hyperrail/hyperrail-for-android

View on GitHub
Hyperrail/src/main/res/values-fr/strings.xml

Summary

Maintainability
Test Coverage
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!--
  ~ This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
  ~ License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
  ~ file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
  -->
<resources>
    <string name="app_name">HyperRail</string>
    <string name="powered_by_irail_be">Propulsé par irail.be</string>
    <string name="title_disturbances">Perturbations</string>
    <string name="title_liveboard">Départs</string>
    <string name="title_vehicle">Train</string>
    <string name="title_route">Trajet</string>
    <string name="title_feedback">Feedback</string>
    <string name="title_activity_first_launch_guide">Un petit tour</string>
    <string name="permission_description_location_description">L\'app peut afficher quelles gares se trouvent à proximité si vous indiquez votre position approximative. Votre position n\'est jamais transmise sur internet. Vous pouvez changer cela dans les paramètres. Voulez-vous activer cette fonctionnalité maintenant ?</string>
    <string name="permission_description_location_title">Localisation des gares à proximité</string>
    <string name="action_share">Partager cette recherche</string>
    <string name="action_time">Modifier l\'heure</string>
    <string name="action_mark_as_favorite">Marquer comme favori</string>
    <string name="action_unmark_as_favorite">Enlever comme favori</string>
    <string name="action_to">Nouvel itinéraire jusqu\'ici</string>
    <string name="action_from">Nouvel itinéraire à partir d\'ici</string>
    <string name="action_search">Rechercher</string>
    <string name="action_close">Fermer</string>
    <string name="status_cancelled">Annulé</string>
    <string name="status_partially_cancelled">Partiellement annulé</string>

