consul/consul

View on GitHub
config/locales/oc-FR/pages.yml

Summary

Maintainability
Test Coverage
oc:
  pages:
    conditions:
      title: de Condicions d'usatge
      subtitle: AVÍS LEGAL SUS LAS CONDICIONS D'USATGE, PRIVADANÇA E PROTECCION DE DONADAS PERSONALAS DEL PORTAL DOBÈRT DE GOVÈRN
      description: Pagina d’informacion sus las condicions d’usatge, privadança e proteccion de donadas personalas.
    help:
      title: "%{org} es una plataforma de participacion ciutadana"
      guide: "Aquela guida explica qué es cadun de detlos %{org} de seccions son per e coma foncionan."
      menu:
        debates: "de Debats"
        proposals: "de Proposicions ciutadanas"
        budgets: "de Budgèts participatius"
        polls: "de votacions"
        other: "d'Autra informacion d'interès"
        processes: "de procèsses"
      debates:
        title: "de Debats"
        description: "A la %{link} a la seccion podètz presentar e partejar la vòstra opinion amb autras personas sus problèmas que vos preocupen ligats dins la vila. Es tanben un luòc per generar d'idèas qu'a travèrs de las autras seccions de %{org} condusir a accions concrètas de la part de l’Comuna."
        link: "debates de ciutadans"
        feature: "Podètz dobrir de debats, los comentar e los avalorar amb lo programa <strong>soi dacord</strong> o <strong>Soi pas d'acòrdi</strong>. te Cal per aquò o far %{link}."
        feature_link: "s'enregistrar %{org}"
        image_alt: "de Botons per avalorar los debats"
        figcaption: 'de Botons "Soi d''acòrdi" i "Soi pas d''acòrdi" per avalorar los debats.'
      proposals:
        title: "de Proposicions ciutadanas"
        description: "A la %{link} seccion podètz far de proposicions perque l’Comuna las mene a tèrme. Las proposicions requerisson supòrt e, s'atenhon lo supòrt sufisent, se someton a votacion publica. Las proposicions aprovadas en aqueles vòts dels ciutadans son acceptadas per la Comuna e menadas a tèrme."
        link: "de proposicions ciutadanas"
        image_alt: "Boton per sosténer a una proposicion"
        figcaption: 'Boton per "Assisténcia" una proposicion.'
      budgets:
        title: "de Budgèts participatius"
        description: "Çò %{link} l’escartada ajuda las gents a prene una decision dirècta sus quina part del budgèt municipal se gasta."
        link: "de budgèts participatius"
        image_alt: "de Desparièras fasas d'un budgèt participatiu"
        figcaption: '"Assisténcia" i "Votacion" de fasas dels budgèts participatius.'
      polls:
        title: "de votacions"
        description: "Çò %{link} la seccion s’activa cada còp qu'una proposicion atenh l’1% de supòrt e se vòta a vòt o quand l’Comuna prepausa un problèma perque las gents decidisca."
        link: "d'urnas"
        feature_1: "Per participar a la votacion vos cal o far %{link} e verificatz lo vòstre compte."
        feature_1_link: "s'enregistrar %{org_name}"
      processes:
        title: "de procèsses"
        description: "A la %{link} la seccion, los ciutadans participan a la redaccion e modificacion de las regulacions qu'afèctan la vila e pòdon opinar sus las politicas municipalas en los debats anteriors."
        link: "de procèsses"
        feature_link: "s'enregistrar %{org_name}"
      faq:
        title: "de Problèmas tecnics?"
        description: "Legís las questions frequentas e resòlv los tieus dobtes."
        button: "Veire de questions frequentas"
        page:
          title: "Questions mai frequentas"
          description: "Utiliza aquela pagina per resòlvre las questions mai frencuentes als usatgièrs del luòc."
      other:
        title: "d'Autra informacion d'interès"
        how_to_use: "Utiliza %{org_name} a la tiá municipalitat"
      how_to_use:
        text: |-
          Utilizatz-lo dins lo vòstre govèrn local o ajudatz-nos a lo melhorar, es un logicial gratuit.

          Aquel portal de govèrn dubèrt utiliza çò [CONSUL DEMOCRACY app](https://github.com/consuldemocracy/consuldemocracy 'consul democracy github') es a dire, lo logicial liure[licence AGPLv3](http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html 'AGPLv3 gnu' ), aiçò vòl dire, amb paraulas simplas, que qui que siá pòt utilizar lo còdi liurament, lo copiar, lo veire en detalh, lo modificar e redistribuir-lo dins lo mond amb las modificacions que vòlga (en permetent que d'autras fagan lo meteis). Perque pensam que la cultura es melhora e mai rica quand s’estrea.

