consul/consul

View on GitHub
config/locales/oc-FR/general.yml

Summary

Maintainability
Test Coverage
oc:
  account:
    show:
      change_credentials_link: Cambiar las miás donadas d'accès
      erase_account_link: Esborrar lo mieu compte
      finish_verification: Finalizar verificacion
      notifications: Notificacions
      personal: Donadas personalas
      public_interests_my_title_list: Etiquetas d’elements que seguissètz
      public_interests_user_title_list: Etiquetas d’elements que seguís aquel usatgièr
      save_changes_submit: Gardar de cambiaments
      recommendations: Recomandacions
      title: Lo mieu compte
      user_permission_info: Amb lo tieu compte pòdes ja...
      user_permission_title: Participacion
      user_permission_verify: Per poder realizar totas las accions, verifica lo tieu compte.
      verified_account: Compte verificat
      verify_my_account: Verificar lo mieu compte
  application:
    close: Barrar
    menu: Menu
  comments:
    comments_closed: Los comentaris son barrats
    verified_only: Per participar %{verify_account}
    comment:
      admin: Administrador
      author: Autor
      deleted: Aquel comentari es estat eliminat
      moderator: Moderador
      responses:
        zero: I a pas respondudas
        one: 1 Responsa
        other: "%{count} Responsas"
      responses_show:
        zero: I a pas respondudas
        one: "1 responsa (mòstra)"
        other: "%{count} responsas (mòstra)"
      responses_collapse:
        zero: I a pas respondudas
        one: "1 responsa (escrancament)"
        other: "%{count} responsas (escrancament)"
      user_deleted: Usatgièr eliminat
      votes:
        zero: Sens vòts
        one: 1 vòt
        other: "%{count} de vòts"
    form:
      comment_as_admin: Comentar coma administrador
      comment_as_moderator: Comentar coma moderador
      leave_comment: Daissa lo tieu comentari
    orders:
      most_voted: Mai votats
      newest: Mai nòus primièr
      oldest: Mai ancians primièr
      most_commented: La majoritat de comentaris
    show:
      return_to_commentable: "Tornar a "
  comments_helper:
    comment_button: Publicar comentari
    comment_link: Comentar
    comments_title: Comentarios
    reply_button: Publicar responsa
    reply_link: Respondre
  debates:
    create:
      form:
        submit_button: Comença un nòu debat
    debate:
      votes:
        zero: Sens vòts
        one: 1 vòt
        other: "%{count} vòts"
    edit:
      editing: Editar debat
      form:
        submit_button: Gardar de cambiaments
      show_link: Veire debat
    form:
      tags_instructions: Etiqueta aquel debat.
      tags_placeholder: "Escriu las etiquetas que desiras separadas per coma (',')"
    index:
      featured_debates: Destacadas
      orders:
        confidence_score: Mai avaladas
        created_at: Nòvas
        hot_score: Mai activas uèi
        most_commented: Mai comentadas
        relevance: Mai considerables
        recommendations: recomandacions
      recommendations:
        without_results: I a pas de debats ligats als vòstres interèsses
        without_interests: Seguissètz las proposicions perque vos poscam far de recomandacions
        disable: "Las recomandacions dels debats quitaràn de se mostrar se las refusatz. Podètz los activar de nòu a la pagina \"Lo mieu compte\""
        actions:
          success: "Las recomandacions pels debats son ja desactivadas per aquel compte"
          error: "S'es produsit un error. Vai a la pagina \"Lo mieu compte\" per desactivar manualment las recomandacions dels debats"
      search_form:
        button: Cercar
        placeholder: Cercar de debats...
        title: Cercar
      start_debate: Comença un nòu debat
      title: Debats
      section_header:
        icon_alt: Icòna de debats
        title: Debats
        help: Ajuda sus debats
      section_footer:
        title: Ajuda sus debats
        description: Iniciatz un debat per partejar d'opinions amb autras personas suls tèmas que vos preocupa.
        help_text_1: "L’espaci pels debates de ciutadans s’adreça a quina persona que siá que pòsca expausar de tèmas de la siá preocupacion e a aqueles que volgatz partejar d'opinions amb autras personas."
        help_text_2: 'Per dobrir un debat, vos vos cal enregistrar %{org}. Los usatgièrs pòdon tanben comentar los debats dubèrtes e avalorar - los amb lo programa "soi d''acòrdi" o "i soi d''acòrdi pas" de botons que se tròban a cadun d’eles.'
    new:
      form:
        submit_button: Comença un nòu debat
      more_info: Mai informacion
      recommendation_four: Gaudís d'aquel espaci, de las voses qu'o emplisson, es tanben tieu.
      recommendation_one: Escrigas pas lo títol del debat o frasas entièras en majusculas. Dins internet aquò se considèra cridar. E a degun li agrada que li cridan.
