imagecms/ImageCMS

View on GitHub
application/modules/admin/language/uk_UA/LC_MESSAGES/admin.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 03:51+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-14 03:51+0300\n"
"Last-Translator:  <>\n"
"Language-Team:  <>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;lang\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Poedit-Language: \n"
"X-Poedit-Country: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ../../../templates/administrator\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: ../../modules/shop/admin\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: ../../modules/shop/models2\n"

#: application/modules/admin/pages.php:127
#: application/modules/admin/pages.php:503
msgid "This URL is already in use!"
msgstr "Ця Адреса вже використовується!"

#: templates/administrator/js/admin_base_m.js:354
msgid "Price Change"
msgstr "Зміна Ціни"

#: templates/administrator/js/admin_base_m.js:354
msgid "successfully added"
msgstr "успішно додано"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:1283
msgid "Product url"
msgstr "URL продукту"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:1296
#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:1342
msgid "Prefix"
msgstr "Префікс"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:1308
#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:1353
msgid "Show parent url"
msgstr "Показати батьківський URL"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:1329
msgid "Category url"
msgstr "URL категорії"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:127
msgid "Variant price"
msgstr "Варіант ціна"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/edit.tpl:6
#: application/modules/shop/admin/templates/variantprice/list.tpl:54
#: application/modules/shop/admin/variantprice.php:89
#: application/modules/shop/admin/variantprice.php:167
msgid "Name Type Variant"
msgstr "Назва Тип Variant"

#: application/modules/shop/admin/templates/variantprice/create.tpl:6
msgid "Creation of Variant Price Type"
msgstr "Створення Тип Ціна"

#: application/modules/shop/admin/templates/variantprice/create.tpl:51
#: application/modules/shop/admin/templates/variantprice/edit.tpl:51
#: application/modules/shop/admin/variantprice.php:91
#: application/modules/shop/admin/variantprice.php:169
msgid "Price type"
msgstr "Тип ціна"

#: application/modules/shop/admin/templates/variantprice/create.tpl:55
#: application/modules/shop/admin/templates/variantprice/edit.tpl:55
msgid "Procent"
msgstr "Відсоток"

#: application/modules/shop/admin/templates/variantprice/create.tpl:61
#: application/modules/shop/admin/templates/variantprice/edit.tpl:61
#: application/modules/shop/admin/variantprice.php:92
#: application/modules/shop/admin/variantprice.php:170
msgid "User role"
msgstr "Ролі користувача"

#: application/modules/shop/admin/templates/variantprice/create.tpl:73
#: application/modules/shop/admin/templates/variantprice/edit.tpl:83
msgid "Consider discount"
msgstr "Розглянемо знижку"

#: application/modules/shop/admin/templates/variantprice/edit.tpl:6
msgid "Editing Variant Price Type"
msgstr "Редагування Тип Ціна"

#: application/modules/shop/admin/templates/variantprice/edit.tpl:73
msgid "Show on Site"
msgstr "Показати на сайті"

#: application/modules/shop/admin/templates/variantprice/list.tpl:6
msgid "Category Price Variant"
msgstr "Цінова Категорія Варіант"

#: application/modules/shop/admin/templates/variantprice/list.tpl:9
msgid "Remove your Price Variant?"
msgstr "Видалити ваш варіант ціни?"

#: application/modules/shop/admin/templates/variantprice/list.tpl:19
msgid "Removing Price Variant"
msgstr "Видалення Ціна Варіант"

#: application/modules/shop/admin/templates/variantprice/list.tpl:20
msgid "Remove Price Variant?"
msgstr "Видалити Варіант Ціною?"

#: application/modules/shop/admin/templates/variantprice/list.tpl:28
msgid "View Price Variant Type"
msgstr "Подивитися Варіант Ціна Тип"

#: application/modules/shop/admin/templates/variantprice/list.tpl:34
msgid "Create Price Type"
msgstr "Створити Тип Ціни"

#: application/modules/shop/admin/templates/variantprice/list.tpl:55
msgid "Used rbac role"
msgstr "Використовувані ролі rbac"

#: application/modules/shop/admin/templates/variantprice/list.tpl:76
msgid "Edit Price Variant"
msgstr "Редагувати Ціною Варіант"

#: application/modules/shop/admin/templates/variantprice/list.tpl:96
msgid "Empty Variant Price."
msgstr "Порожній Варіант Ціна."

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/edit.tpl:321
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/list.tpl:237
msgid "Deleted"
msgstr "Вилучений"

#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/create.tpl:44
#: application/modules/shop/admin/customfields.php:39
msgid "Product category"
msgstr "Категорія продукту"

#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/create.tpl:45
#: application/modules/shop/admin/customfields.php:40
msgid "Product brand"
msgstr "Найменування продукту"

#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/create.tpl:114
msgid "Check Box"
msgstr "Прапорець"

#: application/modules/shop/admin/variantprice.php:115
msgid "Variant Price Type was created"
msgstr "Був створений Тип Ціна"

#: application/modules/shop/admin/variantprice.php:438
msgid "Not authorized"
msgstr "Не дозволено"

#: application/modules/shop/admin/settings.php:113
msgid "Product url prefix"
msgstr "Продукт префікс URL"

#: application/modules/shop/admin/settings.php:117
msgid "Category url prefix"
msgstr "Категорія префікс URL"

#: application/modules/shop/admin/products.php:1530
msgid "Can not create category without name."
msgstr "Не можу створити категорію без імені."

#: application/modules/shop/admin/settings.php:476
msgid "Status saved"
msgstr "Статус збережено"

#: application/modules/shop/admin/settings.php:104
msgid "First element array of values for the number of products on site must be mush number of products on site"
msgstr "Перший елемент масиву значень для кількості товарів на сайті повинен бути номер муш продукції на сайті"

#: application/modules/shop/admin/categories.php:577
msgid "Category don't show in menu."
msgstr "Категорії не відображаються в меню."

#: application/modules/shop/admin/brands.php:197
#: application/modules/shop/admin/brands.php:353
msgid "Failed generate URL"
msgstr "Не вдалося створити URL-адресу"

#: application/modules/shop/admin/settings.php:478
msgid "Change sorting status"
msgstr "Зміна статусу сортування"

#: application/modules/shop/admin/orders.php:1301
msgid "%s can not be less then 1"
msgstr "%s не може бути меньше одного"

#: application/modules/shop/admin/products.php:1033
#: application/modules/shop/admin/products.php:1084
#: application/modules/shop/admin/products.php:1119
msgid "(copy)"
msgstr "(копія)"

#: application/modules/shop/admin/templates/currencies/edit.tpl:143
msgid "- Not selected -"
msgstr "- Не вибрано -"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/export_.tpl:78
msgid "active"
msgstr "active"

#: application/modules/shop/admin/templates/users/list.tpl:269
#: application/modules/shop/admin/templates/users/list.tpl:276
msgid "API Key for Mail Chimp"
msgstr "API ключ для Mail Chimp"

#: application/modules/admin/backup.php:31
msgid "backup_maxsize must be numeric"
msgstr "backup_maxsize повинен бути числовим"

#: application/modules/admin/sys_update.php:198
msgid "careKey must required"
msgstr "careKey повинні бути присутніми"

#: application/modules/shop/admin/properties.php:252
#: application/modules/shop/admin/properties.php:337
#: application/modules/shop/admin/properties.php:431
#: application/modules/shop/admin/properties.php:642
msgid "Csv name is already used"
msgstr "CSV назва вже використовується"

#: application/modules/admin/login.php:55
#: application/modules/admin/login.php:117
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: application/modules/admin/settings.php:255
msgid "Admin email"
msgstr "E-mail адміністратора"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:780
msgid "Email for sending notifications about new Callbacks"
msgstr "E-mail для надсилання сповіщень про нові зворотні виклики"

#: application/modules/shop/admin/templates/notifications/edit.tpl:68
msgid "E-mail notification"
msgstr "E-mail сповіщення"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:246
msgid "G.Webmaster"
msgstr "G.Webmaster"

#: application/modules/admin/widgets_manager.php:182
#: application/modules/admin/widgets_manager.php:284
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: templates/administrator/widget_edit_html.tpl:54
msgid "HTML code"
msgstr "HTML-код"

#: templates/administrator/groupList.tpl:28
#: templates/administrator/widgets_list.tpl:49
#: templates/administrator/category_list.tpl:47
#: templates/administrator/roleList.tpl:49
#: templates/administrator/groups.tpl:6
#: templates/administrator/search.tpl:70
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/create.tpl:204
msgid "ID / Full Name / Email"
msgstr "ID / ПІБ / E-mail"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:228
msgid "ID Google Analytics"
msgstr "ID Google Analytics"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:268
msgid "ID for yandex metric"
msgstr "ID для Яндекс.Метрика"

#: application/modules/shop/admin/templates/kits/index.tpl:47
msgid "Main product ID"
msgstr "ID основного продукту"

#: application/modules/shop/admin/products.php:1307
msgid "Product Id:"
msgstr "Id Продукту:"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/list.tpl:14
#: application/modules/shop/admin/templates/notifications/list.tpl:4
msgid "ID : "
msgstr "ID:"

#: application/modules/shop/admin/notifications.php:230
#: application/modules/shop/admin/orders.php:104
#: application/modules/shop/admin/orders.php:106
#: application/modules/shop/admin/orders.php:189
msgid "Id:"
msgstr "Id:"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:658
msgid "IP address of the wishlist author"
msgstr "IP-адреса автора Списку побажань"

#: application/modules/shop/admin/templates/currencies/create.tpl:37
#: application/modules/shop/admin/templates/currencies/edit.tpl:44
#: application/modules/shop/admin/templates/currencies/list.tpl:58
msgid "ISO"
msgstr "ISO"

#: templates/administrator/edit_page.tpl:197
#: templates/administrator/create_cat.tpl:331
#: templates/administrator/cat_translate_edit.tpl:112
#: templates/administrator/category_edit.tpl:366
#: templates/administrator/settings_site.tpl:447
#: templates/administrator/add_page.tpl:136
msgid "Meta Description"
msgstr "Meta Description"

#: application/modules/admin/categories.php:83
#: application/modules/admin/categories.php:698
#: application/modules/admin/pages.php:438
#: application/modules/admin/settings.php:178
msgid "Keywords"
msgstr "Meta Keywords"

#: templates/administrator/edit_page.tpl:210
#: templates/administrator/create_cat.tpl:339
#: templates/administrator/cat_translate_edit.tpl:121
#: templates/administrator/category_edit.tpl:375
#: templates/administrator/settings_site.tpl:433
#: templates/administrator/add_page.tpl:146
msgid "Meta Keywords"
msgstr "Meta Keywords"

#: application/modules/admin/categories.php:85
msgid "Meta Title"
msgstr "Meta Title"

#: application/modules/admin/categories.php:700
msgid "Meta title"
msgstr "Meta-заголовок"

#: application/modules/shop/admin/templates/commulative/user.tpl:58
#: application/modules/shop/admin/templates/comulativ/user.tpl:58
msgid "Off manually entered"
msgstr "Off введені вручну"

#: application/modules/shop/admin/orders.php:1071
msgid "Order_No_"
msgstr "Order_No_"

#: application/modules/shop/admin/orders.php:1071
msgid "Orders_check"
msgstr "Orders_check"

#: application/modules/admin/sys_update.php:22
msgid "PHP SOAP extension is not installed"
msgstr "PHP SOAP extension не встановлюється"

#: templates/administrator/js/admin_base_i.js:1390
#: templates/administrator/js/admin_base_i.js:1538
msgid "PHP GD library is not installed"
msgstr "PHP бібліотека GD не встановлена"

#: application/modules/shop/admin/settings.php:512
msgid "PHP GD library is not installed on your web server"
msgstr "PHP бібліотека GD не встановлена на вашому веб-сервері"

