data/serbian/secondaryColumn/lat.json

Summary

Maintainability
Test Coverage
{
    "topStories": [
      {
        "headlines": {
          "headline": "Korona virus: Još dve žrtve u Srbiji, Rusija i Amerika rame uz rame po broju novozaraženih"
        },
        "locators": {
          "assetUri": "/serbian/lat/srbija-52052748",
          "cpsUrn": "urn:bbc:content:assetUri:serbian/lat/srbija-52052748",
          "assetId": "52052748"
        },
        "summary": "U svetu je potvrđeno više od 4,2 miliona slučajeva korona virusa, pokazuju podaci Džons Hopkins univerziteta. Preminulo je najmanje 292.000, a oporavilo se gotovo milion i po ljudi.",
        "timestamp": 1589376339000,
        "language": "sr-Latn",
        "passport": {
          "category": {
            "categoryId": "http://www.bbc.co.uk/ontologies/applicationlogic-news/News",
            "categoryName": "News"
          },
          "campaigns": [
            {
              "campaignId": "5a988e4739461b000e9dabfc",
              "campaignName": "WS - Update me"
            }
          ],
          "taggings": []
        },
        "cpsType": "STY",
        "indexImage": {
          "id": "112223629",
          "subType": "index",
          "href": "http://c.files.bbci.co.uk/169D8/production/_112223629_gettyimages-1211920916.jpg",
          "path": "/cpsprodpb/169D8/production/_112223629_gettyimages-1211920916.jpg",
          "height": 549,
          "width": 976,
          "altText": "Construction worker on site",
          "copyrightHolder": "Getty Images",
          "type": "image"
        },
        "options": {
          "isBreakingNews": false,
          "isFactCheck": false
        },
        "prominence": "standard",
        "id": "urn:bbc:ares::asset:serbian/lat/srbija-52052748",
        "type": "cps"
      },
      {
        "headlines": {
          "headline": "Korona virus i klimatizacija - zašto ne idu zajedno"
        },
        "locators": {
          "assetUri": "/serbian/lat/srbija-52647451",
          "cpsUrn": "urn:bbc:content:assetUri:serbian/lat/srbija-52647451",
          "assetId": "52647451"
        },
        "summary": "Svako strujanje vazduha, poput onog koji nastaje radom klima uređaja, može uzrokovati da se kapljice koje sadrže čestice virusa prenesu na veću razdaljinu, mada to nije dokazano za koronu, navode stručnjaci.",
        "timestamp": 1589367313000,
        "language": "sr-Latn",
        "passport": {
          "category": {
            "categoryId": "http://www.bbc.co.uk/ontologies/applicationlogic-news/Explainer",
            "categoryName": "Explainer"
          },
          "campaigns": [
            {
              "campaignId": "5a988e2939461b000e9dabf8",
              "campaignName": "WS - Educate me"
            },
            {
              "campaignId": "5a988e3739461b000e9dabfa",
              "campaignName": "WS - Give me perspective"
            }
          ],
          "taggings": []
        },
        "cpsType": "STY",
        "indexImage": {
          "id": "112252258",
          "subType": "index",
          "href": "http://c.files.bbci.co.uk/14CE9/production/_112252258_klime.jpg",
          "path": "/cpsprodpb/14CE9/production/_112252258_klime.jpg",
          "height": 549,
          "width": 976,
          "altText": "klime",
          "copyrightHolder": "seraficus/Getty images",
          "type": "image"
        },
        "options": {
          "isBreakingNews": false,
          "isFactCheck": false
        },
        "prominence": "standard",
        "id": "urn:bbc:ares::asset:serbian/lat/srbija-52647451",
        "type": "cps"
      },
      {
        "headlines": {
          "headline": "Pomoć od sto evra: U čemu je problem"
        },
        "locators": {
          "assetUri": "/serbian/lat/srbija-52479772",
          "cpsUrn": "urn:bbc:content:assetUri:serbian/lat/srbija-52479772",
          "assetId": "52479772"
        },
        "summary": "Na internet adresi idp.trezor.gov.rs otvorena mogućnost svim punoletnim građanima Srbije da se prijave za pomoć.",