      recommendation_three: Las criticas despietades son fòrça benvengudas. Aquel es un espaci de pensada. Mas te recomandam conservar l'elegància e l'intelligéncia.
      recommendation_two: Quina proposicion que siá o comentari qu'impliqui una accion illegala serà eliminada, tanben las qu'auràn l'intencion de sabotejar los espacis de proposicion, tota la rèsta es permesa.
      recommendations_title: Recomendacions per crear un debat
      start_new: Comença un nòu debat
    show:
      author_deleted: Usatgièr eliminat
      comments_title: Comentaris
      edit_debate_link: Editar proposicion
      flag: Aquel debat es estat marcat coma inadequat per divèrses usatgièrs.
      share: partejar
      author: Autor
    update:
      form:
        submit_button: Gardar de cambiaments
  errors:
    messages:
      user_not_found: se trobèt pas l'usatgièr
      invalid_date_range: "Lo reng de datas es pas valid"
  form:
    accept_terms: Accèpti la %{policy} e las %{conditions}
    conditions: Condicions d'usatge
    debate: debat prealable
    direct_message: lo messatge privat
    error: error
    errors: errors
    not_saved: "o empediguèt %{resource} d'èsser gardat. <br>Consultatz los camps marcats per los saber corregir:"
    policy: Politica de Privadança
    banner: plancarda
    proposal: la proposicion
    proposal_notification: "la notificacion"
    budget/investment: la proposicion d'inversion
    budget/group: Grop budgetari
    budget/heading: Rúbrica del budgèt
    geozone: geozona
    legislation/draft_version: borrolhon
    legislation/process: procés
    legislation/question: question
    poll/shift: Majusculas
    poll/question/answer: Responsa
    user: lo compte
    verification/sms: lo telefòn
    signature_sheet: la fuèlha de signaturas
    document: Document
    topic: Tèma
    image: image
    local_census_record: Registre local del cens
    local_census_records/import: Importacion de registres de cens local
    site_customization/content_block: blòc de contengut
    site_customization/page: pagina
  geozones:
    none: Tota la vila
  layouts:
    dashboard:
      proposal_header:
        published: Publicat
        draft: Borrolhon
        retired: Jubilat
      proposal_totals:
        active_resources: Recorses actius
        community: De participants de la vòstra comunitat
        show_proposal: Mòstra la proposicion
        preview_proposal: Proposicion de vista prealabla
        current_goal: Objectiu actual
        supports:
          zero: Sens supòrts
          one: 1 Supòrt
          other: "Supòrts"
    footer:
      accessibility: Accessibilitat
      conditions: De condicions d'usatge
      consul: CONSUL DEMOCRACY
      consul_url: https://github.com/consuldemocracy/consuldemocracy
      copyright: CONSUL DEMOCRACY, %{year}
      description: Aquel portal es una adaptacion de la plataforma de %{open_source} %{consul} desvolopada per la Comuna de Madrid e adaptada per la Deputacion de Valéncia.
      open_source: logicial liure
      open_source_url: http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html
      participation_text: Decidís coma li cal èsser la vila que vòles.
      participation_title: Participacion
      privacy: Politica de Privadança
    header:
      administration_menu: Menu
      administration: Administrar
      collaborative_legislation: de procèsses legislatius
      debates: De debats
      locale: "Idiòma:"
      management: gestion
      moderation: moderacion
      valuation: avaloracion
      officing: De presidentas de mesa
      help: Ajuda
      my_account_link: Lo mieu compte
      my_activity_link: La miá activitat
      open_gov: Govèrn dubèrt
      proposals: De proposicions ciutadanas
      poll_questions: De votacions
      budgets: dDe budgèts ciutadans
      notification_item:
        new_notifications:
          zero: "As pas de notificacions nòvas"
          one: As una nòva notificacion
          other: As %{count} notificacions nòvas
        notifications: De notificacions
  notifications:
    index:
      empty_notifications: As pas de notificacions nòvas.
      mark_all_as_read: Marcar totas cossí legidas
      read: Legissètz
      title: De notificacions
      unread: Sens legir
    notification:
      action:
        comments_on:
          one: I a un nòu comentari en
          other: I a %{count} comentaris nòus en
        proposal_notification:
          one: I a una nòva notificacion en
          other: I a %{count} nòvas notificacions en
        replies_to:
          one: I a una responsa nòva a lo tieu comentari en
          other: I a %{count} de nòvas responsas a lo tieu comentari en
      mark_as_read: Marcar coma legit
      mark_as_unread: marcar coma pas legit
      notifiable_hidden: Aquel recors es pas mai disponible.