#: templates/administrator/profiler_template.php:356
msgid "profiler_"
msgstr "profiler_"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/importfields.tpl:48
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importfields.tpl:122
#: application/modules/shop/admin/templates/system/export_.tpl:25
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importcsv.tpl:41
msgid "Sharp"
msgstr "Sharp"

#: templates/administrator/pages_list.tpl:133
msgid "Url"
msgstr "URL"

#: application/modules/admin/pages.php:86
#: application/modules/admin/pages.php:437
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/images.tpl:8
msgid "URL for search"
msgstr "URL-Адресу для пошуку"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:292
msgid "Auto"
msgstr "Авто"

#: templates/administrator/create_cat.tpl:61
#: templates/administrator/category_edit.tpl:85
msgid "AutoFit"
msgstr "Автодобір"

#: templates/administrator/component_settings.tpl:7
#: templates/administrator/module_table.tpl:63
msgid "Auto loading "
msgstr "Автозавантаження"

#: templates/administrator/edit_page.tpl:216
#: templates/administrator/add_page.tpl:150
msgid "Autocomplete words"
msgstr "Автозаповнення"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:605
#: application/modules/shop/admin/templates/products/create.tpl:324
#: application/modules/shop/admin/templates/categories/create.tpl:139
#: application/modules/shop/admin/templates/categories/edit.tpl:168
msgid "Autoselection"
msgstr "Автозаповнення"

#: templates/administrator/edit_page.tpl:158
#: templates/administrator/edit_page.tpl:167
#: templates/administrator/edit_page.tpl:203
#: templates/administrator/add_page.tpl:108
#: templates/administrator/add_page.tpl:140
msgid "Autocomplete"
msgstr "Автозаповнення"

#: templates/administrator/shop_menu.tpl:62
msgid "Automation"
msgstr "Автоматизація"

#: templates/administrator/backup.tpl:181
msgid "Autocleaning"
msgstr "Автоочищення"

#: application/modules/admin/components.php:521
msgid "Author"
msgstr "Автор"

#: templates/administrator/forgot_password.tpl:54
msgid "Back to Log in"
msgstr "Авторизація"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:46
msgid "Administer shop"
msgstr "Адміністрування магазину"

#: templates/administrator/new_desktop.tpl:131
msgid "Administrate site"
msgstr "Адмініструвати сайт"

#: templates/administrator/shop_menu.tpl:66
msgid "Administer site"
msgstr "Адмініструвати сайт"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:616
msgid "Address"
msgstr "Адреса"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/check.tpl:28
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/edit.tpl:188
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/_create.tpl:120
msgid "Delivery Address"
msgstr "Адреса доставки"

#: application/modules/admin/admin.php:229
msgid "Site address"
msgstr "Адреса сайту"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/edit.tpl:78
msgid "Accessories"
msgstr "Аксесуари"

#: templates/administrator/lang_edit.tpl:83
#: templates/administrator/lang_create.tpl:72
#: templates/administrator/languages.tpl:55
msgid "Active"
msgstr "Активний"

#: application/modules/shop/admin/templates/gifts/create.tpl:44
#: application/modules/shop/admin/templates/gifts/edit.tpl:41
msgid "Active until"
msgstr "Активними до тих пір, поки"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:50
#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:52
#: application/modules/shop/admin/templates/products/create.tpl:97
#: application/modules/shop/admin/templates/products/oneProductListItem.tpl:109
#: application/modules/shop/admin/templates/products/oneProductListItem.tpl:114
#: application/modules/shop/admin/templates/products/fastCreateForm.tpl:61
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_edit.tpl:186
#: application/modules/shop/admin/templates/products/list.tpl:95
#: application/modules/shop/admin/templates/products/list.tpl:97
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_create.tpl:159
#: application/modules/shop/admin/templates/search/list.tpl:69
#: application/modules/shop/admin/templates/search/list.tpl:213
#: application/modules/shop/admin/templates/search/list.tpl:360
#: application/modules/shop/admin/templates/search/list.tpl:512
#: application/modules/shop/admin/templates/search/advanced.tpl:94
#: application/modules/shop/admin/templates/search/advanced.tpl:96
#: application/modules/shop/admin/templates/search/advanced.tpl:162
#: application/modules/shop/admin/templates/search/advanced.tpl:164
msgid "Promotion"
msgstr "Акція"

#: templates/administrator/translatePrivilege.tpl:15
#: templates/administrator/translatePrivilege.tpl:21
#: templates/administrator/new_desktop.tpl:151
#: templates/administrator/translateGroup.tpl:15
#: templates/administrator/translateGroup.tpl:21
msgid "English"
msgstr "Англійська"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:513
#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:545
#: application/modules/shop/admin/templates/search/list.tpl:133
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/create.tpl:35
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/create.tpl:283
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/edit.tpl:266
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/_editAddToCartWindow.tpl:5
msgid "Article"
msgstr "Артикул"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:74
#: application/modules/shop/admin/templates/products/create.tpl:118
msgid "Number"
msgstr "Артикул"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:56
#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:56
#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:58
#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:58
#: application/modules/shop/admin/templates/products/oneProductListItem.tpl:123
#: application/modules/shop/admin/templates/products/oneProductListItem.tpl:130
#: application/modules/shop/admin/templates/products/fastCreateForm.tpl:63
#: application/modules/shop/admin/templates/search/list.tpl:70
#: application/modules/shop/admin/templates/search/list.tpl:214
#: application/modules/shop/admin/templates/search/list.tpl:367
#: application/modules/shop/admin/templates/search/list.tpl:519
msgid "Archive"
msgstr "Архів"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/import_attributes.tpl:5
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибути"

#: templates/administrator/sys_info.tpl:34
msgid "Data base"
msgstr "База даних"

#: application/modules/shop/admin/templates/categories/create.tpl:128
#: application/modules/shop/admin/templates/categories/edit.tpl:157
msgid "The basic template category. Default category.tpl"
msgstr "Базовий шаблон категорії. За замовчуванням category.tpl"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:83
msgid "Balance"
msgstr "Баланс"

#: templates/administrator/main.tpl:169
msgid "Balance:"
msgstr "Баланс:"

#: templates/administrator/shop_menu.tpl:48
msgid "Banners"
msgstr "Банери"

#: application/modules/shop/admin/templates/categories/list.tpl:30
msgid "Parent Category"
msgstr "Батьківська Категорія"

#: templates/administrator/create_cat.tpl:72
#: templates/administrator/category_edit.tpl:96
msgid "Parent category"
msgstr "Батьківська категорія"

#: application/modules/admin/categories.php:81
#: application/modules/admin/categories.php:536
msgid "Parent"
msgstr "Батьківська категорія"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/list.tpl:114
msgid "no delivery"
msgstr "без доставки"

#: templates/administrator/pages_list.tpl:156
msgid "Without category"
msgstr "Без категорії"

#: templates/administrator/pages_list.tpl:10
#: templates/administrator/pages_list.tpl:28
#: templates/administrator/pages_list.tpl:78
#: templates/administrator/pages_list.tpl:191
#: templates/administrator/new_desktop.tpl:67
msgid "Without a category"
msgstr "Без категорії"

#: templates/administrator/dashboard.tpl:56
msgid "No recently added pages"
msgstr "Без нещодавно доданих сторінок"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:125
msgid "Without redirect"
msgstr "Без редіректу"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:766
msgid "Without role"
msgstr "Без ролі"

#: templates/administrator/dashboard.tpl:37
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без рубрики"

#: application/modules/shop/admin/templates/deliverymethods/create.tpl:82
#: application/modules/shop/admin/templates/deliverymethods/edit.tpl:85
#: application/modules/shop/admin/templates/deliverymethods/list.tpl:52
msgid "Free"
msgstr "Безкоштовно"

#: application/modules/shop/admin/templates/dashboard/dashboard.tpl:93
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/edit.tpl:523
#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit_1.tpl:208
#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit.tpl:206
msgid "Unpaid"
msgstr "Безкоштовно"

#: templates/administrator/sys_update_info.tpl:17
msgid "BackUp and Update"
msgstr "Бекап і оновлення"

#: application/modules/shop/admin/templates/dashboard/dashboard.tpl:6
msgid "Bestsellers"
msgstr "Бестселлери"

#: application/modules/admin/languages.php:435
#: application/modules/admin/languages.php:452
msgid "Blocking"
msgstr "Блокування"

#: templates/administrator/backup.tpl:35
msgid "Lock"
msgstr "Блокувати"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/importfields.tpl:177
#: application/modules/shop/admin/templates/system/export_.tpl:80
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importcsv.tpl:106
#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/create.tpl:3
#: application/modules/shop/admin/templates/brands/create.tpl:22
#: application/modules/shop/admin/templates/brands/edit.tpl:23
#: application/modules/shop/admin/templates/brands/list.tpl:52
msgid "Brand"
msgstr "Бренд"

#: application/modules/shop/admin/brands.php:507
#: application/modules/shop/admin/brands.php:508
msgid "Brand (s) has been successfully removed (s)"
msgstr "Бренд (и) був успішно видалений (і)"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:184
#: application/modules/shop/admin/templates/products/create.tpl:237
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_edit.tpl:193
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_create.tpl:166
msgid "Brand name"
msgstr "Бренд виробника"

#: application/modules/shop/admin/brands.php:422
msgid "Brand edited"
msgstr "Бренд відредаговано"

#: application/modules/shop/admin/brands.php:332
#: application/modules/shop/admin/brands.php:540
msgid "Brand not found"
msgstr "Бренд не знайдено"

#: application/modules/shop/admin/brands.php:256
#: application/modules/shop/admin/brands.php:257
#: application/modules/shop/admin/products.php:1572
msgid "Brand created"
msgstr "Бренд створений"

#: templates/administrator/shop_menu.tpl:46
#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:217
#: templates/administrator/inc/menus.php:218
#: templates/administrator/inc/menus.php:501
msgid "Brands"
msgstr "Бренди"

#: application/modules/shop/admin/templates/brands/list.tpl:147
msgid "At the brands page"
msgstr "Брендів на сторінці"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/import.tpl:129
msgid "Will be recalculated prices of products in accordance to the default currency"
msgstr "Буде проведений перерахунок цін на продукцію відповідно до валюти за замовчуванням"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:25
msgid "Please"
msgstr "Будь ласка"

#: templates/administrator/js/jquery-validate/jquery.validate.i18n.js:18
msgid "Please enter no more than {0} characters."
msgstr "Будь ласка, введіть більше {0} символів"

#: templates/administrator/js/jquery-validate/jquery.validate.i18n.js:13
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Будь ласка, введіть дійсний номер"

#: templates/administrator/js/jquery-validate/jquery.validate.i18n.js:15
msgid "Please enter a valid credit card number."
msgstr "Будь ласка, введіть дійсний номер кредитної картки"

#: templates/administrator/js/jquery-validate/jquery.validate.i18n.js:23
msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
msgstr "Будь ласка, введіть значення більше або рівне {0}"

#: templates/administrator/js/jquery-validate/jquery.validate.i18n.js:17
msgid "Please enter a value with a valid extension."
msgstr "Будь ласка, введіть значення з допустимим розширенням"

#: templates/administrator/js/jquery-validate/jquery.validate.i18n.js:21
msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
msgstr "Будь ласка, введіть значення між {0} та {1}"

#: templates/administrator/js/jquery-validate/jquery.validate.i18n.js:20
msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
msgstr "Будь ласка, введіть значення між {0} та {1} символів"

#: templates/administrator/js/jquery-validate/jquery.validate.i18n.js:22
msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
msgstr "Будь ласка, введіть значення, менше або рівне {0}"

