos olrhain pob galwad.",
  "Log_View_Limit": "Cyfyngiad Gweld Log",
  "Logged_out_of_other_clients_successfully": "Wedi'i gyrraedd allan o gleientiaid eraill yn llwyddiannus",
  "Login": "Mewngofnodi",
  "Login_with": "Mewngofnodi gyda %s",
  "Logistics": "Logisteg",
  "Logout": "Allgofnodi",
  "Logout_Others": "Logout O Lleoliadau Mewnol Eraill",
  "Mail_Message_Invalid_emails": "Rydych wedi darparu un neu fwy o negeseuon e-bost annilys: %s",
  "Mail_Message_Missing_to": "Rhaid i chi ddewis un neu fwy o ddefnyddwyr neu ddarparu un neu ragor o gyfeiriadau e-bost, wedi'u gwahanu gan gomiau.",
  "Mail_Message_No_messages_selected_select_all": "Nid ydych chi wedi dewis unrhyw negeseuon",
  "Mail_Messages": "Negeseuon Post",
  "Mail_Messages_Instructions": "Dewiswch ba negeseuon yr hoffech eu hanfon trwy e-bost trwy glicio ar y negeseuon",
  "Mail_Messages_Subject": "Dyma ddetholiad o negeseuon %s",
  "mail-messages": "Negeseuon Post",
  "mail-messages_description": "Caniatâd i ddefnyddio'r opsiwn negeseuon post",
  "Mailer": "Mailer",
  "Mailer_body_tags": "Mae'n rhaid i chi <b></b> ddefnyddio [dad-danysgrifio] ar gyfer y ddolen dadysgrifio. <br / >Gallwch ddefnyddio [enw], [fname], [lname] ar gyfer enw llawn, enw cyntaf neu enw olaf y defnyddiwr, yn y drefn honno. <br / >Gallwch ddefnyddio [e-bost] ar gyfer e-bost y defnyddiwr.",
  "Mailing": "Postio",
  "Make_Admin": "Gwneud Gweinyddol",
  "Make_sure_you_have_a_copy_of_your_codes_1": "Gwnewch yn siŵr bod gennych gopi o'ch codau:",
  "Make_sure_you_have_a_copy_of_your_codes_2": "Os byddwch chi'n colli mynediad i'ch app dilysu, gallwch ddefnyddio un o'r codau hyn i logio i mewn.",
  "manage-apps": "Rheoli Apps",
  "manage-assets": "Rheoli Asedau",
  "manage-assets_description": "Caniatâd i reoli asedau'r gweinyddwr",
  "manage-emoji": "Rheoli Emoji",
  "manage-emoji_description": "Caniatâd i reoli'r emojis gweinyddwr",
  "messages_pruned": "negeseuon pruned",
  "manage-integrations": "Rheoli Integreiddio",
  "manage-integrations_description": "Caniatâd i reoli'r integreiddio gweinyddwr",
  "manage-oauth-apps": "Rheoli Apps Oauth",
  "manage-oauth-apps_description": "Caniatâd i reoli'r gweinyddwr apps Oauth",
  "manage-own-integrations": "Rheoli Integreiddio Eich Hun",
  "manage-own-integrations_description": "Trwydded i ganiatáu i ddefnyddwyr greu a golygu eu hintegreiddio eu hunain neu webhooks",
  "manage-sounds": "Rheoli Sainau",
  "manage-sounds_description": "Caniatâd i reoli seiniau'r gweinydd",
  "manage-the-app": "Rheoli'r App",
  "Manager_added": "Ychwanegodd Rheolwr",
  "Manager_removed": "Rheolwr wedi'i dynnu",
  "Managing_assets": "Rheoli asedau",
  "Managing_integrations": "Rheoli integreiddio",
  "Manufacturing": "Gweithgynhyrchu",
  "MapView_Enabled": "Galluogi Mapview",
  "MapView_Enabled_Description": "Bydd galluogi mapview yn arddangos botwm rhannu lleoliad ar ochr chwith y maes mewnbwn sgwrsio.",
  "MapView_GMapsAPIKey": "Allwedd API Mapiau Statig Google",
  "MapView_GMapsAPIKey_Description": "Gellir cael hwn gan Consol Datblygwyr Google am ddim.",
  "Mark_as_read": "Marciwch Fel Darllen",
  "Mark_as_unread": "Marciwch fel Heb ei Darllen",
  "Max_length_is": "Hyd mwyaf yw %s",
  "Media": "Cyfryngau",
  "Medium": "Canolig",
  "Members_List": "Rhestr Aelodau",
  "mention-all": "Mudiad i gyd",
  "mention-all_description": "Caniatâd i ddefnyddio'r sôn am @all",
  "mention-here": "Cyfeiriwch yma",
  "mention-here_description": "Caniatâd i ddefnyddio'r @here crybwyll",
  "Mentions": "Mentiadau",
  "Mentions_default": "Mentions (diofyn)",
  "Mentions_only": "Mentiadau yn unig",
  "Merge_Channels": "Sianeli Cyfuno",
  "Message": "Neges",
  "Message_AllowBadWordsFilter": "Caniatáu hidlo geiriau drwg Neges",
  "Message_AllowDeleting": "Caniatáu Dileu Neges",
  "Message_AllowDeleting_BlockDeleteInMinutes": "Neges Bloc yn Dileu Ar ôl (n) Cofnodion",
  "Message_AllowDeleting_BlockDeleteInMinutes_Description": "Rhowch 0 i analluogi blocio.",
  "Message_AllowDirectMessagesToYourself": "Caniatáu negeseuon uniongyrchol i chi eich hun",
  "Message_AllowEditing": "Caniatáu Golygu Neges",
  "Message_AllowEditing_BlockEditInMinutes": "Blocio Golygu Neges Ar ôl (n) Cofnodion",
  "Message_AllowEditing_BlockEditInMinutesDescription": "Rhowch 0 i analluogi blocio.",
  "Message_AllowPinning": "Caniatáu Pinning Neges",
  "Message_AllowPinning_Description": "Caniatáu i negeseuon gael eu pinnio i unrhyw un o'r sianeli.",
  "Message_AllowStarring": "Caniatáu Neges yn Arwain",
  "Message_AllowUnrecognizedSlashCommand": "Caniatáu Gorchmynion Slash heb eu Cydnabod",
  "Message_AlwaysSearchRegExp": "Chwiliwch bob amser gan ddefnyddio RegExp",
  "Message_AlwaysSearchRegExp_Description": "Rydym yn argymell i osod `Gwir 'os na chefnogir eich iaith ar [Chwilio testun MongoDB](https://docs.mongodb.org/manual/reference/text-search-languages/#text-search-languages).",
  "Message_Attachments": "Atodiadau Neges",
  "Report_sent": "Anfonwyd yr adroddiad",
  "Message_Audio": "Negeseuon Sain",
  "Message_Audio_bitRate": "Cyfradd Bit Negeseuon Sain",
  "Message_AudioRecorderEnabled": "Galluogi Recordydd Sain",
  "Message_AudioRecorderEnabled_Description": "Angen ffeiliau 'sain / mp3' i fod yn fath cyfryngau a dderbynnir o fewn gosodiadau 'Llwythiad Ffeil'.",
  "Message_BadWordsFilterList": "Ychwanegu Geiriau Gwael i'r Rhestr Ddu",
  "Message_BadWordsFilterListDescription": "Ychwanegwch Restr o restr o eiriau drwg wedi'u gwahanu gan Comma i'w hidlo",
  "Message_DateFormat": "Fformat Dyddiad",
  "Message_DateFormat_Description": "Gweler hefyd: [Moment.js](http://momentjs.com/docs/#/displaying/format/)",
  "Message_deleting_blocked": "Ni ellir dileu'r neges hon bellach",
  "Message_editing": "Golygu negeseuon",
  "Message_ErasureType": "Math Dileu Negeseuon",
  "Message_ErasureType_Delete": "Dileu Pob Neges",
  "Message_ErasureType_Description": "Penderfynu beth i'w wneud gyda negeseuon defnyddwyr sy'n dileu eu cyfrif.",
  "Message_ErasureType_Keep": "Cadwch Negeseuon a Enw Defnyddiwr",
  "Message_ErasureType_Unlink": "Dileu Dolen Rhwng Defnyddwyr a Neges",
  "Message_GlobalSearch": "Chwilio Byd-eang",
  "Message_GroupingPeriod": "Cyfnod Grwpio (mewn eiliadau)",
  "Message_GroupingPeriodDescription": "Bydd negeseuon yn cael eu grwpio gyda neges flaenorol os yw'r ddau o'r un defnyddiwr ac roedd yr amser a oedd wedi mynd heibio yn llai na'r amser hysbys mewn eiliadau.",
  "Message_HideType_au": "Cuddio negeseuon \"Ychwanegol Defnyddiwr\"",
  "Message_HideType_mute_unmute": "Cuddio negeseuon \"Defnyddiwr Symud / Di-Fudd\"",
  "Message_HideType_ru": "Cuddio negeseuon \"Tynnwyd Defnyddiwr\"",
  "Message_HideType_uj": "Cuddio negeseuon \"Ymuno Defnyddwyr\"",
  "Message_HideType_ul": "Cuddio negeseuon \"Gadael Defnyddwyr\"",
  "Message_Ignored": "Anwybyddwyd y neges hon",
  "Message_info": "Gwybodaeth am negeseuon",
  "Message_KeepHistory": "Cadw trwy'r Hanes Golygu Neges",
  "Message_MaxAll": "Uchafswm Maint Sianel ar gyfer POB Neges",
  "Message_MaxAllowedSize": "Y Cymeriadau Caniataol Uchaf Per Neges",
  "Message_pinning": "Pwyso negeseuon",
  "Message_QuoteChainLimit": "Uchafswm Nifer y Dyfyniadau Cadwynedig",
  "Message_Read_Receipt_Enabled": "Derbyn Derbyniadau Darllen",
  "Message_Read_Receipt_Store_Users": "Derbyniadau Darllen Manwl",
  "Message_Read_Receipt_Store_Users_Description": "Yn dangos derbynebau darllen pob defnyddiwr",
  "Message_removed": "Neges wedi'i dynnu",
  "Message_sent_by_email": "Neges a anfonwyd trwy E-bost",
  "Message_ShowDeletedStatus": "Dangos Statws wedi'i Dileu",
  "Message_starring": "Neges yn chwarae",
  "Message_TimeAndDateFormat": "Fformat Amser a Dyddiad",
  "Message_TimeAndDateFormat_Description": "Gweler hefyd: [Moment.js](http://momentjs.com/docs/#/displaying/format/)",
  "Message_TimeFormat": "Fformat Amser",
  "Message_TimeFormat_Description": "Gweler hefyd: [Moment.js](http://momentjs.com/docs/#/displaying/format/)",
  "Message_too_long": "Neges yn rhy hir",
  "Message_view_mode_info": "Mae hyn yn newid faint o negeseuon gofod sy'n eu cymryd ar y sgrin.",
  "Message_VideoRecorderEnabled": "Graffydd Fideo wedi'i alluogi",
  "Message_VideoRecorderEnabledDescription": "Angen ffeiliau 'fideo / webm' i fod yn fath cyfryngau a dderbynnir o fewn gosodiadau 'Llwythiad Ffeil'.",
  "messages": "Negeseuon",
  "Messages": "Negeseuon",
  "Messages_that_are_sent_to_the_Incoming_WebHook_will_be_posted_here": "Bydd negeseuon sy'n cael eu hanfon at y WebHook sy'n dod i mewn yn cael eu postio yma.",
  "Meta": "Meta",
  "Meta_custom": "Tags Meta Custom",
  "Meta_fb_app_id": "Facebook App Id",
  "Meta_google-site-verification": "Gwirio Safleoedd Google",
  "Meta_language": "Iaith",
  "Meta_msvalidate01": "MSValidate.01",
  "Meta_robots": "Robotiaid",
  "Min_length_is": "Hyd min yw %s",
  "Minimum_balance": "Isafswm cydbwysedd",
  "minutes": "cofnodion",
  "Mobex_sms_gateway_from_number": "O",
  "Mobex_sms_gateway_password": "Cyfrinair",
  "Mobex_sms_gateway_username": "Enw Defnyddiwr",
  "Mobile": "Symudol",
  "Mobile_Push_Notifications_Default_Alert": "Hysbysiadau Symudol Symudol Rhybudd",
  "Moderation_Delete_message": "Dileu neges",
