bmya/odoo-bmya-cl

View on GitHub
l10n_cl_base/i18n/es_CL.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
#     * l10n_cl_base
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0-20151008\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 04:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-10 01:47-0300\n"
"Last-Translator: Daniel Blanco - Blanco Martín & Asociados "
"<daniel@blancomartin.cl>\n"
"Language-Team: Blanco Martín & Asociados <info@blancomartin.cl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Language: es_CL\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"

#. module: l10n_cl_base
#: field:chilean.base.config.settings,module_l10n_cl_fantasy_name:0
#, fuzzy
msgid "Add Fantasy Name to Partners"
msgstr "Agrega Nombre de Fantasía a los Clientes/Proveedores"

#. module: l10n_cl_base
#: help:chilean.base.config.settings,module_l10n_cl_fantasy_name:0
#, fuzzy
msgid ""
"Add a fields to your partners with their fantasy name, and\n"
"allows you to search them by this name."
msgstr ""
"Agrega un campo a sus clientes o proveedores con su nombre de fantasía y "
"permite buscarlos por ese nombre."

#. module: l10n_cl_base
#: field:chilean.base.config.settings,module_l10n_cl_invoice:0
#, fuzzy
msgid "Allows to have your stubs presented to the same sales journal"
msgstr ""
"Permite que sus talonarios de documentos tributarios sean presentados en el "
"mismo diario."

#. module: l10n_cl_base
#: view:chilean.base.config.settings:l10n_cl_base.view_chilean_base_configuration
#, fuzzy
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#. module: l10n_cl_base
#: field:chilean.base.config.settings,module_l10n_cl_banks_sbif:0
#, fuzzy
msgid "Banks in Chile, According SBIF"
msgstr "Bancos de Chile, de Acuerdo a nomenclatura de SBIF."

#. module: l10n_cl_base
#: view:chilean.base.config.settings:l10n_cl_base.view_chilean_base_configuration
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#. module: l10n_cl_base
#: view:chilean.base.config.settings:l10n_cl_base.view_chilean_base_configuration
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_cl_base.menu_chilean_base_configuration
#, fuzzy
msgid "Chilean Localization"
msgstr "Localización Chilena"

#. module: l10n_cl_base
#: view:chilean.base.config.settings:l10n_cl_base.view_chilean_base_configuration
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_cl_base.action_chilean_base_configuration
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"

#. module: l10n_cl_base
#: field:chilean.base.config.settings,create_uid:0
#, fuzzy
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"

#. module: l10n_cl_base
#: field:chilean.base.config.settings,create_date:0
#, fuzzy
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"

#. module: l10n_cl_base
#: view:chilean.base.config.settings:l10n_cl_base.view_chilean_base_configuration
#, fuzzy
msgid "Easily configure your options for chilean localization."
msgstr "Configure fácilmente sus opciones para la Localización Chilena."

#. module: l10n_cl_base
#: field:chilean.base.config.settings,module_l10n_cl_aeroo_einvoice:0
#, fuzzy
msgid "Electronic Invoice Format"
msgstr "Formato de Factura Electrónica"

#. module: l10n_cl_base
#: field:chilean.base.config.settings,module_l10n_cl_aeroo_stock:0
#, fuzzy
msgid "Electronic Stock picking"
msgstr "Guia de Despacho Electrónica"

#. module: l10n_cl_base
#: field:chilean.base.config.settings,module_l10n_cl_credit_card_voucher:0
#, fuzzy
msgid "Exclude your final consumer credit card sales from VAT report"
msgstr ""
"Excluir las ventas con tarjetas de crédito a consumidores finales, de su "
"reporte de IVA"

#. module: l10n_cl_base
#: view:chilean.base.config.settings:l10n_cl_base.view_chilean_base_configuration
#, fuzzy
msgid "Finance"
msgstr "Finanzas"

#. module: l10n_cl_base
#: field:chilean.base.config.settings,module_l10n_cl_base_rut:0
#, fuzzy
msgid "Format RUT to 99.999.999-X"
msgstr "Formatear RUT a 99.999.999-X"

#. module: l10n_cl_base
#: view:chilean.base.config.settings:l10n_cl_base.view_chilean_base_configuration
#, fuzzy
msgid "Human Resources"
msgstr "Recursos Humanos"

#. module: l10n_cl_base
#: field:chilean.base.config.settings,id:0
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: l10n_cl_base
#: field:chilean.base.config.settings,module_l10n_cl_counties:0
#, fuzzy
msgid "Include Chilean Counties"
msgstr "Incluir Comunas Chilenas"