#: templates/administrator/js/jquery-validate/jquery.validate.i18n.js:19
msgid "Please enter at least {0} characters."
msgstr "Будь ласка, введіть не менше {0} символів"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:77
msgid "Please enter the column number"
msgstr "Будь ласка, введіть номер стовпця"

#: templates/administrator/js/jquery-validate/jquery.validate.i18n.js:10
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Будь ласка, введіть правильний URL"

#: templates/administrator/js/jquery-validate/jquery.validate.i18n.js:11
msgid "Please enter a valid date."
msgstr "Будь ласка, введіть правильну дату"

#: templates/administrator/js/jquery-validate/jquery.validate.i18n.js:12
msgid "Please enter a valid date (ISO)."
msgstr "Будь ласка, введіть правильну дату (ISO)"

#: templates/administrator/js/jquery-validate/jquery.validate.i18n.js:16
msgid "Please enter the same value again."
msgstr "Будь ласка, введіть те ж значення знову"

#: templates/administrator/js/jquery-validate/jquery.validate.i18n.js:14
msgid "Please enter only digits."
msgstr "Будь ласка, введіть тільки цифри"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:568
#: templates/administrator/settings_site.tpl:737
msgid "Please use function siteinfo() with the parameter"
msgstr "Будь ласка, використовуйте функцію електронної пошти siteinfo() з параметром"

#: templates/administrator/js/jquery-validate/jquery.validate.i18n.js:8
msgid "Please fix this field."
msgstr "Будь ласка, виправте це поле"

#: templates/administrator/js/admin_base_i.js:1081
#: templates/administrator/js/admin_base_i.js:1233
msgid "Please specify url images"
msgstr "Будь ласка, вкажіть URL зображення"

#: application/modules/admin/login.php:121
msgid "Please check your email for instructions on how to activate the new password."
msgstr "Будь ласка, перевірте вашу електронну пошту для отримання інструкцій про те, як активувати новий пароль"

#: application/modules/admin/components.php:437
msgid "Please wait for a few minutes. Your configuration file is being created."
msgstr "Будь ласка, почекайте декілька хвилин. Конфігураційний файл створюється."

#: application/modules/shop/admin/templates/products/list.tpl:28
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/cart_list.tpl:1
msgid "in"
msgstr "в"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:86
msgid "In the cart"
msgstr "В кошику"

#: templates/administrator/roleEdit.tpl:43
#: templates/administrator/roleCreate.tpl:43
msgid "Importance"
msgstr "Важливість"

#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:360
#: templates/administrator/inc/menus.php:348
#: templates/administrator/inc/menus.php:646
msgid "Currencies"
msgstr "Валюта"

#: templates/administrator/shop_menu.tpl:59
msgid "Currency"
msgstr "Валюта"

#: application/modules/shop/admin/templates/currencies/list.tpl:22
msgid "The currency is in use in the products. Recalculate?"
msgstr "Валюта використовується в продуктах. Перераховувати?"

#: application/modules/shop/admin/currencies.php:149
msgid "Currency was updated"
msgstr "Валюти був оновлений"

#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/create.tpl:126
#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/create.tpl:132
#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/edit.tpl:104
#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/edit.tpl:110
msgid "Validators"
msgstr "Валідатори"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:21
msgid "You need to enter a string"
msgstr "Вам потрібно ввести рядок"

#: application/modules/shop/admin/templates/dashboard/dashboard.tpl:28
#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit_orders_list.tpl:33
#: application/modules/shop/admin/templates/deliverymethods/create.tpl:70
msgid "Delivery price"
msgstr "Вартість доставки"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:438
msgid "Cost of kit"
msgstr "Вартість комплекту"

#: application/modules/shop/admin/templates/gifts/create.tpl:29
#: application/modules/shop/admin/templates/gifts/edit.tpl:29
msgid "Gift certificate price"
msgstr "Вартість подарункового сертифікату"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/cart_list.tpl:65
msgid "Option"
msgstr "Варіант"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:81
msgid "Variant"
msgstr "Варіант товару"

#: application/modules/shop/admin/templates/rbac/role_create.tpl:19
#: application/modules/shop/admin/templates/rbac/role_edit.tpl:19
msgid "Options"
msgstr "Варіанти"

#: application/modules/shop/admin/templates/search/list.tpl:536
#: application/modules/shop/admin/templates/search/advanced.tpl:168
msgid "Variants"
msgstr "Варіанти"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/list.tpl:11
msgid "Product variations "
msgstr "Варіанти виробів"

#: application/modules/shop/admin/templates/commulative/edit.tpl:18
#: application/modules/shop/admin/templates/comulativ/edit.tpl:18
msgid "Discount options"
msgstr "Варіанти знижки"

#: application/modules/admin/admin.php:212
msgid "Your Email"
msgstr "Ваш E-mail"

#: templates/administrator/sys_update_properties.tpl:37
msgid "Your updation key"
msgstr "Ваш ключ оновлення"

#: application/modules/admin/admin.php:213
msgid "Your remark"
msgstr "Ваше зауваження"

#: application/modules/admin/admin.php:239
msgid "Your message has been sent"
msgstr "Ваше повідомлення надіслане"

#: application/modules/admin/admin.php:211
msgid "Your Name"
msgstr "Ваше ім'я"

#: templates/administrator/main.tpl:286
msgid "Ваши вопросы"
msgstr "Ваші запитання"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:32
msgid "enter only numbers"
msgstr "введення тільки цифр"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/images.tpl:8
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Введіть URL-адресу зображення"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:33
msgid "enter a valid credit card number"
msgstr "введіть дійсний номер кредитної карти"

#: templates/administrator/js/jquery-validate/jquery.validate.i18n.js:9
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Введіть дійсну адресу електронної пошти"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:27
msgid "enter a valid email address"
msgstr "Введіть діючу адресу електронної пошти"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:39
msgid "enter value from"
msgstr "введіть значення від"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:36
msgid "Enter no more"
msgstr "Введіть не більше"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:34
msgid "enter the same value again"
msgstr "введіть однакові значення знову"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:26
msgid "enter the correct value"
msgstr "введіть правильне значення"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:28
msgid "enter the correct URL"
msgstr "введіть правильний URL"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:29
msgid "enter correct date"
msgstr "введіть правильну дату"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:30
msgid "enter correct date in format ISO"
msgstr "введіть правильну дату у форматі ISO"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:38
msgid "enter at least"
msgstr "введіть принаймні"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:31
msgid "enter number"
msgstr "введіть число"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:41
msgid "enter number from"
msgstr "введіть число від"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:43
msgid "enter a number more than or equal to"
msgstr "введіть число, більше або рівне"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:42
msgid "enter a number less than or equal to"
msgstr "введіть число, яке менше або дорівнює"

#: application/modules/shop/admin/templates/properties/properties_table.tpl:10
msgid "Enter value and press + button"
msgstr "Введіть і натисніть кнопку значення"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:16
msgid "Enter template name"
msgstr "Введіть ім'я шаблону"

#: templates/administrator/module_table.tpl:119
#: templates/administrator/module_table.tpl:125
#: templates/administrator/module_table.tpl:130
msgid "switch on"
msgstr "Ввімкнути"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:10
msgid "Turn on"
msgstr "Ввімкніть"

#: templates/administrator/modules_search.tpl:64
#: templates/administrator/mod_install.tpl:9
#: templates/administrator/main.tpl:355
#: templates/administrator/dashboard.tpl:122
#: templates/administrator/sys_info.tpl:37
#: templates/administrator/new_desktop.tpl:157
#: templates/administrator/module_table.tpl:151
msgid "Version"
msgstr "Версія"

#: application/modules/admin/components.php:521
msgid "Version "
msgstr "Версія"

#: templates/administrator/new_desktop.tpl:66
msgid "All content by categories"
msgstr "Весь контент за категоріями"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:691
msgid "you entered as a contact type"
msgstr "ви ввели в якості контактного типу"

#: templates/administrator/sys_update_info.tpl:93
msgid "You have actual system version."
msgstr "Ви використовуєте останню версію системи"

#: application/modules/shop/admin/templates/orderstatuses/_deleteWindow.tpl:7
msgid "Do you really want to delete the status?"
msgstr "Ви дійсно хочете видалити статус?"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/edit.tpl:159
msgid "Do you really want to delete this kit"
msgstr "Ви дійсно хочете видалити цей комплект?"

#: application/modules/shop/admin/templates/kits/index.tpl:10
msgid "Do you really want to delete selected kits?"
msgstr "Ви дійсно хочете вилучити обрані комплекти?"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/list.tpl:22
msgid "Do you really want to combine orders?"
msgstr "Ви дійсно хочете об'єднати замовлення?"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:648
#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:732
#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:837
#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:1014
msgid "You can use the following variable"
msgstr "Ви можете використовувати наступні змінні"

#: templates/administrator/js/scripts.js:1033
msgid "You can upload only |max_file_uploads| images at once"
msgstr "Ви можете завантажити тільки |max_file_uploads| зображень відразу"

#: application/modules/shop/admin/kits.php:68
msgid "You did not ask for a set of main commodity"
msgstr "Ви не встановили для себе набір основних товарних"

#: application/modules/shop/admin/kits.php:162
msgid "You did not ask for a set of main commodity "
msgstr "Ви не встановили для себе набір основних товарних"

#: application/modules/admin/categories.php:374
msgid "You can not delete the last category from the list"
msgstr "Ви не можете видалити останню категорію зі списку"

#: application/modules/shop/admin/orders.php:279
msgid "You can not delete the last item from the order"
msgstr "Ви не можете вилучити останній елемент замовлення"

#: application/modules/shop/admin/system.php:399
msgid "You do not choose"
msgstr "Ви не обрали"

#: application/modules/shop/admin/kits.php:74
#: application/modules/shop/admin/kits.php:168
msgid "You must attach the goods to create a set"
msgstr "Ви повинні прикріпити товари для створення набору"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:92
msgid "Installing the template you agree to the"
msgstr "Ви погоджуєетесь встановити шаблон з"

#: templates/administrator/old_browser.tpl:28
msgid "Sorry but you have an old browser"
msgstr "Вибачте, але у вас старий браузер"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/_moveWindow.tpl:1
msgid "Select"
msgstr "Виберіть"

#: templates/administrator/create_cat.tpl:96
#: templates/administrator/category_edit.tpl:119
msgid "Select a field group for a category"
msgstr "Виберіть групу полів для категорії"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:311
msgid "Select additional images"
msgstr "Виберіть додаткові зображення"

#: application/modules/shop/admin/templates/categories/create.tpl:77
#: application/modules/shop/admin/templates/categories/edit.tpl:103
msgid "Select image"
msgstr "Виберіть зображення"

#: templates/administrator/move_pages.tpl:1
msgid "Select a category"
msgstr "Виберіть категорію"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/export.tpl:44
msgid "Select a category for export"
msgstr "Виберіть категорію для експорту"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:93
msgid "Select Some Options"
msgstr "Виберіть опції"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:1109
#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:1166
msgid "Select template folder"
msgstr "Виберіть папку з шаблоном"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/_edit.tpl:233
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_edit.tpl:290
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_edit.tpl:550
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_create.tpl:202
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_create.tpl:253
#: application/modules/shop/admin/templates/brands/edit.tpl:76
msgid "Select a file"
msgstr "Виберіть файл"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/_create.tpl:228
msgid "Select file"
msgstr "Виберіть файл"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/_edit.tpl:262
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_edit.tpl:314
#: application/modules/shop/admin/templates/system/import.tpl:34
#: application/modules/shop/admin/templates/brands/create.tpl:75
msgid "Select the file"
msgstr "Виберіть файл"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:35
msgid "Select the file with the correct extension"
msgstr "Виберіть файл з правильним розширенням"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/import.tpl:54
msgid "Select the file in a convenient format"
msgstr "Виберіть файл у зручному форматі"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:338
msgid "Chose all photos"
msgstr "Вибрав усі фотографії"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/list.tpl:15
msgid "Selected "
msgstr "Вибрані"

