batiste/django-page-cms

View on GitHub
pages/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django page CMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-22 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-22 17:02+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Panasenko <sergey.panasenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/batiste/django-page-cms-1/"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"

#: pages/admin/__init__.py:63
msgid "General"
msgstr "Главное"

#: pages/admin/__init__.py:190
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"

#: pages/admin/__init__.py:231
msgid "Default template"
msgstr "Шаблон по умолчанию"

#: pages/admin/forms.py:16
msgid "Another page with this slug already exists"
msgstr "Другая страница с таким путём существует."

#: pages/admin/forms.py:17
msgid "A sibling with this slug already exists at the targeted position"
msgstr "Другая страница с таким slug уже существует в указанной позиции."

#: pages/admin/forms.py:18
msgid "A child with this slug already exists at the targeted position"
msgstr "Подчиненная страница с таким slug уже существует в указанной позиции."

#: pages/admin/forms.py:19
msgid "A sibling with this slug already exists"
msgstr "Другая страница с таким slug уже существует."

#: pages/admin/forms.py:20
msgid "A sibling with this slug already exists at the root level"
msgstr "Другая с таким slug уже существует на верхнем уровне."

#: pages/admin/forms.py:87
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"

#: pages/admin/forms.py:91
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: pages/admin/forms.py:93
msgid ""
"The slug will be used to create the page URL, it must be unique among the "
"other pages of the same level."
msgstr ""
"Slug будет использован в URL страницы, он должен быть уникальным среди "
"страниц того же уровня."

#: pages/admin/forms.py:97
msgid "Language"
msgstr "Язык"

#: pages/admin/forms.py:103
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"

#: pages/admin/forms.py:108
msgid "Delegate to application"
msgstr "Делегировать в приложение"

#: pages/admin/forms.py:113
msgid "Freeze"
msgstr "Заморозить"

#: pages/admin/forms.py:114
msgid "Don't publish any content after this date. Format is 'Y-m-d H:M:S'"
msgstr ""
"Прекратить публикацию содержимого после указанной даты. Формат: ГГГГ-ММ-ДД "
"ЧЧ:ММ:СС"

#: pages/app_config.py:7
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"

#: pages/models.py:64 pages/templates/admin/pages/page/menu.html:85
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"

#: pages/models.py:65 pages/templates/admin/pages/page/menu.html:86
#: pages/templates/admin/pages/page/menu.html:93
msgid "Hidden"
msgstr "Скрыто"

#: pages/models.py:66 pages/templates/admin/pages/page/menu.html:84
#: pages/templates/admin/pages/page/menu.html:91
msgid "Draft"
msgstr "Черновик"

#: pages/models.py:79
#: pages/templates/admin/pages/page/change_list_table.html:14
msgid "author"
msgstr "автор"

#: pages/models.py:82
msgid "parent"
msgstr "род."

#: pages/models.py:83 pages/models.py:521 pages/models.py:578
msgid "creation date"
msgstr "создано"

#: pages/models.py:85
msgid "publication date"
msgstr "опубликовано"

#: pages/models.py:86
msgid ""
"When the page should go live. Status must be \"Published\" for page to go "
"live."
msgstr ""
"Когда страница должна стать доступна. Также должен быть выставлен статус "
"\"Опубликовано\"."

#: pages/models.py:88
msgid "publication end date"
msgstr "окончание публикации"

#: pages/models.py:89
msgid "When to expire the page. Leave empty to never expire."
msgstr ""
"Когда страница должна устареть. Оставьте пустым, чтобы страница действовала "
"всегда."

#: pages/models.py:92
msgid "last modification date"
msgstr "Дата последнего изменения"

#: pages/models.py:94
msgid "status"
msgstr "статус"

#: pages/models.py:95
#: pages/templates/admin/pages/page/change_list_table.html:13
msgid "template"
msgstr "Шаблон"

#: pages/models.py:98
msgid "delegate to"
msgstr "делегировать"

#: pages/models.py:101
msgid "freeze date"
msgstr "дата заморозки"

#: pages/models.py:102
msgid "Don't publish any content after this date."
msgstr "Прекратить публикацию содержимого после указанной даты."