        "timestamp": 1589354912000,
        "language": "sr-Latn",
        "passport": {
          "category": {
            "categoryId": "http://www.bbc.co.uk/ontologies/applicationlogic-news/News",
            "categoryName": "News"
          },
          "campaigns": [
            {
              "campaignId": "5a988e3739461b000e9dabfa",
              "campaignName": "WS - Give me perspective"
            }
          ],
          "taggings": []
        },
        "cpsType": "MAP",
        "media": {
          "id": "p08btjsr",
          "subType": "clip",
          "format": "video",
          "title": "Помоћ од сто евра: У чему је проблем",
          "synopses": {
            "short": "Сто евра за пунолетне грађане: Мера о којој не престаје полемика"
          },
          "imageUrl": "ichef.bbci.co.uk/images/ic/$recipe/p08btkx7.jpg",
          "embedding": true,
          "advertising": false,
          "caption": "Sto evra za punoletne građane: Mera o kojoj ne prestaje polemika",
          "versions": [
            {
              "versionId": "p08btjt8",
              "types": [
                "Original"
              ],
              "duration": 174,
              "durationISO8601": "PT2M54S",
              "warnings": {},
              "availableTerritories": {
                "uk": true,
                "nonUk": true,
                "world": false
              },
              "availableFrom": 1588177850000
            }
          ],
          "imageCopyright": "BBC",
          "type": "media"
        },
        "indexImage": {
          "id": "112037563",
          "subType": "index",
          "href": "http://c.files.bbci.co.uk/8EDD/production/_112037563_p08btkx7.jpg",
          "path": "/cpsprodpb/8EDD/production/_112037563_p08btkx7.jpg",
          "height": 549,
          "width": 976,
          "altText": "Novčanice od sto evra",
          "copyrightHolder": "BBC",
          "type": "image"
        },
        "options": {
          "isBreakingNews": false,
          "isFactCheck": false
        },
        "prominence": "standard",
        "id": "urn:bbc:ares::asset:serbian/lat/srbija-52479772",
        "type": "cps"
      }
    ],
    "features": [
      {
        "headlines": {
          "headline": "U fotografijama: Izbledela lepota napuštenih automobila"
        },
        "locators": {
          "assetUri": "/serbian/lat/svet-52647714",
          "cpsUrn": "urn:bbc:content:assetUri:serbian/lat/svet-52647714",
          "assetId": "52647714"
        },
        "summary": "Fotograf Diter Klajn lutao je Evropom i Sjedinjenim Državama kako bi pronašao automobile koje je načeo zub vremena.",
        "timestamp": 1589380524000,
        "language": "sr-Latn",
        "passport": {
          "category": {
            "categoryId": "http://www.bbc.co.uk/ontologies/applicationlogic-news/News",
            "categoryName": "News"
          },
          "campaigns": [
            {
              "campaignId": "5a988e3139461b000e9dabf9",
              "campaignName": "WS - Divert me"
            }
          ],
          "taggings": []
        },
        "cpsType": "STY",
        "indexImage": {
          "id": "112258109",
          "subType": "index",
          "href": "http://c.files.bbci.co.uk/16049/production/_112258109_1_9783961712588_2.jpg",
          "path": "/cpsprodpb/16049/production/_112258109_1_9783961712588_2.jpg",
          "height": 549,
          "width": 976,
          "altText": "An abandoned blue car in an icy forest",
          "copyrightHolder": "Dieter Klein / teNeues",
          "type": "image"
        },
        "options": {
          "isBreakingNews": false,
          "isFactCheck": false
        },
        "id": "urn:bbc:ares::asset:serbian/lat/svet-52647714",
        "type": "cps"
      },
      {
        "headlines": {
          "headline": "Berači voća: „Ako ne želiš da radiš kao rob, otpušten si\""
        },
        "locators": {
          "assetUri": "/serbian/lat/svet-52382620",
          "cpsUrn": "urn:bbc:content:assetUri:serbian/lat/svet-52382620",
          "assetId": "52382620"