#. module: l10n_cl_base
#: field:chilean.base.config.settings,module_l10n_cl_partner_activities:0
#, fuzzy
msgid "Include Partner's turn"
msgstr "Incluir el Giro de Los Clientes/Proveedores"

#. module: l10n_cl_base
#: field:chilean.base.config.settings,module_l10n_cl_account_vat_ledger:0
#, fuzzy
msgid "Install VAT Ledger"
msgstr "Libro de IVA"

#. module: l10n_cl_base
#: help:chilean.base.config.settings,module_l10n_cl_hr_payroll:0
#, fuzzy
msgid ""
"Install l10n_cl_hr_payroll for payroll and AFPs chilean\n"
"modules"
msgstr ""
"Instala l10n_cl_hr_payroll para liquidación de sueldos,\n"
"incluyendo AFPs chilenas."

#. module: l10n_cl_base
#: field:chilean.base.config.settings,module_l10n_cl_hr_payroll:0
#, fuzzy
msgid "Install payroll and AFPs chilean modules"
msgstr ""
"Instala módulos para liquidación de sueldos,\n"
"incluyendo AFPs chilenas."

#. module: l10n_cl_base
#: help:chilean.base.config.settings,module_account_bank_voucher:0
#, fuzzy
msgid ""
"Installs account_bank_voucher, allowing you to reconcile payments\n"
"to/from partners directly in bank statement."
msgstr ""
"Instala el módulo account_bank_voucher, el que le permite registrar ingresos "
"y egresos de clientes/proveedores mediante la importación directa de los "
"comprobantes de pago sobre la cartola bancaria."

#. module: l10n_cl_base
#: help:chilean.base.config.settings,module_invoice_printed:0
#, fuzzy
msgid ""
"Installs invoice_printed module, to\n"
"interact with prnfiscal dependency in your local machine, in order to have "
"your\n"
"fiscal documents rendered in TXT format. This allows printing in fiscal\n"
"printers, or connect to external electronic invoices services"
msgstr ""
"Instala el módulo 'invoice_printed', para\n"
"interactuar con la dependencia 'prnfiscal' en su computador local, para "
"tener\n"
"sus documentos fiscales renderizados en formato de texto (TXT). Esto "
"permite\n"
"la impresión en impresoras fiscales, o conectar Odoo a servicios externos "
"de\n"
"factura electrónica."

#. module: l10n_cl_base
#: help:chilean.base.config.settings,module_l10n_cl_base_rut:0
#, fuzzy
msgid ""
"Installs l10n_cl_base_rut\n"
"to have the RUT formatted correctly."
msgstr ""
"Instala l10n_cl_base_rut para disponer del RUT formateado correctamente."

#. module: l10n_cl_base
#: help:chilean.base.config.settings,module_l10n_cl_hr_previred:0
#, fuzzy
msgid ""
"Installs l10n_cl_hr_previred module, to update needed indexes\n"
"in order to issue your payroll"
msgstr ""
"Instala el módulo l10n_cl_hr_previred, para actualizar los índices\n"
"necesarios para realizar su liquidación de sueldos."

#. module: l10n_cl_base
#: help:chilean.base.config.settings,module_l10n_cl_invoice:0
#, fuzzy
msgid ""
"Installs l10n_cl_invoice Link your invoicing, picking and\n"
"receipts stubs with journals for easiest configuration."
msgstr ""
"Instala l10n_cl_invoice, enlazando sus talonarios de facturas,\n"
"boletas y guías de desapacho con los diarios de ventas/compras\n"
"para una configuración más sencilla."

#. module: l10n_cl_base
#: help:chilean.base.config.settings,module_l10n_cl_partner_activities:0
#, fuzzy
msgid ""
"Installs l10n_cl_partner_activities\n"
"module, which includes your partners' turns in their record using the SII\n"
"activities table and allows you to select the activity when invoicing."
msgstr ""
"Instala el módulo l10n_cl_partner_activities\n"
"el que incluye los giros de sus clientes / proveedores en su registro,\n"
"utilizando la tabla de actividades económicas provista por el SII\n"
"y le permite seleccionar el giro del cliente cuando se realiza la "
"facturación."

#. module: l10n_cl_base
#: help:chilean.base.config.settings,module_l10n_cl_hr_send_to_previred:0
#, fuzzy
msgid ""
"Installs l10n_cl_send_to_previred module, which allows you to\n"
"send a monthly report with 105 fields per employee, to Previred."
msgstr ""
"Instala el módulo l10n_cl_send_to_previred, el cual le permite\n"
"enviar un reporte mensual con los 105 campos por empleado,\n"
"solicitados por Previred."