#: pages/models.py:108
msgid "The site(s) the page is accessible at."
msgstr "Сайт(ы) на которых доступна эта страница"

#: pages/models.py:109
msgid "sites"
msgstr "сайты"

#: pages/models.py:111
msgid "redirect to url"
msgstr "перенаправление на url"

#: pages/models.py:114
msgid "redirect to"
msgstr "перенаправление на"

#: pages/models.py:126 pages/models.py:517 pages/models.py:537
msgid "page"
msgstr "страница"

#: pages/models.py:127
msgid "pages"
msgstr "страницы"

#: pages/models.py:512
msgid "language"
msgstr "язык"

#: pages/models.py:513
msgid "body"
msgstr "содержимое"

#: pages/models.py:515
msgid "type"
msgstr "тип"

#: pages/models.py:527
msgid "content"
msgstr "содержимое"

#: pages/models.py:528
msgid "contents"
msgstr "содержимое"

#: pages/models.py:542
msgid "alias"
msgstr "псевдоним"

#: pages/models.py:543
msgid "aliases"
msgstr "псевдонимы"

#: pages/models.py:573
#: pages/templates/admin/pages/page/change_list_table.html:9
#: pages/testproj/documents/models.py:10
msgid "title"
msgstr "Заголовок"

#: pages/models.py:574
msgid "description"
msgstr "описание"

#: pages/models.py:575
msgid "url"
msgstr "url"

#: pages/models.py:576
msgid "extension"
msgstr "расширение"

#: pages/models.py:592
msgid "Thumbnail"
msgstr "Иконка"

#: pages/models.py:595
msgid "media"
msgstr "медиафайл"

#: pages/models.py:596
msgid "medias"
msgstr "медиафайлы"

#: pages/placeholders.py:31
#, python-format
msgid "[Placeholder %(name)s had syntax error: %(error)s]"
msgstr "[Ошибка синтаксиса в плейсхолдере %(name)s: %(error)s]"

#: pages/placeholders.py:165
msgid "Note: This field is evaluated as template code."
msgstr "Внимание: Это поле интерпретируется как код шаблона."

#: pages/placeholders.py:418
msgid "Your email"
msgstr "Ваш e-mail"

#: pages/placeholders.py:420
msgid "Subject"
msgstr "Тема"

#: pages/placeholders.py:422
msgid "Your message"
msgstr "Ваше сообщение"

#: pages/placeholders.py:441
msgid "Your email has been sent. Thank you."
msgstr "Ваше письмо отправлено. Спасибо."

#: pages/placeholders.py:443
msgid "An error as occured: your email has not been sent."
msgstr "Произошла ошибка, Ваш e-mail не отправлен."

#: pages/plugins/jsonexport/actions.py:20
msgid "Export pages as JSON"
msgstr "Экспортировать страницы как JSON"

#: pages/plugins/jsonexport/actions.py:46
msgid "Import some pages from a JSON file"
msgstr "Импортировать несколько страниц из JSON файла"

#: pages/plugins/jsonexport/management/commands/pages_export_json.py:36
#, python-format
msgid "Site with id/domain = '%s' not found"
msgstr "Сайт с  идентификатором или доменом '%s' не найден"

#: pages/plugins/jsonexport/management/commands/pages_import_json.py:28
#, python-format
msgid "User with username/id/email = '%s' not found"
msgstr "Пользователь с именем, идентификатором или адресом '%s' не найден"

#: pages/plugins/jsonexport/management/commands/pages_import_json.py:36
msgid "Errors encountered while importing JSON"
msgstr "Обнаружены ошибки при импорте JSON"

#: pages/plugins/jsonexport/management/commands/pages_import_json.py:38
#, python-format
msgid "%s created."
msgstr "%s создано."

#: pages/plugins/jsonexport/management/commands/pages_import_json.py:38
#, python-format
msgid "%s modified."
msgstr "%s изменено."