  map:
    title: "De districtes"
    proposal_for_district: "Crèa una proposicion per lo tieu districte"
    start_proposal: Crèa una proposicion
  omniauth:
    facebook:
      sign_in: Dintra amb Facebook
      sign_up: Enregistra-te amb Facebook
      name: Facebook
    finish_signup:
      title: "De detalhs addicionales de lo tieu compte"
      username_warning: "A causa qu'avèm cambiat la forma que nos connectam amb rets socialas e es possible que lo tieu nom d'usatgièr aparesca cossí 'ja en usatge', quitament se podiás abans accedir amb el. S'es lo tieu cas, per favor escuelh un nom d'usatgièr desparièr."
    google_oauth2:
      sign_in: Dintra amb Google
      sign_up: Enregistra-te amb Google
      name: Google
    wordpress_oauth2:
      sign_in: Iniciatz la session amb Wordpress
      sign_up: Enregistra-te amb Wordpress
      name: Wordpress
    twitter:
      sign_in: Dintra amb Twitter
      sign_up: Enregistra-te amb Twitter
      name: Twitter
    info:
      sign_in: "Dintra amb:"
      sign_up: "Enregistra-te amb:"
    or_fill: "O ramplís lo seguent formulari:"
  proposals:
    create:
      form:
        submit_button: crear proposicion
    created:
      title: Felicitacions! Avètz fach lo primièr passatge.
      motivation: "Es important preparar la campanha de lançament perque la vòstra proposicion aja succès. Los primièrs jorns son decisius."
      motivation_2: "<strong>Se volètz de recomandacions per preparar la publicacion, daissatz la proposicion coma borrolhon e vos orientarem.</strong>"
      publish: Pas, vòli publicar la proposicion
      dashboard: Òc, vòli ajuda e publicarai mai endavant
      preview_title: Se veirà aital la vòstra proposicion quand la publicatz
    share:
      improve_it: Melhora la campanha e obten ajuda mai.
      dashboard: Veire mai informacion
      message: "Sostenguèri a la proposicion %{title} a %{handle}. Si esteu interessats, recolzeu-lo també!"
    edit:
      editing: Editar proposicion
      form:
        submit_button: Gardar de cambiaments
      show_link: Veire proposicion
    retire_form:
      title: Retirar proposicion
      warning: "Se seguisses endavant, la tiá proposicion poirà contunhar de recebre d'avals, mas quitarà d'èsser listada en la lista principala, e apareisserà un messatge per totes los usatgièrs en los avertint que l'autor considèra qu'aquela proposicion li cal pas seguir en amassant d'avals."
      retired_reason_blank: Selecciona una opcion
      retired_explanation_placeholder: Explica brèvament per que considèras qu'aquela proposicion li cal pas amassar mai d'avals
      submit_button: Retirar proposicion
    retire_options:
      duplicated: Duplicada
      started: En execucion
      unfeasible: Pas viables
      done: Realizada
      other: Una autra
    form:
      proposal_responsible_name_note: "(individualment o coma representant d'un collectiu; se mostrarà pas publicament)"
      proposal_summary_note: "(maximal 200 caractèrs)"
      proposal_video_url_note: Pòdes apondre un ligam a YouTube o Vimeo
      tag_category_label: "De categorias"
      tags_instructions: "Etiqueta aquela proposicion. Pòdes escuélher entre las categorias prepausadas o introdusir las que desiras"
      tags_label: d'Etiquetas
      tags_placeholder: "Escriu las etiquetas que desiras separadas per coma (',')"
      map_location: "Ubicacion de la mapa"
      map_location_instructions: "Desplaçatz-vos a la mapa fins a l'ubicacion e metètz-i lo mercador."
      map_remove_marker: "Elimina lo mercador de mapa"
    index:
      featured_proposals: Destacadas
      orders:
        confidence_score: Mai avaladas
        created_at: Nòvas
        hot_score: Mai activas uèi
        most_commented: Mai comentadas
        relevance: Mai considerables
        archival_date: arxivat
        recommendations: recomandacions
      recommendations:
        without_results: I a pas de proposicions ligadas als vòstres interèsses
        without_interests: Seguissètz las proposicions perque vos poscam far de recomandacions
        disable: "Las recomandacions de las proposicions quitaràn de se mostrar se las refusatz. Podètz los activar de nòu a la pagina \"Lo mieu compte\""
        actions:
          success: "Las recomandacions per las proposicions son desactivadas per aquel compte"
          error: "S'es produsit un error. Vai a la pagina \"Lo mieu compte\" per desactivar manualment las recomandacions de proposicions"
      retired_proposals: De proposicions retiradas
      retired_proposals_link: "De proposicions retiradas per los sieus autors"
      selected_proposals: De proposicions seleccionadas
      selected_proposals_link: Consultatz las proposicions seleccionadas
      archived_proposals: De proposicions arxivades
      proposals_lists: De listas de proposicions
      retired_links:
        all: totes
        duplicated: Duplicada
        started: En execucion
        unfeasible: Pas viables
        done: Realizada
        other: Una autra
      search_form:
        button: Cercar
        placeholder: Cercar de proposicions...