  "Monday": "Dydd Llun",
  "Monitor_history_for_changes_on": "Monitro Hanes ar gyfer Newidiadau",
  "More": "Mwy",
  "More_channels": "Mwy o sianeli",
  "More_direct_messages": "Mwy o negeseuon uniongyrchol",
  "More_groups": "Mwy o grwpiau preifat",
  "More_unreads": "Mwy o ddarlleniadau",
  "Move_beginning_message": "`%s` - Symudwch i ddechrau'r neges",
  "Move_end_message": "`%s` - Symudwch i ddiwedd y neges",
  "Msgs": "Msgs",
  "multi": "aml",
  "Mute_all_notifications": "Mynnwch yr holl hysbysiadau",
  "Mute_Focused_Conversations": "Sgwrsio wedi'u Canolbwyntio'n Ddwfn",
  "Mute_Group_Mentions": "Mae Mute @all a @here yn sôn",
  "Mute_someone_in_room": "Mynnwch rywun yn yr ystafell",
  "Mute_user": "Defnyddiwr difrifol",
  "mute-user": "Defnyddiwr Mwnt",
  "mute-user_description": "Caniatâd i ddileu defnyddwyr eraill yn yr un sianel",
  "Muted": "Wedi'i ddifetha",
  "My_Account": "Fy nghyfrif",
  "My_location": "Fy lleoliad",
  "n_messages": "%s negeseuon",
  "N_new_messages": "%s negeseuon newydd",
  "Name": "Enw",
  "Name_cant_be_empty": "Ni all enw fod yn wag",
  "Name_of_agent": "Enw'r asiant",
  "Name_optional": "Enw (dewisol)",
  "Name_Placeholder": "Rhowch eich enw ...",
  "Navigation_History": "Hanes Llywio",
  "New_Application": "Cais Newydd",
  "New_Custom_Field": "Maes Custom Newydd",
  "New_Department": "Adran Newydd",
  "New_integration": "Integreiddio newydd",
  "New_line_message_compose_input": "`%s` - Mae llinell newydd mewn neges yn cyfansoddi mewnbwn",
  "New_logs": "Logiau newydd",
  "New_Message_Notification": "Hysbysiad Neges Newydd",
  "New_messages": "Negeseuon newydd",
  "New_password": "Cyfrinair newydd",
  "New_Password_Placeholder": "Rhowch gyfrinair newydd ...",
  "New_role": "Rôl newydd",
  "New_Room_Notification": "Hysbysiad Ystafell Newydd",
  "New_Trigger": "Trigger Newydd",
  "New_version_available_(s)": "Fersiwn newydd ar gael (%s)",
  "New_videocall_request": "Cais am Fideo Newydd",
  "New_visitor_navigation": "Llywio Newydd: {{history}}",
  "Newer_than": "Yn newyddach na",
  "Newer_than_may_not_exceed_Older_than": "\"Efallai na fydd\" Yn fwy na \"yn fwy na\" Hŷn na \"",
  "No": "Na",
  "No_available_agents_to_transfer": "Dim asiantau sydd ar gael i'w trosglwyddo",
  "No_channels_yet": "Nid ydych chi'n rhan o unrhyw sianel eto",
  "No_direct_messages_yet": "Dim Negeseuon Uniongyrchol.",
  "No_Encryption": "Dim Amgryptio",
  "No_groups_yet": "Nid oes gennych grwpiau preifat eto.",
  "No_integration_found": "Ni chanfuwyd unrhyw integreiddio gan yr idol a ddarperir.",
  "No_livechats": "Nid oes gennych unrhyw fyw-fyw",
  "No_mentions_found": "Ni cheir canfyddiadau",
  "No_messages_yet": "Dim negeseuon eto",
  "No_pages_yet_Try_hitting_Reload_Pages_button": "Dim tudalennau eto. Ceisiwch daro botwm \"Ail-lenwi Tudalennau\".",
  "No_pinned_messages": "Dim negeseuon pinned",
  "No_results_found": "Ni chanfuwyd canlyniadau",
  "No_results_found_for": "Ni chanfuwyd canlyniadau ar gyfer:",
  "No_snippet_messages": "Dim snippet",
  "No_starred_messages": "Dim negeseuon â seren",
  "No_such_command": "Dim gorchymyn o'r fath: `/ {{command}}`",
  "Nobody_available": "Nid oes neb ar gael",
  "Node_version": "Fersiwn Node",
  "None": "Dim",
  "Nonprofit": "Di-elw",
  "Not_authorized": "Heb ei awdurdodi",
  "Normal": "Cyffredin",
  "Not_Available": "Dim ar gael",
  "Not_found_or_not_allowed": "Heb ei Ddarganfod neu Heb ei Ganiatáu",
  "Nothing": "Dim byd",
  "Nothing_found": "Ni ddarganfuwyd dim",
  "Notification_Desktop_Default_For": "Dangos Hysbysiadau Pen-desg Ar",
  "Notification_Push_Default_For": "Gwthio Hysbysiadau Symudol I",
  "Notifications": "Hysbysiadau",
  "Notifications_Max_Room_Members": "Aelodau'r Ystafell Fawr Cyn Analluogi Pob Hysbysiad Neges",
  "Notifications_Max_Room_Members_Description": "Nifer o aelodau yn yr ystafell pan fydd hysbysiadau ar gyfer pob neges yn cael eu hanabledd. Gall defnyddwyr barhau i newid fesul ystafell i dderbyn pob hysbysiad yn unigol. (0 i analluogi)",
  "Notifications_Muted_Description": "Os byddwch chi'n dewis difetha popeth, ni welwch yr uchafbwynt i'r ystafell yn y rhestr pan fo negeseuon newydd, heblaw am sôn amdanynt. Bydd hysbysiadau Muting yn goresgyn gosodiadau hysbysiadau.",
  "Notifications_Preferences": "Dewisiadau Hysbysiadau",
  "Notifications_Sound_Volume": "Cyfrol sain hysbysiadau",
  "Notify_active_in_this_room": "Hysbysu defnyddwyr gweithredol yn yr ystafell hon",
  "Notify_all_in_this_room": "Hysbyswch bawb yn yr ystafell hon",
  "Num_Agents": "# Asiantau",
  "Number_of_messages": "Nifer y negeseuon",
  "OAuth_Application": "Cais OAuth",
  "Objects": "Gwrthrychau",
  "Off": "I ffwrdd",
  "Off_the_record_conversation": "Sgwrs y tu allan i'r record",
  "Off_the_record_conversation_is_not_available_for_your_browser_or_device": "Nid yw sgwrs y tu allan i'r record ar gael ar gyfer eich porwr neu'ch dyfais.",
  "Office_Hours": "Oriau swyddfa",
  "Office_hours_enabled": "Oriau Swyddfa Wedi eu Hwyluso",
  "Office_hours_updated": "Diweddaru oriau swyddfa",
  "Offline": "Offline",
  "Offline_DM_Email": "Pwnc E-bost Neges Uniongyrchol",
  "Offline_Email_Subject_Description": "Gallwch ddefnyddio'r canlynol o ddeiliaid lle:  \n - `[Site_Name]`, `[Site_URL]`, `[Defnyddiwr]` a `[Ystafell]` ar gyfer yr Enw Cais, URL, Enw Defnyddiwr a Ffenestri yn y drefn honno",
  "Offline_form": "Ffurflen ar-lein",
  "Offline_form_unavailable_message": "Ffurflen All-lein Neges Gyffredinol",
  "Offline_Link_Message": "EWCH I MESSAGE",
  "Offline_Mention_All_Email": "Nodwch yr holl Bwnc E-bost",
  "Offline_Mention_Email": "Nodwch yr E-bost Pwnc",
  "Offline_message": "Neges all-lein",
  "Offline_success_message": "Neges Llwyddiant All-lein",
  "Offline_unavailable": "All-lein ddim ar gael",
  "Older_than": "Yn hŷn na",
  "Omnichannel_Reports_Status_Open": "Agor",
  "Omnichannel_Reports_Status_Closed": "Ar gau",
  "On": "Ar",
  "online": "ar-lein",
  "Online": "Ar-lein",
  "Only_authorized_users_can_write_new_messages": "Dim ond defnyddwyr awdurdodedig all ysgrifennu negeseuon newydd",
  "Only_from_users": "Cynnwys cynnwys y defnyddwyr hyn yn unig (gadewch yn wag i rwystro cynnwys pawb)",
  "Only_On_Desktop": "Modd-ben-desg (yn unig yn ei hanfon gyda nodwch ar y bwrdd gwaith)",
  "Only_you_can_see_this_message": "Dim ond y gallwch chi weld y neges hon",
  "Oops_page_not_found": "Oops, tudalen heb ei darganfod",
  "Oops!": "Oops",
  "Open": "Agor",
  "Open_channel_user_search": "`%s` - Sianel Agored / Chwiliad Defnyddwyr",
  "Open_days_of_the_week": "Diwrnodau Agored yr Wythnos",
  "Open_Livechats": "Agorwch Farchnata",
  "Opened": "Agorwyd",
  "Opened_in_a_new_window": "Agorwyd mewn ffenestr newydd.",
  "Opens_a_channel_group_or_direct_message": "Yn agor sianel, grŵp neu neges uniongyrchol",
  "optional": "dewisol",
  "Options": "Dewisiadau",
  "or": "neu",
  "Or_talk_as_anonymous": "Neu siaradwch fel anhysbys",
  "Order": "Gorchymyn",
  "Organization_Email": "E-bost Sefydliad",
  "Organization_Info": "Gwybodaeth Sefydliad",
  "Organization_Name": "Enw'r Sefydliad",
  "Organization_Type": "Math y Sefydliad",
  "Original": "Gwreiddiol",
  "OS_Arch": "OS Arch",
  "OS_Cpus": "Cyfrif CPU OS",
  "OS_Freemem": "Cof Am ddim OS",
  "OS_Loadavg": "Cyfartaledd Llwyth OS",
  "OS_Platform": "Llwyfan OS",
  "OS_Release": "Rhyddhau'r OS",
  "OS_Totalmem": "OS Cyfanswm Cof",
  "OS_Type": "Math OS",
  "OS_Uptime": "Uptime OS",
  "Other": "Arall",
  "others": "eraill",
  "OTR": "OTR",
  "OTR_is_only_available_when_both_users_are_online": "Dim ond pan fydd y ddau ddefnyddiwr ar-lein mae OTR ar gael",
  "Outgoing_WebHook": "WebHook Allanol",
  "Outgoing_WebHook_Description": "Cael data allan o Rocket.Chat mewn amser real.",
  "Outlook_Calendar_Enabled": "Wedi'i alluogi",
  "Override_URL_to_which_files_are_uploaded_This_url_also_used_for_downloads_unless_a_CDN_is_given": "Anwybyddu'r URL y mae ffeiliau wedi'u llwytho i fyny. Defnyddiwyd yr url hwn hefyd i'w lawrlwytho oni bai bod CDN yn cael ei roi",
  "Page_title": "Teitl y dudalen",
  "Page_URL": "Tudalen URL",
  "Password": "Cyfrinair",
  "Password_Change_Disabled": "Eich Rocket.Chat mae gweinyddwr wedi analluogi newid cyfrineiriau",
  "Password_changed_successfully": "Newid cyfrinair yn llwyddiannus",
  "Password_Policy": "Polisi Cyfrinair",
  "Past_Chats": "Chats yn y gorffennol",
  "Payload": "Llwyth Tâl",
  "People": "Pobl",
  "Permalink": "Permalink",
  "Permissions": "Caniatâd",
  "Thank_you_exclamation_mark": "Diolch!",
  "Pin_Message": "Neges Pin",
  "pin-message": "Neges Pin",
  "pin-message_description": "Caniatâd i bennu neges mewn sianel",
  "Pinned_a_message": "Pinned neges:",
  "Pinned_Messages": "Negeseuon Pinned",
  "PiwikAdditionalTrackers": "Safleoedd Piwik Ychwanegol",
  "PiwikAdditionalTrackers_Description": "Rhowch URLau a URLau gwefan Piwik atodol yn y fformat canlynol, os byddwch yn olrhain yr un data i wefannau gwahanol: [{\"trackerURL\": \"https: //my.piwik.domain2/\", \"siteId\": 42}, {\"trackerURL\": \"https: //my.piwik.domain3/\", \"siteId\": 15}]",
  "PiwikAnalytics_cookieDomain": "Pob Is-adran",