#. module: l10n_cl_base
#: help:chilean.base.config.settings,module_l10n_cl_counties:0
#, fuzzy
msgid ""
"Installs l10n_cl_counties, which\n"
"includes all chilean counties to partners."
msgstr ""
"Instala l10n_cl_counties, el cual\n"
"incluye todas las comunas y regiones, para ser asignadas a\n"
"clientes y proveedores."

#. module: l10n_cl_base
#: help:chilean.base.config.settings,module_l10n_cl_vat:0
#, fuzzy
msgid ""
"Installs l10n_cl_vat and\n"
"dependencies in order to have the RUT validated correctly."
msgstr ""
"Instala l10n_cl_vat y sus\n"
"dependencias, para tener el RUT validado correctamente."

#. module: l10n_cl_base
#: help:chilean.base.config.settings,module_l10n_cl_account_vat_ledger:0
msgid ""
"Installs module l10n_cl_account_vat_ledger, allowing to\n"
"export sales and purchases VAT ledger in XLS format. Requires Aeroo Reports."
msgstr ""
"Instala el módulo l10n_cl_account_vat_ledger, que permite exportar el libro "
"de compras y ventas (IVA) en formato XLS. Requiere Aeroo Reports."

#. module: l10n_cl_base
#: help:chilean.base.config.settings,module_l10n_cl_banks_sbif:0
#, fuzzy
msgid ""
"Installs module l10n_cl_banks_sbif, and includes authorized\n"
"banks, and financial institutions in Chile."
msgstr ""
"Instala el módulo l10n_cl_banks_sbif, y incluye los bancos\n"
"autorizados y las instituciones financieras de Chile."

#. module: l10n_cl_base
#: help:chilean.base.config.settings,module_l10n_cl_credit_card_voucher:0
#, fuzzy
msgid ""
"Installs module l10n_cl_credit_card_voucher, allowing you\n"
"to link the sales note with a credit card voucher, in order to keep\n"
"it unreported in boletas sales."
msgstr ""
"Instala el módulo l10n_cl_credit_card_voucher, el cual le permite\n"
"enlazar una nota de ventas con un voucher de venta con tarjeta de\n"
"crédito, para mantener los mismos sin ser reportados para el IVA\n"
"para cumplir con la resolución exenta Nro 5 / 2015 del SII."

#. module: l10n_cl_base
#: help:chilean.base.config.settings,module_l10n_cl_financial_indicators:0
#, fuzzy
msgid ""
"Installs module l10n_cl_financial_indicators, allowing to\n"
"update indicators daily, from SBIF."
msgstr ""
"Instala el módulo l10n_cl_financial_indicators, que le permite\n"
"actualizar los indicadores diariamente desde SBIF\n"
"(UF, UTM, Dolar y Euro)."

#. module: l10n_cl_base
#: help:chilean.base.config.settings,module_l10n_cl_aeroo_einvoice:0
#: help:chilean.base.config.settings,module_l10n_cl_aeroo_stock:0
#, fuzzy
msgid ""
"Installs output form report\n"
"including PDF417 electronic stamp"
msgstr ""
"Instala formulario de salida\n"
"incluyendo el timbre electrónico en formato PDF417."

#. module: l10n_cl_base
#: help:chilean.base.config.settings,module_l10n_cl_wssii_fe:0
#, fuzzy
msgid ""
"Installs several dependencies in\n"
"order to performn Electronic invoicing, sales reports in xml, and "
msgstr ""
"Instala varias dependencias para\n"
"realizar facturación electrónica, reportes de ventas en xml, y"

#. module: l10n_cl_base
#: field:chilean.base.config.settings,module_invoice_printed:0
#, fuzzy
msgid "Invoice in TXT Format"
msgstr "Factura/Boleta/Guia de Despacho en formato TXT"

#. module: l10n_cl_base
#: view:chilean.base.config.settings:l10n_cl_base.view_chilean_base_configuration
#, fuzzy
msgid "Invoicing"
msgstr "Facturación"

#. module: l10n_cl_base
#: field:chilean.base.config.settings,write_uid:0
#, fuzzy
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualización por:"

#. module: l10n_cl_base
#: field:chilean.base.config.settings,write_date:0
#, fuzzy
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualización:"

#. module: l10n_cl_base
#: view:chilean.base.config.settings:l10n_cl_base.view_chilean_base_configuration
#, fuzzy
msgid "Partner Activities"
msgstr "Giros de Clientes/Proveedores"