        title: Cercar
      search_results:
        one: " que conten lo tèrme <strong>'%{search_term}'</strong>"
        other: " que conten lo tèrme <strong>'%{search_term}'</strong>"
      select_order_long: "veses las proposicions"
      start_proposal: Crèa una proposicion
      title: De proposicions ciutadanas
      top_link_proposals: Proposicions mai avaladas per categoria
      section_header:
        icon_alt: Icòna de proposicions
        title: De proposicions ciutadanas
        help: Ajuda sus proposicions
      section_footer:
        title: Ajuda sus proposicions
        description: Las proposicions ciutadanas son una oportunitat perque los vesins e collectius pòscan decidir dirèctament coma vòlon èsser la siá vila, après d’aver obtengut lo supòrt sufisent e sometre’s al vòt dels ciutadans.
    new:
      form:
        submit_button: crear proposicion
      more_info: Cossí foncionan las proposicions ciutadanas?
      recommendation_one: Escrigas pas lo títol de la proposicion o frasas entièras en majusculas. Dins internet aquò se considèra cridar. E a degun li agrada que li cridan.
      recommendation_three: Gaudís d'aquel espaci, de las voses qu'o emplisson, es tanben tieu.
      recommendation_two: Quina proposicion que siá o comentari qu'impliqui una accion illegala serà eliminada, tanben las qu'auràn l'intencion de sabotejar los espacis de proposicion, tota la rèsta es permesa.
      recommendations_title: De recomandacions per crear una proposicion
      start_new: Crear una proposicion
    notice:
      retired: Proposicion retirada
      published: La proposicion es estada publicada
    proposal:
      created: "As creat una nòva proposicion!"
      share:
        guide: "Pòdes ara la partejar a Twitter, Facebook, Google+, Telegram o WhatsApp(s'utilizas un dispositiu mobil) perque las gents comence a l'apiejar. Abans que se publique lo tèxt en las rets socialas poiràs modificar a lo tieu gost"
        edit: "Abans que se partege, poiretz cambiar lo tèxt que volgatz."
        view_proposal: Ara pas, veire la miá proposicion
      already_supported: As ja avalat aquela proposicion.
      support: Avalar
      support_title: Avalar aquela proposicion
      supports:
        zero: Sens supòrts
        one: 1 aval
        other: "%{count} avals"
      votes:
        zero: Sens vòts
        one: 1 vòt
        other: "%{count} vòts"
      supports_necessary: "%{number} d'avals necessaris"
      total_percent: 100%
      archived: "Aquela proposicion es estada arxivada e pòt pas mai amassar d'avals."
      successful: "Aquela proposicion es arribada als supòrts necessaris."
      selected: "Proposicion seleccionada"
    show:
      author_deleted: Usatgièr eliminat
      code: "Còdi de la proposicion:"
      comments_tab: Comentaris
      dashboard_proposal_link: panèl
      flag: Aquela proposicion es estada marcada coma inadequada per divèrses usatgièrs.
      notifications_tab: De notificacions
      milestones_tab: De hitas
      retired_warning: "L'autor d'aquela proposicion considèra que li cal pas mai seguir en amassant d'avals."
      retired_warning_link_to_explanation: Revisa la siá explicacion abans de l'avalar.
      retired: Proposicion retirada per l'autor
      share: partejar
      no_notifications: "Aquela proposicion a pas notificacions."
      embed_video_title: "Vidèo en %{proposal}"
      title_video_url: "Vidèo extèrne"
      author: Autor
      draft: Proposicion en borrolhon. Podètz pas encara obténer de supòrts ni apareis a la lista de proposicions.
    update:
      form:
        submit_button: Gardar de cambiaments
  dashboard:
    menu:
      my_proposal: Edita la miá proposicion
      progress: Progrés
      resources: De recorses
      community: Comunitat
      polls: d'Enquèstas
      mailing: Corrièr electronic
      poster: Aficha
      recommended_actions: d'Accions recomandadas
      messages: Messatge als usatgièrs
      related_content: Contengut ligat
    form:
      request: Sollicitud
    create_request:
      success: La sollicitud s'es enviada corrèctament. Nos metrem en contacte amb tu çò de mès lèu possible per t'informar al respècte.
      archived: Aquela proposicion s’arxiva e pòt pas sollicitar de recorses.
