consul/consul

View on GitHub
config/locales/oc-FR/verification.yml

Summary

Maintainability
Test Coverage
oc:
  verification:
    alert:
      lock: ès arribat a la mà xim nombre d'assages. Per favor ensaja-o de nòu més tard.
    back: Tornar a lo mieu compte
    email:
      create:
        alert:
          failure: I aguèt un problèma en t'enviant un email a lo tieu compte
        flash:
          success: "T'avèm enviat un email de confirmacion a lo tieu compte: %{email}"
      show:
        alert:
          failure: Còdi de verificacion incorrècta
        flash:
          success: Èras un usatgièr verificat
    letter:
      alert:
        unconfirmed_code: Encara no has introduït el codi de confirmació
      create:
        flash:
          success: de Gràcias per sollicitar lo vòstre còdi de <b>seguretat màxima (només cal pels vòts finales)</b>. Dins unes jorns l’enviarem a l’adreça qu'apareis a las donadas qu'avèm al fichièr. Remembratz que, s'o preferissètz, podètz reculhir lo vòstre còdi a quinsevolhe dels Burèus d’Atencion Ciutadana.
      edit:
        see_all: Veire de proposicions
        title: Carta sollicitada
      errors:
        incorrect_code: Codi de verificació incorrècte
      new:
        explanation: "Per participar a las votacions finalas pòdes:"
        go_to_index: Veire de proposicions
        office: Te verificar presencialment en quin burèu que siá d'atencion al ciutadá
        send_letter: Sollicitar una carta per corrièr postal
        title: de Felicitats!
        user_permission_info: Amb lo tieu compte pòdes ja...
      update:
        flash:
          success: Còdi corrècte. Lo tieu compte es ja verificat
    redirect_notices:
      already_verified: Lo tieu compte es ja verificat
      email_already_sent: T'enviam ja un email amb un ligam de confirmacion, s'o tròbas pas pòdes sollicitar aquí que te o reexpedim
    residence:
      alert:
        unconfirmed_residency: As verificat pas encara la tiá residéncia
      create:
        flash:
          success: Residéncia verificada
      new:
        accept_terms_text: Accèpti %{terms_url} al Padró
        document_number: Numèro de document
        document_number_help_title: Ajuda
        document_number_help_text: "<strong>DNI</strong>: 12345678A<br> <strong>Passapòrt</strong>: AAA000001<br> <strong>Carta de residéncia</strong>: X1234567P"
        document_type:
          passport: Passapòrt
          residence_card: Carta de residéncia
          spanish_id: DNI
        error_not_allowed_age: As pas l'edat minima per participar
        error_not_allowed_postal_code: Per poder èsser verificat, aja d’èsser enregistrat.
        error_verifying_census: Lo Cens a pas pogut verificar l'informacion. Confirmatz que las donadas de lo vòstre cens son corrèctas en trucant dins la Comuna o visitatz un Burèu d'Atencion Ciutadana.
        form_errors: evitèron verificar la tiá residéncia
        postal_code_note: Per verificar las tiás donadas te cal èsser empadronat
        terms: els termes d'accés
        title: Verificar residéncia
        verify_residence: Verificar residència
    sms:
      create:
        flash:
          success: Introdusís lo còdi de confirmacion que t'avèm enviat per messatge de tèxt
      edit:
        resend_sms_link: Sollicitar un nòu còdi
        resend_sms_text: As pas recebut un messatge de tèxt amb lo tieu còdi de confirmacion?
        submit_button: Enviar
        title: SMS de confirmación
      new:
        phone: Introduce tu teléfono móvil para recibir el código
        phone_format: "<strong><em>(Exemple: 612345678 o +34612345678)</em></strong>"
        phone_note: Utilizam solament lo vòstre telefòn per vos enviar un còdi, jamai per vos contactar.
        submit_button: Enviar
        title: SMS de confirmacion
      update:
        error: Còdi de confirmacion incorrècta
        flash:
          level_three:
            success: Còdi corrècte. Lo tieu compte es ja verificat
          level_two:
            success: Còdi corrècte
    step_1: Abitança
    step_2: SMS de confirmacion
    step_3: Verificacion finala
    user_permission_debates: Participar a debats
    user_permission_info: en Verificant l'informacion que poiretz ...
    user_permission_proposal: Crear de nòvas proposicions
    user_permission_support_proposal: Avalar de proposicions
    user_permission_votes: Participar a las votacions finalas
    verified_user:
      form:
        submit_button: Enviar còdi
      show:
        email_title: emails
        explanation: Dispausam a l'ora d'ara de las seguentas donadas en lo Padró, selecciona ont vòles qu'enviam lo còdi de confirmacion.
        phone_title: de Telefòns
        title: Informacion disponibla
        use_another_phone: Utilizar un autre telefòn