  "PiwikAnalytics_cookieDomain_Description": "Tracwch ymwelwyr ar draws pob is-dir",
  "PiwikAnalytics_domains": "Cuddio Cysylltiadau Allanol",
  "PiwikAnalytics_domains_Description": "Yn yr adroddiad 'Outlinks', cuddio cliciau i URLau alias hysbys. Mewnosodwch un parth fesul llinell a pheidiwch â defnyddio unrhyw wahanyddion.",
  "PiwikAnalytics_prependDomain": "Prepend Domain",
  "PiwikAnalytics_prependDomain_Description": "Gwnewch parth y safle i deitl y dudalen wrth olrhain",
  "PiwikAnalytics_siteId_Description": "Y rhif safle i'w ddefnyddio ar gyfer adnabod y wefan hon. Enghraifft: 17",
  "PiwikAnalytics_url_Description": "Mae'r url lle mae'r Piwik yn byw, gwnewch yn siŵr eich bod yn cynnwys y slab tracio. Enghraifft: `https://piwik.rocket.chat/`",
  "Placeholder_for_email_or_username_login_field": "Deilydd Lleoliad am E-bost neu Fewngofnodi Mewngofnodi Enw Defnyddiwr",
  "Placeholder_for_password_login_field": "Deiliad lle ar gyfer Mewngofnodi Cyfrinair Field",
  "Please_add_a_comment": "Ychwanegwch sylw",
  "Please_add_a_comment_to_close_the_room": "Os gwelwch yn dda, ychwanegwch sylw i gau'r ystafell",
  "Please_answer_survey": "Cymerwch foment i ateb arolwg cyflym am y sgwrs hon",
  "Please_enter_usernames": "Rhowch enwau defnyddwyr ...",
  "please_enter_valid_domain": "Rhowch parth dilys",
  "Please_enter_value_for_url": "Rhowch werth ar gyfer url eich avatar.",
  "Please_enter_your_new_password_below": "Rhowch eich cyfrinair newydd isod:",
  "Please_enter_your_password": "Rhowch eich cyfrinair",
  "Please_fill_a_label": "Llenwch label",
  "Please_fill_a_name": "Llenwch enw",
  "Please_fill_a_username": "Llenwch enw defnyddiwr",
  "Please_fill_all_the_information": "Llenwch yr holl wybodaeth",
  "Please_fill_name_and_email": "Llenwch enw ac e-bost",
  "Please_select_an_user": "Dewiswch ddefnyddiwr",
  "Please_select_enabled_yes_or_no": "Dewiswch opsiwn ar gyfer Enabled",
  "Please_wait": "Arhoswch os gwelwch yn dda",
  "Please_wait_activation": "Arhoswch, gall hyn gymryd peth amser.",
  "Please_wait_while_OTR_is_being_established": "Arhoswch tra bod OTR yn cael ei sefydlu",
  "Please_wait_while_your_account_is_being_deleted": "Arhoswch tra bod eich cyfrif yn cael ei ddileu ...",
  "Please_wait_while_your_profile_is_being_saved": "Arhoswch tra bod eich proffil yn cael ei gadw ...",
  "Port": "Porthladd",
  "Post_as": "Post fel",
  "Post_to_Channel": "Post i Channel",
  "Post_to_s_as_s": "Postiwch i <strong>%s</strong> fel <strong>%s</strong>",
  "post-readonly": "Post-ddarllenwch",
  "post-readonly_description": "Caniatâd i bostio neges mewn sianel ddarllen yn unig",
  "Preferences": "Dewisiadau",
  "Preferences_saved": "Dewisiadau wedi'u cadw",
  "preview-c-room": "Rhagolwg Sianel Gyhoeddus",
  "preview-c-room_description": "Caniatâd i weld cynnwys sianel gyhoeddus cyn ymuno",
  "Privacy": "Preifatrwydd",
  "Privacy_Policy": "Polisi Preifatrwydd",
  "Private": "Preifat",
  "Private_Channel": "Sianel Preifat",
  "Private_Group": "Grŵp Preifat",
  "Private_Groups": "Grwpiau Preifat",
  "Private_Groups_list": "Rhestr o Grwpiau Preifat",
  "Private_Team": "Tîm Preifat",
  "Profile": "Proffil",
  "Profile_details": "Manylion Proffil",
  "Profile_picture": "Llun Proffil",
  "Profile_saved_successfully": "Mae'r proffil wedi'i achub yn llwyddiannus",
  "Prune": "Prwn",
  "Prune_finished": "Gweddillion wedi gorffen",
  "Prune_Messages": "Negeseuon Gwag",
  "Prune_Modal": "Ydych chi'n siŵr eich bod yn dymuno rhwystro'r negeseuon hyn? Ni ellir adfer negeseuon pruned.",
  "Prune_Warning_after": "Bydd hyn yn dileu pob %s yn %s ar ôl %s.",
  "Prune_Warning_all": "Bydd hyn yn dileu pob %s yn %s!",
  "Prune_Warning_before": "Bydd hyn yn dileu pob %s yn %s cyn %s.",
  "Prune_Warning_between": "Bydd hyn yn dileu pob %s yn %s rhwng %s a %s.",
  "Pruning_files": "Rhoi ffeiliau ...",
  "Pruning_messages": "Tynnu negeseuon ...",
  "Public": "Cyhoeddus",
  "Public_Channel": "Sianel Gyhoeddus",
  "Public_Community": "Cymuned Gyhoeddus",
  "Push": "Push",
  "Push_apn_cert": "Cwestiwn APN",
  "Push_apn_dev_cert": "Cert Cert APN",
  "Push_apn_dev_key": "APN Dev Allweddol",
  "Push_apn_dev_passphrase": "Cyfrinair Dyfais APN",
  "Push_apn_key": "Allwedd APN",
  "Push_apn_passphrase": "Cyfrinair APN",
  "Push_enable": "Galluogi",
  "Push_enable_gateway": "Galluogi Porth",
  "Push_gateway": "Porth",
  "Push_gcm_api_key": "GCM API Allweddol",
  "Push_gcm_project_number": "Rhif Prosiect GCM",
  "Push_production": "Cynhyrchu",
  "Push_show_message": "Dangos Neges yn Hysbysiad",
  "Push_show_username_room": "Dangos Sianel / Grŵp / Enw Defnyddiwr mewn Hysbysiad",
  "Push_test_push": "Prawf",
  "Query": "Ymholiad",
  "Query_description": "Amodau ychwanegol ar gyfer penderfynu pa ddefnyddwyr i anfon yr e-bost ato. Caiff defnyddwyr heb eu disgrifio eu tynnu'n awtomatig o'r ymholiad. Rhaid iddo fod yn JSON dilys. Enghraifft: \"{\" createdAt \": {\" $ gt \": {\" $ date \":\" 2015-01-01T00: 00: 00.000Z \"}}}\"",
  "Queue": "Ciw",
  "quote": "dyfynbris",
  "Quote": "Dyfyniad",
  "Random": "Ar hap",
  "React_when_read_only": "Caniatáu Adweithio",
  "React_when_read_only_changed_successfully": "Caniatáu ymateb wrth ddarllen yn unig yn newid yn llwyddiannus",
  "Reacted_with": "Ymateb ag ef",
  "Reactions": "Ymatebion",
  "Read_by": "Darllenwch gan",
  "Read_only": "Darllen yn unig",
  "This_room_is_read_only": "Mae'r ystafell hon yn cael ei ddarllen yn unig",
  "Read_only_changed_successfully": "Dim ond yn llwyddiannus y mae darllen yn newid",
  "Read_only_channel": "Sianel Darllen yn Unig",
  "Read_only_group": "Grŵp Darllen yn Unig",
  "Real_Estate": "Real Estate",
  "RealName_Change_Disabled": "Eich Rocket.Chat mae gweinyddwr wedi analluogi newid enwau",
  "Reason_To_Join": "Rheswm i Ymuno",
  "Receive_alerts": "Derbyn rhybuddion",
  "Receive_Group_Mentions": "Derbyniwch @all a @here yn sôn",
  "Record": "Cofnod",
  "Redirect_URI": "Ailgyfeirio URI",
  "Refresh_keys": "Adnewyddu allweddi",
  "Refresh_oauth_services": "Adnewyddu Gwasanaethau OAuth",
  "Refresh_your_page_after_install_to_enable_screen_sharing": "Adnewyddu eich tudalen ar ôl gosod i alluogi rhannu sgriniau",
  "Regenerate_codes": "Codau adfywio",
  "Register": "Cofrestrwch gyfrif newydd",
  "Register_Server": "Gweinyddwr Cofrestru",
  "Register_Server_Info": "Defnyddiwch y byrth a chyfreithlyfrau sydd wedi'u cyfyngu ymlaen llaw a ddarperir gan Rocket.Chat Technologies Corp.",
  "Register_Server_Opt_In": "Cylchlythyr, cynigion a diweddariadau cynnyrch",
  "Register_Server_Registered": "Cofrestrwch i gael mynediad",
  "Register_Server_Registered_Livechat": "Livechat omnichannel proxy",
  "Register_Server_Registered_Marketplace": "Marchnad Apps",
  "Register_Server_Registered_OAuth": "OAuth dirprwy ar gyfer rhwydwaith cymdeithasol",
  "Register_Server_Registered_Push_Notifications": "Porth hysbysiadau symudol symudol",
  "Register_Server_Standalone": "Cadwch yn annibynnol, bydd angen i chi ei wneud",
  "Register_Server_Standalone_Own_Certificates": "Ailgychwyn y apps symudol gyda'ch tystysgrifau eich hun",
  "Register_Server_Standalone_Service_Providers": "Creu cyfrifon gyda darparwyr gwasanaeth",
  "Register_Server_Standalone_Update_Settings": "Diweddarwch y gosodiadau sydd wedi eu gosod ymlaen llaw",
  "Registration": "Cofrestru",
  "Registration_Succeeded": "Llwyddwyd i gofrestru",
  "Registration_via_Admin": "Cofrestru trwy Weinyddiaeth",
  "Regular_Expressions": "Mynegiadau Rheolaidd",
  "Release": "Rhyddhau",
  "Religious": "Crefyddol",
  "Reload": "Ail-lenwi",
  "Reload_Pages": "Ailgynllunio Tudalennau",
  "Remove": "Dileu",
  "Remove_Admin": "Dileu Gweinyddol",
  "Remove_as_leader": "Dileu fel arweinydd",
  "Remove_as_moderator": "Dileu fel safonwr",
  "Remove_as_owner": "Dileu fel perchennog",
  "Remove_custom_oauth": "Dileu oauth arfer",
  "Remove_from_room": "Tynnwch o'r ystafell",
  "Remove_last_admin": "Tynnu gweinydd diwethaf",
  "Remove_someone_from_room": "Dileu rhywun o'r ystafell",
  "remove-user": "Dileu Defnyddiwr",
  "remove-user_description": "Caniatâd i ddileu defnyddiwr o ystafell",
  "Removed": "Wedi'i dynnu",
  "Removed_User": "Defnyddiwr a Dynnwyd",
  "Reply": "Ateb",
  "ReplyTo": "Ateb-I",
  "Report_Abuse": "Adrodd am Gam-drin",
  "Report_exclamation_mark": "Adrodd!",
  "Report_this_message_question_mark": "Adroddwch y neges hon?",
  "Reporting": "Adrodd",
  "Require_all_tokens": "Gofyn am bob tocyn",
  "Require_any_token": "Gofyn am unrhyw tocyn",
  "Require_password_change": "Angen newid cyfrinair",
  "Resend_verification_email": "Ail-anfon e-bost dilysu",
  "Reset": "Ail gychwyn",
  "Reset_Connection": "Ailosod Cysylltiad",
  "Reset_password": "Ailosod cyfrinair",
  "Reset_section_settings": "Ailosod Gosodiadau'r Adran",
  "Restart": "Ail-ddechrau",
  "Restart_the_server": "Ailgychwyn y gweinydd",
  "Retail": "Manwerthu",
  "Retention_setting_changed_successfully": "Mae lleoliad polisi cadwraeth wedi newid yn llwyddiannus",
  "RetentionPolicy": "Polisi Cadw",
  "RetentionPolicy_AppliesToChannels": "Yn berthnasol i sianeli",
  "RetentionPolicy_AppliesToDMs": "Mae'n berthnasol i negeseuon uniongyrchol",
