Terralego/django-geostore

View on GitHub
geostore/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-11 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

msgid "Geographic Store"
msgstr "Entrepot Géographique"

msgid "Your data export is ready"
msgstr "Votre export de données est prêt"

msgid "Import INSEE data from csv to db."
msgstr "Importer des données INSEE depuis un fichier CSV."

msgid "Delete all stored INSEE data, DO NOT USE IN PROD."
msgstr ""
"Efface toutes les données INSEE stockées. NE PAS UTILISER EN PRODUCTION."

msgid "Number of rows per transaction"
msgstr "Nombre de lignes par transaction."

msgid "Specify CSV delimiter"
msgstr "Spécifier un délimiter CSV"

msgid "Specify CSV quotechar"
msgstr "Specifier un caractère de séparation de texte."

msgid "Specify CSV path"
msgstr "Spécifier le chemin du fichier CSV"

msgid ""
"If present and it's not an initial import will speed up features creation. "
"But no rollback is possible. If something broke up during import, the import "
"will stop  with half data in database."
msgstr ""

msgid "Improve performance of initial import"
msgstr "Améliore les performance d'un import initial"

msgid ""
"Define primary keys of this data. Example with companies: --key=SIREN --"
"key=NIC Example with INSEE: --key=code_insee"
msgstr ""

msgid "Specify layer name"
msgstr "Spécifier le nom de la couche"

msgid "Specify transform functions"
msgstr "Spécifier les fonctions de transformation"

msgid "Name of longitude column"
msgstr "Nom de la colonne longitude"

msgid "Name of latitude column"
msgstr "Nom de la colonne latitude"

msgid "Overpass query without type (out:json)"
msgstr "Outrepasser la requête sans type (out:json)"

msgid "Specify type of layer"
msgstr "Spécifier le type de la couche"

msgid ""
"Name of created layer containing GeoJSON data. If not provided an uuid4 is "
"set."
msgstr ""
"Nom de la couche créée contenant les données GeoJSON. Si non fourni, un "
"identifiant uuid4 sera généré."

msgid ""
"PK of the layer where to insert the features.\n"
"A new layer is created if not present."
msgstr ""
"PK de la couche où insérer les objets.\n"
"Une nouvelle couche sera créée si non précisé."

msgid "Group name of the created layer"
msgstr "Nom du groupe de la couche créée."

msgid ""
"Field in properties that will be used as identifier of the features, so "
"features can be grouped on layer's operations"
msgstr ""

msgid "PK of the layer to update"
msgstr "PK de la couche à mettre à jour"

msgid "Group names of the created layer"
msgstr "Noms de groupes de la couche créée"

msgid "Guess min and max zoom from data"
msgstr "Devine les niveau de zoom max. et min. à partir des données."

msgid "Name"
msgstr "Nom"

msgid "Schema"
msgstr "Schéma"

msgid "Authorized groups"
msgstr "Groupes autorisés"

msgid "Layers"
msgstr "Couches"

msgid "Identifier"
msgstr "Identifiant"

msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"

msgid "Layer"
msgstr "Couche"

msgid "qs exclude (ex: {\"pk__in\": [...], \"identifier__in\":[...]}"
msgstr "qs exclude (ex: {\"pk__in\": [...], \"identifier__in\":[...]}"

msgid "Origin"
msgstr "Origine"

msgid "Destination"
msgstr "Destination"

msgid "Relation"
msgstr "Relation"

msgid "Order"
msgstr "Ordre"

msgid "Title"
msgstr "Titre"

msgid "Editable"
msgstr "Editable"

msgid "Feature"
msgstr "Objet"

msgid "Invalid geom type for routing"
msgstr "Type de géométrie invalide pour le routage"

#, python-format
msgid ""
"\n"
"Hello <strong>%(username)s</strong>\n"
"<br>\n"
"<br>\n"
"Your file is ready : <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>\n"
"<br>\n"
msgstr ""
"\n"
"Bonjour <strong>%(username)s</strong>\n"
"<br>\n"
"<br>\n"
"Votre fichier est prêt : <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>\n"
"<br>\n"

#, python-format
msgid ""
"\n"
"Hello %(username)s\n"
"\n"
"Your file is ready : %(url)s\n"
msgstr ""
"\n"
"Bonjour %(username)s\n"
"\n"
"Votre fichier est prêt : %(url)s\n"

#, python-format
msgid ""
"\n"
"Hello <strong>%(username)s</strong>\n"
"<br>\n"
"<br>\n"
"There are no data in the layer you asked for.\n"
"<br>\n"
msgstr ""
"\n"
"Bonjour <strong>%(username)s</strong>\n"
"<br>\n"
"<br>\n"
"Il n'y a aucune donnée présente dans la couche demandée.\n"
"<br>\n"

#, python-format
msgid ""
"\n"
"Hello %(username)s\n"
"\n"
"There are no data in the layer you asked for.\n"
msgstr ""
"\n"
"Bonjour %(username)s\n"
"\n"
"Il n'y a aucune donnée présente dans la couche demandée.\n"

#, python-brace-format
msgid "{unexpected_properties} not in schema properties"
msgstr "{unexpected_properties} non présent(s) dans le schéma de propriétés"

msgid "Geometry type is not the same on the layer"
msgstr "Le type de géométrie ne correspond pas à celui de la couche"

msgid "Geometry is empty"
msgstr "La géométrie est vide"

msgid "Geometry is not valid"
msgstr "La géométrie n'est pas valide"

msgid "Your user has no mail address."
msgstr "Votre utilisateur ne possède pas d'adresse email."

msgid "An error occured parsing GeoJSON, verify your data"
msgstr "Une erreur est survenue en traitant le GeoJSON, vérifiez vos données"

msgid "Features are missing in GeoJSON"
msgstr "IL n'y a aucun objet dans le GeoJSON"

msgid "Invalid \"property\" GET parameter"
msgstr ""