#. module: l10n_cl_base
#: view:chilean.base.config.settings:l10n_cl_base.view_chilean_base_configuration
#, fuzzy
msgid "Partners"
msgstr "Clientes/Proveedores"

#. module: l10n_cl_base
#: field:chilean.base.config.settings,module_l10n_cl_aeroo_receipt:0
#, fuzzy
msgid "Payment Receipt Form"
msgstr "Formulario de Recibo de Pago"

#. module: l10n_cl_base
#: view:chilean.base.config.settings:l10n_cl_base.view_chilean_base_configuration
#, fuzzy
msgid "Payroll"
msgstr "Liquidación de Sueldos"

#. module: l10n_cl_base
#: field:chilean.base.config.settings,module_l10n_cl_aeroo_purchase:0
#, fuzzy
msgid "Purchase Order Form"
msgstr "Formulario de Orden de Compra"

#. module: l10n_cl_base
#: view:chilean.base.config.settings:l10n_cl_base.view_chilean_base_configuration
#, fuzzy
msgid "Purchases"
msgstr "Compras"

#. module: l10n_cl_base
#: view:chilean.base.config.settings:l10n_cl_base.view_chilean_base_configuration
#, fuzzy
msgid "RUT (VAT) Validation"
msgstr "Validación de RUT (VAT)"

#. module: l10n_cl_base
#: field:chilean.base.config.settings,module_account_bank_voucher:0
#, fuzzy
msgid ""
"Reconcile payments directly importing vouchers to account bank statement"
msgstr "Conciliar comprobantes de  Ingresos y Egresos con su cartola bancaria"

#. module: l10n_cl_base
#: help:chilean.base.config.settings,module_l10n_cl_aeroo_receipt:0
#, fuzzy
msgid "Report for payment receipt"
msgstr "Reporte para recibo de pago"

#. module: l10n_cl_base
#: help:chilean.base.config.settings,module_l10n_cl_aeroo_purchase:0
#, fuzzy
msgid "Report for purchase order"
msgstr "Reporte para orden de compra"

#. module: l10n_cl_base
#: help:chilean.base.config.settings,module_l10n_cl_aeroo_sale:0
#, fuzzy
msgid "Report for sales order"
msgstr "Reporte para Orden de Venta"

#. module: l10n_cl_base
#: view:chilean.base.config.settings:l10n_cl_base.view_chilean_base_configuration
#, fuzzy
msgid "Reporting"
msgstr "Reportes"

#. module: l10n_cl_base
#: view:chilean.base.config.settings:l10n_cl_base.view_chilean_base_configuration
#, fuzzy
msgid "Sales"
msgstr "Ventas"

#. module: l10n_cl_base
#: field:chilean.base.config.settings,module_l10n_cl_aeroo_sale:0
#, fuzzy
msgid "Sales Order Form"
msgstr "Formulario para Orden de Venta"

#. module: l10n_cl_base
#: view:chilean.base.config.settings:l10n_cl_base.view_chilean_base_configuration
#, fuzzy
msgid "Send Files to Previred"
msgstr "Enviar Archivos a Previred"

#. module: l10n_cl_base
#: field:chilean.base.config.settings,module_l10n_cl_hr_send_to_previred:0
#, fuzzy
msgid "Send payroll Information to Previred monthly"
msgstr "Enviar información de liquidación de sueldos a Previred mensualmente."

#. module: l10n_cl_base
#: field:chilean.base.config.settings,module_l10n_cl_hr_previred:0
#, fuzzy
msgid "Update Previred's Monthly indexes"
msgstr "Actualizar los índices de Previred mensualmente."

#. module: l10n_cl_base
#: field:chilean.base.config.settings,module_l10n_cl_financial_indicators:0
#, fuzzy
msgid "Update UF, UTM, Dollar and Euro automatically"
msgstr "Actualizar valor de UF, UTM, Dólar y Euro automáticamente."

#. module: l10n_cl_base
#: field:chilean.base.config.settings,module_l10n_cl_wssii_fe:0
#, fuzzy
msgid "Use Electronic Invoicing"
msgstr "Utilizar Facturación Electrónica"

#. module: l10n_cl_base
#: field:chilean.base.config.settings,module_l10n_cl_vat:0
#, fuzzy
msgid "Validate Chilean VAT (RUT)"
msgstr "Validar RUT (VAT)"

#. module: l10n_cl_base
#: view:chilean.base.config.settings:l10n_cl_base.view_chilean_base_configuration
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "o"