    progress:
      title: Grafic
      group_by_month: Mesadièr
      group_by_week: Setmanièrment
      group_by_date: Jornalièrament
      progress: Progrès acumulat
      supports: Supòrts
      success: Progrès ideal
      new_action: Nòu
    index:
      title: Edicion
      edit_proposal_link: Edita la proposicion
      publish: Publica la proposicion
      retire: Proposicion de jubilacion
    new_request:
      links: Ligams
    resources:
      available_resources: De recorses disponibles
    resource:
      required_days: "%{days} jorns requerits"
      required_supports: "%{supports} Supòrt obligatòri"
      and: i
      view_resource: Veire recors
      resource_requested: Recors ja sollicitat
      request_resource: Sollicitatz recors
      resource_locked: Recors bloquejat
    recommended_actions:
      title: d'Accions recomandadas
      goto_proposed_actions: Vai a las accions recomandadas
      see_proposed_actions: Consultatz las accions recomandadas
      hide_proposed_actions: Amagatz las accions recomandadas
      pending_title: Pendentes
      show_description: Mòstra la descripcion
      without_pending_actions: I a pas accions recomandadas pendentas
      done_title: Fach
      without_done_actions: Se fan pas d'accions recomandadas
    next_goal:
      title: Objectiu
      see_complete_course: Consultatz lo cors complet
      hide_course: Amagar lo cors
    goal:
      target_supports:
        one: Aténher %{count} suport per a la vostra proposta
        other: Aconseguir %{count} supòrts per la vòstra proposicion
      days:
        one: "%{count} jorn"
        other: "%{count} jorns"
      locked_resource: Recors bloquejat
      ideal_time: Temps ideal
    community:
      access_community: Accedissètz a la comunitat
      latest_activity: "Darrièra activitat de la comunitat: %{at}"
      participants: De participants
      debates: De debats
      comments: De comentaris
      latest_comments: De darrièrs messatges
    messages:
      send_notification: Enviar messatge als seguidors de la proposicion
      previous_notifications: Vejatz de notificacions anterioras
    polls:
      index:
        title: d'Enquèstas
        create: Crèa un sondatge
        count:
          one: Avètz creat %{count} enquèsta.
          other: Avètz creat %{count} d'urnas.
        links: De ligams
        additiontal_information: Informacion addicionala
      new:
        title: Nòva enquèsta
        submit: Crèa un sondatge
      edit:
        submit: Actualizacion del sondatge
      poll:
        responses:
          one: "%{count} responsa"
          other: "%{count} responsas"
        view_results: Veire de resultats
        edit_poll: Edita l'enquèsta
        show_results_help: Se marcatz aquel caleishon, los resultats seràn publics e totes los usatgièrs los poiràn veire
        delete: Suprimís l'enquèsta
        alert_notice: Aquela accion eliminarà l'enquèsta e totas las siás questions associadas.
        success_notice: L'enquèsta s'es suprimida corrèctament
        unable_notice: Podètz pas destruir una enquèsta qu'aja de responsas
      form:
        name: Títol de l'enquèsta
        add_question: Apond una question
      question_fields:
        remove_question: Elimina la question
        add_answer: Apondètz responsa
      question_answer_fields:
        remove_answer: Elimina la responsa
    poster:
      index:
        title: Vista prealabla de l'aficha
        poster_title: "Pas continuis en cercant,"
        poster_subtitle: "apieja-me! ;)"
        intro_text: "<strong>I participi %{org}</strong> amb la miá pròpria proposicion ciutadana e solament s'i apondes tanben, pòdi aténher lo supòrt necessari per far que la vila que totes desiram."
        proposal_code: "Còdi de la proposicion: %{code}"
        support: Sosten a la miá proposicion
        footer: "<strong>Visita %{link} e apiejatz aquela proposicion.</strong> Cossí mai melhor. Fasèm lo nòstre pauc. Mercés!"
      new:
        title: Aficha de la tiá proposicion
      options:
        preview: Vista prealabla
        download: descargar
    mailing:
      index:
        title: Vista prealabla del corrièr electronic
      new:
        title: Modèl de corrièr electronic per partejar
      mailing_options:
        send: Envia a %{address}
        preview: Vista prealabla
      create:
        sent: S'es enviat lo corrièr electronic
    mailer:
      forward:
        subtitle: "Se m'apiejatz, <br>o atenherem."
        support_button: Sosténer a aquela proposicion
        share_in: Parteja
        hi: "Adieu!"
        introduction: Vos escrivi per vos informar que participi %{org}, la plataforma que podèm decidir quina vila volèm. E per aquò, creèri la miá pròpria proposicion ciutadana e ai de besonh ara lo vòstre supòrt. Mas vos preocupatz pas perque es fòrça simple.
        support: "vos Cal solament far clic sul boton que veiràs de contunh \"Supòrt aquela proposicion\" e vos podètz informar abans de la promòure. L’Comuna menarà a tèrme solament las proposicions qu'atengan lo maximal supòrt e ai pensat que vosautres, soi segur que m’ajudatz a o aténher!"
        share: "E se me fagatz tanben lo grand favor de partejar la miá proposicion amb los vòstres amics, familiales e de contactes, seriá perfièch!"