#: pages/plugins/jsonexport/templates/admin/pages/page/import_pages.html:6
msgid "Home"
msgstr "Начало"

#: pages/plugins/jsonexport/templates/admin/pages/page/import_pages.html:9
msgid "Import Pages"
msgstr "Импортировать Страницы"

#: pages/plugins/jsonexport/templates/admin/pages/page/import_pages.html:24
msgid "Import"
msgstr "Импорт"

#: pages/plugins/jsonexport/templates/admin/pages/page/import_pages.html:30
msgid "Importing pages failed:"
msgstr "Провал при импорте страниц:"

#: pages/plugins/jsonexport/templates/admin/pages/page/import_pages.html:37
msgid "Import completed."
msgstr "Импорт завершен."

#: pages/plugins/jsonexport/templates/admin/pages/page/import_pages.html:43
msgid "created"
msgstr "создано"

#: pages/plugins/jsonexport/templates/admin/pages/page/import_pages.html:45
msgid "modified"
msgstr "изменено"

#: pages/plugins/jsonexport/templates/admin/pages/page/import_pages.html:58
msgid "Return to page list"
msgstr "Вернуться к списку страниц "

#: pages/plugins/jsonexport/utils.py:126
#, python-format
msgid "Could not find page for redirect-to field '%s'"
msgstr "Не найдена страница для перенаправления на поле '%s'"

#: pages/plugins/jsonexport/utils.py:157
#, python-format
msgid "Language '%s' not imported"
msgstr "Язык '%s' не импортирован"

#: pages/plugins/jsonexport/utils.py:186
#, python-format
msgid "Original author '%s' not found"
msgstr "Оригинальный автор \"%s\" не найден"

#: pages/plugins/jsonexport/utils.py:224
#, python-format
msgid "Could not add site '%s' to page"
msgstr "Не удалось добавить сайт \"%s\" на страницу"

#: pages/plugins/jsonexport/utils.py:280
#, python-format
msgid "JSON file is invalid: %s"
msgstr "Файл JSON поврежден: %s"

#: pages/plugins/jsonexport/utils.py:317
#, python-format
msgid "Unsupported file version: %s"
msgstr "Не поддерживаемая версия файла: %s"

#: pages/plugins/jsonexport/utils.py:345
#, python-format
msgid "%s has no common language with this site"
msgstr "%s не имеет общего языка с этим сайтом"

#: pages/plugins/jsonexport/utils.py:350
#, python-format
msgid ""
"%s did not include its parent page and a matching one was not found on this "
"site"
msgstr ""
"%s не содержит родительскую страницу, и соответствующая страница не была "
"найдена на этом сайте"

#: pages/plugins/jsonexport/utils.py:354
#, python-format
msgid "%(page)s uses a template not found on this site: %(template)s"
msgstr ""
" %(page)s использует шаблон, не найденный на этом сайте:  %(template)s"

#: pages/plugins/jsonexport/utils.py:361
#, python-format
msgid ""
"%(page)s template contents are different than our template: %(template)s"
msgstr ""
"Содержимое шаблона %(page)s отличается от нашего шаблона: %(template)s"

#: pages/templates/admin/pages/page/change_form.html:4
msgid "Edit"
msgstr "Правка"

#: pages/templates/admin/pages/page/change_form.html:19
msgid "History"
msgstr "История"

#: pages/templates/admin/pages/page/change_form.html:20
msgid "View on site"
msgstr "Просмотреть на сайте"

#: pages/templates/admin/pages/page/change_list.html:18
#: pages/templates/admin/pages/page/change_list.html:20
#: pages/templates/pages/examples/index.html:74
msgid "Search"
msgstr "Поиск"

#: pages/templates/admin/pages/page/change_list_table.html:10
msgid "languages"
msgstr "языки"

#: pages/templates/admin/pages/page/change_list_table.html:11
msgid "last modification"
msgstr "последнее изменение"

#: pages/templates/admin/pages/page/change_list_table.html:12
msgid "published"
msgstr "опубликовано"

#: pages/templates/admin/pages/page/menu.html:25
msgid "undefined"
msgstr "не определено"

#: pages/templates/admin/pages/page/menu.html:33
msgid "view this page"
msgstr "смотреть страницу"

#: pages/templates/admin/pages/page/menu.html:34
msgid "move this page"
msgstr "передвинуть страницу"

