bmya/odoo-bmya-cl

View on GitHub
l10n_cl_account_vat_ledger/i18n/default.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
#     * l10n_cl_account_vat_ledger
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0-20151008\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 04:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-10 01:29-0300\n"
"Last-Translator: Daniel Blanco - Blanco Martín & Asociados "
"<daniel@blancomartin.cl>\n"
"Language-Team: Blanco Martín & Asociados <info@blancomartin.cl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Language: es_CL\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: model:ir.model,name:l10n_cl_account_vat_ledger.model_account_vat_ledger
msgid "Account VAT Ledger"
msgstr "Libro de IVA"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_cl_account_vat_ledger.report_account_vat_ledger
msgid "Account Vat Ledger"
msgstr "Libro de IVA"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: view:account.vat.ledger:l10n_cl_account_vat_ledger.account_vat_ledger_form
#: selection:account.vat.ledger,state:0
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: field:account.vat.ledger,company_id:0
#, fuzzy
msgid "Company"
msgstr "Compañía"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: field:account.vat.ledger,create_uid:0
#, fuzzy
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: field:account.vat.ledger,create_date:0
#, fuzzy
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: help:account.vat.ledger,message_last_post:0
#, fuzzy
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro."

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: selection:account.vat.ledger,state:0
#, fuzzy
msgid "Draft"
msgstr "Reemolso en Borrador"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: field:account.vat.ledger,fiscalyear_id:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Año Fiscal"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: field:account.vat.ledger,message_follower_ids:0
#, fuzzy
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: help:account.vat.ledger,message_summary:0
#, fuzzy
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
"Contiene el resúmen de las conversaciones. Este resúmen está directamente en "
"formatohtml para ser insertado en las vistas kanban."

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: field:account.vat.ledger,id:0
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: help:account.vat.ledger,message_unread:0
#, fuzzy
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Si está marcado, los nuevos mensajes requieren su atención."

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: view:account.vat.ledger:l10n_cl_account_vat_ledger.account_vat_ledger_form
msgid "Invoices"
msgstr "Documentos Tributarios"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: field:account.vat.ledger,message_is_follower:0
#, fuzzy
msgid "Is a Follower"
msgstr "  %.250s es %s.\n"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: view:account.vat.ledger:l10n_cl_account_vat_ledger.account_vat_ledger_form
#: field:account.vat.ledger,journal_ids:0
msgid "Journals"
msgstr "Libros"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: help:account.vat.ledger,fiscalyear_id:0
msgid "Keep empty for all open fiscal year"
msgstr "Dejar vacío para todo el año fiscal abierto"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: field:account.vat.ledger,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr "Fecha del último mensaje"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: field:account.vat.ledger,last_page:0
msgid "Last Page"
msgstr "Última Página"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: field:account.vat.ledger,write_uid:0
#, fuzzy
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualización por:"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: field:account.vat.ledger,write_date:0
#, fuzzy
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualización:"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: field:account.vat.ledger,message_ids:0
#, fuzzy
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: help:account.vat.ledger,message_ids:0
#, fuzzy
msgid "Messages and communication history"
msgstr "Historia de comunicación y mensajes"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: view:account.vat.ledger:l10n_cl_account_vat_ledger.account_vat_ledger_form
#: field:account.vat.ledger,note:0
#, fuzzy
msgid "Notes"
msgstr "Notas"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: view:account.vat.ledger:l10n_cl_account_vat_ledger.account_vat_ledger_form
#, fuzzy
msgid "Other Taxes"
msgstr "Otros montos de Impuestos"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: field:account.vat.ledger,period_id:0
msgid "Period"
msgstr "Período"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: view:account.vat.ledger:l10n_cl_account_vat_ledger.account_vat_ledger_form
msgid "Present"
msgstr "Presentar"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: selection:account.vat.ledger,state:0
msgid "Presented"
msgstr "Presentado"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: field:account.vat.ledger,presented_ledger:0
msgid "Presented Ledger"
msgstr "Libro Presentado"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: view:account.vat.ledger:l10n_cl_account_vat_ledger.account_vat_ledger_form
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: selection:account.vat.ledger,type:0
#, fuzzy
msgid "Purchase"
msgstr "Compra"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_cl_account_vat_ledger.action_account_purchase_vat_ledger
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_cl_account_vat_ledger.menu_account_purchase_vat_ledger
msgid "Purchases VAT Ledger"
msgstr "Libro de Compras"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: model:ir.model,name:l10n_cl_account_vat_ledger.model_sii_document_class
#, fuzzy
msgid "SII Document Class"
msgstr "Clases de Documento SII"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: model:ir.model,name:l10n_cl_account_vat_ledger.model_sii_responsability
#, fuzzy
msgid "SII VAT Responsability"
msgstr "Responsabilidad ante el IVA"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: selection:account.vat.ledger,type:0
#, fuzzy
msgid "Sale"
msgstr "Venta"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_cl_account_vat_ledger.action_account_sale_vat_ledger
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_cl_account_vat_ledger.menu_account_sale_vat_ledger
#, fuzzy
msgid "Sales VAT Ledger"
msgstr "Validación de RUT (VAT)"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: field:account.vat.ledger,state:0
msgid "State"
msgstr "Estado"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: view:account.vat.ledger:l10n_cl_account_vat_ledger.account_vat_ledger_form
#: field:account.vat.ledger,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Resúmen"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: model:ir.model,name:l10n_cl_account_vat_ledger.model_account_tax_code
#, fuzzy
msgid "Tax Code"
msgstr "Código  de Impuesto"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: view:account.vat.ledger:l10n_cl_account_vat_ledger.account_vat_ledger_form
msgid "To Draft"
msgstr "A Borrador"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: view:account.vat.ledger:l10n_cl_account_vat_ledger.account_vat_ledger_form
#, fuzzy
msgid "Total"
msgstr "Total"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: field:account.vat.ledger,type:0
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: field:account.vat.ledger,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensajes sin Leer"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: view:account.vat.ledger:l10n_cl_account_vat_ledger.account_vat_ledger_form
#: view:account.vat.ledger:l10n_cl_account_vat_ledger.account_vat_ledger_tree
msgid "VAT Ledger"
msgstr "Libro de IVA"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_cl_account_vat_ledger.account_vat_ledger_parent_menu
msgid "VAT Ledgers"
msgstr "Libros de IVA"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: field:account.vat.ledger,website_message_ids:0
msgid "Website Messages"
msgstr "Mensajes en Website"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: help:account.vat.ledger,website_message_ids:0
#, fuzzy
msgid "Website communication history"
msgstr "Historia de comunicación y mensajes"

#. module: l10n_cl_account_vat_ledger
#: field:account.vat.ledger,first_page:0
msgid "Report"
msgstr "-- Informe --"