        },
        "summary": "BBC je istraživao navode o eksploataciji.",
        "timestamp": 1589361631000,
        "language": "sr-Latn",
        "passport": {
          "category": {
            "categoryId": "http://www.bbc.co.uk/ontologies/applicationlogic-news/News",
            "categoryName": "News"
          },
          "campaigns": [
            {
              "campaignId": "5a988e3739461b000e9dabfa",
              "campaignName": "WS - Give me perspective"
            }
          ],
          "taggings": []
        },
        "cpsType": "MAP",
        "media": {
          "id": "p08b5dsb",
          "subType": "clip",
          "format": "video",
          "title": "Берачи воћа: „Ако не желиш да радиш као роб, отпуштен си\"",
          "synopses": {
            "short": "Берачи воћа у Шпанији: „Ако не желиш да радиш као роб, отпуштен си\""
          },
          "imageUrl": "ichef.bbci.co.uk/images/ic/$recipe/p08b5g1h.jpg",
          "embedding": true,
          "advertising": false,
          "caption": "Berači voća u Španiji: „Ako ne želiš da radiš kao rob, otpušten si\"",
          "versions": [
            {
              "versionId": "p08b5dsg",
              "types": [
                "Original"
              ],
              "duration": 189,
              "durationISO8601": "PT3M9S",
              "warnings": {},
              "availableTerritories": {
                "uk": true,
                "nonUk": true,
                "world": false
              },
              "availableFrom": 1587555721000
            }
          ],
          "imageCopyright": "BBC",
          "type": "media"
        },
        "indexImage": {
          "id": "111884822",
          "subType": "index",
          "href": "http://c.files.bbci.co.uk/5940/production/_111884822_p08b5g1h.jpg",
          "path": "/cpsprodpb/5940/production/_111884822_p08b5g1h.jpg",
          "height": 574,
          "width": 1024,
          "altText": "Berac voca u Španiji",
          "copyrightHolder": "BBC",
          "type": "image"
        },
        "options": {
          "isBreakingNews": false,
          "isFactCheck": false
        },
        "id": "urn:bbc:ares::asset:serbian/lat/svet-52382620",
        "type": "cps"
      },
      {
        "headlines": {
          "headline": "Jedanaestogodišnji skejter oborio svetski rekord"
        },
        "locators": {
          "assetUri": "/serbian/lat/svet-52640645",
          "cpsUrn": "urn:bbc:content:assetUri:serbian/lat/svet-52640645",
          "assetId": "52640645"
        },
        "summary": "Prvi okret za 1080 stepeni na vertikalnoj rampi oborio je svetski rekord.",
        "timestamp": 1589349918000,
        "language": "sr-Latn",
        "passport": {
          "category": {
            "categoryId": "http://www.bbc.co.uk/ontologies/applicationlogic-news/News",
            "categoryName": "News"
          },
          "campaigns": [
            {
              "campaignId": "5a988e2139461b000e9dabf7",
              "campaignName": "WS - Inspire me"
            },
            {
              "campaignId": "5a988e4739461b000e9dabfc",
              "campaignName": "WS - Update me"
            }
          ],
          "taggings": []
        },
        "cpsType": "MAP",
        "media": {
          "id": "p08cz847",
          "subType": "clip",
          "format": "video",
          "title": "Једанаестогодишњи скејтер оборио светски рекорд",
          "synopses": {
            "short": "Нови светски рекорд у скејтбордингу оборио дечак"
          },
          "imageUrl": "ichef.bbci.co.uk/images/ic/$recipe/p08cz884.jpg",
          "embedding": true,
          "advertising": false,
          "caption": "Novi svetski rekord u skejtbordingu oborio dečak",
          "versions": [
            {
              "versionId": "p08cz84c",
              "types": [
                "Original"
              ],
              "duration": 59,
              "durationISO8601": "PT59S",
              "warnings": {},
              "availableTerritories": {
                "uk": true,