    <string name="marked_route_favorite">Itinéraire ajouté aux favoris</string>
    <string name="unmarked_route_favorite">Itinéraire supprimé des favoris</string>
    <string name="marked_station_favorite">Gare ajoutée aux favoris</string>
    <string name="unmarked_station_favorite">Gare supprimée des favoris</string>
    <string name="marked_train_favorite">Train ajouté aux favoris</string>
    <string name="unmarked_train_favorite">Train supprimé des favoris</string>
    <string name="undo">Annuler</string>
    <string name="title_activity_settings">Paramètres</string>
    <string name="error_no_results_found">Votre recherche n’a donné aucun résultat.</string>
    <string name="error_servererror_invalid_response">Le serveur n\'a pas répondu correctement. Réessayez plus tard.</string>
    <string name="error_network_unavailable">Aucune donnée n\'a pu être chargée. Êtes-vous connecté à internet ?</string>
    <string name="error_general">Un problème est survenu. Réessayez plus tard.</string>
    <string name="error_departure_not_found_message">La gare de départ n’a pas pu être trouvée</string>
    <string name="error_destination_not_found_message">La gare de destination n’a pas pu être trouvée</string>
    <string name="error_departure_not_found_title">Gare de départ invalide</string>
    <string name="error_destination_not_found_title">Gare de destination invalide</string>
    <string name="search_station_name">Nom de la gare</string>
    <string name="search_train_name">Identification du train (ex. IC 537)</string>
    <string name="from">De</string>
    <string name="to">À</string>
    <string name="warning_not_realtime_datetime">EEE yyyy/MM/dd HH:mm</string>
    <string name="warning_not_realtime">Vous regardez les résultats pour</string>
    <string name="title_departures">Départs</string>
    <string name="action_swap">Inverser la direction</string>
    <string name="error_route_from_missing">La gare de départ ne peut pas être vide</string>
    <string name="error_route_to_missing">La gare de destination ne peut pas être vide</string>
    <string name="time_today">aujourd\'hui</string>
    <string name="time_now">maintenant</string>
    <string name="time_tomorrow">demain</string>
    <string name="time_at">à</string>
    <string name="delay">%1$d\'</string>
    <string name="error_departure_equals_destination">Recherche invalide</string>
    <string name="error_departure_equals_destination_message">La gare de destination doit être différente de la gare de départ</string>
    <string name="placeholder_no_disturbances">Il n’y a pas de perturbations pour le moment</string>
    <string name="feedback_explanation">Si vous avez des suggestions, des idées ou des problèmes avec cette application, veuillez les signaler ici. Tout feedback sera transmis au développeur par mail.</string>
    <string name="feedback_hint">Écrivez votre feedback ici</string>
    <string name="feedback_send">Envoyer le feedback</string>
    <string name="action_suggestion_delete">Retirer de la liste</string>
    <string name="high_occupancy">Haute affluence</string>
    <string name="low_occupancy">Affluence basse</string>
    <string name="medium_occupancy">Affluence moyenne</string>
    <string name="occupancy_question">Comment est l\'affluence du train ?</string>
    <string name="spitsgids_feedback_sent">Feedback envoyé !</string>
    <string name="spitsgids_feedback_error">Le feedback n\'a pas pu être enregistré. Réessayez plus tard.</string>
    <string name="load_previous_results">Toucher pour charger les résultats précédents</string>
    <string name="error_train_id_invalid">Ce n’est pas un identifiant de train valide. Ex.: IC537.</string>
    <string name="No">Non</string>
    <string name="Yes">Oui</string>
    <string name="action_shortcut">Créer un raccourci</string>
    <string name="shortcut_created">Un raccourci a été ajouté à votre écran d\'accueil</string>
    <string name="walk_description">Marcher jusqu\'à la prochaine gare</string>
    <string name="walk_heading">Marcher</string>
    <string name="ETA_stop_arrival">À %s j’arriverai dans %s avec %s</string>
    <string name="ETA_stop_departure">À %s je partirai de %s avec %s</string>
    <string name="ETA_transfer_arrival">À %s j’arriverai dans %s avec %s</string>
    <string name="ETA_transfer_departure">À %s je partirai de %s avec %s</string>
    <string name="title_activity_station">Gare</string>
    <string name="list_day_names">Lundi\nMardi\nMercredi\nJeudi\nVendredi\nSamedi\nDimanche</string>
    <string name="action_details">Voir en détails</string>
    <string name="show_as_notification">Épingler comme notification</string>
    <string name="action_share_arrival_eta">Partager l\'heure d\'arrivée prévue</string>
    <string name="action_share_departure_ETA">Partager l\'heure de départ prévue</string>
    <string name="title_pick_station">Choisissez une gare</string>
    <string name="menu_group_settings">Paramètres</string>
    <string name="shortcut_label_route_short">Itinéraire</string>
    <string name="shortcut_label_route_long">Planifier un itinéraire</string>
    <string name="shortcut_label_station_short">Départs</string>
    <string name="shortcut_label_station_long">Voir les départs et arrivées</string>
    <string name="title_arrivals">Arrivées</string>
    <string name="title_station_facilities">Équipements</string>
    <string name="facility_ticket_vending_machines">Distributeurs de titres de transport</string>
    <string name="facility_bus_stop">Bus</string>
    <string name="facility_tram_stop">Tram</string>
    <string name="facility_subway_stop">Métro</string>
    <string name="facility_taxi_stop">Taxi</string>
    <string name="facility_bicycle_parking">Parking à vélos</string>
    <string name="facility_blue_bikes">Vélo Bleu</string>
    <string name="title_station_opening_hours">Heures d\'ouverture</string>
    <string name="warning_offline">Vous êtes hors-ligne. Les résultats ne sont peut-être plus à jour.</string>
    <string name="tap_to_retry">Erreur de chargement. Touchez pour réessayer.</string>
    <string name="title_rate">Évaluez l\'application !</string>
    <string name="title_beta_test">Tester la version bêta</string>
    <string name="menu_group_feedback">Feedback</string>
    <string name="previous">Précedent</string>
    <string name="next">Suivant</string>
    <string name="finish">Terminer</string>
    <string name="skip">Ignorer</string>
    <string name="station_details_not_available_description">Les informations détaillées ne sont pas disponible pour cette gare</string>
    <string name="station_details_not_available_title">Informations de la gare indisponibles</string>
    <string name="station_not_found">Gare non trouvée</string>
    <string name="widget_error_cant_load">Les données ne peuvent pas être chargées.\n Supprimez ce widget et réessayez.</string>