#: application/modules/shop/admin/orders.php:908
msgid "Selected orders must have the same payment status"
msgstr "Вибрані ордери повинні мати однаковий статус платежу"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:523
msgid "Selected products"
msgstr "Вибрані продукти"

#: application/modules/shop/admin/orders.php:892
msgid "Choose more then one order"
msgstr "Вибрати більше одного замовлення"

#: templates/administrator/edit_page.tpl:308
#: templates/administrator/edit_page.tpl:324
#: templates/administrator/add_page.tpl:227
#: templates/administrator/add_page.tpl:241
msgid "choose date"
msgstr "вибрати дату"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/list.tpl:157
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/list.tpl:163
#: application/modules/shop/admin/templates/users/list.tpl:119
#: application/modules/shop/admin/templates/users/list.tpl:125
#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/list.tpl:112
#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/list.tpl:123
msgid "choose a date"
msgstr "вибрати дату"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:213
#: application/modules/shop/admin/templates/products/create.tpl:272
msgid "Chose additional categories"
msgstr "Вибрати додаткові категорії"

#: application/modules/shop/admin/orders.php:914
msgid "Choose orders with the same users"
msgstr "Вибрати замовлення з тими самими користувачами"

#: templates/administrator/create_cat.tpl:139
#: templates/administrator/cat_translate_edit.tpl:82
#: templates/administrator/category_edit.tpl:167
msgid "Choose an image "
msgstr "Вибрати зображення"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:65
msgid "Select admin language"
msgstr "Вибір мови для адмінпанелі"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:510
msgid "Selecting a product"
msgstr "Вибір товару"

#: templates/administrator/new_desktop.tpl:27
msgid "View"
msgstr "Вид"

#: application/modules/admin/pages.php:705
msgid "Deleted ID page"
msgstr "Видалений ID сторінки"

#: application/modules/admin/languages.php:444
#: application/modules/admin/languages.php:465
msgid "Deleted the ID language"
msgstr "Видалений ідентифікатор мови"

#: application/modules/shop/admin/notifications.php:287
msgid "Uninstalling"
msgstr "Видалення"

#: templates/administrator/sys_update.tpl:131
msgid "Deleting"
msgstr "Видалення"

#: application/modules/shop/admin/templates/brands/list.tpl:5
#: application/modules/shop/admin/templates/brands/list.tpl:17
msgid "Removing brand"
msgstr "Видалення бренду"

#: application/modules/shop/admin/templates/currencies/list.tpl:31
msgid "Removing properties"
msgstr "Видалення властивості"

#: application/modules/shop/admin/products.php:1226
msgid "Deleted complete"
msgstr "Видалення завершено"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/list.tpl:5
msgid "Order removal"
msgstr "Видалення замовлень"

#: application/modules/shop/admin/templates/categories/list.tpl:120
msgid "Delete categories"
msgstr "Видалення категорій"

#: application/modules/shop/admin/templates/users/list.tpl:7
#: application/modules/shop/admin/templates/users/list.tpl:43
#: application/modules/shop/admin/templates/users/list.tpl:44
msgid "Deleting a user"
msgstr "Видалення користувача"

#: application/modules/shop/admin/templates/gifts/index.tpl:5
#: application/modules/shop/admin/templates/gifts/index.tpl:17
msgid "Removing Gift Certificate"
msgstr "Видалення подарунковий сертифікату"

#: application/modules/shop/admin/customfields.php:280
#: application/modules/shop/admin/customfields.php:281
msgid "Field is removed"
msgstr "Видалення поля"

#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/list.tpl:6
#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/list.tpl:19
msgid "Remove fields"
msgstr "Видалення полів"

#: application/modules/shop/admin/templates/search/list.tpl:5
msgid "Delete products"
msgstr "Видалення продуктів"

#: application/modules/shop/admin/templates/paymentmethods/list.tpl:7
#: application/modules/shop/admin/templates/paymentmethods/list.tpl:19
msgid "Removal of payment methods"
msgstr "Видалення способів оплати"

#: templates/administrator/pages_list.tpl:41
msgid "Delete pages"
msgstr "Видалення сторінок"

#: application/modules/admin/categories.php:398
#: application/modules/admin/categories.php:432
msgid "Deleted ID category or ID category has been deleted"
msgstr "Видалено ID категорії"

#: application/modules/admin/widgets_manager.php:440
msgid "Deleted a widget"
msgstr "Видалено віджет"

#: templates/administrator/pages_list.tpl:48
#: templates/administrator/pages_list.tpl:67
#: templates/administrator/sys_update.tpl:158
#: templates/administrator/groupList.tpl:9
#: templates/administrator/groupList.tpl:74
#: templates/administrator/widgets_list.tpl:12
#: templates/administrator/widgets_list.tpl:26
#: templates/administrator/privilegeList.tpl:10
#: templates/administrator/privilegeList.tpl:65
#: templates/administrator/rbac.tpl:9
#: templates/administrator/rbac.tpl:71
#: templates/administrator/category_list.tpl:13
#: templates/administrator/category_list.tpl:32
#: templates/administrator/backup.tpl:34
#: templates/administrator/roleList.tpl:13
#: templates/administrator/roleList.tpl:32
#: templates/administrator/module_table.tpl:12
#: templates/administrator/module_table.tpl:32
#: templates/administrator/languages.tpl:15
#: templates/administrator/languages.tpl:31
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:111
#: templates/administrator/settings_site.tpl:683
#: templates/administrator/settings_site.tpl:710
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/list.tpl:12
#: application/modules/shop/admin/templates/notifications/list.tpl:2
msgid "Delete "
msgstr "Видалити"

#: application/modules/shop/admin/templates/brands/list.tpl:18
msgid "Remove brands?"
msgstr "Видалити бренди?"

#: application/modules/shop/admin/templates/notificationstatuses/list.tpl:9
msgid "Remove your status?"
msgstr "Видалити Ваш статус?"

#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/list.tpl:9
msgid "Remove the selected field?"
msgstr "Видалити вибране поле?"

#: templates/administrator/module_table.tpl:9
msgid "Delete selected module(s)?"
msgstr "Видалити вибраний модуль(і)?"

#: application/modules/shop/admin/templates/users/list.tpl:10
msgid "Remove selected users?"
msgstr "Видалити вибраних користувачів?"

#: application/modules/shop/admin/templates/currencies/list.tpl:8
msgid "Remove the selected currency?"
msgstr "Видалити вибрану валюту?"

#: application/modules/shop/admin/templates/comulativ/list.tpl:8
msgid "Remove selected discount?"
msgstr "Видалити вибрану знижку?"

#: application/modules/shop/admin/templates/properties/list.tpl:9
msgid "Remove selected properties?"
msgstr "Видалити вибрані властивості?"

#: templates/administrator/groupList.tpl:68
msgid "Delete selected groups"
msgstr "Видалити вибрані групи"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/list.tpl:8
msgid " Delete selected orders?"
msgstr "Видалити вибрані замовлення?"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:100
msgid "Remove selected orders?"
msgstr "Видалити вибрані замовлення?"

#: templates/administrator/category_list.tpl:9
msgid "Remove selected categories"
msgstr "Видалити вибрані категорії"

#: templates/administrator/languages.tpl:10
msgid "Delete selected languages?"
msgstr "Видалити вибрані мови?"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:101
msgid "Remove selected notifications?"
msgstr "Видалити вибрані повідомлення?"

#: application/modules/shop/admin/templates/gifts/index.tpl:8
msgid "Remove selected gift certificates?"
msgstr "Видалити вибрані подарункові сертифікати?"

#: templates/administrator/privilegeList.tpl:62
#: templates/administrator/roleList.tpl:10
msgid "Remove selected roles?"
msgstr "Видалити вибрані ролі?"

#: application/modules/shop/admin/templates/deliverymethods/list.tpl:10
msgid "Delete Selected methods of delivery?"
msgstr "Видалити вибрані способи доставки?"

#: application/modules/shop/admin/templates/paymentmethods/list.tpl:10
msgid "Delete the selected payment methods?"
msgstr "Видалити вибрані способи оплати?"

#: templates/administrator/pages_list.tpl:44
msgid "Delete selected pages?"
msgstr "Видалити вибрані сторінки?"

#: application/modules/shop/admin/templates/properties/list.tpl:6
msgid "Delete a property"
msgstr "Видалити властивість"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:451
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_edit.tpl:618
msgid "Delete set"
msgstr "Видалити встановлений"

#: application/modules/shop/admin/templates/orderstatuses/_deleteWindow.tpl:29
msgid "Delete all orders with this status"
msgstr "Видалити всі замовлення з таким статусом"

#: templates/administrator/widgets_list.tpl:6
msgid "Widget delete"
msgstr "Видалити віджет"

#: templates/administrator/groupList.tpl:71
#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:15
msgid "Delete group"
msgstr "Видалити групу"

#: templates/administrator/rbac.tpl:67
msgid "Remove group"
msgstr "Видалити групу"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:281
msgid "Remove additional images"
msgstr "Видалити додаткові зображення"

#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit_orders_list.tpl:109
msgid "Delete order"
msgstr "Видалити замовлення"

#: application/modules/shop/admin/templates/notifications/list.tpl:26
msgid "Delete the query?"
msgstr "Видалити запит?"

#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/_list.tpl:195
#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/list.tpl:301
msgid "Remove callback(s)"
msgstr "Видалити зворотній дзвінок(ки)"

#: templates/administrator/category_list.tpl:6
#: templates/administrator/category_list.tpl:19
#: templates/administrator/category_list.tpl:20
msgid "Delete category"
msgstr "Видалити категорію"

#: templates/administrator/cache_all.tpl:16
msgid "Delete cache"
msgstr "Видалити кеш"

#: application/modules/shop/admin/templates/deliverymethods/list.tpl:20
msgid "Delete method of delivery?"
msgstr "Видалити метод доставки?"

#: application/modules/shop/admin/templates/paymentmethods/list.tpl:20
msgid "Delete method of payment?"
msgstr "Видалити метод оплати?"

#: templates/administrator/languages.tpl:7
msgid "Delete language"
msgstr "Видалити мову"

#: templates/administrator/module_table.tpl:19
msgid "Delete modules?"
msgstr "Видалити модулі?"

#: application/modules/shop/admin/templates/currencies/list.tpl:5
msgid "Remove currency"
msgstr "Видалити обмін"

#: application/modules/shop/admin/templates/brands/list.tpl:8
msgid "Remove selected brands?"
msgstr "Видалити обрані бренди?"

#: templates/administrator/widgets_list.tpl:9
msgid "Delete selected widget(s)?"
msgstr "Видалити обрані віджети?"

#: application/modules/shop/admin/templates/gifts/index.tpl:18
msgid "Remove a gift certificate?"
msgstr "Видалити подарунковий сертифікат?"

#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/list.tpl:20
msgid "Remove the field?"
msgstr "Видалити поле?"

#: templates/administrator/backup.tpl:193
msgid "Delete after date"
msgstr "Видалити після дати"

#: templates/administrator/privilegeList.tpl:59
#: templates/administrator/roleList.tpl:7
msgid "Role remove"
msgstr "Видалити ролі"

#: templates/administrator/groupList.tpl:81
#: templates/administrator/privilegeList.tpl:72
#: templates/administrator/roleList.tpl:20
msgid "Remove roles?"
msgstr "Видалити ролі?"

#: templates/administrator/new_desktop.tpl:122
msgid "Clear old or Delete outdated posts or information"
msgstr "Видалити старі пости або інформацію"

#: application/modules/shop/admin/templates/orderstatuses/list.tpl:65
msgid "Delete order status(es)?"
msgstr "Видалити статус замовлення(ень)?"