                "nonUk": true,
                "world": false
              },
              "availableFrom": 1589301261000
            }
          ],
          "imageCopyright": "BBC",
          "type": "media"
        },
        "indexImage": {
          "id": "112247830",
          "subType": "index",
          "href": "http://c.files.bbci.co.uk/0F22/production/_112247830_p08cz884.jpg",
          "path": "/cpsprodpb/0F22/production/_112247830_p08cz884.jpg",
          "height": 549,
          "width": 976,
          "altText": "Skejter u akciji",
          "copyrightHolder": "BBC",
          "type": "image"
        },
        "options": {
          "isBreakingNews": false,
          "isFactCheck": false
        },
        "id": "urn:bbc:ares::asset:serbian/lat/svet-52640645",
        "type": "cps"
      },
      {
        "headlines": {
          "headline": "U fotografijama: Otvoren Diznilend u Šangaju"
        },
        "locators": {
          "assetUri": "/serbian/lat/svet-52630731",
          "cpsUrn": "urn:bbc:content:assetUri:serbian/lat/svet-52630731",
          "assetId": "52630731"
        },
        "summary": "Posetioci ponovo u u šangajskom Diznilendu posle tri meseca pauze zbog pandemije korona virusa.",
        "timestamp": 1589273411000,
        "language": "sr-Latn",
        "passport": {
          "category": {
            "categoryId": "http://www.bbc.co.uk/ontologies/applicationlogic-news/News",
            "categoryName": "News"
          },
          "taggings": []
        },
        "cpsType": "STY",
        "indexImage": {
          "id": "112230004",
          "subType": "index",
          "href": "http://c.files.bbci.co.uk/9C43/production/_112230004_2reuters.jpg",
          "path": "/cpsprodpb/9C43/production/_112230004_2reuters.jpg",
          "height": 549,
          "width": 976,
          "altText": "Mickey Mouse greets visitors",
          "caption": "Mickey Mouse and friends could only welcome 24,000 people, in keeping with Chinese government requirements to cap attendance.",
          "copyrightHolder": "Reuters",
          "type": "image"
        },
        "options": {
          "isBreakingNews": false,
          "isFactCheck": false
        },
        "id": "urn:bbc:ares::asset:serbian/lat/svet-52630731",
        "type": "cps"
      },
      {
        "headlines": {
          "headline": "„Pronašao sam 300 komada Lego peraja na plaži\""
        },
        "locators": {
          "assetUri": "/serbian/lat/svet-52625792",
          "cpsUrn": "urn:bbc:content:assetUri:serbian/lat/svet-52625792",
          "assetId": "52625792"
        },
        "summary": "Otpad sa plaže Rob je pretvorio u umetnost koja bi trebalo da pomogne da smeće ne završi u okeanima.",
        "timestamp": 1589263979000,
        "language": "sr-Latn",
        "passport": {
          "category": {
            "categoryId": "http://www.bbc.co.uk/ontologies/applicationlogic-news/News",
            "categoryName": "News"
          },
          "campaigns": [
            {
              "campaignId": "5a988e2139461b000e9dabf7",
              "campaignName": "WS - Inspire me"
            }
          ],
          "taggings": []
        },
        "cpsType": "MAP",
        "media": {
          "id": "p08cw8vf",
          "subType": "clip",
          "format": "video",
          "title": "„Пронашао сам 300 комада Лего пераја на плажи\"",
          "synopses": {
            "short": "Упознајте Роба који је за време забране кретања чистио плаже"
          },
          "imageUrl": "ichef.bbci.co.uk/images/ic/$recipe/p08cw959.jpg",
          "embedding": true,
          "advertising": false,
          "caption": "Upoznajte Roba koji je za vreme zabrane kretanja čistio plaže",
          "versions": [
            {
              "versionId": "p08cw8vk",
              "types": [
                "Original"
              ],
              "duration": 129,
              "durationISO8601": "PT2M9S",
              "warnings": {},
              "availableTerritories": {
                "uk": true,
                "nonUk": true,
