batiste/django-page-cms

View on GitHub
pages/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Batiste Bieler <batiste.bieler@gmail.com>, 2014-2015,2017,2019
# Julien Fache <fantomas42@gmail.com>, 2009
# Julien Fache <fantomas42@gmail.com>, 2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django page CMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 23:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-02 09:06+0000\n"
"Last-Translator: Batiste Bieler <batiste.bieler@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/batiste/django-page-cms-1/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: admin/__init__.py:68
msgid "General"
msgstr "Général"

#: admin/__init__.py:203
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

#: admin/__init__.py:244
msgid "Default template"
msgstr "Template par défaut"

#: admin/forms.py:16
msgid "Another page with this slug already exists"
msgstr "Une autre page avec ce slug existe déjà"

#: admin/forms.py:17
msgid "A sibling with this slug already exists at the targeted position"
msgstr "Un enfant avec ce slug existe déjà à la position désirée"

#: admin/forms.py:18
msgid "A child with this slug already exists at the targeted position"
msgstr "Un enfant avec ce slug existe déjà à la position désirée."

#: admin/forms.py:19
msgid "A sibling with this slug already exists"
msgstr "Un frère avec ce slug existe déjà"

#: admin/forms.py:20
msgid "A sibling with this slug already exists at the root level"
msgstr "Un enfant avec ce slug existe déjà au premier niveau"

#: admin/forms.py:85
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: admin/forms.py:89
msgid "Slug"
msgstr "Lien"

#: admin/forms.py:91
msgid ""
"The slug will be used to create the page URL, it must be unique among the "
"other pages of the same level."
msgstr "Ce champ va être utilisé pour créer l'adresse de la page. Il doit être unique parmi les autres page du même niveau."

#: admin/forms.py:95
msgid "Language"
msgstr "Langue"

#: admin/forms.py:101
msgid "Template"
msgstr "Template"

#: admin/forms.py:106
msgid "Delegate to application"
msgstr "Déléguer à l'application"

#: admin/forms.py:111
msgid "Freeze"
msgstr "Figer"

#: admin/forms.py:112
msgid "Don't publish any content after this date. Format is 'Y-m-d H:M:S'"
msgstr "Ne pas publier du contenu après cette date. Le format est 'A-m-j h:m:s'"

#: models.py:65 templates/admin/pages/page/menu.html:85
msgid "Published"
msgstr "Publié"

#: models.py:66 templates/admin/pages/page/menu.html:86
#: templates/admin/pages/page/menu.html:93
msgid "Hidden"
msgstr "Masqué"

#: models.py:67 templates/admin/pages/page/menu.html:84
#: templates/admin/pages/page/menu.html:91
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"

#: models.py:80 templates/admin/pages/page/change_list_table.html:14
msgid "author"
msgstr "Auteur"

#: models.py:83
msgid "parent"
msgstr "Parent"

#: models.py:84 models.py:522 models.py:579
msgid "creation date"
msgstr "Date de création"

#: models.py:86
msgid "publication date"
msgstr "Date de publication"

#: models.py:87
msgid ""
"When the page should go\n"
"            live. Status must be \"Published\" for page to go live."
msgstr "Quand la page doit aller en front. \nLe status de la page doit être \"Publié\"."

#: models.py:89
msgid "publication end date"
msgstr "Date de fin de publication"

#: models.py:90
msgid ""
"When to expire the page.\n"
"            Leave empty to never expire."
msgstr "Quand la page doit expirer. Laissez\nvide pour ne jamais expirer."

#: models.py:93
msgid "last modification date"
msgstr "Dernière date de modification"

#: models.py:95
msgid "status"
msgstr "Statut"

#: models.py:96 templates/admin/pages/page/change_list_table.html:13
msgid "template"
msgstr "Template"

#: models.py:99
msgid "delegate to"
msgstr "deleger à"

#: models.py:102
msgid "freeze date"
msgstr "date de fixation"

#: models.py:103
msgid ""
"Don't publish any content\n"
"            after this date."
msgstr "Ne publier aucun contenu après cette date."

#: models.py:109
msgid "The site(s) the page is accessible at."
msgstr "La page du site(s) est accessible à :"

#: models.py:110
msgid "sites"
msgstr "Sites"

#: models.py:112
msgid "redirect to url"
msgstr ""

#: models.py:115
msgid "redirect to"
msgstr "rediriger à"

#: models.py:127 models.py:519 models.py:539
msgid "page"
msgstr "Page"

#: models.py:128
msgid "pages"
msgstr "Pages"

#: models.py:514
msgid "language"
msgstr "langue"

#: models.py:515
msgid "body"
msgstr "Corps"

#: models.py:517
msgid "type"
msgstr "Type"

#: models.py:528
msgid "content"
msgstr "Contenu"

#: models.py:529
msgid "contents"
msgstr "Contenus"

#: models.py:544
msgid "Aliases"
msgstr "Alias"

#: models.py:593
msgid "Thumbnail"
msgstr "Vignette"

#: models.py:597
msgid "Medias"
msgstr ""

#: placeholders.py:32
#, python-format
msgid "[Placeholder %(name)s had syntax error: %(error)s]"
msgstr "[Placeholder %(name)s erreur de synthax: %(error)s]"

#: placeholders.py:167
msgid "Note: This field is evaluated as template code."
msgstr "Note: Ce champs est évalué comme du code de template."