  polls:
    all: "totes"
    no_dates: "sens data assignada"
    dates: "Dempuèi çò %{open_at} fins a lo %{closed_at}"
    final_date: "Recompte final/Resultats"
    index:
      filters:
        current: "dobèrt"
        expired: "Terminades"
      title: "votacions"
      participate_button: "Participar a aquela votacion"
      participate_button_expired: "votacion finalizada"
      no_geozone_restricted: "Tota la vila"
      geozone_restricted: "De districtes"
      geozone_info: "Pòdon participar las personas al cens: "
      already_answer: "As ja participat a aquela votacion"
      not_logged_in: "As de besonh iniciar session o t'enregistrar per participar"
      unverified: "Per participar, vos cal verificar lo vòstre compte"
      cant_answer: "Aquela votacion es pas disponibla dins la tiá zòna"
      section_header:
        icon_alt: Icòna de votacion
        title: De votacions
        help: Ajuda sus la votacion
      section_footer:
        title: Ajuda sus la votacion
        description: Las enquèstes de ciutadanas son un mecanisme participatiu que los ciutadans amb drech de vòt pòdon per el prene de decisions dirèctas
      no_polls: "I a pas de votacions dubèrtas."
    show:
      already_voted_in_booth: "Avètz ja participat a un estand fisic. Podètz pas tornar a participar."
      already_voted_in_web: "Ja heu participat en aquesta enquesta. Si vòtas de nou, se sobreescriurà."
      back: Tòrna votar
      cant_answer_not_logged_in: "avètz de besonh %{signin} o %{signup} per participar al debat."
      comments_tab: De comentaris
      cant_answer_verify: "Cal %{verify_link} per'mor de respondre."
      verify_link: "verifica lo tieu compte"
      cant_answer_expired: "Aquela enquèsta a acabat."
      cant_answer_wrong_geozone: "Aquela votacion es pas disponibla dins la tiá zòna."
      more_info_title: "Mai informacion"
      documents: De documents
      zoom_plus: Agrandís l'image
      read_more: "Legissètz-ne mai %{answer}"
      read_less: "Legissètz mens dessús %{answer}"
      videos: "Vidèo extèrne"
      info_menu: "informacion"
      stats_menu: "Estatisticas de participacion"
      results_menu: "De resultats de l'enquèsta"
      stats:
        total_votes: "Impòrt total dels vòts donats"
        votes: "VÒTS"
        web: "WEB"
        mail: "MAIL"
        booth: "CABINA"
        total: "TOTAL"
        valid: "Valid"
        white: "Totalament en blanc"
        null_votes: "Invalid"
      results:
        title: "Demandas de ciutadanas"
        most_voted_answer: "Responsa mai votada: "
    poll_header:
      back_to_proposal: Tornar a la proposicion
  poll_questions:
    show:
      vote_answer: "Votar %{answer}"
      voted: "As votat %{answer}"
  proposal_notifications:
    new:
      title: "Enviar messatge"
      submit_button: "Enviar messatge"
      info_about_receivers: "Aquel messatge serà enviat a <strong>%{count} gents</strong> e serà visible a %{proposal_page}.<br> Los messatges pas s’envian immediatament, los usatgièrs recebrián periodicament un corrièr electronic amb totas las notificacions de la proposicion."
      proposal_page: "la pagina de la proposicion"
    show:
      back: "Tornar a la miá activitat"
  shared:
    edit: "Editar proposicion"
    filter: "Filtrar"
    save: "Plegar"
    delete: "Suprimís"
    "yes": "Òc"
    "no": "Pas"
    search_results: "De resultats de cèrca"
    advanced_search:
      date: "Per data"
      date_placeholder: "DD/MM/AAAA"
      date_range_blank: "Escuelh una data"
      date_1: "Darrièras 24 oras"
      date_2: "Darrièra setmana"
      date_3: "Darrièr mes"
      date_4: "Darrièr an"
      date_5: "Personalizada"
      from: "Dempuèi"
      general: "Amb lo tèxt"
      search: "filtre"
      title: "Cèrca avançada"
      to: "Fins a"
    author_info:
      author_deleted: Usatgièr eliminat
      email_deleted: S'es suprimit lo corrièr electronic
    back: Tornar
    check: Seleccionar
    check_all: totes
    check_none: Cap
    collective: Associacion
    flag: Denonciar coma inadequat
    follow: "Seguissètz"
    following: "De contunh"
    follow_entity: "Seguissètz %{entity}"
    followable:
      budget_investment:
        create:
          notice: "Seguissètz ara aquel projècte d'inversion! <br> Te notificarem los cambiaments a mesura que se produsiscan perque siás al jorn."
        destroy:
          notice: "Avètz quitat de seguir aquel projècti d’inversion! <br> Quitaretz de recebre de notificacions ligadas a aquel projècte."
      proposal:
        create:
          notice: "Seguissètz ara aquela proposicion ciutadana! <br> Te notificarem los cambiaments a mesura que se produsiscan perque siás al jorn."
        destroy:
          notice: "Avètz quitat de seguir aquela proposicion ciutadana! <br> Quitaretz de recebre de notificacions ligadas a aquela proposicion."