  "RetentionPolicy_AppliesToGroups": "Yn berthnasol i grwpiau preifat",
  "RetentionPolicy_Description": "Rhowch negeseuon o hen negeseuon yn awtomatig ar draws eich enghraifft Rocket.Chat.",
  "RetentionPolicy_Enabled": "Wedi'i alluogi",
  "RetentionPolicy_ExcludePinned": "Eithrio negeseuon wedi'u pinnio",
  "RetentionPolicy_FilesOnly": "Dileu ffeiliau yn unig",
  "RetentionPolicy_FilesOnly_Description": "Dim ond ffeiliau fydd yn cael eu dileu, bydd y negeseuon eu hunain yn aros yn eu lle.",
  "RetentionPolicy_MaxAge": "Uchafswm oedran neges",
  "RetentionPolicy_MaxAge_Channels": "Uchafswm oedran neges mewn sianeli",
  "RetentionPolicy_MaxAge_Description": "Torrwch bob neges yn hŷn na'r gwerth hwn, mewn dyddiau",
  "RetentionPolicy_MaxAge_DMs": "Uchafswm oed neges mewn negeseuon uniongyrchol",
  "RetentionPolicy_MaxAge_Groups": "Uchafswm oedran neges mewn grwpiau preifat",
  "RetentionPolicy_Precision": "Precision Timer",
  "RetentionPolicy_Precision_Description": "Pa mor aml y dylai'r amserydd prîn redeg. Mae gosod hyn i werth mwy manwl yn gwneud sianelau gydag amseryddion cadw cyflym yn gweithio'n well, ond gallant gostio pŵer prosesu ychwanegol ar gymunedau mawr.",
  "RetentionPolicyRoom_Enabled": "Gwthio hen negeseuon yn awtomatig",
  "RetentionPolicyRoom_ExcludePinned": "Eithrio negeseuon wedi'u pinnio",
  "RetentionPolicyRoom_FilesOnly": "Gwahardd ffeiliau yn unig, cadwch negeseuon",
  "RetentionPolicyRoom_MaxAge": "Oedran uchafswm neges mewn dyddiau (diofyn: {{max}})",
  "RetentionPolicyRoom_OverrideGlobal": "Anwybyddu'r polisi cadw byd-eang",
  "RetentionPolicyRoom_ReadTheDocs": "Gwyliwch allan! Gall tweaking y lleoliadau hyn heb ofal eithaf ddinistrio holl hanes negeseuon. Darllenwch y ddogfennaeth cyn troi'r nodwedd ar <a href = 'https://docs.rocket.chat/use-rocket.chat/workspace-administration/settings/retention-policies'>yma</a>.",
  "Role": "Rôl",
  "Role_Editing": "Golygu Rôl",
  "Role_removed": "Rôl wedi'i dynnu",
  "Room": "Ystafell",
  "Room_announcement_changed_successfully": "Newidiodd y cyhoeddiad ystafell yn llwyddiannus",
  "Room_archivation_state": "Wladwriaeth",
  "Room_archivation_state_false": "Gweithredol",
  "Room_archivation_state_true": "Archifedig",
  "Room_archived": "Ystafell archif",
  "room_changed_announcement": "Newidiwyd y cyhoeddiad ystafell i: {{room_announcement}}gan {{user_by}}",
  "room_changed_description": "Newidiwyd y disgrifiad ystafell i: {{room_description}}gan {{user_by}}",
  "room_changed_privacy": "Newidiwyd y math o ystafell i: {{room_type}}gan {{user_by}}",
  "room_changed_topic": "Newidiwyd pwnc yr ystafell i: {{room_topic}}gan {{user_by}}",
  "Room_default_change_to_private_will_be_default_no_more": "Sianel ddiofyn yw hon a'i newid i grŵp preifat fydd yn achosi iddo beidio â bod yn sianel ddiofyn mwyach. Ydych chi am fynd ymlaen?",
  "Room_description_changed_successfully": "Newidiodd disgrifiad ystafell yn llwyddiannus",
  "Room_has_been_archived": "Mae'r ystafell wedi'i archifo",
  "Room_has_been_unarchived": "Mae'r ystafell wedi ei anwybyddu",
  "Room_Info": "Gwybodaeth Ystafell",
  "room_is_blocked": "Mae'r ystafell hon wedi'i rhwystro",
  "room_is_read_only": "Mae'r ystafell hon yn cael ei ddarllen yn unig",
  "room_name": "enw'r ystafell",
  "Room_name_changed": "Newid enw'r ystafell i: {{room_name}}gan {{user_by}}",
  "Room_name_changed_successfully": "Newid enw'r ystafell yn llwyddiannus",
  "Room_not_found": "Ystafell heb ei darganfod",
  "Room_password_changed_successfully": "Newid cyfrinair yn llwyddiannus",
  "Room_topic_changed_successfully": "Newid pwnc ystafell yn llwyddiannus",
  "Room_type_changed_successfully": "Newidiodd math o ystafelloedd yn llwyddiannus",
  "Room_type_of_default_rooms_cant_be_changed": "Mae hwn yn ystafell ddiofyn ac ni all y math gael ei newid, cysylltwch â'ch gweinyddwr.",
  "Room_unarchived": "Ystafell annisgwyl",
  "Room_uploaded_file_list": "Rhestr Ffeiliau",
  "Room_uploaded_file_list_empty": "Dim ffeiliau ar gael.",
  "Rooms": "Ystafelloedd",
  "run-import": "Mewnforio Rhedeg",
  "run-import_description": "Caniatâd i redeg yr mewnforwyr",
  "run-migration": "Rhedeg Mudo",
  "run-migration_description": "Caniatâd i redeg y mudo",
  "Running_Instances": "Digwyddiadau Rhedeg",
  "Runtime_Environment": "Amgylchedd Runtime",
  "S_new_messages_since_s": "%s negeseuon newydd ers %s",
  "S_new_messages": "%s negeseuon newydd",
  "Same_As_Token_Sent_Via": "Yr un fath â \"Token Sent Via\"",
  "Same_Style_For_Mentions": "Yr un arddull i'w sôn",
  "SAML": "SAML",
  "SAML_Custom_Cert": "Tystysgrif Custom",
  "SAML_Custom_Entry_point": "Pwynt Mynediad Custom",
  "SAML_Custom_Generate_Username": "Cynhyrchu Enw Defnyddiwr",
  "SAML_Custom_IDP_SLO_Redirect_URL": "IDP SLO Ailgyfeirio URL",
  "SAML_Custom_Immutable_Property_Username": "Enw Defnyddiwr",
  "SAML_Custom_Issuer": "Cyhoeddwr Custom",
  "SAML_Custom_Logout_Behaviour": "Ymddygiad Logout",
  "SAML_Custom_Logout_Behaviour_End_Only_RocketChat": "Dim ond logio allan o Rocket.Chat",
  "SAML_Custom_Logout_Behaviour_Terminate_SAML_Session": "Terfynu sesiwn SAML",
  "SAML_Custom_Private_Key": "Cynnwys Allweddol Preifat",
  "SAML_Custom_Provider": "Darparwr Arfaethedig",
  "SAML_Custom_Public_Cert": "Cynnwys Tystysgrif Gyhoeddus",
  "SAML_Custom_user_data_fieldmap": "Map Maes Data Defnyddwyr",
  "SAML_Section_1_User_Interface": "Rhyngwyneb Defnyddiwr",
  "Saturday": "Sadwrn",
  "Save": "Arbed",
  "Save_changes": "Achub newidiadau",
  "Save_Mobile_Bandwidth": "Cadw Lled Band Symudol",
  "Save_to_enable_this_action": "Arbed i alluogi'r cam hwn",
  "save-others-livechat-room-info": "Cadw Gwybodaeth Ystafelloedd Livechat Eraill",
  "save-others-livechat-room-info_description": "Caniatâd i arbed gwybodaeth o sianeli byw byw eraill",
  "Saved": "Saved",
  "Saving": "Arbed",
  "Scan_QR_code": "Gan ddefnyddio app dilysu fel Google Dilysydd, Authy neu Duo, sganiwch y cod QR. Bydd yn dangos cod 6 digid y mae angen i chi ei nodi isod.",
  "Scan_QR_code_alternative_s": "Os na allwch sganio'r cod QR, fe allech chi gofnodi'r cod yn lle hynny:",
  "Scope": "Cwmpas",
  "Screen_Share": "Cyfran Sgrin",
  "Script_Enabled": "Script Enabled",
  "Search": "Chwilio",
  "Search_by_file_name": "Chwilio yn ôl enw ffeil",
  "Search_by_username": "Chwilio gan enw defnyddiwr",
  "Search_Channels": "Sianeli Chwilio",
  "Search_current_provider_not_active": "Nid yw'r Darparwr Chwilio Cyfredol yn weithredol",
  "Search_message_search_failed": "Methwyd cais am gais",
  "Search_Messages": "Chwilio'r Negeseuon",
  "Search_Page_Size": "Maint y Tudalen",
  "Search_Private_Groups": "Chwilio Grwpiau Preifat",
  "Search_Provider": "Darparwr Chwilio",
  "Search_Users": "Defnyddwyr Chwilio",
  "seconds": "eiliad",
  "Secret_token": "Token Secret",
  "Security": "Diogelwch",
  "Select_a_department": "Dewiswch adran",
  "Select_a_user": "Dewiswch ddefnyddiwr",
  "Select_an_avatar": "Dewiswch avatar",
  "Select_an_option": "Dewiswch opsiwn",
  "Select_department": "Dewiswch adran",
  "Select_file": "Dewiswch ffeil",
  "Select_role": "Dewiswch Rôl",
  "Select_service_to_login": "Dewiswch wasanaeth i fewngofnodi i lwytho'ch llun neu i lanlwytho un yn uniongyrchol o'ch cyfrifiadur",
  "Select_user": "Dewis defnyddiwr",
  "Select_users": "Dewis defnyddwyr",
  "Selected_agents": "Asiantau dethol",
  "Send": "Anfon",
  "Send_a_message": "Anfon neges",
  "Send_a_test_mail_to_my_user": "Anfonwch bost prawf i'm defnyddiwr",
  "Send_a_test_push_to_my_user": "Anfonwch gwthiad prawf i'm defnyddiwr",
  "Send_confirmation_email": "Anfon ebost cadarnhad",
  "Send_data_into_RocketChat_in_realtime": "Anfonwch ddata i Rocket.Chat mewn amser real.",
  "Send_email": "Anfon e-bost",
  "Send_invitation_email": "Anfon ebost gwahoddiad",
  "Send_invitation_email_error": "Nid ydych wedi darparu unrhyw gyfeiriad e-bost dilys.",
  "Send_invitation_email_info": "Gallwch anfon gwahoddiadau e-bost lluosog ar unwaith.",
  "Send_invitation_email_success": "Rydych wedi anfon e-bost gwahoddiad yn llwyddiannus i'r cyfeiriadau canlynol:",
  "Send_request_on_agent_message": "Anfonwch Cais am Negeseuon Asiant",
  "Send_request_on_chat_close": "Anfonwch Cais am Gau'r Sgwrs",
  "Send_request_on_lead_capture": "Anfonwch gais ar gipio plwm",
  "Send_request_on_offline_messages": "Anfon Cais am Negeseuon All-lein",
  "Send_request_on_visitor_message": "Anfon Cais am Neges Ymwelwyr",
  "Send_Test": "Anfonwch Brawf",
  "Send_Visitor_navigation_history_as_a_message": "Anfon Neges Llywio Ymwelwyr fel Neges",
  "Send_visitor_navigation_history_on_request": "Anfon Hanes Llywio Ymwelwyr ar gais",
  "Send_welcome_email": "Anfon ebost croeso",
  "Send_your_JSON_payloads_to_this_URL": "Anfonwch eich lwythi talu JSON i'r URL hwn.",
  "Sending": "Anfon ...",
  "Sent_an_attachment": "Anfon atodiad",
  "Served_By": "Wedi'i Weinyddu Gan",
  "Server_Info": "Gwybodaeth Gweinyddwr",
  "Server_Type": "Math o Weinyddwr",
  "Service": "Gwasanaeth",
  "Service_account_key": "Allwedd cyfrif gwasanaeth",
  "Set_as_leader": "Gosodwch fel arweinydd",
  "Set_as_moderator": "Gosod fel safonwr",
  "Set_as_owner": "Gosod fel perchennog",