#: application/modules/shop/admin/templates/notificationstatuses/list.tpl:19
msgid "Remove status?"
msgstr "Видалити статус?"

#: templates/administrator/old_browser.tpl:21
#: templates/administrator/login_page.tpl:23
#: templates/administrator/forgot_password.tpl:18
msgid "Delete the file to continue"
msgstr "Видалити файл, щоб продовжити"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:284
msgid "Remove this additional images?"
msgstr "Видалити цієї додаткові зображення?"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:54
msgid "Delete order ID"
msgstr "Видалити ідентифікатор замовлення"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:52
msgid "Delete canceled orders"
msgstr "Видаляти скасовані замовлення"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:53
msgid "Delete canceled messages"
msgstr "Видаляти скасовані повідомлення"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:907
msgid "Consider the amount of products warehouse on adding to basket : "
msgstr "Визначте кількість продуктів на складі Додати до кошика :"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:240
msgid "Use Enhanced Ecommerce - Web Tracking"
msgstr "Використовувати Enhanced Ecommerce - Web Tracking"

#: application/modules/shop/admin/templates/properties/list.tpl:100
msgid "Use in categories"
msgstr "Використовувати в категоріях"

#: application/modules/shop/admin/templates/gifts/settings.tpl:32
msgid "Use gift certificates?"
msgstr "Використовувати подарункові сертифікати?"

#: application/modules/shop/admin/templates/notifications/list.tpl:18
msgid "Delete the selected queries?"
msgstr "Вилучити обрані запити?"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:49
msgid "Site shutdown"
msgstr "Вимкнення сайту"

#: templates/administrator/module_table.tpl:119
#: templates/administrator/module_table.tpl:119
#: templates/administrator/module_table.tpl:125
#: templates/administrator/module_table.tpl:125
#: templates/administrator/module_table.tpl:130
#: templates/administrator/module_table.tpl:130
msgid "switch off"
msgstr "Вимкнути"

#: templates/administrator/backup.tpl:184
msgid "Off"
msgstr "Вимкнути"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:11
msgid "Turn off"
msgstr "Вимкнути"

#: application/modules/shop/admin/orders.php:298
#: application/modules/shop/admin/orders.php:315
msgid "Product is removed from the Order"
msgstr "Виріб знімається з замовлення"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:367
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Вирівнювання по вертикалі"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:294
msgid "Height"
msgstr "Висота"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:205
msgid "Height, px"
msgstr "Висота, px"

#: templates/administrator/main.tpl:218
msgid "Exit"
msgstr "Вихід"

#: application/modules/admin/admin.php:201
msgid "Exited the control panel"
msgstr "Вихід з панелі управління"

#: application/modules/admin/languages.php:489
msgid "Specified a language or selected a language"
msgstr "Вкажіть або виберіть мову"

#: application/modules/shop/admin/settings.php:147
msgid "Specify the correct path to watermark image"
msgstr "Вкажіть правильний шлях до зображення водяного знака"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/importfields.tpl:47
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importfields.tpl:121
#: application/modules/shop/admin/templates/system/export_.tpl:24
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importcsv.tpl:40
msgid "Tab"
msgstr "Вкладка"

#: application/modules/shop/admin/templates/users/list.tpl:96
msgid "Including shipping"
msgstr "Включаючи доставку"

#: application/modules/admin/components.php:556
#: application/modules/admin/components.php:586
#: application/modules/admin/components.php:611
msgid "Enable"
msgstr "Включити"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:543
msgid "Including additional images"
msgstr "Включно з додатковими зображеннями"

#: application/modules/shop/admin/properties.php:490
msgid "Property edited"
msgstr "Власності відредаговано"

#: templates/administrator/roleEdit.tpl:20
#: templates/administrator/privilegeCreate.tpl:23
#: templates/administrator/roleCreate.tpl:21
#: templates/administrator/widget_create.tpl:22
#: templates/administrator/edit_page.tpl:54
#: templates/administrator/edit_page.tpl:141
#: templates/administrator/lang_create.tpl:31
#: templates/administrator/groupCreate.tpl:24
#: templates/administrator/translateRole.tpl:28
#: templates/administrator/widget_edit_html.tpl:24
#: templates/administrator/privilegeEdit.tpl:26
#: templates/administrator/translatePrivilege.tpl:38
#: templates/administrator/translateGroup.tpl:38
#: templates/administrator/groups.tpl:30
#: templates/administrator/widget_edit_module.tpl:21
#: templates/administrator/groupEdit.tpl:29
#: templates/administrator/add_page.tpl:19
#: templates/administrator/add_page.tpl:95
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/export.tpl:42
msgid "Properties of the products"
msgstr "Властивості товарів"

#: templates/administrator/shop_menu.tpl:31
#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:213
#: templates/administrator/inc/menus.php:214
#: templates/administrator/inc/menus.php:497
msgid "Products properties"
msgstr "Властивості товарів"

#: application/modules/shop/admin/templates/properties/list.tpl:86
msgid "Property"
msgstr "Властивість"

#: application/modules/shop/admin/properties.php:420
msgid "The property is not found"
msgstr "Властивість не знайдено"

#: application/modules/shop/admin/properties.php:277
#: application/modules/shop/admin/properties.php:278
#: application/modules/shop/admin/properties.php:398
msgid "Property created"
msgstr "Властивість створене"

#: application/modules/admin/pages.php:568
msgid "Page contents have been updated"
msgstr "Вміст сторінки був оновлений"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:375
msgid "At the bottom"
msgstr "Внизу"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:331
msgid "Watermark"
msgstr "Водяний знак"

#: application/modules/admin/admin_logs.php:50
#: application/modules/admin/pages.php:1044
#: application/modules/admin/sys_update.php:125
msgid "Next"
msgstr "Вперед"

#: application/modules/shop/admin/orders.php:2077
msgid "Forward&nbsp;"
msgstr "Вперед"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:359
#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:373
msgid "In the middle"
msgstr "Всередині"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/images.tpl:4
msgid "Insert for images on the Internet"
msgstr "Вставка зображень в Інтернеті"

#: templates/administrator/modules_search.tpl:76
#: templates/administrator/mod_install.tpl:14
#: templates/administrator/mod_install.tpl:16
#: templates/administrator/module_table.tpl:152
#: templates/administrator/module_table.tpl:175
msgid "Install"
msgstr "Встановити"

#: templates/administrator/module_table.tpl:40
#: templates/administrator/module_table.tpl:40
msgid "Install modules"
msgstr "Встановити модуль"

#: templates/administrator/modules_search.tpl:8
msgid "Module install"
msgstr "Встановити модуль"

#: templates/administrator/modules_search.tpl:50
msgid "set write rights on the directory for simple module installation"
msgstr "встановити права на запис на каталог для простої установки модулів"

#: application/modules/shop/admin/templates/orderstatuses/_deleteWindow.tpl:14
msgid "Set another status for these orders"
msgstr "Встановити інший статус цих замовлень"

#: application/modules/admin/components.php:217
msgid "Installed a module"
msgstr "Встановлено модуль"

#: templates/administrator/edit_page.tpl:339
#: templates/administrator/add_page.tpl:255
msgid "All"
msgstr "Всі"

#: templates/administrator/shop_menu.tpl:11
msgid "All orders"
msgstr "Всі замовлення"

#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/_list.tpl:179
#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/list.tpl:289
msgid "All Callbacks "
msgstr "Всі зворотні виклики"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:61
msgid "All finding products"
msgstr "Всі знайдені продукти"

#: templates/administrator/pages_list.tpl:79
#: templates/administrator/pages_list.tpl:155
msgid "All categories"
msgstr "Всі категорії"

#: application/modules/shop/admin/templates/users/list.tpl:109
msgid "All users"
msgstr "Всі користувачі"

#: templates/administrator/new_desktop.tpl:95
#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:76
#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:290
#: templates/administrator/inc/menus.php:76
#: templates/administrator/inc/menus.php:291
#: templates/administrator/inc/menus.php:574
#: templates/administrator/module_table.tpl:28
#: templates/administrator/module_table.tpl:39
msgid "All modules"
msgstr "Всі модулі"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:1015
msgid " User login for site enrty"
msgstr "Вхід користувача для входу на сайт"

#: application/modules/shop/admin/templates/search/list.tpl:222
msgid "From"
msgstr "Від"

#: application/modules/shop/admin/templates/commulative/edit.tpl:55
#: application/modules/shop/admin/templates/comulativ/create.tpl:37
#: application/modules/shop/admin/templates/comulativ/edit.tpl:55
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/list.tpl:157
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/list.tpl:177
#: application/modules/shop/admin/templates/users/list.tpl:119
#: application/modules/shop/admin/templates/users/list.tpl:133
#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/list.tpl:110
#: application/modules/shop/admin/templates/deliverymethods/create.tpl:82
#: application/modules/shop/admin/templates/deliverymethods/edit.tpl:85
#: application/modules/shop/admin/templates/deliverymethods/list.tpl:52
msgid "from"
msgstr "від"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:128
msgid "From www.|site| to |site|"
msgstr "Від www.|site| для |сайт|"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:131
msgid "From |site| to www.|site|"
msgstr "Від |території| до www./site|"

#: application/modules/admin/components.php:258
msgid "Deleted a module"
msgstr "Відалено модуль"

#: application/modules/admin/widgets_manager.php:484
#: application/modules/admin/widgets_manager.php:502
msgid "Widget edited"
msgstr "Віджет відредаговано"

#: application/modules/admin/widgets_manager.php:107
#: application/modules/admin/widgets_manager.php:292
#: application/modules/admin/widgets_manager.php:361
msgid "Widget with the same identifier already exists. Choose or select another identifier"
msgstr "Віджет з тим же самим ідентифікатором вже існує. Виберіть інший ідентифікатор"

#: application/modules/admin/widgets_manager.php:177
#: application/modules/admin/widgets_manager.php:201
msgid "Widget created"
msgstr "Віджет створений"

#: application/modules/admin/widgets_manager.php:173
msgid "Created a widget "
msgstr "Віджет створено"

#: application/modules/admin/widgets_manager.php:442
msgid "Widget successfully deleted"
msgstr "Віджет успішно видалений"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:14
msgid "Widget successfully created"
msgstr "Віджет успішно створений"

#: templates/administrator/new_desktop.tpl:108
#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:88
#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:372
#: templates/administrator/inc/menus.php:88
#: templates/administrator/inc/menus.php:364
#: templates/administrator/inc/menus.php:658
msgid "Widgets"
msgstr "Віджети"

#: application/modules/admin/components.php:553
#: application/modules/admin/components.php:583
#: application/modules/admin/components.php:608
msgid "Disable"
msgstr "Відключити"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:156
msgid "Open the site for indexing robots"
msgstr "Відкрити сайт для індексації роботами"

#: application/modules/shop/admin/templates/categories/list.tpl:10
#: application/modules/shop/admin/templates/search/list.tpl:76
#: application/modules/shop/admin/templates/properties/list.tpl:43
#: application/modules/shop/admin/templates/brands/list.tpl:31
msgid "Open fast create"
msgstr "Відкрити швидке створення"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:74
msgid "Access denied"
msgstr "Відмовлено в доступі"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/importfields.tpl:173
#: application/modules/shop/admin/templates/system/export_.tpl:76
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importcsv.tpl:102
msgid "Mark"
msgstr "Відмітка"

#: templates/administrator/sys_update.tpl:46
#: templates/administrator/sys_update.tpl:130
#: templates/administrator/sys_update.tpl:151
msgid "Restore"
msgstr "Відновлення"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:107
msgid "Display category tree in the content"
msgstr "Відображати дерево категорій у списку вмістимого"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:414
msgid "Whether to display the category name in the title page"
msgstr "Відображати назву категорії в заголовку сторінки?"