                "world": false
              },
              "availableFrom": 1589215973000
            }
          ],
          "imageCopyright": "BBC",
          "type": "media"
        },
        "indexImage": {
          "id": "112234180",
          "subType": "index",
          "href": "http://c.files.bbci.co.uk/1FCF/production/_112234180_p08cw959.jpg",
          "path": "/cpsprodpb/1FCF/production/_112234180_p08cw959.jpg",
          "height": 549,
          "width": 976,
          "altText": "Rob Arnold",
          "copyrightHolder": "BBC",
          "type": "image"
        },
        "options": {
          "isBreakingNews": false,
          "isFactCheck": false
        },
        "id": "urn:bbc:ares::asset:serbian/lat/svet-52625792",
        "type": "cps"
      },
      {
        "headlines": {
          "headline": "Slika Srbije pred izbore - dva skupa uprkos svim zabranama"
        },
        "locators": {
          "assetUri": "/serbian/lat/srbija-52626210",
          "cpsUrn": "urn:bbc:content:assetUri:serbian/lat/srbija-52626210",
          "assetId": "52626210"
        },
        "summary": "Skupovi su održani uprkos činjenici da je u Srbiji i dalje na snazi zabrana okupljanja više od 50 ljudi na jednom mestu, a važe i preporuke za socijalno distanciranje.",
        "timestamp": 1589223596000,
        "language": "sr-Latn",
        "passport": {
          "category": {
            "categoryId": "http://www.bbc.co.uk/ontologies/applicationlogic-news/News",
            "categoryName": "News"
          },
          "taggings": []
        },
        "cpsType": "STY",
        "indexImage": {
          "id": "112235144",
          "subType": "index",
          "href": "http://c.files.bbci.co.uk/AC79/production/_112235144_protest1.jpg",
          "path": "/cpsprodpb/AC79/production/_112235144_protest1.jpg",
          "height": 549,
          "width": 976,
          "altText": "Na jednoj strani su bile pristalice vladajuće Srpske napredne stranke, a na drugoj oni koji podržavaju Boška Obradovića, lidera opozicionog pokreta Dveri",
          "caption": "Na jednoj strani su bile pristalice vladajuće Srpske napredne stranke, a na drugoj oni koji podržavaju Boška Obradovića, lidera opozicionog pokreta Dveri",
          "copyrightHolder": "BBC",
          "type": "image"
        },
        "options": {
          "isBreakingNews": false,
          "isFactCheck": false
        },
        "id": "urn:bbc:ares::asset:serbian/lat/srbija-52626210",
        "type": "cps"
      },
      {
        "headlines": {
          "headline": "Migranti u Srbiji u raljama epidemije korone, pretnji i lažnih vesti"
        },
        "locators": {
          "assetUri": "/serbian/lat/srbija-52524776",
          "cpsUrn": "urn:bbc:content:assetUri:serbian/lat/srbija-52524776",
          "assetId": "52524776"
        },
        "summary": "Šta je okupilo više od 330.000 ljudi u jednu Fejsbuk grupu za mesec dana i da li su stavovi o migrantima zasnovani na lažnim vestima? BBC je istraživao i razgovarao sa stručnjacima.",
        "timestamp": 1588853087000,
        "language": "sr-Latn",
        "byline": {
          "name": "Lazara Marinković",
          "title": "BBC novinarka",
          "persons": [
            {
              "name": "Lazara Marinković",
              "function": "BBC novinarka"
            }
          ]
        },
        "passport": {
          "category": {
            "categoryId": "http://www.bbc.co.uk/ontologies/applicationlogic-news/FactCheck",
            "categoryName": "Fact Check"
          },
          "campaigns": [
            {
              "campaignId": "5a988e3739461b000e9dabfa",
              "campaignName": "WS - Give me perspective"
            }
          ],
          "taggings": []
        },
        "cpsType": "STY",
        "indexImage": {
          "id": "112151527",
          "subType": "index",
          "href": "http://c.files.bbci.co.uk/11B43/production/_112151527_dsc02990.jpg",
          "path": "/cpsprodpb/11B43/production/_112151527_dsc02990.jpg",
          "height": 549,