          Se sètz un programaire, podètz veire lo còdi e nos ajudar a lo melhorar [CONSUL DEMOCRACY app](https://github.com/consuldemocracy/consuldemocracy 'consul democracy github').
      titles:
        how_to_use: Utiliza-o a la tiá municipalitat
    privacy:
      title: Politica de Privadança
      subtitle: "Pagina d'informacion sus privadança"
    accessibility:
      title: Accessibilitat
      description: |-
        L’accessibilitat web fa referéncia a la facha possible d’accedir a la web e als sieus contenguts de la part de totas las personas, independentament dels andicapats (fisicas, intellectualas o de tecnicianas) que pòscan sorgir o derivadas del contèxt d’usatge (tecnologic o ambiental) .

        Se se dessenhan de luòcs web en prenent en compte l'accessibilitat, totes los usatgièrs pòdon accedir al contengut en egalitat de condicions, per exemple:
      examples:
        - Quand se porg tèxt alternatiu a las images, los usatgièrs cècs o amb deficiéncias visualas pòdon utilizar de lectors especiales per accedir a l'informacion.
        - Quand los vidèos an de sostítols, los usatgièrs amb dificultats auditives los pòdon comprene entièrament.
        - Se los contenguts son escriches en un lengatge simple e illustrat, los usatgièrs amb problèmas d’aprendissatge son capabla d’comprene’ls melhora.
        - Se l’usatgièr a de problèmas de mobilitat e es malaisida utilizar lo ratolí, las alternativas amb lo teclat ajudan a la navegacion.
      keyboard_shortcuts:
        title: Dreceres de teclat
        navigation_table:
          description: Per poder navegar per aquel luòc web d’una manièra accessibla, s’a programat un grop de clau d’accès rapid que recuèlhon las seccions principalas d’interès general que s’organiza lo luòc..
          caption: Dreceres de teclat pel menu de navegacion
          key_header: Clau
          page_header: Pàg
          rows:
            - 
              key_column: 0
              page_column: Inici
            - 
              key_column: 1
              page_column: de Debats
            - 
              key_column: 2
              page_column: de Proposicions ciutadanas
            - 
              key_column: 1
              page_column: de Votacions
            - 
              key_column: 4
              page_column: de Budgèts participatius
            - 
              key_column: 5
              page_column: de Procèsses legislatius
        browser_table:
          description: "Segon lo sistèma operatiu e lo navigador utilizat, la combinacion de tecles serà la seguenta:"
          caption: Combinacion de claus en foncion del sistèma operatiu e del navigador
          browser_header: Navigador
          key_header: Combinacion de claus
          rows:
            - 
              browser_column: Combinacion de claus
              key_column: ALT + drecera i ENTER
            - 
              browser_column: Firefox
              key_column: ALT + CAPS + Drecera
            - 
              browser_column: Chrome
              key_column: ALT + dreceres (CTRL + ALT + dreceres per a MAC)
            - 
              browser_column: Safari
              key_column: ALT + dreceres (CMD + dreceres per a MAC)
            - 
              browser_column: Opera
              key_column: CAPS + ESC + dreceres
      textsize:
        title: Mesura del tèxt
        browser_settings_table:
          description: Lo dessenh accessible d’aquel luòc web permet a l’usatgièr escuélher la mesura del tèxt que li conven. Aquela accion se pòt menar a tèrme de desparièras manièras en foncion del navigador utilizat.
          browser_header: Navegador
          action_header: d'Accions a menar a tèrme
          rows:
            - 
              browser_column: Explorador
              action_column: Veire > Mida del text
            - 
              browser_column: Firefox
              action_column: Veire > Mesura
            - 
              browser_column: Chrome
              action_column: Configuracion (icòna) > d'Opcions > Avançat > Contengut web > Mesura del tèxt
            - 
              browser_column: Safari
              action_column: Veire > Aluenha / Aluenha
            - 
              browser_column: Opera
              action_column: Veire > escalièr
        browser_shortcuts_table:
          description: "Una autra manièra de modificar la mesura del tèxt es utilizar las dreceres de teclat definidas als navigadors, en particular la combinacion de tecles:"
          rows:
            - 
              shortcut_column: CTRL i + (CMD i + endavant MAC)
              description_column: Aumenta la mesura del tèxt
            - 
              shortcut_column: CTRL i - (CMD i - endavant MAC)
              description_column: Amendrís la mesura del tèxt
      compatibility:
        title: Compatibilitat amb estandards e dessenh visual
        description: 'Totas las paginas d’aquel luòc web complisson el <strong>de Directrises d’accessibilitat</strong> o de Principis generales de dessenh accessible e establit pel grop de trabalh<abbr title="Iniciativa d’accessibilitat web" lang="en">WAI</abbr> apertenent a W3C.'
    titles:
      help: "Qué es %{org}? - Participacion ciutadana"
    verify:
      info: "Per verificar lo compte, introdusissètz las donadas d’accès:"
      info_code: "Introdusís ara lo còdi qu'as recebut a la tiá carta:"
      submit: Verificar lo mieu compte
      title: Verifica lo tieu compte