#: templates/administrator/create_cat.tpl:216
#: templates/administrator/category_edit.tpl:250
msgid "Display pages of other categories"
msgstr "Відображати сторінки інших категорій"

#: templates/administrator/main.tpl:416
#: templates/administrator/move_pages.tpl:9
#: templates/administrator/forgot_password.tpl:53
msgid "Send"
msgstr "Відправити"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:774
msgid "Send notification about new callback to administrator"
msgstr "Відправка повідомлень про новий виклик адміністратора"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:601
#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:611
#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:685
#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:696
#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:790
#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:800
#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:970
#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:979
msgid "sender"
msgstr "Відправник"

#: templates/administrator/module_table.tpl:185
msgid "There is not any module for install!"
msgstr "Відсутній модуль для встановлення!"

#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/create.tpl:146
#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/edit.tpl:126
msgid "Visualizators classes"
msgstr "Візуалізатори класів"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:518
msgid "Visualization"
msgstr "Візуалізація"

#: application/modules/shop/admin/templates/gifts/create.tpl:37
msgid "Generate"
msgstr "Генерувати"

#: templates/administrator/shop_menu.tpl:58
#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:108
#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:341
#: templates/administrator/inc/menus.php:108
#: templates/administrator/inc/menus.php:379
#: templates/administrator/inc/menus.php:627
#: templates/administrator/settings_site.tpl:6
msgid "Global settings"
msgstr "Глобальні налаштування"

#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:148
#: templates/administrator/inc/menus.php:149
#: templates/administrator/inc/menus.php:432
msgid "Shop dashboard"
msgstr "Головна"

#: templates/administrator/shop_menu.tpl:6
#: templates/administrator/new_desktop.tpl:61
msgid "Main"
msgstr "Головна"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:22
#: templates/administrator/settings_site.tpl:290
msgid "Main page"
msgstr "Головна сторінка"

#: application/modules/admin/pages.php:95
msgid "Main page template"
msgstr "Головна сторінка шаблону"

#: application/modules/admin/pages.php:442
msgid "Main page template "
msgstr "Головна сторінка шаблону"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:629
msgid "Main phone"
msgstr "Головний телефон"

#: application/modules/admin/categories.php:88
msgid "Main template"
msgstr "Головний шаблон"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:353
msgid " Horizontal alignment "
msgstr "Горизонтальне вирівнювання"

#: templates/administrator/privilegeCreate.tpl:50
#: templates/administrator/groupList.tpl:59
#: templates/administrator/groupCreate.tpl:46
#: templates/administrator/rbac.tpl:59
#: templates/administrator/privilegeEdit.tpl:58
#: templates/administrator/search.tpl:73
msgid "Group"
msgstr "Група"

#: templates/administrator/create_cat.tpl:84
#: templates/administrator/category_edit.tpl:107
msgid "Field group"
msgstr "Група полів"

#: templates/administrator/create_cat.tpl:108
#: templates/administrator/category_edit.tpl:134
msgid "Pages fields group"
msgstr "Група полів сторінки"

#: application/modules/shop/admin/templates/commulative/edit.tpl:145
msgid "This discount does not enjoy"
msgstr "Дана знижка не надається"

#: application/modules/shop/admin/templates/commulative/user.tpl:21
#: application/modules/shop/admin/templates/notifications/edit.tpl:26
#: application/modules/shop/admin/templates/comulativ/user.tpl:21
#: application/modules/shop/admin/templates/users/create.tpl:23
#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/create.tpl:28
msgid "Data"
msgstr "Дані"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/import.tpl:103
msgid "The data of your database will be stored in the folder"
msgstr "Дані вашої бази даних будуть зберігатися в папці"

#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit_1.tpl:20
#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit.tpl:97
msgid "User data"
msgstr "Дані користувача"

#: application/modules/shop/admin/templates/variantprice/edit.tpl:21
#: application/modules/shop/admin/templates/notificationstatuses/edit.tpl:22
msgid "Callback status data"
msgstr "Дані статусу зворотнього виклику"

#: templates/administrator/backup.tpl:31
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: templates/administrator/logs.tpl:15
msgid "Date/time"
msgstr "Дата"

#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/create.tpl:148
#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/edit.tpl:128
msgid "Date popup selector"
msgstr "Дата popup селектора"

#: application/modules/shop/admin/templates/notifications/edit.tpl:52
msgid "Date active to"
msgstr "Дата активних"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:660
msgid "Sending date of the wishlist"
msgstr "Дата відправлення зі Списку побажань"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/check.tpl:32
msgid "Order date"
msgstr "Дата замовлення"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/edit.tpl:47
msgid "Date of order"
msgstr "Дата замовлення"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:846
msgid " Callback request date"
msgstr "Дата запиту зворотнього дзвінка"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/edit.tpl:56
msgid "Date of change"
msgstr "Дата зміни"

#: application/modules/admin/pages.php:92
#: application/modules/admin/pages.php:445
msgid "Publication date"
msgstr "Дата публікації"

#: templates/administrator/sys_update_info.tpl:58
msgid "Date of release"
msgstr "Дата релізу"

#: application/modules/shop/admin/templates/dashboard/dashboard.tpl:139
msgid "Date of registration"
msgstr "Дата реєстрації"

#: application/modules/shop/admin/templates/dashboard/dashboard.tpl:174
#: application/modules/shop/admin/products.php:170
#: application/modules/shop/admin/products.php:555
msgid "Date Created"
msgstr "Дата створення"

#: application/modules/admin/pages.php:90
#: application/modules/admin/pages.php:443
msgid "Creation date"
msgstr "Дата створення"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:676
#: application/modules/shop/admin/templates/products/create.tpl:405
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_edit.tpl:408
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_create.tpl:360
#: application/modules/shop/admin/templates/notifications/edit.tpl:50
#: application/modules/shop/admin/templates/comulativ/list.tpl:51
#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/edit.tpl:90
msgid "Date of creation"
msgstr "Дата створення"

#: templates/administrator/edit_page.tpl:318
#: templates/administrator/add_page.tpl:236
msgid "Time and date of publication"
msgstr "Дата і час публікації"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/importfields.tpl:45
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importfields.tpl:119
#: application/modules/shop/admin/templates/system/export_.tpl:22
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importcsv.tpl:38
msgid "Colon"
msgstr "Двокрапка"

#: application/modules/shop/admin/templates/comulativ/allusers.tpl:6
msgid "Deposit rates"
msgstr "Депозитні ставки"

#: application/modules/admin/backup.php:51
msgid "Some of settings not saved"
msgstr "Деякі налаштування не збережені"

#: templates/administrator/backup.tpl:30
msgid "Source"
msgstr "Джерело"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:589
msgid "For language"
msgstr "Для мови"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/import.tpl:115
msgid "For imported images will be produced resize"
msgstr "Для імпортованих зображень буде проводитися зміна розміру"

#: templates/administrator/main.tpl:172
msgid "days"
msgstr "днів"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:40
msgid "to"
msgstr "до"

#: application/modules/shop/admin/templates/search/list.tpl:225
msgid "To"
msgstr "До"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:371
msgid "Up"
msgstr "До"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:500
msgid "Adding accessories"
msgstr "Додавання аксесуарів"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:241
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/edit.tpl:560
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/cart_list.tpl:21
msgid "Add"
msgstr "Додати"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:85
msgid "Add to Cart"
msgstr "Додати в кошик"

#: templates/administrator/component_settings.tpl:11
msgid "Add to menu"
msgstr "Додати в меню"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:165
#: application/modules/shop/admin/templates/products/create.tpl:216
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_edit.tpl:157
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_edit.tpl:158
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_create.tpl:130
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_create.tpl:131
msgid "Add a variant"
msgstr "Додати варіант"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:722
msgid "Add contact"
msgstr "Додати контакт"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/product_properties.tpl:19
#: application/modules/shop/admin/templates/products/product_properties.tpl:20
#: application/modules/shop/admin/templates/products/product_properties.tpl:29
msgid "Add new property value"
msgstr "Додати нове значення властивості"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/edit.tpl:436
msgid "Add a new product to the order"
msgstr "Додати новий товар на замовлення"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/edit.tpl:554
msgid "Add product to order"
msgstr "Додати продукт у замовлення"

#: templates/administrator/cats_tree_css.tpl:7
#: templates/administrator/cats_tree_css.tpl:7
#: templates/administrator/cats_sidebar.tpl:3
#: templates/administrator/cats_sidebar.tpl:3
msgid "Add a subcategory"
msgstr "Додати підкатегорію"

#: templates/administrator/cats_tree_css.tpl:8
#: templates/administrator/cats_tree_css.tpl:8
#: templates/administrator/cats_sidebar.tpl:4
#: templates/administrator/cats_sidebar.tpl:4
msgid "Add an article"
msgstr "Додати статтю"

#: application/modules/shop/admin/templates/currencies/list.tpl:61
msgid "Additional currency"
msgstr "Додаткова валюта"

#: application/modules/shop/admin/currencies.php:192
msgid "Additional currency was edited"
msgstr "Додаткова валюти була відредагована"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:70
msgid "Additional images resize"
msgstr "Додаткова зміна розміру зображення"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:249
msgid "Additional image"
msgstr "Додаткове зображення"

#: application/modules/shop/admin/customfields.php:98
#: application/modules/shop/admin/customfields.php:99
msgid "An additional field is created"
msgstr "Додаткове поле створюється"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:383
msgid "Additional images list is empty"
msgstr "Додатковий список зображень порожня"

#: application/modules/shop/admin/templates/kits/kit_create.tpl:42
#: application/modules/shop/admin/templates/kits/index.tpl:79
#: application/modules/shop/admin/templates/kits/kit_edit.tpl:46
msgid "Attached products"
msgstr "Додатковий товар"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:401
#: application/modules/shop/admin/templates/products/edit.tpl:81
#: application/modules/shop/admin/templates/categories/edit.tpl:35
#: application/modules/shop/admin/templates/categories/edit.tpl:309
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/_create.tpl:145
#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit_1.tpl:102
#: application/modules/shop/admin/templates/users/create.tpl:90
#: application/modules/shop/admin/templates/brands/edit.tpl:26
#: application/modules/shop/admin/templates/brands/edit.tpl:166
msgid "Additional data"
msgstr "Додаткові дані"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/edit.tpl:76
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importfields.tpl:184
#: application/modules/shop/admin/templates/system/export_.tpl:87
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importcsv.tpl:113
msgid "Additional images"
msgstr "Додаткові зображення"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:211
#: application/modules/shop/admin/templates/products/create.tpl:268
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_edit.tpl:214
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_create.tpl:187
msgid "Additional categories"
msgstr "Додаткові категорії"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:648
#: application/modules/shop/admin/templates/products/create.tpl:373
msgid "Advanced settings"
msgstr "Додаткові налаштування"

#: templates/administrator/edit_page.tpl:55
#: templates/administrator/shop_menu.tpl:52
#: templates/administrator/category_edit.tpl:48
#: templates/administrator/add_page.tpl:20
msgid "Additional fields"
msgstr "Додаткові поля"

#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:376
#: templates/administrator/inc/menus.php:368
#: templates/administrator/inc/menus.php:662
msgid "Custom fields"
msgstr "Додаткові поля"

#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/edit.tpl:21
msgid "Additional field data"
msgstr "Додаткові поля даних"

#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/list.tpl:28
msgid "Additional fields list"
msgstr "Додаткові поля списку"

#: templates/administrator/edit_page.tpl:259
msgid "Comment permission"
msgstr "Дозволити коментування"