    <string name="dialog_title_shortcut_name">Nom du raccourci</string>
    <string name="button_add">Ajouter</string>
    <string name="button_cancel">Annuler</string>

    <string name="placeholder_route_suggestions">Vos itinéraires récents et favoris apparaîtront ici. Choisissez deux stations et appuyez sur le miroir pour faire votre première recherche.</string>
    <string name="placeholder_vehicle_suggestions">Vos véhicules récents et favoris apparaîtront ici. Entrez un code de véhicule et appuyez sur le miroir pour faire votre première recherche.</string>
    <string name="placeholder_liveboard_suggestions">Vos gares récentes, favorites et à proximité apparaîtront ici. Commencez à taper et choisissez une gare pour effectuer votre première recherche.</string>
    <string name="error_servererror_unavailable">Désolé, le serveur n\'est pas disponible pour le moment. Nous réparons cela dès que possible.</string>
    <string name="error_network_connected_unavailable">Vous êtes connecté à un réseau, mais vous ne semblez pas avoir de connexion avec le monde extérieur.</string>
    <string name="error_network_unsafe">Une connexion SSL sécurisée n\'a pas pu être établie. Votre connexion Wi-Fi peut être interceptée!</string>

    <string name="rate_dialog_title">Noter cette application</string>
    <string name="rate_dialog_message">Si vous appréciez cette application, veuillez prendre un moment pour la noter. Cela ne prendra qu\'une minute. Merci de votre participation !</string>
    <string name="rate_dialog_button_rate">Maintenant</string>
    <string name="rate_dialog_button_later">Plus tard</string>
    <string name="rate_dialog_button_no_thanks">Non, merci</string>
    <string name="warning_composition_unavailable">Cette composition de train n\'est pas disponible pour le moment</string>
    <string name="warning_composition_unconfirmed">Cette composition n\'est pas confirmée et est susceptible de changer</string>
    <string name="pref_display_vehicle_composition">Afficher les compositions de train</string>
    <string name="pref_display_vehicle_composition_summary">"Afficher la composition des trains lors de l'affichage des détails du voyage. Par exemple un schéma du train, l'emplacement des wagons de première et deuxième classe, la disponibilité de la climatisation,… "</string>
    <string name="pref_vehicle_composition_display_type_summary">Afficher le type de chaque chariot dans une composition de train</string>
    <string name="pref_vehicle_composition_display_type">Afficher les types de chariot</string>
    <string name="pref_vehicle_composition_display_number_summary">Montrez le numéro de chaque train ou wagon. Ce numéro correspond au numéro indiqué à l\'intérieur du train (s\'il est affiché, cela dépend du type de train).</string>
    <string name="pref_vehicle_composition_display_number">Afficher le numéro de véhicule du train</string>
    <string name="pref_mlgtraffic">Images de train par MLGTraffic</string>

    <plurals name="route_intermediate_stops">
        <item quantity="one">%d arrêt</item>
        <item quantity="other">%d arrêts</item>
    </plurals>
    <string name="status_departure_cancelled">Départ annulé</string>
    <string name="time_yesterday">hier</string>
    <string name="pref_description_crashlytics">Lorsque l\'application plante ou rencontre des problèmes, un rapport anonyme est créé via Crashlytics</string>
    <string name="pref_title_crashlytics">Activer le rapport d\'incident</string>
    <string name="crashlytics_dialog_message">Afin de résoudre les problèmes potentiels avec l\'application, des rapports de plantage anonymes peuvent être téléchargés. Cela permet des corrections plus rapides en cas de problème. Voulez-vous activer cette fonctionnalité ?</string>
    <string name="crashlytics_dialog_title">Activer le rapport d\'incident</string>
    <string name="crashlytics_dialog_button_enable">Activer</string>
    <string name="crashlytics_dialog_button_disable">Maintenir désactivé</string>
</resources>