  "set-moderator": "Gosod Safonwr",
  "set-moderator_description": "Caniatâd i osod defnyddwyr eraill fel safonwr sianel",
  "set-owner": "Gosod Perchennog",
  "set-owner_description": "Caniatâd i osod defnyddwyr eraill fel perchennog sianel",
  "set-react-when-readonly": "Gosodwch React When ReadOnly",
  "set-react-when-readonly_description": "Caniatâd i osod y gallu i ymateb i negeseuon mewn sianel ddarllen yn unig",
  "set-readonly": "Gosodwch ReadOnly",
  "set-readonly_description": "Caniatâd i osod sianel i ddarllen yn unig sianel",
  "Settings": "Gosodiadau",
  "Settings_updated": "Gosodiadau wedi'u diweddaru",
  "Setup_Wizard": "Dewin Gosod",
  "Setup_Wizard_Info": "Byddwn yn eich tywys trwy sefydlu eich defnyddiwr gweinyddol cyntaf, gan ffurfweddu'ch sefydliad a chofrestru'ch gweinydd i dderbyn hysbysiadau gwthio am ddim a mwy.",
  "Share_Location_Title": "Rhannu Lleoliad?",
  "Shared_Location": "Lleoliad wedi'i Rhannu",
  "Should_be_a_URL_of_an_image": "Dylai fod yn URL o ddelwedd.",
  "Should_exists_a_user_with_this_username": "Rhaid i'r defnyddiwr fodoli eisoes.",
  "Show_agent_email": "Dangos e-bost asiant",
  "Show_all": "Dangos popeth",
  "Show_Avatars": "Dangos Avatars",
  "Show_counter": "Dangos cownter",
  "Show_email_field": "Dangos maes e-bost",
  "Show_more": "Dangos mwy",
  "Show_name_field": "Dangos cae enw",
  "show_offline_users": "dangos defnyddwyr all-lein",
  "Show_on_registration_page": "Dangoswch ar dudalen gofrestru",
  "Show_only_online": "Dangos Ar-lein yn Unig",
  "Show_preregistration_form": "Dangos Ffurflen Cyn-Gofrestru",
  "Show_queue_list_to_all_agents": "Dangoswch Rhestr Ciwio i bob Asiant",
  "Show_room_counter_on_sidebar": "Dangos cownter ystafell ar y bar ochr",
  "Show_Setup_Wizard": "Dangos Dewin Gosod",
  "Show_the_keyboard_shortcut_list": "Dangoswch y rhestr shortcut bysellfwrdd",
  "Showing_archived_results": "<p>Yn dangos <b>%s</b> canlyniadau archif</p>",
  "Showing_online_users": "Yn dangos: <b>{{total_showing}}</b>, Ar-lein: {{online}}, Cyfanswm: {{total}} defnyddwyr",
  "Showing_results": "<p>Yn dangos <b>%s</b> canlyniadau</p>",
  "Sidebar": "Bar ochr",
  "Sidebar_list_mode": "Modd Rhestr Channel Channel",
  "Sign_in_to_start_talking": "Mewngofnodwch i ddechrau siarad",
  "since_creation": "ers %s",
  "Site_Name": "Enw'r Safle",
  "Site_Url": "URL y Safle",
  "Site_Url_Description": "Enghraifft: `https://chat.domain.com/`",
  "Size": "Maint",
  "Skip": "Skip",
  "Slack_Users": "Defnyddwyr Slack CSV",
  "SlackBridge_error": "Cafodd SlackBridge gwall wrth fewnforio eich negeseuon yn %s: %s",
  "SlackBridge_finish": "Mae SlackBridge wedi gorffen mewnforio'r negeseuon yn %s. Ail-lwythwch i weld pob neges.",
  "SlackBridge_Out_All": "SlackBridge Allan i gyd",
  "SlackBridge_Out_All_Description": "Anfon negeseuon o'r holl sianeli sy'n bodoli yn Slack ac mae'r bot wedi ymuno",
  "SlackBridge_Out_Channels": "Sianeli SlackBridge Out",
  "SlackBridge_Out_Channels_Description": "Dewis pa sianelau fydd yn anfon negeseuon yn ôl i Slack",
  "SlackBridge_Out_Enabled": "SlackBridge Out Wedi'i alluogi",
  "SlackBridge_Out_Enabled_Description": "Dewis a ddylai SlackBridge hefyd anfon eich negeseuon yn ôl i Slack",
  "SlackBridge_start": "Mae @%s wedi dechrau mewnforio SlackBridge yn `#%s`. Byddwn yn rhoi gwybod ichi pan fydd wedi'i orffen.",
  "Slash_Gimme_Description": "Arddangosfeydd (つ ◕_◕) つ cyn eich neges",
  "Slash_LennyFace_Description": "Arddangosfeydd (͡ ° ͜ʖ ͡ °) ar ôl eich neges",
  "Slash_Shrug_Description": "Arddangosfeydd ¯ \\ _ (ツ) _ / ¯ ar ôl eich neges",
  "Slash_Tableflip_Description": "Arddangosfeydd (✆ ° □ °) 黃( ┻━┻",
  "Slash_TableUnflip_Description": "Arddangosfeydd ┬─┬ ノ ( - 戦 ノ)",
  "Slash_Topic_Description": "Gosod pwnc",
  "Slash_Topic_Params": "Testun testun",
  "Smarsh_Email": "E-bost Smarsh",
  "Smarsh_Email_Description": "Cyfeiriad E-bost Smarsh i anfon y ffeil .eml i.",
  "Smarsh_Enabled": "Wedi'i alluogi gan Smarsh",
  "Smarsh_Enabled_Description": "P'un a yw cysylltydd Eml Smarsh wedi'i alluogi ai peidio (mae angen 'E-bost' wedi'i llenwi o dan E-bost -> SMTP).",
  "Smarsh_Interval": "Cyfnod Smarsh",
  "Smarsh_Interval_Description": "Y swm o amser i aros cyn anfon y sgyrsiau (mae angen 'E-bost' wedi'i llenwi o dan E-bost -> SMTP).",
  "Smarsh_MissingEmail_Email": "E-bost ar goll",
  "Smarsh_MissingEmail_Email_Description": "Mae'r e-bost i'w ddangos ar gyfer cyfrif defnyddiwr pan fydd ei gyfeiriad e-bost ar goll, yn gyffredinol yn digwydd gyda chyfrifon bot.",
  "Smileys_and_People": "Smileys & People",
  "SMS_Enabled": "Galluogi SMS",
  "SMTP": "SMTP",
  "SMTP_Host": "Host SMTP",
  "SMTP_Password": "Cyfrinair SMTP",
  "SMTP_Port": "Porth SMTP",
  "SMTP_Test_Button": "Prawf Gosodiadau SMTP",
  "SMTP_Username": "Enw Defnyddiwr SMTP",
  "Snippet_Added": "Wedi'i greu ar %s",
  "Snippet_name": "Enw bras",
  "Snippeted_a_message": "Creu snippet {{snippetLink}}",
  "Social_Network": "Rhwydwaith Cymdeithasol",
  "Sorry_page_you_requested_does_not_exist_or_was_deleted": "Mae'n ddrwg gennym, nid yw'r dudalen a ofynnwyd gennych yn bodoli neu wedi ei ddileu!",
  "Sort": "Trefnu",
  "Sort_by_activity": "Trefnu yn ôl Gweithgaredd",
  "Sound": "Sain",
  "Sound_File_mp3": "Ffeil Sain (mp3)",
  "SSL": "SSL",
  "Star_Message": "Neges Seren",
  "Starred_Messages": "Negeseuon Serennog",
  "Start": "Dechrau",
  "Start_audio_call": "Dechreuwch alwad sain",
  "Start_Chat": "Dechrau Sgwrs",
  "Start_of_conversation": "Dechrau sgwrs",
  "Start_OTR": "Dechreuwch OTR",
  "Start_video_call": "Dechreuwch alwad fideo",
  "Start_video_conference": "Dechrau cynhadledd fideo?",
  "Start_with_s_for_user_or_s_for_channel_Eg_s_or_s": "Dechreuwch gyda <code class = \"inline\" > %s</code>ar gyfer defnyddiwr neu <code class = \"inline\" > %s</code>ar gyfer sianel. Ee: <code class = \"inline\" > %s</code>neu <code class = \"inline\" > %s</code>",
  "Started_a_video_call": "Dechreuodd Galwad Fideo",
  "Started_At": "Dechreuodd",
  "Statistics": "Ystadegau",
  "Statistics_reporting": "Anfonwch Ystadegau i Rocket.Chat",
  "Statistics_reporting_Description": "Drwy anfon eich ystadegau, byddwch chi'n ein helpu i nodi faint o achosion o Rocket.Chat sy'n cael eu defnyddio, yn ogystal â pha mor dda y mae'r system yn ymddwyn, fel y gallwn ei wella ymhellach. Peidiwch â phoeni, gan nad oes gwybodaeth am ddefnyddwyr yn cael ei anfon a bod yr holl wybodaeth a dderbyniwn yn cael ei chadw'n gyfrinachol.",
  "Stats_Active_Users": "Defnyddwyr Gweithredol",
  "Stats_Avg_Channel_Users": "Defnyddwyr Sianel Cyfartalog",
  "Stats_Avg_Private_Group_Users": "Defnyddwyr Grŵp Preifat Cyfartalog",
  "Stats_Away_Users": "Defnyddwyr Away",
  "Stats_Max_Room_Users": "Uchafswm Ystafelloedd Defnyddwyr",
  "Stats_Non_Active_Users": "Defnyddwyr Anweithredol",
  "Stats_Offline_Users": "Defnyddwyr Amlinellol",
  "Stats_Online_Users": "Defnyddwyr Ar-lein",
  "Stats_Total_Channels": "Cyfanswm Sianelau",
  "Stats_Total_Direct_Messages": "Cyfanswm Ystafelloedd Neges Uniongyrchol",
  "Stats_Total_Livechat_Rooms": "Cyfanswm Ystafelloedd Livechat",
  "Stats_Total_Messages": "Cyfanswm Negeseuon",
  "Stats_Total_Messages_Channel": "Cyfanswm Negeseuon mewn Sianeli",
  "Stats_Total_Messages_Direct": "Cyfanswm Negeseuon mewn Neges Uniongyrchol",
  "Stats_Total_Messages_Livechat": "Cyfanswm Negeseuon yn Livechats",
  "Stats_Total_Messages_PrivateGroup": "Cyfanswm Negeseuon mewn Grwpiau Preifat",
  "Stats_Total_Private_Groups": "Cyfanswm Grwpiau Preifat",
  "Stats_Total_Rooms": "Cyfanswm Ystafelloedd",
  "Stats_Total_Users": "Cyfanswm Defnyddwyr",
  "Status": "Statws",
  "Step": "Cam",
  "Stop_Recording": "Stop Cofnodi",
  "Store_Last_Message": "Stori Neges Ddiwethaf",
  "Store_Last_Message_Sent_per_Room": "Storio'r neges ddiwethaf a anfonir ar bob ystafell.",
  "Stream_Cast": "Stream Cast",
  "Stream_Cast_Address": "Cyfeiriad Stream Cast",
  "Stream_Cast_Address_Description": "IP neu Westeiwr eich Rocket.Chat canolog Stream Cast. E.e. `192.168.1.1: 3000` neu` localhost: 4000`",
  "Subject": "Pwnc",
  "Submit": "Cyflwyno",
  "Success": "Llwyddiant",
  "Success_message": "Neges llwyddiant",
  "Sunday": "Sul",
  "Support": "Cefnogaeth",
  "Survey": "Arolwg",
  "Survey_instructions": "Cyfraddwch bob cwestiwn yn ôl eich boddhad, 1 sy'n golygu eich bod chi'n gwbl anfodlon a 5 yn golygu eich bod chi'n gwbl fodlon.",
  "Symbols": "Symbolau",
  "Sync_in_progress": "Synchronization ar y gweill",
  "Sync_success": "Sync llwyddiant",
  "Sync_Users": "Sync Defnyddwyr",
  "System_messages": "Negeseuon System",
  "Tag": "Tag",
  "Take_it": "Cymerwch hi!",
  "TargetRoom": "Ystafell Darged",
  "TargetRoom_Description": "Yr ystafell lle bydd negeseuon yn cael eu hanfon sy'n deillio o'r digwyddiad hwn yn cael ei danio. Dim ond un ystafell darged sy'n cael ei ganiatáu a rhaid iddo fodoli.",
  "Team": "Tîm",
  "Teams_New_Name_Label": "Enw",
  "Teams_New_Broadcast_Description": "Dim ond defnyddwyr awdurdodedig all ysgrifennu negeseuon newydd, ond bydd y defnyddwyr eraill yn gallu ymateb",
  "Teams_New_Description_Label": "Pwnc",
  "Teams_New_Private_Label": "Preifat",
  "Teams_Private_Team": "Tîm Preifat",