#: pages/templates/admin/pages/page/menu.html:35
msgid "insert a new page here"
msgstr "вставить новую страницу сюда"

#: pages/templates/admin/pages/page/menu.html:37
msgid "delete this page"
msgstr "удалить страницу"

#: pages/templates/admin/pages/page/menu.html:41
msgid "don&#x27;t move this page"
msgstr "не передвигать эту страницу"

#: pages/templates/admin/pages/page/menu.html:41
#: pages/templates/admin/pages/page/menu.html:45
msgid "cancel"
msgstr "отмена"

#: pages/templates/admin/pages/page/menu.html:45
msgid "don&#x27;t insert a new page here"
msgstr "не вставлять сюда новую страницу"

#: pages/templates/admin/pages/page/menu.html:46
msgid "insert above"
msgstr "вставить над указанной"

#: pages/templates/admin/pages/page/menu.html:47
msgid "insert below"
msgstr "вставить под указанной"

#: pages/templates/admin/pages/page/menu.html:48
msgid "insert as child"
msgstr "вставить как подчиненную"

#: pages/templates/admin/pages/page/menu.html:61
#, python-format
msgid "edit %(lang)s translation"
msgstr "править перевод %(lang)s"

#: pages/templates/admin/pages/page/menu.html:64
#, python-format
msgid "create %(lang)s translation"
msgstr "создать перевод %(lang)s"

#: pages/templates/admin/pages/page/menu.html:71
#: pages/templates/pages/revisions.html:6
msgid "DATETIME_FORMAT"
msgstr "j. N Y, H:i"

#: pages/templates/admin/pages/page/menu.html:92
msgid "In navigation"
msgstr "Опубликовано"

#: pages/templates/pages/contact.html:4
msgid "Send"
msgstr "Отправить"

#: pages/templates/pages/revisions.html:4
msgid "Revisions"
msgstr "Ревизии"

#: pages/templates/pages/traduction_helper.html:4
msgid "Wanted language has not been translated yet."
msgstr "Запрошенный язык ещё не был переведён."

#: pages/templates/pages/widgets/languages.html:19
msgid "Delete this translation"
msgstr "Удалить этот перевод"

#: pages/testproj/documents/models.py:11
msgid "text"
msgstr "Текст"

#: pages/testproj/test_settings.py:120
msgid "German"
msgstr "Немецкий"

#: pages/testproj/test_settings.py:121
msgid "Français"
msgstr "Французский"

#: pages/testproj/test_settings.py:122
msgid "US English"
msgstr "Английский (США)"

#: pages/testproj/test_settings.py:129
msgid "French"
msgstr "Французский"

#: pages/testproj/test_settings.py:130
msgid "Belgium french"
msgstr "Бельгийский французский"

#: pages/testproj/test_settings.py:131
msgid "Italian"
msgstr "Итальянский"

#: pages/urlconf_registry.py:36
#, python-format
msgid "The urlconf %s has already been registered."
msgstr "urlconf %s уже зарегистрирован."

#: pages/urlconf_registry.py:46
#, python-format
msgid "The urlconf %s has not been registered."
msgstr "urlconf %s не зарегистрирован."

#: pages/widgets.py:114
msgid "Please save the page to show the file field"
msgstr "Пожалуйста, сохрание страницу для отображения файла"

#: pages/widgets.py:115
msgid "Delete file"
msgstr "Удалить файл"

#: pages/widgets.py:123
#, python-format
msgid "Current file: %s<br/>"
msgstr "Текущий файл: %s<br/>"

#: pages/widgets.py:137
msgid "Please save the page to show the image field"
msgstr "Пожалуйста, сохраните страницу для отображения изображения"

#: pages/widgets.py:138
msgid "Delete image"
msgstr "Удалить изображение"

#: pages/widgets_registry.py:30
#, python-format
msgid "The widget %s has already been registered."
msgstr "Виджет %s уже зарегистрирован."

#: pages/widgets_registry.py:42
#, python-format
msgid "The widget %s has not been registered."
msgstr "Виджет %s не зарегистрирован."