amiga-mui/betterstring

View on GitHub
mcp/locale/spanish.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
# Translation catalog description file (pot-style)
# $Id$
# 
# version 2
# Translators:
# Javier Rivas <jabierdlr@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MCC BetterString\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sf.net/p/bstring-mcc/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-18 15:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 13:31+0000\n"
"Last-Translator: Javier Rivas <jabierdlr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/ato/bstring-mcc/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Catalog-Name: BetterString_mcp\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgctxt "MSG_Label_Active (0//)"
msgid "Active:"
msgstr "Activo"

msgctxt "MSG_Label_Background (1//)"
msgid "Background"
msgstr "Fondo"

msgctxt "MSG_Label_Cursor (2//)"
msgid "Cursor:"
msgstr "Cursor"

msgctxt "MSG_Label_Inactive (5//)"
msgid "Inactive:"
msgstr "Inactivo"

msgctxt "MSG_Label_Marked (6//)"
msgid "Marked:"
msgstr "Marcado"

msgctxt "MSG_Label_Text (7//)"
msgid "Text"
msgstr "Texto"

msgctxt "MSG_String_TestString (8//)"
msgid "Test the power of BetterString here!"
msgstr "¡Pruebe la potencia de BetterString aquí!"

msgctxt "MSG_Help_Copy (9//)"
msgid "Copy all or marked text"
msgstr "Copiar todo o texto marcado"

msgctxt "MSG_Help_Copy_Shortcut (10//)"
msgid "Amiga + c"
msgstr "Amiga + c"

msgctxt "MSG_Help_Cut (11//)"
msgid "Cut all or marked text"
msgstr "Cortar todo o texto marcado"

msgctxt "MSG_Help_Cut_Shortcut (12//)"
msgid "Amiga + x"
msgstr "Amiga + x"

msgctxt "MSG_Help_Paste (13//)"
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"

msgctxt "MSG_Help_Paste_Shortcut (14//)"
msgid "Amiga + v"
msgstr "Amiga + v"

msgctxt "MSG_Help_Undo (15//)"
msgid "Undo last deletion"
msgstr "Deshacer último borrado"

msgctxt "MSG_Help_Undo_Shortcut (16//)"
msgid "Amiga + z"
msgstr "Amiga + z"

msgctxt "MSG_Help_Redo (17//)"
msgid "Redo last deletion"
msgstr "Rehacer último borrado"

msgctxt "MSG_Help_Redo_Shortcut (18//)"
msgid "Amiga + Z"
msgstr "Amiga + Z"

msgctxt "MSG_Help_ToggleBuffer (19//)"
msgid "Toggle between original and modified buffer"
msgstr "Intercambiar original<->modificado"

msgctxt "MSG_Help_ToggleBuffer_Shortcut (20//)"
msgid "Amiga + q"
msgstr "Amiga + q"

msgctxt "MSG_Help_ToggleCaseChar (21//)"
msgid "Toggle case on character"
msgstr "Caracter MAYÚSCULA<->minúscula"

msgctxt "MSG_Help_ToggleCaseChar_Shortcut (22//)"
msgid "Amiga + g"
msgstr "Amiga + g"

msgctxt "MSG_Help_ToggleCaseWord (23//)"
msgid "Toggle case on word"
msgstr "Palabra MAYÚSCULAS<->minúsculas"

msgctxt "MSG_Help_ToggleCaseWord_Shortcut (24//)"
msgid "Amiga + G"
msgstr "Amiga + G"

msgctxt "MSG_Help_IncreaseNumber (25//)"
msgid "Increase number"
msgstr "Incrementar número"

msgctxt "MSG_Help_IncreaseNumber_Shortcut (26//)"
msgid "Amiga + i"
msgstr "Amiga + i"

msgctxt "MSG_Help_DecreaseNumber (27//)"
msgid "Decrease number"
msgstr "Decrementar número"

msgctxt "MSG_Help_DecreaseNumber_Shortcut (28//)"
msgid "Amiga + d"
msgstr "Amiga + d"

msgctxt "MSG_Help_HexToDecimal (29//)"
msgid "Hex to Decimal"
msgstr "Hexadecimal a Decimal"

msgctxt "MSG_Help_HexToDecimal_Shortcut (30//)"
msgid "Amiga + #"
msgstr "Amiga + #"

msgctxt "MSG_Help_DecimalToHex (31//)"
msgid "Decimal to Hex"
msgstr "Decimal a Hexadecimal"

msgctxt "MSG_Help_DecimalToHex_Shortcut (32//)"
msgid "Amiga + $"
msgstr "Amiga + $"

msgctxt "MSG_Help_FilenameCompletition (33//)"
msgid "Filenamecompletion (use SHIFT to cycle back)"
msgstr "Completar nombre [+Shift hacia atrás]"

msgctxt "MSG_Help_FilenameCompletition_Shortcut (34//)"
msgid "Amiga + TAB"
msgstr "Amiga + tabulador"

msgctxt "MSG_Help_Mark (35//)"
msgid "Mark"
msgstr "Marcar"

msgctxt "MSG_Help_Mark_Shortcut (36//)"
msgid "CTRL + cursor"
msgstr "Ctrl + cursor"

msgctxt "MSG_Help_GotoToStartEndOfLine (37//)"
msgid "Goto to start/end of line"
msgstr "Ir al inicio/fin de línea"

msgctxt "MSG_Help_GotoToStartEndOfLine_Shortcut (38//)"
msgid "SHIFT + cursor"
msgstr "Shift + cursor"

msgctxt "MSG_Help_DeleteToStartEndOfLine (39//)"
msgid "Delete to start/end of line"
msgstr "Borrar hasta inicio/fin de línea"

msgctxt "MSG_Help_DeleteToStartEndOfLine_Shortcut (40//)"
msgid "SHIFT + BACKSPACE/DELETE"
msgstr "Shift + borrar/Supr"

msgctxt "MSG_Help_GotoToPrevNextWord (41//)"
msgid "Goto to previous/next word"
msgstr "Ir a palabra anterior/siguiente"

msgctxt "MSG_Help_GotoToPrevNextWord_Shortcut (42//)"
msgid "ALT + cursor"
msgstr "Alt + cursor"

msgctxt "MSG_Help_DeleteToPrevNextWord (43//)"
msgid "Delete previous/next word"
msgstr "Borrar palabra anterior/siguiente"

msgctxt "MSG_Help_DeleteToPrevNextWord_Shortcut (44//)"
msgid "ALT + BACKSPACE/DELETE"
msgstr "Alt + borrar/Supr"

msgctxt "MSG_SelectOnActive (45//)"
msgid "Select on Active"
msgstr "Seleccionar todo al activar"

msgctxt "MSG_HELP_SelectOnActive (46//)"
msgid ""
"Automatically select all text when a\n"
"BetterString object gets activated\n"
"via TAB cycling or mouse activation."
msgstr "Seleccionar automáticamente todo el\ntexto al activar una zona \\033iBetterString \\033n\ncon el tabuldaor o el ratón."

msgctxt "MSG_SelectPointer (47//)"
msgid "Selection Pointer"
msgstr "Cambiar puntero"

msgctxt "MSG_HELP_SelectPointer (48//)"
msgid ""
"If enabled, a custom selection pointer will appear\n"
"when the mouse pointer is above a betterstring gadget."
msgstr "Cambiar el puntero al posicionarse\nen una zona \\033iBetterString.\\033n"