    print:
      print_button: Estampar aquela informacion
    search: Cercar
    show: Mostrar
    suggest:
      debate:
        found:
          one: "Existeix un debat amb el terme '%{query}', pots participar en ell en comptes d'obrir un de nou."
          other: "Existisson de debats amb lo tèrme '%{query}', pòdes participar a eles alloc de dobrir un de nòu."
        message: "Veses %{limit} de %{count} debates que contenon lo tèrme '%{query}'"
        see_all: "veire totes"
      budget_investment:
        found:
          one: "I a una proposicion d'inversion amb lo tèrme '%{query}', pòdes i participar alloc de dobrir una nòva."
          other: "I de proposicions d'inversion amb lo tèrme '%{query}', pòdes i participar alloc de dobrir una nòva."
        message: "veses %{limit} de %{count} de proposicions d'inversion que contenon lo tèrme '%{query}'"
        see_all: "veire totes"
      proposal:
        found:
          one: "Existís una proposicion amb lo tèrme '%{query}', pòdes participar a ela alloc de dobrir una nòva."
          other: "Existisson de proposicions amb lo tèrme '%{query}', pòdes participar a elas alloc de dobrir una nòva."
        message: "veses %{limit} de %{count} de proposicions que contenon lo tèrme '%{query}'"
        see_all: "veire totes"
    tags_cloud:
      tags: De tendéncias
      districts: "De districtes"
      districts_list: "Listat de districtes"
      categories: "De categorias"
    target_blank: " (lo ligam s'òbri en nòva fenèstra)"
    you_are_in: "Ès en"
    unflag: Desfar denóncia
    unfollow_entity: "Quitar de seguir %{entity}"
    outline:
      searcher: Cercaire
    go_to_page: "Anar a la pagina de"
    share: Partejar
    orbit:
      previous_slide: Diapositiva anterior
      next_slide: Diapositiva seguent
    documentation: Documentacion addicionala
    view_mode:
      title: Faiçon de visualizacion
      cards: De cartas
      list: Lista
    recommended_index:
      title: De recomandacions
      see_more: Veire mai de recomandacions
      hide: Amagatz las recomandacions
    translations:
      select_language_prompt: Escuelh l’idiòma
      remove_language: Elimina l’idiòma
      add_language: Apondre idiòma
      languages_in_use:
        zero: "0 d'idiòmas en usatge"
        one: "1 idiòma en usatge"
        other: "%{count} d'idiòmas en usatge"
  social:
    facebook: "%{org} Facebook"
    twitter: "%{org} Twitter"
    youtube: "%{org} YouTube"
    telegram: "%{org} Telegram"
    instagram: "%{org} Instagram"
  stats:
    index:
      visits: De visitas
      debates: De debats
      proposals: De proposicions ciutadanas
      comments: De comentaris
      proposal_votes: De vòts en proposicions
      debate_votes: De vòts en debats
      comment_votes: De vòts en comentaris
      votes: De vòts
      verified_users: d'Usatgièrs verificats
      unverified_users: d'Usatgièrs sens verificar
  unauthorized:
    default: Pas tibat permís per accedir a aquela pagina.
    manage:
      all: "Pas tibat permís per realizar l'accion '%{action}' dessús %{subject}."
  users:
    login_to_comment: "Cal %{signin} o %{signup} per daissar un comentari."
    login_to_continue: "Cal %{signin} o %{signup} per contunhar."
    signin: "Iniciar la session"
    signup: "Enregistra-te"
    verify_account: "verifica lo tieu compte"
    direct_messages:
      new:
        direct_messages_bloqued: "Aquel usatgièr a pas decidit recebre de messatges privats"
        submit_button: Enviar messatge
        title: Enviar messatge privat a %{receiver}
        verified_only: Per enviar un messatge privat %{verify_account}
      show:
        receiver: Messatge enviat a %{receiver}
    show:
      deleted: Eliminat
      deleted_debate: Aquel debat es estat eliminat
      deleted_proposal: Aquela proposicion es estada eliminada
      deleted_budget_investment: Aquel projècti d’inversion s’a suprimit
      proposals: De proposicions ciutadanas
      proposals_status: Estat
      debates: De debats
      budget_investments: d'Inversions budgetàrias
      comments: De comentaris
      actions: d'Accions
      filters:
        comments:
          one: 1 Comentari
          other: "%{count} Comentaris"
        debates:
          one: 1 Debat
          other: "%{count} Debats"
        proposals:
          one: 1 Proposicion
          other: "%{count} Proposicions"
        budget_investments:
          one: 1 Proposicion d'inversion
          other: "%{count} Proposicions d'inversion"
        follows:
          one: 1 en Seguint
          other: "%{count} De contunh"
      no_activity: Usatgièr sens activitat publica
      no_private_messages: "Aquel usatgièr accèpta pas messatges privats."
