aldryn/aldryn-faq

View on GitHub
aldryn_faq/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Translators:
# Frigory33 <chironsylvain@orange.fr>, 2016
# Marc Antoine THEVENET <mat@idimweb.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Aldryn FAQ\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-02 08:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-02 13:39+0000\n"
"Last-Translator: Paulo Alvarado <paulo.alvarado@divio.ch>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/divio/aldryn-faq/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: admin.py:37
msgid "Language Independent Fields"
msgstr "Champs indépendants de la langue"

#: admin.py:40
msgid "Advanced options"
msgstr "Options avancées"

#: boilerplates/bootstrap3/templates/aldryn_faq/includes/question_list.html:41
#: models.py:332 templates/aldryn_faq/includes/question_list.html:33
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"

#: boilerplates/bootstrap3/templates/aldryn_faq/includes/question_list.html:45
#: boilerplates/bootstrap3/templates/aldryn_faq/includes/ungrouped_question_list.html:26
#: boilerplates/bootstrap3/templates/aldryn_faq/plugins/category_list.html:12
#: boilerplates/legacy/templates/aldryn_faq/includes/question_groups.html:13
#: boilerplates/legacy/templates/aldryn_faq/includes/question_list.html:27
#: boilerplates/legacy/templates/aldryn_faq/plugins/category_list.html:8
#: templates/aldryn_faq/includes/question_list.html:28
#: templates/aldryn_faq/includes/question_list.html:35
#: templates/aldryn_faq/includes/ungrouped_question_list.html:19
#: templates/aldryn_faq/plugins/category_list.html:17
msgid "No entry found."
msgstr "Aucune entrée trouvée."

#: boilerplates/bootstrap3/templates/aldryn_faq/includes/question_list.html:51
#: boilerplates/bootstrap3/templates/aldryn_faq/question_detail.html:35
#: templates/aldryn_faq/includes/question_list.html:39
#: templates/aldryn_faq/question_detail.html:28
msgid "Back to Category"
msgstr "Retour à la catégorie"

#: boilerplates/bootstrap3/templates/aldryn_faq/question_list.html:10
#: templates/aldryn_faq/question_list.html:11
msgid "Back to Overview"
msgstr "Retour au sommaire"

#: boilerplates/legacy/templates/aldryn_faq/includes/question_list.html:18
msgid "No answer available."
msgstr "Aucune réponse disponible."

#: boilerplates/legacy/templates/aldryn_faq/includes/question_list.html:20
msgid "Read more"
msgstr "Lire plus"

#: boilerplates/legacy/templates/aldryn_faq/includes/question_list.html:32
#: boilerplates/legacy/templates/aldryn_faq/question_detail.html:10
msgid "Back"
msgstr "Retour"

#: cms_appconfig.py:16
msgid "1/2/"
msgstr "1/2/"

#: cms_appconfig.py:17
msgid "1/question-slug/"
msgstr "1/slug-question/"

#: cms_appconfig.py:18
msgid "category-slug/2/"
msgstr "slug-categorie/2/"

#: cms_appconfig.py:19
msgid "category-slug/question-slug/"
msgstr "slug-categorie/slug-question/"

#: cms_appconfig.py:20
msgid "1-category-slug/2/"
msgstr "slug-categorie-1/2/"

#: cms_appconfig.py:21
msgid "1-category-slug/question-slug/"
msgstr "slug-categorie-1/slug-question/"

#: cms_appconfig.py:25
msgid "Allow"
msgstr "Autoriser"

#: cms_appconfig.py:26
msgid "Redirect to permalink (default)"
msgstr "Rediriger vers le permalien (par défaut)"

#: cms_appconfig.py:27
msgid "Permanent redirect to permalink"
msgstr "Redirection permanente vers le permalien"

#: cms_appconfig.py:28
msgid "Return 404: Not Found"
msgstr "Retour 404 : Non trouvé"

#: cms_appconfig.py:36
msgid "application title"
msgstr "nom de l'application"

#: cms_appconfig.py:39
msgid "permalink type"
msgstr "type de permalien"

#: cms_appconfig.py:41
msgid ""
"Choose the style of urls to use from the examples. (Note, all types are "
"relative to apphook)"
msgstr "Choisissez le style des URL pour les utiliser à partir des exemples (notez que tous les types sont relatifs à l'accroche d'applications)."

#: cms_appconfig.py:45
msgid "non-permalink handling"
msgstr "gestion des non-permaliens"

#: cms_appconfig.py:48
msgid "How to handle non-permalink urls?"
msgstr "Comment gérer les URL non-permalien ?"