  "Teams_New_Read_only_Label": "Darllen yn unig",
  "Technology_Services": "Gwasanaethau Technoleg",
  "Test_Connection": "Cysylltiad Prawf",
  "Test_Desktop_Notifications": "Hysbysiadau Prawf Penbwrdd",
  "Thank_you_for_your_feedback": "Diolch i chi am eich adborth",
  "The_application_name_is_required": "Mae angen enw'r cais",
  "The_channel_name_is_required": "Mae angen enw'r sianel",
  "The_emails_are_being_sent": "Mae'r negeseuon e-bost yn cael eu hanfon.",
  "The_field_is_required": "Mae'r maes %s yn ofynnol.",
  "The_image_resize_will_not_work_because_we_can_not_detect_ImageMagick_or_GraphicsMagick_installed_in_your_server": "Ni fydd maint y delwedd yn gweithio oherwydd na allwn ganfod ImageMagick neu GraphicsMagick ar eich gweinydd.",
  "The_redirectUri_is_required": "Mae angen y redirectUri",
  "The_server_will_restart_in_s_seconds": "Bydd y gweinydd yn ailgychwyn yn %s eiliad",
  "The_setting_s_is_configured_to_s_and_you_are_accessing_from_s": "Mae'r lleoliad <strong>%s</strong> wedi ei ffurfweddu i <strong>%s</strong> ac rydych chi'n dod o <strong>%s</strong>!",
  "The_user_will_be_removed_from_s": "Bydd y defnyddiwr yn cael ei ddileu o %s",
  "The_user_wont_be_able_to_type_in_s": "Ni fydd y defnyddiwr yn gallu deipio %s",
  "Theme": "Thema",
  "theme-color-component-color": "Lliw Cydran",
  "theme-color-content-background-color": "Lliw Cefndir Cynnwys",
  "theme-color-custom-scrollbar-color": "Lliw Sgrolio Custom Custom",
  "theme-color-error-color": "Lliw Gwall",
  "theme-color-info-font-color": "Lliw Ffont Gwybodaeth",
  "theme-color-link-font-color": "Lliw Ffont Cyswllt",
  "theme-color-pending-color": "Lliw Ar Gyfer",
  "theme-color-primary-action-color": "Lliw Gweithredu Cynradd",
  "theme-color-primary-background-color": "Lliw Cefndir Cynradd",
  "theme-color-primary-font-color": "Lliw Ffont Cynradd",
  "theme-color-rc-color-alert": "Rhybudd",
  "theme-color-rc-color-alert-light": "Golau Rhybudd",
  "theme-color-rc-color-button-primary": "Cynradd Botwm",
  "theme-color-rc-color-button-primary-light": "Golau Sylfaen Button",
  "theme-color-rc-color-content": "Cynnwys",
  "theme-color-rc-color-error": "Gwall",
  "theme-color-rc-color-error-light": "Golau Gwall",
  "theme-color-rc-color-primary": "Cynradd",
  "theme-color-rc-color-primary-dark": "Prin Tywyll",
  "theme-color-rc-color-primary-darkest": "Cynradd Tywyllaf",
  "theme-color-rc-color-primary-light": "Golau Cynradd",
  "theme-color-rc-color-primary-light-medium": "Golau Cynradd Canolig",
  "theme-color-rc-color-primary-lightest": "Cynradd Golaf",
  "theme-color-rc-color-success": "Llwyddiant",
  "theme-color-rc-color-success-light": "Llwyddiant Ysgafn",
  "theme-color-secondary-action-color": "Lliw Gweithredu Eilaidd",
  "theme-color-secondary-background-color": "Lliw Cefndir Uwchradd",
  "theme-color-secondary-font-color": "Lliw Ffont Uwchradd",
  "theme-color-selection-color": "Lliw Dewis",
  "theme-color-status-away": "Lliw Statws Away",
  "theme-color-status-busy": "Lliw Statws Brys",
  "theme-color-status-offline": "Lliw Statws Offline",
  "theme-color-status-online": "Lliw Statws Ar-Lein",
  "theme-color-success-color": "Lliw Llwyddiant",
  "theme-color-transparent-dark": "Tywyll Trafod",
  "theme-color-transparent-darker": "Tywyll Tywyll",
  "theme-color-transparent-lightest": "Trên Golaf",
  "theme-color-unread-notification-color": "Lliwiau Hysbysiadau Heb eu Darllen",
  "theme-custom-css": "CSS CSS",
  "theme-font-body-font-family": "Teulu Ffont y Corff",
  "There_are_no_agents_added_to_this_department_yet": "Nid oes unrhyw asiantau wedi'u hychwanegu at yr adran hon eto.",
  "There_are_no_applications": "Nid oes unrhyw OAuth Ceisiadau wedi'u hychwanegu eto.",
  "There_are_no_applications_installed": "Ar hyn o bryd nid oes unrhyw Rocket.Chat Ceisiadau wedi'u gosod.",
  "There_are_no_integrations": "Nid oes unrhyw integreiddio",
  "There_are_no_users_in_this_role": "Nid oes unrhyw ddefnyddwyr yn y rôl hon.",
  "This_conversation_is_already_closed": "Mae'r sgwrs hon eisoes wedi cau.",
  "This_email_has_already_been_used_and_has_not_been_verified__Please_change_your_password": "Mae'r e-bost hwn eisoes wedi'i ddefnyddio ac nid yw wedi'i wirio. Newidwch eich cyfrinair.",
  "This_is_a_desktop_notification": "Hysbysiad bwrdd gwaith yw hwn",
  "This_is_a_push_test_messsage": "Mae hwn yn neges prawf gwthio",
  "This_room_has_been_archived_by__username_": "Archifwyd yr ystafell hon gan {{username}}",
  "This_room_has_been_unarchived_by__username_": "Anfonwyd yr ystafell hon gan {{username}}",
  "Thursday": "Dydd Iau",
  "Time_in_seconds": "Amser mewn eiliadau",
  "Title": "Teitl",
  "Title_bar_color": "Lliw bar teitl",
  "Title_bar_color_offline": "Lliw bar teitl all-lein",
  "Title_offline": "Teitl all-lein",
  "To_additional_emails": "I negeseuon e-bost ychwanegol",
  "To_install_RocketChat_Livechat_in_your_website_copy_paste_this_code_above_the_last_body_tag_on_your_site": "I osod Rocket.Chat Livechat yn eich gwefan, copi &amp; gludwch y cod hwn uwchben y <strong>&lt; / body &gt;</strong> tag ar eich gwefan.",
  "to_see_more_details_on_how_to_integrate": "i weld mwy o fanylion ar sut i integreiddio.",
  "To_users": "I Ddefnyddwyr",
  "Toggle_original_translated": "Toggle gwreiddiol / cyfieithu",
  "Token_Access": "Mynediad Tocynnau",
  "Token_Controlled_Access": "Mynediad Tocynnau Rheoledig",
  "Token_required": "Tocyn ofynnol",
  "Tokens_Minimum_Needed_Balance": "Angen isafswm cydbwysedd tocynnau",
  "Tokens_Minimum_Needed_Balance_Description": "Gosodwch y cydbwysedd lleiaf sydd ei angen ar bob tocyn. Yn wag neu \"0\" am beidio â chyfyngu.",
  "Tokens_Minimum_Needed_Balance_Placeholder": "Gwerth cydbwysedd",
  "Tokens_Required": "Tocynnau angenrheidiol",
  "Tokens_Required_Input_Description": "Teipiwch un neu fwy o enwau asedau tocynnau wedi'u gwahanu gan goma.",
  "Tokens_Required_Input_Error": "Tocynnau teipio annilys.",
  "Tokens_Required_Input_Placeholder": "Enwau asedau tocynnau",
  "Topic": "Pwnc",
  "Total_messages": "Cyfanswm Negeseuon",
  "Transcript_Enabled": "Gofynnwch i Ymwelydd pe byddent yn hoffi trawsgrifiad ar ôl i'r sgwrs gael ei gau",
  "Transcript_message": "Neges i'w Dangos Wrth Holi Amdanom Trawsgrifiad",
  "Transcript_of_your_livechat_conversation": "Trawsgrifiad o'ch sgwrs byw-fyw.",
  "Translated": "Cyfieithwyd",
  "Translations": "Cyfieithiadau",
  "Travel_and_Places": "Teithio a Lleoedd",
  "Trigger_removed": "Tynnu sbwriel",
  "Trigger_Words": "Geiriau Troi",
  "Triggers": "Twyllwyr",
  "Troubleshoot_Disable_Notifications": "Analluogi Hysbysiadau",
  "True": "Gwir",
  "Tuesday": "Dydd Mawrth",
  "Turn_OFF": "Trowch i ODDI",
  "Turn_ON": "Trowch AR",
  "Two-factor_authentication": "Dilysu dau ffactor",
  "Two-factor_authentication_via_TOTP": "Dilysu dau ffactor",
  "Two-factor_authentication_disabled": "Dilysu dau ffactor anabl",
  "Two-factor_authentication_enabled": "Gall dilysu dau ffactor alluogi",
  "Two-factor_authentication_is_currently_disabled": "Mae dilysiad dau ffactor ar hyn o bryd yn anabl",
  "Two-factor_authentication_native_mobile_app_warning": "RHYBUDD: Ar ôl i chi alluogi hyn, ni allwch fewngofnodi ar y apps symudol brodorol (Rocket.Chat +) gan ddefnyddio'ch cyfrinair nes iddynt weithredu'r 2FA.",
  "Type": "Math",
  "Type_your_email": "Teipiwch eich e-bost",
  "Type_your_job_title": "Teipiwch deitl eich swydd",
  "Type_your_message": "Teipiwch eich neges",
  "Type_your_name": "Teipiwch eich enw",
  "Type_your_password": "Teipiwch eich cyfrinair",
  "Type_your_username": "Teipiwch eich enw defnyddiwr",
  "UI_Allow_room_names_with_special_chars": "Caniatáu Cymeriadau Arbennig mewn Enwau Ystafelloedd",
  "UI_Click_Direct_Message": "Cliciwch i Creu Neges Uniongyrchol",
  "UI_Click_Direct_Message_Description": "Neidio tab proffil agor, yn hytrach ewch yn syth i sgwrs",
  "UI_DisplayRoles": "Rolau Arddangos",
  "UI_Group_Channels_By_Type": "Sianelau grŵp yn ôl math",
  "UI_Merge_Channels_Groups": "Cyfuno Grwpiau Preifat â Sianeli",
  "UI_Unread_Counter_Style": "Arddull Counter Heb ei Darllen",
  "UI_Use_Name_Avatar": "Defnyddiwch Gychwynnydd Enw Llawn i Gynnal Avatar Ddirprwyedig",
  "UI_Use_Real_Name": "Defnyddiwch Enw Go iawn",
  "Unarchive": "Annisgwyl",
  "unarchive-room": "Ystafell Ddieithr",
  "unarchive-room_description": "Caniatâd i sianeli anarchifol",
  "unauthorized": "Heb ei awdurdodi",
  "Unblock_User": "Dadlwytho Defnyddiwr",
  "Unignore": "Unignore",
  "Uninstall": "Dadstystio",
  "Unmute_someone_in_room": "Anghytuno rhywun yn yr ystafell",
  "Unmute_user": "Defnyddiwr anghywir",
  "Unnamed": "Heb enw",
  "Unpin_Message": "Neges Unpin",
  "Unread": "Heb ei ddarllen",
  "Unread_Count": "Cyfrif heb ei ddarllen",
  "Unread_Count_DM": "Heb ei ddarllen Cyfrif am Neges Uniongyrchol",
  "Unread_Messages": "Negeseuon Heb eu Darllen",
  "Unread_on_top": "Heb ei ddarllen ar ben",
  "Unread_Rooms": "Ystafelloedd Heb eu Darllen",
  "Unread_Rooms_Mode": "Modd Ystafelloedd Heb eu Darllen",
  "Unread_Tray_Icon_Alert": "Hysbysiad Icon Hambwrdd Heb ei Lellen",
  "Unstar_Message": "Dileu Seren",