#: templates/administrator/main.tpl:363
#: templates/administrator/main.tpl:368
#: templates/administrator/new_desktop.tpl:162
msgid "Documentation"
msgstr "Документація"

#: templates/administrator/main.tpl:357
#: templates/administrator/new_desktop.tpl:158
msgid "Help us get better"
msgstr "Допоможіть нам стати краще"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/products_table.tpl:49
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/edit.tpl:447
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/cart_list.tpl:28
#: application/modules/shop/admin/orders.php:1101
msgid "Delivery"
msgstr "Доставка"

#: application/modules/shop/admin/deliverymethods.php:212
msgid "Delivery was removed"
msgstr "Доставка була видалена"

#: application/modules/shop/admin/deliverymethods.php:167
msgid "Delivery was edited"
msgstr "Доставка була відредагована"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/_create.tpl:172
msgid "Delivery and payment"
msgstr "Доставка та оплата"

#: templates/administrator/edit_page.tpl:334
#: templates/administrator/add_page.tpl:251
msgid "Access"
msgstr "Доступ"

#: templates/administrator/module_table.tpl:64
msgid "URL access"
msgstr "Доступ за URL-адресою"

#: templates/administrator/component_settings.tpl:3
msgid "URL access on"
msgstr "Доступ за URL-адресою на"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/edit.tpl:17
msgid "Print receipt"
msgstr "Друк квитанцій"

#: application/modules/shop/admin/orders.php:490
msgid "Very high price, please set smaller"
msgstr "Дуже висока ціна, будь ласка, встановіть меншу"

#: application/modules/shop/admin/templates/notifications/list.tpl:64
msgid "Valid until"
msgstr "Дійсний до"

#: application/modules/shop/admin/templates/gifts/index.tpl:52
msgid "Valid to"
msgstr "Дійсний до"

#: application/modules/shop/admin/templates/search/list.tpl:8
msgid "Really delete selected products?"
msgstr "Дійсно видалити вибрані продукти?"

#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/_list.tpl:198
#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/list.tpl:304
msgid "Really delete callback(s)"
msgstr "Дійсно видалити зворотній дзвінок(ки)?"

#: templates/administrator/logs.tpl:16
msgid "Action"
msgstr "Дія"

#: templates/administrator/modules_search.tpl:66
msgid "Actions"
msgstr "Дії"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/import.tpl:12
#: application/modules/shop/admin/templates/system/export.tpl:4
#: application/modules/shop/admin/templates/system/export_.tpl:61
#: application/modules/shop/admin/templates/users/list.tpl:75
#: application/modules/shop/admin/templates/users/list.tpl:229
#: application/modules/shop/admin/templates/users/list.tpl:258
msgid "Export"
msgstr "Експорт"

#: application/modules/shop/admin/templates/users/list.tpl:252
msgid "Export CSV gives <br />jumps file with <br />a list of all<br /> users."
msgstr "Експорт CSV дає <br />скачки файлу з <br />списку<br /> користувачів"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/export.tpl:79
msgid "Exports in progress"
msgstr "Експорт в прогрес"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/export_.tpl:144
msgid "Export complete"
msgstr "Експорт завершено"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/export_.tpl:3
msgid "Products export"
msgstr "Експорт продуктів"

#: application/modules/shop/admin/system.php:423
msgid "Export successfully"
msgstr "Експорт успішний"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/create.tpl:32
#: application/modules/shop/admin/templates/products/edit.tpl:89
msgid "E-goods"
msgstr "Електронні товари"

#: templates/administrator/profiler_template.php:405
msgid "No profiles"
msgstr "Жодних профілів"

#: templates/administrator/widgets_list.tpl:109
msgid "No widgets created"
msgstr "Жодних створених віджетів"

#: templates/administrator/new_desktop.tpl:126
#: templates/administrator/logs.tpl:6
msgid "Event journal"
msgstr "Журнал подій"

#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:123
#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:383
#: templates/administrator/inc/menus.php:123
#: templates/administrator/inc/menus.php:394
#: templates/administrator/inc/menus.php:669
msgid "Events journal"
msgstr "Журнал подій"

#: templates/administrator/create_cat.tpl:184
#: templates/administrator/category_edit.tpl:212
msgid "by position"
msgstr "з позиції"

#: templates/administrator/create_cat.tpl:183
#: templates/administrator/category_edit.tpl:211
msgid "by alphabet"
msgstr "за алфавітом"

#: templates/administrator/create_cat.tpl:182
#: templates/administrator/category_edit.tpl:210
msgid "by date"
msgstr "за датою"

#: application/modules/admin/languages.php:489
msgid "by default"
msgstr "За замовчуванням"

#: templates/administrator/languages.tpl:54
msgid "By default"
msgstr "За замовчуванням"

#: application/modules/admin/backup.php:64
msgid "lock"
msgstr "заблокувати"

#: templates/administrator/search.tpl:74
msgid "Banned"
msgstr "Заборонені"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:933
msgid "Disallow to create order with price(without discounts) less than this value"
msgstr "Заборонити створювати порядок з ціною(без знижки) менше цього значення"

#: templates/administrator/login_page.tpl:85
#: templates/administrator/forgot_password.tpl:41
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Забули пароль?"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/export.tpl:38
msgid "Loading properties"
msgstr "Завантаження властивостей"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:488
msgid "Upload"
msgstr "Завантажити"

#: templates/administrator/mod_install.tpl:19
#: templates/administrator/backup.tpl:33
msgid "Download"
msgstr "Завантажити"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:106
#: application/modules/shop/admin/templates/products/create.tpl:492
#: application/modules/shop/admin/templates/products/edit.tpl:199
msgid "Load from internet"
msgstr "Завантажити з Інтернету"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:64
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/_create.tpl:93
msgid "Complete"
msgstr "Завершено"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/products_table.tpl:74
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/edit.tpl:471
msgid "In total"
msgstr "Загалом"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/create.tpl:287
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/edit.tpl:269
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/list.tpl:114
#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit_1.tpl:154
#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit.tpl:151
msgid "Total price"
msgstr "Загальна ціна"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/products_table.tpl:10
msgid "Total price with discount"
msgstr "Загальна ціна зі знижкою"

#: application/modules/shop/admin/templates/variantprice/create.tpl:21
#: application/modules/shop/admin/templates/notificationstatuses/create.tpl:21
msgid "General information"
msgstr "Загальна інформація"

#: templates/administrator/cache_all.tpl:25
msgid "Total file caching"
msgstr "Загальне кешування файлів"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:20
#: templates/administrator/settings_site.tpl:37
msgid "General Settings"
msgstr "Загальні налаштування"

#: templates/administrator/edit_page.tpl:344
#: templates/administrator/add_page.tpl:260
msgid "Tighten Ctrl to select multiple items"
msgstr "Зажміть Ctrl, щоб вибрати декілька елементів"

#: templates/administrator/login_page.tpl:75
msgid "Log in"
msgstr "Зайти"

#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/list.tpl:4
msgid "Close"
msgstr "Закрити"

#: application/modules/shop/admin/templates/categories/list.tpl:84
#: application/modules/shop/admin/templates/search/list.tpl:239
#: application/modules/shop/admin/templates/properties/list.tpl:143
#: application/modules/shop/admin/templates/brands/list.tpl:76
msgid "Close fast create"
msgstr "Закрити швидке створення"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:441
#: templates/administrator/settings_site.tpl:455
msgid "Leave empty"
msgstr "Залишити порожнім"

#: application/modules/shop/admin/templates/orderstatuses/_deleteWindow.tpl:4
msgid "Orders with this status"
msgstr "Замовленнь з таким статусом"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/check.tpl:3
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/edit.tpl:6
#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit_1.tpl:174
#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit.tpl:172
#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit_orders_list.tpl:28
#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit_orders_list.tpl:43
#: application/modules/shop/admin/customfields.php:42
msgid "Order"
msgstr "Замовлення"

#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/create.tpl:46
#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/create.tpl:48
msgid "Orders "
msgstr "Замовлення"

#: templates/administrator/shop_menu.tpl:8
#: templates/administrator/shop_menu.tpl:10
#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:154
#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:308
#: templates/administrator/inc/menus.php:155
#: templates/administrator/inc/menus.php:309
#: templates/administrator/inc/menus.php:438
#: templates/administrator/inc/menus.php:592
msgid "Orders"
msgstr "Замовлення"

#: application/modules/shop/admin/orders.php:1524
msgid "Order was successfully created"
msgstr "Замовлення було успішно створено,"

#: application/modules/shop/admin/orders.php:232
msgid "Order deleted"
msgstr "Замовлення видалено"

#: application/modules/shop/admin/orders.php:235
msgid "Orders are removed"
msgstr "Замовлення видаляються"

#: application/modules/shop/admin/orders.php:1755
msgid "Order edited"
msgstr "Замовлення відредаговано"

#: application/modules/shop/admin/orders.php:1645
msgid "Order not found"
msgstr "Замовлення не знайдено"

#: application/modules/shop/admin/orders.php:1469
msgid "Order bad "
msgstr "Замовлення погане"

#: application/modules/shop/admin/orders.php:1522
msgid "Order is created"
msgstr "Замовлення створено"

#: application/modules/shop/admin/orders.php:1011
msgid "Orders successfully merged"
msgstr "Замовлення успішно злилися"

#: application/modules/shop/admin/orders.php:106
msgid "Order paid status changed to Not paid"
msgstr "Замовлення, сплачений статус змінено на не сплачені"

#: application/modules/shop/admin/orders.php:104
msgid "Order paid status changed to Paid"
msgstr "Замовлення, сплачений статус змінено на оплачений"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/list.tpl:307
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/list.tpl:317
msgid "Orders on the page"
msgstr "Замовлень на сторінці"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/edit.tpl:259
msgid "Ordered products"
msgstr "Замовлені продукти"

#: application/modules/shop/admin/templates/dashboard/dashboard.tpl:25
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/list.tpl:111
msgid "Customer"
msgstr "Замовник"

#: application/modules/shop/admin/templates/commulative/edit.tpl:19
#: application/modules/shop/admin/templates/comulativ/edit.tpl:19
msgid "Member Discount"
msgstr "Запам'ятати знижку"

#: templates/administrator/login_page.tpl:82
msgid "Remember me"
msgstr "Запамятати мене"

#: application/modules/admin/categories.php:89
msgid "Posts on page"
msgstr "Записів на сторінці"

#: application/modules/shop/admin/templates/notifications/list.tpl:15
msgid "Removal requests"
msgstr "Запити на видалення"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:24
#: templates/administrator/settings_site.tpl:473
msgid "Enter Meta Tags"
msgstr "Заповнити мета-теги"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:23
msgid "Fill in the required fields."
msgstr "Заповніть необхідні поля"

#: application/modules/admin/admin.php:112
msgid "Outdated files have been deleted"
msgstr "Застарілі файли були видалені"

#: templates/administrator/create_cat.tpl:102
#: templates/administrator/create_cat.tpl:125
#: templates/administrator/category_edit.tpl:126
#: templates/administrator/category_edit.tpl:151
msgid "Apply for subcategories"
msgstr "Застосувати для підкатегорії"

#: application/modules/shop/admin/templates/dashboard/dashboard.tpl:184
msgid "Approved"
msgstr "Затверджений"

#: templates/administrator/pages_list.tpl:16
#: templates/administrator/pages_list.tpl:34
msgid "Approve"
msgstr "Затвердити"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/edit.tpl:241
msgid "Comments buyer"
msgstr "Зауваження покупця"

#: application/modules/admin/pages.php:118
#: application/modules/admin/pages.php:490
msgid "Reserved the same name module"
msgstr "Захищені тим же ім'ям модуля"