      private_activity: Aquel usatgièr decidiguèt manténer privada la lista d’activitats.
      send_private_message: "Enviar un messatge privat"
      delete_alert: "Sètz segur que volètz suprimir lo vòstre projècti d’inversion? Aquela accion se pòt pas desfar"
    proposals:
      retired: "Proposicion jubilada"
      draft: Borrolhon
      published: Publicat
      see: "Veire proposicion"
      actions: d'Accions
      retired_help_text: Panèl pas disponible per las proposicions de jubilats
  votes:
    agree: Soi d'acòrdi
    anonymous: Tròp de vòts anonimes, per poder votar %{verify_account}.
    disagree: Soi pas d'acòrdi
    organizations: Las associacions pòdon pas avalar
    supports: d'Avals
    verified_only: Las proposicions pòdon solament èsser votadas per usatgièrs verificats, %{verify_account}.
    budget_investments:
      not_verified: Solament los usatgièrs verificats pòdon votar los projèctes d’inversion; %{verify_account}.
      unfeasible: Se pòdon pas avalar de proposicions inviables
      not_voting_allowed: Lo periòde de recuelhuda d'avals aquel barrat.
      different_heading_assigned:
        one: "Podètz solament sosténer a projèctes d'inversion %{count} districte. Avètz ja sostengut a inversions a %{supported_headings}."
        other: "Podètz solament sosténer a projèctes d'inversion %{count} de districtes. Avètz ja sostengut a inversions a %{supported_headings}."
  welcome:
    feed:
      most_active:
        debates: "Debates mai actius"
        proposals: "Proposicions mai activas"
        processes: "de procèsses actius"
      see_all:
        debates: Veire totes los debats
        proposals: Veire totas las proposicions
        processes: Veire totes los procèsses
      process_label: procès
      see_process: Veire procès
    cards:
      title: Destacadas
    recommended:
      title: de Recomandacions que vos pòdon interessar
      help: "Aquelas recomandacions se genèran a comptar de las etiquetas dels debats e proposicions que seguissètz."
      debates:
        title: Debates recomandats
        btn_text_link: Totes los debats recomandats
      proposals:
        title: De proposicions recomandadas
        btn_text_link: Totas las proposicions recomandadas
      budget_investments:
        title: d'Inversions recomandadas
      slide: "Veire %{title}"
    welcome:
      go_to_index: Ara pas, veire de proposicions
      start_using_consul: Vai a la pagina d’indèx
      title: Collabòra en l'elaboracion de la nòrma dessús
      user_permission_info: Amb lo tieu compte pòdes ja...
      user_permission_verify: "Per poder realizar totas las accions, verifica lo tieu compte."
      user_permission_verify_my_account: Verificar lo mieu compte
  invisible_captcha:
    sentence_for_humans: "S'èras uman, per favor ignòra aquel camp"
    timestamp_error_message: "Aquò es tròp estat rapid. Per favor, reénvia lo formulari."
  related_content:
    title: "Contengut ligat"
    add: "Apondètz contengut ligat"
    label: "Ligam amb contengut ligat"
    placeholder: "%{url}"
    help: "Podètz apondre de ligams de %{models} Dins de %{org}."
    submit: "apondre coma President de taula"
    error: "Ligam pas valid. Desbrembatz pas començar %{url}."
    error_itself: "Ligam pas valid. Podètz pas ligar un contengut a el meteis."
    success: "Avètz apondut un contengut ligat nòu"
    is_related: "A contengut ligat?"
    score_positive: "Òc"
    score_negative: "Pas"
    content_title:
      proposal: "la proposicion"
      debate: "debat prealable"
      budget_investment: "Inversion budgetària"
  admin/widget:
    header:
      title: Administrar
  annotator:
    help:
      alt: Selecciona lo tèxt que vòles comentar e prem lo boton amb lo gredon.
      text: Per comentar aquel document as %{sign_in} o %{sign_up}. Selecciona après lo tèxt que vòles comentar e prem lo boton amb lo gredon.
      title: Cossí pòdi comentar aquel document?
  links:
    form:
      delete_button: Suprimís
      cancel_button: Anullar
    nested_links:
      title: De ligams
      note: Apondètz los ligams que sián d’interès
      add_new_link: Apond un nòu ligam
  communities:
    show:
      surveys: d'Enquèstas
      complete_survey: Completa l’enquèsta
    subnav:
      surveys: d'Enquèstas
    poll:
      take_part: Participa de %{from} a %{to}
  remote_translations:
    text: La contenuda d’aquela pagina es pas disponibla a lo vòstre idiòma
    all_remote_translations_enqueued_text: En un periòde cuert de temps, en actualizant la pagina poiretz veire tot lo contengut de lo vòstre idiòma.
    create:
      enqueue_remote_translation: Se son sollicitats corrèctament de traduccions.
    button: Tradusir pagina