  "Update_your_RocketChat": "Diweddarwch eich Rocket.Chat",
  "Updated_at": "Wedi'i ddiweddaru yn",
  "Upload_file_description": "Disgrifiad o'r ffeil",
  "Upload_file_name": "Ffeil enw",
  "Upload_file_question": "Llwytho ffeil?",
  "Upload_Folder_Path": "Llwytho Llwybr Ffolder",
  "Upload_user_avatar": "Upload avatar",
  "Uploading_file": "Llwytho ffeil ...",
  "Uptime": "Amser",
  "URL": "URL",
  "Use_account_preference": "Defnyddio dewis y cyfrif",
  "Use_Emojis": "Defnyddiwch Emojis",
  "Use_Global_Settings": "Defnyddiwch Gosodiadau Byd-eang",
  "Use_initials_avatar": "Defnyddiwch eich cychwynnydd enw defnyddiwr",
  "Use_minor_colors": "Defnyddio palet mân lliw (mae diffygion yn etifeddu lliwiau mawr)",
  "Use_service_avatar": "Defnyddiwch %s avatar",
  "Use_this_username": "Defnyddiwch yr enw defnyddiwr hwn",
  "Use_uploaded_avatar": "Defnyddiwch avatar llwythog",
  "Use_url_for_avatar": "Defnyddiwch URL ar gyfer avatar",
  "Use_User_Preferences_or_Global_Settings": "Defnyddio Dewisiadau Defnyddiwr neu Gosodiadau Byd-eang",
  "User": "Defnyddiwr",
  "User__username__is_now_a_leader_of__room_name_": "Defnyddiwr {{username}} bellach yn arweinydd {{room_name}}",
  "User__username__is_now_a_moderator_of__room_name_": "Defnyddiwr {{username}} bellach yn safonwr {{room_name}}",
  "User__username__is_now_an_owner_of__room_name_": "Defnyddiwr {{username}} bellach yn berchennog {{room_name}}",
  "User__username__removed_from__room_name__leaders": "Defnyddiwr {{username}} wedi'i dynnu oddi wrth {{room_name}} leaders",
  "User__username__removed_from__room_name__moderators": "Defnyddiwr {{username}} wedi'i dynnu oddi wrth {{room_name}} cymedrolwyr",
  "User__username__removed_from__room_name__owners": "Defnyddiwr {{username}} wedi'i dynnu oddi wrth {{room_name}} perchnogion",
  "User_added": "Ychwanegodd y defnyddiwr",
  "User_added_by": "Defnyddiwr {{user_added}}wedi'i ychwanegu gan {{user_by}}.",
  "User_added_successfully": "Ychwanegodd y defnyddiwr yn llwyddiannus",
  "User_and_group_mentions_only": "Defnyddiwr a grŵp yn sôn yn unig",
  "User_default": "Diffyg defnyddiwr",
  "User_doesnt_exist": "Nid oes defnyddiwr yn bodoli yn ôl enw `@%s`.",
  "User_has_been_activated": "Defnyddiwyd y defnyddiwr",
  "User_has_been_deactivated": "Defnyddiwr wedi ei ddileu",
  "User_has_been_deleted": "Defnyddiwyd y defnyddiwr",
  "User_has_been_ignored": "Mae'r defnyddiwr wedi cael ei anwybyddu",
  "User_has_been_muted_in_s": "Defnyddiwyd y defnyddiwr yn %s",
  "User_has_been_removed_from_s": "Defnyddiwyd y defnyddiwr o %s",
  "User_has_been_unignored": "Ni chaiff y defnyddiwr ei anwybyddu mwyach",
  "User_Info": "Gwybodaeth Defnyddiwr",
  "User_Interface": "Rhyngwyneb Defnyddiwr",
  "User_is_blocked": "Mae'r defnyddiwr wedi'i rwystro",
  "User_is_no_longer_an_admin": "Nid yw'r defnyddiwr bellach yn weinyddwr",
  "User_is_now_an_admin": "Mae'r defnyddiwr bellach yn weinyddwr",
  "User_is_unblocked": "Defnyddiwr wedi ei ddad-blocio",
  "User_joined_channel": "Wedi ymuno â'r sianel.",
  "User_left": "Wedi gadael y sianel.",
  "User_logged_out": "Defnyddiwr wedi'i logio allan",
  "User_management": "Rheoli Defnyddwyr",
  "User_mentions_only": "Defnyddiwr yn cyfeirio yn unig",
  "User_muted": "Defnyddiwr Wedi'i Fethu",
  "User_muted_by": "Defnyddiwr {{user_muted}}wedi'i sgrinio gan {{user_by}}.",
  "User_not_found": "Defnyddiwr heb ei ddarganfod",
  "User_not_found_or_incorrect_password": "Ni chanfuwyd defnyddiwr na chyfrinair anghywir",
  "User_or_channel_name": "Enw defnyddiwr neu sianel",
  "User_Presence": "Presenoldeb y Defnyddiwr",
  "User_removed": "Defnyddiwr wedi'i dynnu",
  "User_removed_by": "Defnyddiwr {{user_removed}}dileu gan {{user_by}}.",
  "User_sent_a_message_on_channel": "<strong>{{username}}</strong> anfon neges ar <strong>{{channel}}</strong>",
  "User_sent_a_message_to_you": "<strong>{{username}}</strong> anfonodd neges i chi",
  "user_sent_an_attachment": "anfonodd {{user}} atodiad",
  "User_Settings": "Gosodiadau Defnyddiwr",
  "User_unmuted_by": "Defnyddiwr {{user_unmuted}}heb ei newid gan {{user_by}}.",
  "User_unmuted_in_room": "Defnyddiwr heb ei newid yn yr ystafell",
  "User_updated_successfully": "Defnyddiwr wedi ei ddiweddaru'n llwyddiannus",
  "User_uploaded_a_file_on_channel": "<strong>{{username}}</strong> llwythwyd ffeil ar <strong>{{channel}}</strong>",
  "User_uploaded_a_file_to_you": "<strong>{{username}}</strong> anfonodd ffeil i chi",
  "User_uploaded_file": "Llwytho i fyny ffeil",
  "User_uploaded_image": "Llwytho i fyny lun",
  "user-generate-access-token": "Defnyddiwr Creu Tocynnau Mynediad",
  "user-generate-access-token_description": "Caniatâd i ddefnyddwyr gynhyrchu tocynnau mynediad",
  "UserData_EnableDownload": "Galluogi Lawrlwytho Data Defnyddiwr",
  "UserData_FileSystemPath": "Llwybr System (Ffeiliau wedi'u Allforio)",
  "UserData_FileSystemZipPath": "Llwybr System (Ffeil Cywasgu)",
  "UserData_MessageLimitPerRequest": "Terfyn Neges fesul Cais",
  "UserData_ProcessingFrequency": "Amlder Prosesu (Cofnodion)",
  "UserDataDownload": "Lawrlwytho Data Defnyddiwr",
  "UserDataDownload_CompletedRequestExisted_Text": "Roedd eich ffeil ddata eisoes wedi'i gynhyrchu. Edrychwch ar eich cyfrif e-bost am y ddolen lwytho i lawr.",
  "UserDataDownload_EmailBody": "Mae eich ffeil ddata bellach yn barod i'w lawrlwytho. Cliciwch <a href = \"{{download_link}}\">yma</a>i'w lawrlwytho.",
  "UserDataDownload_EmailSubject": "Mae'ch Ffeil Ddata yn barod i'w Lawrlwytho",
  "UserDataDownload_Requested": "Lawrlwythwch Ffeil Gofynnwyd",
  "Username": "Enw Defnyddiwr",
  "Username_already_exist": "Mae enw defnyddiwr eisoes yn bodoli. Rhowch gynnig ar enw defnyddiwr arall.",
  "Username_and_message_must_not_be_empty": "Ni ddylai enw defnyddiwr a neges fod yn wag.",
  "Username_cant_be_empty": "Ni all yr enw defnyddiwr fod yn wag",
  "Username_Change_Disabled": "Eich Rocket.Chat mae gweinyddwr wedi analluogi newid enwau defnyddwyr",
  "Username_denied_the_OTR_session": "Gwadodd {{username}} y sesiwn OTR",
  "Username_description": "Defnyddir yr enw defnyddiwr i ganiatáu i eraill sôn amdanoch chi mewn negeseuon.",
  "Username_doesnt_exist": "Nid yw'r enw defnyddiwr `%s` yn bodoli.",
  "Username_ended_the_OTR_session": "{{username}} daeth y sesiwn OTR i ben",
  "Username_invalid": "<strong>Nid yw %s</strong> yn enw defnyddiwr dilys, <br / >defnyddiwch lythyrau yn unig, rhifau, dotiau, cysylltnodau ac islaw",
  "Username_is_already_in_here": "Mae `@%s` eisoes yma.",
  "Username_Placeholder": "Rhowch enwau defnyddwyr ...",
  "Username_title": "Cofrestrwch enw defnyddiwr",
  "Username_wants_to_start_otr_Do_you_want_to_accept": "Mae {{username}} eisiau cychwyn OTR. Ydych chi am dderbyn?",
  "Users": "Defnyddwyr",
  "Users_added": "Mae'r defnyddwyr wedi cael eu hychwanegu",
  "Users_in_role": "Defnyddwyr mewn rôl",
  "UTF8_Names_Slugify": "Enwau UTF8 Slugify",
  "Videocall_enabled": "Galwad Fideo Galluogi",
  "Validate_email_address": "Dilyswch yr E-bost",
  "Verification": "Gwirio",
  "Verification_Description": "Fe allech chi ddefnyddio'r llefydd canlynol:  \n - `[Verification_Url]` ar gyfer yr URL dilysu.  \n - `[name]`, `[fname]`, `[lname]` ar gyfer enw llawn, enw cyntaf neu enw olaf y defnyddiwr, yn y drefn honno.  \n - [e-bost] ar gyfer e-bost y defnyddiwr.  \n - `[Site_Name]` a `[Site_URL]` ar gyfer yr Enw Cais a'r URL yn y drefn honno. ",
  "Verification_Email": "Cliciwch <a href = \"[Verification_Url]\">yma</a>i wirio'ch cyfrif.",
  "Verification_email_sent": "Anfonwyd e-bost dilysu",
  "Verification_Email_Subject": "[Site_Name] - Gwiriwch eich cyfrif",
  "Verified": "Wedi'i wirio",
  "Verify": "Gwiriwch",
  "Version": "Fersiwn",
  "Video_Chat_Window": "Sgwrs Fideo",
  "Video_Conference": "Cynhadledd Fideo",
  "Video_message": "Neges fideo",
  "Videocall_declined": "Gwrthodwyd Galwad Fideo.",
  "View_mode": "Modd Gweld",
  "View_All": "Gweld yr holl Aelodau",
  "View_Logs": "Gweld Logiau",
  "view-broadcast-member-list": "Gweld Rhestr Aelodau yn yr Ystafell Ddarlledu",
  "view-c-room": "Gweld Sianel Gyhoeddus",
  "view-c-room_description": "Caniatâd i weld sianeli cyhoeddus",
  "view-d-room": "Gweld Negeseuon Uniongyrchol",
  "view-d-room_description": "Caniatâd i weld negeseuon uniongyrchol",
  "view-full-other-user-info": "Edrychwch ar Wybodaeth Defnyddiwr Llawn Arall",
  "view-full-other-user-info_description": "Caniatâd i weld proffil llawn defnyddwyr eraill gan gynnwys dyddiad creu cyfrif, mewngofnodi diwethaf, ac ati.",
  "view-history": "Gweld Hanes",
  "view-history_description": "Caniatâd i weld hanes y sianel",
  "view-join-code": "Gweld Ymuno â'r Cod",
  "view-join-code_description": "Caniatâd i weld y sianel ymuno â'r cod",
  "view-joined-room": "Gweld yr Ystafell Gyfun",
  "view-joined-room_description": "Caniatâd i weld y sianelau sydd wedi'u hymuno ar hyn o bryd",
  "view-l-room": "Gweld Ystafelloedd Livechat",
  "view-l-room_description": "Caniatâd i weld sianeli byw byw",
  "view-livechat-manager": "Gweld Rheolwr Livechat",
  "view-livechat-manager_description": "Caniatâd i weld rheolwyr byw byw eraill",
  "view-livechat-rooms": "Gweld Ystafelloedd Livechat",