          "width": 976,
          "altText": "migrant centar za azil Krnjača",
          "copyrightHolder": "BBC",
          "type": "image"
        },
        "options": {
          "isBreakingNews": false,
          "isFactCheck": false
        },
        "id": "urn:bbc:ares::asset:serbian/lat/srbija-52524776",
        "type": "cps"
      },
      {
        "headlines": {
          "headline": "Ozoniranje krvi kao metoda lečenja Kovida-19: Šta je to i da li je opasno"
        },
        "locators": {
          "assetUri": "/serbian/lat/srbija-52590350",
          "cpsUrn": "urn:bbc:content:assetUri:serbian/lat/srbija-52590350",
          "assetId": "52590350"
        },
        "summary": "Šta je zapravo ovaj proces i da li je efikasan u lečenju od korona virusa, za BBC na srpskom objašnjavaju lekari u Srbiji.",
        "timestamp": 1589180530000,
        "language": "sr-Latn",
        "byline": {
          "name": "Marija Janković",
          "title": "BBC novinarka",
          "persons": [
            {
              "name": "Marija Janković",
              "function": "BBC novinarka"
            }
          ]
        },
        "passport": {
          "category": {
            "categoryId": "http://www.bbc.co.uk/ontologies/applicationlogic-news/Explainer",
            "categoryName": "Explainer"
          },
          "taggings": []
        },
        "cpsType": "STY",
        "indexImage": {
          "id": "112205209",
          "subType": "index",
          "href": "http://c.files.bbci.co.uk/1608A/production/_112205209_gettyimages-1212177211.jpg",
          "path": "/cpsprodpb/1608A/production/_112205209_gettyimages-1212177211.jpg",
          "height": 549,
          "width": 976,
          "altText": "bolnica",
          "copyrightHolder": "Anadolu Agency",
          "type": "image"
        },
        "options": {
          "isBreakingNews": false,
          "isFactCheck": false
        },
        "id": "urn:bbc:ares::asset:serbian/lat/srbija-52590350",
        "type": "cps"
      },
      {
        "headlines": {
          "headline": "Ko je žena koja je osmislila štrajk glađu i gde je tu politika"
        },
        "locators": {
          "assetUri": "/serbian/lat/srbija-52619017",
          "cpsUrn": "urn:bbc:content:assetUri:serbian/lat/srbija-52619017",
          "assetId": "52619017"
        },
        "summary": "Malo poznata britanska umetnica i aktivistkinja je 1909. prva odbila da jede u zatvoru. I tako je sve počelo.",
        "timestamp": 1589209542000,
        "language": "sr-Latn",
        "byline": {
          "name": "Marija Janković",
          "title": "BBC novinarka",
          "persons": [
            {
              "name": "Marija Janković",
              "function": "BBC novinarka"
            }
          ]
        },
        "passport": {
          "category": {
            "categoryId": "http://www.bbc.co.uk/ontologies/applicationlogic-news/News",
            "categoryName": "News"
          },
          "campaigns": [
            {
              "campaignId": "5a988e2939461b000e9dabf8",
              "campaignName": "WS - Educate me"
            },
            {
              "campaignId": "5a988e3739461b000e9dabfa",
              "campaignName": "WS - Give me perspective"
            }
          ],
          "taggings": []
        },
        "cpsType": "STY",
        "indexImage": {
          "id": "112229738",
          "subType": "index",
          "href": "http://c.files.bbci.co.uk/14750/production/_112229738_strajk.png",
          "path": "/cpsprodpb/14750/production/_112229738_strajk.png",
          "height": 549,
          "width": 976,
          "altText": "Od političara, preko aktivista do umetnika - svi su oni koristili štrajk glađu da dokažu ili dobiju nešto",
          "copyrightHolder": "Fonet\\Getty images",
          "type": "image"
        },
        "options": {
          "isBreakingNews": false,
          "isFactCheck": false
        },
        "id": "urn:bbc:ares::asset:serbian/lat/srbija-52619017",
        "type": "cps"
      }
    ]
  }