#: placeholders.py:418
msgid "Your email"
msgstr "Votre email"

#: placeholders.py:420
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"

#: placeholders.py:422
msgid "Your message"
msgstr "Votre message"

#: placeholders.py:441
msgid "Your email has been sent. Thank you."
msgstr "Votre message a été envoyé. Merci."

#: placeholders.py:443
msgid "An error as occured: your email has not been sent."
msgstr "Une erreur est apparue et votre message n'a pas été envoyé."

#: plugins/jsonexport/actions.py:20
msgid "Export pages as JSON"
msgstr "Exporter ces pages en format JSON"

#: plugins/jsonexport/actions.py:46
msgid "Import some pages from a JSON file"
msgstr "Importer des pages depuis un fichier JSON"

#: plugins/jsonexport/management/commands/pages_export_json.py:36
#, python-format
msgid "Site with id/domain = '%s' not found"
msgstr ""

#: plugins/jsonexport/management/commands/pages_import_json.py:28
#, python-format
msgid "User with username/id/email = '%s' not found"
msgstr ""

#: plugins/jsonexport/management/commands/pages_import_json.py:36
msgid "Errors encountered while importing JSON"
msgstr "Des erreurs sont survenues durant l'import du JSON"

#: plugins/jsonexport/management/commands/pages_import_json.py:38
#, python-format
msgid "%s created."
msgstr ""

#: plugins/jsonexport/management/commands/pages_import_json.py:38
#, python-format
msgid "%s modified."
msgstr ""

#: plugins/jsonexport/templates/admin/pages/page/import_pages.html:6
msgid "Home"
msgstr "Accueil"

#: plugins/jsonexport/templates/admin/pages/page/import_pages.html:9
msgid "Import Pages"
msgstr "Importer les pages"

#: plugins/jsonexport/templates/admin/pages/page/import_pages.html:24
msgid "Import"
msgstr "Importer"

#: plugins/jsonexport/templates/admin/pages/page/import_pages.html:30
msgid "Importing pages failed:"
msgstr "L'importation des pages a échoué:"

#: plugins/jsonexport/templates/admin/pages/page/import_pages.html:37
msgid "Import completed."
msgstr "Importation complète."

#: plugins/jsonexport/templates/admin/pages/page/import_pages.html:43
msgid "created"
msgstr "crée"

#: plugins/jsonexport/templates/admin/pages/page/import_pages.html:45
msgid "modified"
msgstr "modifié"

#: plugins/jsonexport/templates/admin/pages/page/import_pages.html:58
msgid "Return to page list"
msgstr "Retour à la liste des pages"

#: plugins/jsonexport/utils.py:126
#, python-format
msgid "Could not find page for redirect-to field '%s'"
msgstr "Page introuvable pour la le champs de redirection '%s' "

#: plugins/jsonexport/utils.py:157
#, python-format
msgid "Language '%s' not imported"
msgstr "Langage '%s' non importé"

#: plugins/jsonexport/utils.py:186
#, python-format
msgid "Original author '%s' not found"
msgstr "Auteur originel '%s' non trouvé"

#: plugins/jsonexport/utils.py:224
#, python-format
msgid "Could not add site '%s' to page"
msgstr "Impossible d'ajouter '%s' à la page"

#: plugins/jsonexport/utils.py:280
#, python-format
msgid "JSON file is invalid: %s"
msgstr "Le fichier JSON est invalide: %s"

#: plugins/jsonexport/utils.py:317
#, python-format
msgid "Unsupported file version: %s"
msgstr ""

#: plugins/jsonexport/utils.py:345
#, python-format
msgid "%s has no common language with this site"
msgstr "%sn'a pas de langue commune avec ce site"

#: plugins/jsonexport/utils.py:350
#, python-format
msgid ""
"%s did not include its parent page and a matching one was not found on this "
"site"
msgstr "%sn'inclu pas sa page parente et aucune correspondante n'a été trouvée sur ce site"

#: plugins/jsonexport/utils.py:354
#, python-format
msgid "%s uses a template not found on this site: %s"
msgstr ""

#: plugins/jsonexport/utils.py:360
#, python-format
msgid "%s template contents are different than our template: %s"
msgstr ""

#: templates/admin/pages/page/change_form.html:4
msgid "Edit"
msgstr "Modifer"