  "view-livechat-rooms_description": "Caniatâd i weld sianeli byw byw eraill",
  "view-logs": "Gweld Logiau",
  "view-logs_description": "Caniatâd i weld y logiau gweinydd",
  "view-other-user-channels": "Gweld Sianeli Defnyddiwr Eraill",
  "view-other-user-channels_description": "Caniatâd i weld sianeli sy'n eiddo i ddefnyddwyr eraill",
  "view-outside-room": "Edrychwch ar yr Ystafell Allanol",
  "view-p-room": "Gweld Ystafell Breifat",
  "view-p-room_description": "Caniatâd i weld sianeli preifat",
  "view-privileged-setting": "Gweld Gosodiad Braintiedig",
  "view-privileged-setting_description": "Caniatâd i weld y gosodiadau",
  "view-room-administration": "Gweler Gweinyddiaeth Ystafell",
  "view-room-administration_description": "Caniatâd i weld ystadegau negeseuon cyhoeddus, preifat a uniongyrchol. Nid yw'n cynnwys y gallu i weld sgyrsiau neu archifau",
  "view-statistics": "Gweld Ystadegau",
  "view-statistics_description": "Caniatâd i weld ystadegau'r system fel nifer y defnyddwyr a fewngofnodwyd, nifer yr ystafelloedd, gwybodaeth am y system weithredu",
  "view-user-administration": "Gweld Gweinyddu Defnyddwyr",
  "view-user-administration_description": "Caniatâd i edrych ar restr rhannol, darllen yn unig ar gyfrifon defnyddwyr eraill sydd wedi'i logio i mewn i'r system ar hyn o bryd. Nid oes unrhyw wybodaeth cyfrif defnyddiwr ar gael gyda'r caniatâd hwn",
  "Viewing_room_administration": "Gweinyddu ystafell edrych",
  "Visibility": "Gwelededd",
  "Visible": "Gweladwy",
  "Visitor": "Ymwelydd",
  "Visitor_Info": "Gwybodaeth Ymwelwyr",
  "Visitor_Navigation": "Ymwelwyr Ymwelwyr",
  "Visitor_page_URL": "URL ymwelwyr tudalen",
  "Visitor_time_on_site": "Amser ymwelwyr ar y safle",
  "VoIP_Management_Server_Username": "Enw Defnyddiwr",
  "VoIP_Management_Server_Password": "Cyfrinair",
  "Wait_activation_warning": "Cyn i chi allu mewngofnodi, rhaid i'ch gweinydd gael ei weithredu gan weinyddwr.",
  "Warnings": "Rhybuddion",
  "We_are_offline_Sorry_for_the_inconvenience": "Rydym ni allan. Mae'n ddrwg gennym am yr anghyfleustra.",
  "We_have_sent_password_email": "Rydym wedi anfon e-bost atoch gyda chyfarwyddiadau ailosod cyfrinair. Os na chewch e-bost yn fuan, dewch yn ôl a cheisiwch eto.",
  "We_have_sent_registration_email": "Rydym wedi anfon e-bost atoch i gadarnhau eich cofrestriad. Os na chewch e-bost yn fuan, dewch yn ôl a cheisiwch eto.",
  "Webdav_Password": "Cyfrinair WebDAV",
  "Webdav_Server_URL": "URL Mynediad Gweinydd WebDAV",
  "Webdav_Username": "Enw Defnyddiwr WebDAV",
  "Webhook_URL": "URL Webhook",
  "Webhooks": "Webhooks",
  "WebRTC_direct_audio_call_from_%s": "Galwad sain uniongyrchol o %s",
  "WebRTC_direct_video_call_from_%s": "Galwad fideo uniongyrchol o %s",
  "WebRTC_Enable_Channel": "Galluogi ar gyfer Sianeli Cyhoeddus",
  "WebRTC_Enable_Direct": "Galluogi ar gyfer Negeseuon Uniongyrchol",
  "WebRTC_Enable_Private": "Galluogi ar gyfer Sianeli Preifat",
  "WebRTC_group_audio_call_from_%s": "Galwad sain grŵp o %s",
  "WebRTC_group_video_call_from_%s": "Galwad fideo grŵp o %s",
  "WebRTC_monitor_call_from_%s": "Monitro'r alwad o %s",
  "WebRTC_Servers": "Gweinyddwyr STUN / TURN",
  "WebRTC_Servers_Description": "Mae rhestr o weinyddwyr STUN a TURN wedi'u gwahanu gan gom. <br / >Caniateir enw defnyddiwr, cyfrinair a phorthladd yn y fformat `enw defnyddiwr: password @ stun: host: port` neu` username: password @ turn: host: port`.",
  "Website": "Gwefan",
  "Wednesday": "Dydd Mercher",
  "Welcome": "Croeso <em>%s</em>.",
  "Welcome_to_the": "Croeso i'r",
  "Why_do_you_want_to_report_question_mark": "Pam ydych chi eisiau adrodd?",
  "will_be_able_to": "yn gallu",
  "Worldwide": "Ar draws y byd",
  "Would_you_like_to_return_the_inquiry": "Hoffech chi ddychwelyd yr ymchwiliad?",
  "Yes": "Ydw",
  "Yes_archive_it": "Ie, archifwch hi!",
  "Yes_clear_all": "Ydw, clir i gyd!",
  "Yes_delete_it": "Ydw, dilëwch hi!",
  "Yes_hide_it": "Ie, cuddiwch hi!",
  "Yes_leave_it": "Ydw, gadewch ef!",
  "Yes_mute_user": "Ie, defnyddiwr diflas!",
  "Yes_prune_them": "Ydw, tynnwch nhw!",
  "Yes_remove_user": "Ydw, tynnwch y defnyddiwr!",
  "Yes_unarchive_it": "Ydw, anwybyddwch hi!",
  "yesterday": "ddoe",
  "You": "Chi",
  "you_are_in_preview_mode_of": "Rydych chi mewn modd rhagolwg o sianel # <strong>{{room_name}}</strong>",
  "You_are_logged_in_as": "Rydych chi wedi mewngofnodi fel",
  "You_are_not_authorized_to_view_this_page": "Nid oes hawl gennych i weld y dudalen hon.",
  "You_can_change_a_different_avatar_too": "Gallwch anwybyddu'r avatar a ddefnyddir i bostio o'r integreiddio hwn.",
  "You_can_search_using_RegExp_eg": "Gallwch chwilio trwy ddefnyddio RegExp. e.e. <code class = 'code-colors inline'>/ ^ text $ / i</code>",
  "You_can_use_an_emoji_as_avatar": "Gallwch hefyd ddefnyddio emoji fel avatar.",
  "You_can_use_webhooks_to_easily_integrate_livechat_with_your_CRM": "Gallwch ddefnyddio webhooks i integreiddio byw-fyw yn hawdd gyda'ch CRM.",
  "You_cant_leave_a_livechat_room_Please_use_the_close_button": "Ni allwch adael ystafell fyw-fyw. Defnyddiwch y botwm cau.",
  "You_have_been_muted": "Rydych wedi cael eich cuddio ac ni allant siarad yn yr ystafell hon",
  "You_have_n_codes_remaining": "Mae gennych {{number}} codau sy'n weddill.",
  "You_have_not_verified_your_email": "Nid ydych chi wedi gwirio'ch e-bost.",
  "You_have_successfully_unsubscribed": "Rydych wedi dadysgrifio yn llwyddiannus o'n Rhestr Mailing.",
  "You_must_join_to_view_messages_in_this_channel": "Rhaid i chi ymuno i weld negeseuon yn y sianel hon",
  "You_need_confirm_email": "Mae angen i chi gadarnhau eich e-bost i fewngofnodi!",
  "You_need_install_an_extension_to_allow_screen_sharing": "Mae angen ichi osod estyniad i ganiatáu rhannu sgriniau",
  "You_need_to_change_your_password": "Mae angen i chi newid eich cyfrinair",
  "You_need_to_type_in_your_password_in_order_to_do_this": "Mae angen i chi deipio eich cyfrinair er mwyn gwneud hyn!",
  "You_need_to_type_in_your_username_in_order_to_do_this": "Mae angen i chi deipio eich enw defnyddiwr er mwyn gwneud hyn!",
  "You_need_to_verifiy_your_email_address_to_get_notications": "Mae angen ichi wirio eich cyfeiriad e-bost i gael hysbysiadau",
  "You_need_to_write_something": "Mae angen ichi ysgrifennu rhywbeth!",
  "You_should_inform_one_url_at_least": "Dylech ddiffinio o leiaf un URL.",
  "You_should_name_it_to_easily_manage_your_integrations": "Dylech ei enwi i reoli eich integreiddio yn hawdd.",
  "You_will_not_be_able_to_recover": "Ni fyddwch yn gallu adennill y neges hon!",
  "You_will_not_be_able_to_recover_file": "Ni fyddwch yn gallu adennill y ffeil hon!",
  "You_wont_receive_email_notifications_because_you_have_not_verified_your_email": "Ni fyddwch yn derbyn hysbysiadau e-bost oherwydd nad ydych wedi gwirio'ch e-bost.",
  "Your_email_has_been_queued_for_sending": "Mae'ch e-bost wedi'i chiwio i'w anfon",
  "Your_entry_has_been_deleted": "Mae'ch cofnod wedi'i ddileu.",
  "Your_file_has_been_deleted": "Mae'ch ffeil wedi'i ddileu.",
  "your_message": "dy neges",
  "your_message_optional": "eich neges (dewisol)",
  "Your_password_is_wrong": "Mae'ch cyfrinair yn anghywir!",
  "Your_push_was_sent_to_s_devices": "Anfonwyd eich gwthio i ddyfeisiau %s",
  "Your_server_link": "Dolen eich gweinydd",
  "Your_workspace_is_ready": "Mae'ch gweithle yn barod i ddefnyddio 🎉",
  "registration.page.login.errors.wrongCredentials": "Ni chanfuwyd defnyddiwr na chyfrinair anghywir",
  "registration.page.registration.waitActivationWarning": "Cyn i chi allu mewngofnodi, rhaid i'ch gweinydd gael ei weithredu gan weinyddwr.",
  "registration.page.resetPassword.sent": "Os yw'r e-bost hwn wedi'i gofrestru, byddwn yn anfon cyfarwyddiadau ar sut i ailosod eich cyfrinair. Os na chewch e-bost yn fuan, dewch yn ôl a cheisiwch eto.",
  "registration.component.login": "Mewngofnodi",
  "registration.component.login.userNotFound": "Defnyddiwr heb ei ddarganfod",
  "registration.component.resetPassword": "Ailosod cyfrinair",
  "registration.component.form.username": "Enw Defnyddiwr",
  "registration.component.form.name": "Enw",
  "registration.component.form.userAlreadyExist": "Mae enw defnyddiwr eisoes yn bodoli. Rhowch gynnig ar enw defnyddiwr arall.",
  "registration.component.form.emailAlreadyExists": "Ebost eisoes yn bodoli",
  "registration.component.form.usernameAlreadyExists": "Mae enw defnyddiwr eisoes yn bodoli. Rhowch gynnig ar enw defnyddiwr arall.",
  "registration.component.form.invalidEmail": "Mae'r e-bost a roddwyd yn annilys",
  "registration.component.form.email": "E-bost",
  "registration.component.form.password": "Cyfrinair",
  "registration.component.form.divider": "neu",
  "registration.component.form.submit": "Cyflwyno",
  "registration.component.form.reasonToJoin": "Rheswm i Ymuno",
  "registration.component.form.invalidConfirmPass": "Nid yw'r cadarnhad cyfrinair yn cyfateb i'r cyfrinair",
  "registration.component.form.confirmPassword": "Cadarnhau eich cyfrinair",
  "registration.component.form.sendConfirmationEmail": "Anfon ebost cadarnhad",
  "Enterprise": "Menter",
  "UpgradeToGetMore_engagement-dashboard_Title": "Dadansoddiadau"
}