#: cms_appconfig.py:68
#| msgid "appconfig"
msgid "config"
msgstr ""

#: cms_appconfig.py:69
#| msgid "appconfig"
msgid "configs"
msgstr ""

#: cms_appconfig.py:72
msgid "untitled"
msgstr "sans nom"

#: cms_apps.py:14 menu.py:20
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: cms_plugins.py:59
msgid "Question List"
msgstr "Liste des questions"

#: cms_plugins.py:67
msgid "Latest questions"
msgstr "Dernières questions"

#: cms_plugins.py:74
msgid "Top questions"
msgstr "Meilleures questions"

#: cms_plugins.py:81
msgid "Most read questions"
msgstr "Questions les plus lues"

#: cms_plugins.py:102
msgid "List of categories"
msgstr "Liste des catégories"

#: cms_toolbars.py:161
msgid "Configure addon"
msgstr "Configurer le greffon"

#: cms_toolbars.py:172
msgid "Category list"
msgstr "Liste des catégories"

#: cms_toolbars.py:179
msgid "Add new category"
msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie"

#: cms_toolbars.py:187
msgid "Edit this category"
msgstr "Modifier cette catégorie"

#: cms_toolbars.py:195
msgid "Delete this category"
msgstr "Supprimer cette catégorie"

#: cms_toolbars.py:210
msgid "Add new question"
msgstr "Ajouter une nouvelle question"

#: cms_toolbars.py:218
msgid "Edit this question"
msgstr "Modifier cette question"

#: cms_toolbars.py:226
msgid "Delete this question"
msgstr "Supprimer cette question"

#: cms_wizards.py:113 cms_wizards.py:188
msgid "Initial version."
msgstr "Version initiale."

#: cms_wizards.py:125
msgid "Answer"
msgstr ""

#: cms_wizards.py:126
msgid ""
"Optional. If provided, will be added to the main body of the Question "
"answer."
msgstr "Facultatif. Si indiqué, sera ajouté au corps principale de la réponse à la question."

#: cms_wizards.py:193
msgid "New FAQ category"
msgstr "Nouvelle catégorie de la FAQ"

#: cms_wizards.py:196
msgid "Create a new FAQ category."
msgstr "Créer une nouvelle catégorie dans la FAQ."

#: cms_wizards.py:202
msgid "New FAQ question"
msgstr "Nouvelle question de la FAQ"

#: cms_wizards.py:205
msgid "Create a new FAQ question."
msgstr "Créer une nouvelle question dans la FAQ."

#: forms.py:62
msgid ""
"This option enables the short description to be available within the list "
"view rendering for all plugins."
msgstr ""

#: models.py:93
msgid "name"
msgstr "nom"

#: models.py:94
msgid "Provide the category’s name"
msgstr "Indiquez le nom de la catégorie"

#: models.py:96 models.py:162
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: models.py:97 models.py:163
msgid ""
"Provide a \"slug\" for this category or leave blank for an auto-generated "
"one."
msgstr "Indiquez un « slug » pour cette catégorie, ou laissez vide afin qu'il soit généré automatiquement."

#: models.py:100
msgid "description"
msgstr "description"

#: models.py:101
msgid "Optional. Description of this category."
msgstr "Facultatif. Description de cette catégorie."

#: models.py:104
msgid "appconfig"
msgstr "appconfig"

#: models.py:109 models.py:324
msgid "category"
msgstr "catégorie"

#: models.py:110
msgid "categories"
msgstr "catégories"

#: models.py:158 models.py:167
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: models.py:159
msgid "This should be a short form of the question"
msgstr "Cela devrait être une version courte de la question"

#: models.py:160
msgid "Short description"
msgstr "Description courte"

#: models.py:174
msgid "is top"
msgstr ""

#: models.py:176
msgid "number of visits"
msgstr ""

#: models.py:188
msgid "question"
msgstr "question"

#: models.py:189 models.py:268
msgid "questions"
msgstr "questions"

#: models.py:247
msgid "count"
msgstr ""

#: models.py:249
msgid "The number of questions to be displayed."
msgstr "Le nombre de questions à afficher."

#: models.py:281
#, python-format
msgid "%(count)d question selected"
msgid_plural "%(count)d questions selected"
msgstr[0] "%(count)d question sélectionnée"
msgstr[1] "%(count)d questions sélectionnées"

#: models.py:326
msgid "position"
msgstr "position"

#: models.py:333
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

#: models.py:343
msgid "cache duration"
msgstr ""

#: models.py:347
msgid ""
"The maximum duration (in seconds) that this plugin's content should be "
"cached."
msgstr "La durée maximale (en secondes) durant laquelle les données de ce greffon devraient être mises en cache."

#: views.py:128
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "Aucun %(verbose_name)s trouvé correspondant à la requête"