#: templates/admin/pages/page/change_form.html:19
msgid "History"
msgstr "Historique"

#: templates/admin/pages/page/change_form.html:20
msgid "View on site"
msgstr "Voir sur le site"

#: templates/admin/pages/page/change_list.html:18
#: templates/pages/examples/index.html:74
msgid "Search"
msgstr "Chercher"

#: templates/admin/pages/page/change_list.html:20
msgid "Go"
msgstr "Go"

#: templates/admin/pages/page/change_list_table.html:9
#: testproj/documents/models.py:10
msgid "title"
msgstr "titre"

#: templates/admin/pages/page/change_list_table.html:10
msgid "languages"
msgstr "langues"

#: templates/admin/pages/page/change_list_table.html:11
msgid "last modification"
msgstr "dernière modification"

#: templates/admin/pages/page/change_list_table.html:12
msgid "published"
msgstr "publié"

#: templates/admin/pages/page/menu.html:25
msgid "undefined"
msgstr ""

#: templates/admin/pages/page/menu.html:33
msgid "view this page"
msgstr "voir cette page"

#: templates/admin/pages/page/menu.html:34
msgid "move this page"
msgstr "déplacer cette page"

#: templates/admin/pages/page/menu.html:35
msgid "insert a new page here"
msgstr "insérer une nouvelle page ici"

#: templates/admin/pages/page/menu.html:37
msgid "delete this page"
msgstr "supprimer cette page"

#: templates/admin/pages/page/menu.html:41
msgid "don&#x27;t move this page"
msgstr "ne pas déplacer cette page"

#: templates/admin/pages/page/menu.html:41
#: templates/admin/pages/page/menu.html:45
msgid "cancel"
msgstr "annuler"

#: templates/admin/pages/page/menu.html:45
msgid "don&#x27;t insert a new page here"
msgstr "ne pas insérer une nouvelle page ici"

#: templates/admin/pages/page/menu.html:46
msgid "insert above"
msgstr "insérer en dessus"

#: templates/admin/pages/page/menu.html:47
msgid "insert below"
msgstr "insérer en dessous"

#: templates/admin/pages/page/menu.html:48
msgid "insert as child"
msgstr "insérer comme enfant"

#: templates/admin/pages/page/menu.html:61
#, python-format
msgid "edit %(lang)s translation"
msgstr "changer la traduction %(lang)s"

#: templates/admin/pages/page/menu.html:64
#, python-format
msgid "create %(lang)s translation"
msgstr "créer la traduction %(lang)s"

#: templates/admin/pages/page/menu.html:71 templates/pages/revisions.html:6
msgid "DATETIME_FORMAT"
msgstr "d.m.Y"

#: templates/admin/pages/page/menu.html:92
msgid "In navigation"
msgstr "Dans la navigation"

#: templates/pages/contact.html:4
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"

#: templates/pages/revisions.html:4
msgid "Revisions"
msgstr ""

#: templates/pages/traduction_helper.html:4
msgid "Wanted language has not been translated yet."
msgstr "Le langage désiré n'a pas encore été traduit."

#: templates/pages/widgets/languages.html:19
msgid "Delete this translation"
msgstr "Supprimer cet traduction"

#: testproj/documents/models.py:11
msgid "text"
msgstr "texte"

#: testproj/test_settings.py:119
msgid "German"
msgstr "Allemand"

#: testproj/test_settings.py:120
msgid "Français"
msgstr ""

#: testproj/test_settings.py:121
msgid "US English"
msgstr "Anglais U.S."

#: testproj/test_settings.py:128
msgid "French"
msgstr "Français"

#: testproj/test_settings.py:129
msgid "Belgium french"
msgstr ""

#: testproj/test_settings.py:130
msgid "Italian"
msgstr "Italien"

#: urlconf_registry.py:36
#, python-format
msgid "The urlconf %s has already been registered."
msgstr ""

#: urlconf_registry.py:46
#, python-format
msgid "The urlconf %s has not been registered."
msgstr ""

#: widgets.py:114
msgid "Please save the page to show the file field"
msgstr "Merci de sauver la page pour afficher le champs de fichier"

#: widgets.py:115
msgid "Delete file"
msgstr "Supprimer le fichier"

#: widgets.py:123
#, python-format
msgid "Current file: %s<br/>"
msgstr "Fichier courant %s<br/>"

#: widgets.py:137
msgid "Please save the page to show the image field"
msgstr "Merci de sauvegarder la page pour montrer le champ d'image"

#: widgets.py:138
msgid "Delete image"
msgstr "Supprimer image"

#: widgets_registry.py:30
#, python-format
msgid "The widget %s has already been registered."
msgstr ""

#: widgets_registry.py:42
#, python-format
msgid "The widget %s has not been registered."
msgstr ""