#: templates/administrator/roleEdit.tpl:10
#: templates/administrator/privilegeCreate.tpl:10
#: templates/administrator/edit_page.tpl:14
#: templates/administrator/lang_edit.tpl:19
#: templates/administrator/groupCreate.tpl:10
#: templates/administrator/sys_update_properties.tpl:18
#: templates/administrator/translateRole.tpl:12
#: templates/administrator/widget_edit_html.tpl:10
#: templates/administrator/privilegeEdit.tpl:12
#: templates/administrator/cat_translate_edit.tpl:13
#: templates/administrator/component_settings.tpl:16
#: templates/administrator/backup.tpl:11
#: templates/administrator/backup.tpl:212
#: templates/administrator/category_edit.tpl:13
#: templates/administrator/translatePrivilege.tpl:10
#: templates/administrator/settings_site.tpl:13
#: templates/administrator/translateGroup.tpl:10
#: templates/administrator/widget_edit_module.tpl:10
#: templates/administrator/groupEdit.tpl:12
#: templates/administrator/groups_edit.tpl:17
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"

#: templates/administrator/backup.tpl:111
msgid "Save on the server"
msgstr "Зберегти на сервері"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/_editWindow.tpl:39
msgid "Save the old price ?"
msgstr "Зберегти стару ціну?"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/images.tpl:23
msgid "Save as additional"
msgstr "Зберегти як додатковий"

#: templates/administrator/roleEdit.tpl:11
#: templates/administrator/privilegeCreate.tpl:11
#: templates/administrator/translateRole.tpl:14
#: templates/administrator/widget_edit_html.tpl:11
#: templates/administrator/cat_translate_edit.tpl:15
#: templates/administrator/category_edit.tpl:16
#: templates/administrator/translateGroup.tpl:11
msgid "Save and exit"
msgstr "Зберегти і вийти"

#: templates/administrator/edit_page.tpl:16
#: templates/administrator/lang_edit.tpl:23
#: templates/administrator/privilegeEdit.tpl:14
#: templates/administrator/translatePrivilege.tpl:11
#: templates/administrator/widget_edit_module.tpl:11
msgid "Save and go back"
msgstr "Зберегти і повернутися"

#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/create.tpl:46
msgid "Save and create a new record"
msgstr "Зберегти і створити новий запис"

#: templates/administrator/groupCreate.tpl:11
#: templates/administrator/groupEdit.tpl:14
msgid "Save and create a new group"
msgstr "Зберегти і створити нову групу"

#: templates/administrator/groupCreate.tpl:12
#: templates/administrator/groupEdit.tpl:17
msgid "Save and edit"
msgstr "Збереження і редагування"

#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/create.tpl:47
msgid " Save and edit"
msgstr "Збереження і редагування"

#: application/modules/shop/admin/customfields.php:304
#: application/modules/shop/admin/orders.php:114
msgid "Saved"
msgstr "Збережено"

#: templates/administrator/shop_menu.tpl:14
msgid "Callback"
msgstr "Зворотний дзвінок"

#: templates/administrator/shop_menu.tpl:13
msgid "Callbacks"
msgstr "Зворотні виклики"

#: templates/administrator/shop_menu.tpl:18
msgid "Reports of the appearance"
msgstr "Звіти зовнішнього вигляду"

#: application/modules/shop/admin/templates/categories/_listItem.tpl:21
msgid "Collapse category"
msgstr "Згорнути категорію"

#: templates/administrator/_catlistitem.tpl:15
msgid "roll up category"
msgstr "Згорнути категорію"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/list.tpl:29
msgid "Merge"
msgstr "Злиття"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:357
msgid "Left"
msgstr "Зліва"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/list.tpl:166
#: application/modules/shop/admin/templates/products/list.tpl:167
#: application/modules/shop/admin/templates/products/list.tpl:168
#: application/modules/shop/admin/templates/products/list.tpl:169
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/cart_list.tpl:15
msgid "Change"
msgstr "Зміна"

#: application/modules/admin/components.php:594
msgid "Change URL access. Module : "
msgstr "Зміна URL-адреси. Модуль :"

#: application/modules/admin/components.php:563
msgid "Change Autoload. Module : "
msgstr "Зміна Автозавантаження. Модуль :"

#: application/modules/shop/admin/templates/properties/onePropertyListView.tpl:13
#: application/modules/shop/admin/templates/properties/list.tpl:211
msgid "Edit property"
msgstr "Зміна властивостей"

#: templates/administrator/cats_tree_css.tpl:6
#: templates/administrator/cats_tree_css.tpl:6
msgid "Change category data"
msgstr "Зміна категорії даних"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:103
msgid "Change product"
msgstr "Зміна продукту"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:60
msgid "Resize images for products"
msgstr "Зміна розміру зображень для продуктів"

#: application/modules/shop/admin/templates/users/list.tpl:62
msgid "Change role"
msgstr "Зміна ролі"

#: templates/administrator/roleList.tpl:68
msgid "Edit role"
msgstr "Зміна ролі"

#: application/modules/shop/admin/templates/users/list.tpl:21
msgid "Change user role"
msgstr "Зміна ролі користувача"

#: application/modules/admin/pages.php:947
msgid "Status change success"
msgstr "Зміна стану успішна"

#: application/modules/admin/languages.php:403
msgid "Changed a language"
msgstr "Змінена мова"

#: application/modules/admin/categories.php:732
msgid "Changed the category translation"
msgstr "Змінено переклад категорій"

#: application/modules/admin/categories.php:208
msgid "Changed the category"
msgstr "Змінено розділ"

#: application/modules/admin/pages.php:557
msgid "Changed the page"
msgstr "Змінено сторінку"

#: application/modules/admin/components.php:426
msgid "Changed the module settings"
msgstr "Змінені налаштування модулю"

#: application/modules/admin/settings.php:333
msgid "Changed wesite settings"
msgstr "Змінені параметри wesite"

#: application/modules/shop/admin/customfields.php:207
#: application/modules/shop/admin/deliverymethods.php:168
#: application/modules/shop/admin/orderstatuses.php:188
#: application/modules/shop/admin/currencies.php:151
#: application/modules/shop/admin/notificationstatuses.php:132
#: application/modules/shop/admin/users.php:448
#: application/modules/shop/admin/users.php:465
#: application/modules/shop/admin/brands.php:423
#: application/modules/shop/admin/brands.php:572
#: application/modules/shop/admin/kits.php:194
#: application/modules/shop/admin/kits.php:242
#: application/modules/shop/admin/paymentmethods.php:184
#: application/modules/shop/admin/settings.php:346
msgid "Changes have been saved"
msgstr "Зміни були збережені"

#: application/modules/shop/admin/notificationstatuses.php:133
#: application/modules/shop/admin/variantprice.php:190
msgid "Changes were saved"
msgstr "Зміни були збережені"

#: application/modules/admin/widgets_manager.php:329
#: application/modules/admin/widgets_manager.php:393
#: application/modules/admin/widgets_manager.php:400
#: application/modules/admin/languages.php:413
msgid "Changes has been saved"
msgstr "Зміни були збережені"

#: application/modules/shop/admin/products.php:774
msgid "The product was successfully edited"
msgstr "Зміни збережені"

#: application/modules/admin/categories.php:215
#: application/modules/admin/sys_update.php:205
msgid "Changes saved"
msgstr "Зміни збережені"

#: application/modules/admin/components.php:617
msgid "Change Show in menu. Module : "
msgstr "Зміни показують в меню. Модуль :"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:55
msgid "Product changes"
msgstr "Зміни продукту"

#: application/modules/shop/admin/properties.php:733
msgid "Change saved successfully"
msgstr "Зміни успішно збережено"

#: application/modules/shop/admin/templates/categories/edit.tpl:5
msgid "Edit category ID"
msgstr "Змінити ID категорії"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/edit.tpl:495
msgid "Modify date"
msgstr "Змінити дату"

#: templates/administrator/lang_edit.tpl:6
msgid "Language edit"
msgstr "Змінити мову"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:523
#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:535
#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:577
#: application/modules/shop/admin/templates/system/import.tpl:111
msgid "Resize"
msgstr "Змінити розмір"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:532
msgid "Perform resize of all the images?"
msgstr "Змінити розмір всіх зображень?"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:563
msgid "Perform resize the selected product"
msgstr "Змінити розмір зображень для товару"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:68
msgid "Resize products images"
msgstr "Змінити розмір зображень продукції"

#: application/modules/shop/admin/templates/search/list.tpl:61
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/list.tpl:49
msgid "Change status"
msgstr "Змінити статус"

#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/status_list.tpl:33
msgid "Edit callback status"
msgstr "Змінити статус зворотнього дзвінка"

#: application/modules/shop/admin/templates/notifications/list.tpl:7
msgid " Change the status of marked notifications?"
msgstr "Змінити статус позначених повідомлень?"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:476
msgid "Displacement"
msgstr "Зміщення"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:71
msgid "Found products with additional images"
msgstr "Знайдено товарів з додатковими зображеннями"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:69
msgid "Products found"
msgstr "Знайдені продукти"

#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/_list.tpl:179
#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/list.tpl:289
msgid "Found results"
msgstr "Знайдені результати"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/create.tpl:132
msgid "Find a user"
msgstr "Знайти користувача"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:675
#: templates/administrator/settings_site.tpl:701
msgid "Value"
msgstr "Значення"

#: application/modules/shop/admin/properties.php:558
msgid "Value |value| already exists"
msgstr "Значення |value| вже існує"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:69
msgid "The values ​​for the number of products per page (example: 12, 24, 48)"
msgstr "Значення для кількості товарів на сайті (наприклад: 12, 24, 48)"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:20
msgid "Discount"
msgstr "Знижка"

#: application/modules/shop/admin/templates/commulative/edit.tpl:28
#: application/modules/shop/admin/templates/comulativ/edit.tpl:28
msgid "Discounts"
msgstr "Знижки"

#: application/modules/shop/admin/templates/currencies/list.tpl:32
msgid "Remove currency?"
msgstr "Зняти валюту?"

#: application/modules/shop/admin/templates/comulativ/list.tpl:18
msgid "Remove the discount?"
msgstr "Зняти знижку?"

#: application/modules/shop/admin/templates/comulativ/list.tpl:5
#: application/modules/shop/admin/templates/comulativ/list.tpl:17
msgid "Removing discounts"
msgstr "Зняття знижок"

#: application/modules/shop/admin/templates/deliverymethods/list.tpl:7
#: application/modules/shop/admin/templates/deliverymethods/list.tpl:19
msgid "Removing the shipping methods"
msgstr "Зняття методу доставки"

#: application/modules/shop/admin/templates/notificationstatuses/list.tpl:6
#: application/modules/shop/admin/templates/notificationstatuses/list.tpl:18
msgid "Removing status"
msgstr "Зняття статусу"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:102
msgid "Remove order with ID: "
msgstr "Зніміть ID замовлення ID:"

#: application/modules/shop/admin/templates/currencies/edit.tpl:205
msgid "Remove the display in the public section of leading zeros in the fractional part of the price - if you price 12500,00 dollars - will be shown 12500 if you 12500.5 - 12500.5 will be displayed"
msgstr "Зніміть дисплей в публічному розділі провідних нулів в дробовій частині ціни; якщо ціна 12500,00 грн. - буде показано 12500; якщо ви 12500.5 - 12500.5 буде "

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:23
#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:192
#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:304
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_edit.tpl:25
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_edit.tpl:531
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_create.tpl:21
msgid "Images"
msgstr "Зображення"

#: application/modules/admin/categories.php:80
#: application/modules/admin/categories.php:696
msgid "Image"
msgstr "Зображення"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:63
#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:72
msgid "Images updated"
msgstr "Зображення оновлено"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:22
#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:44
msgid "External view"
msgstr "Зовнішній вигляд"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/import.tpl:106
msgid "Take a snapshot of the database before start"
msgstr "Зробити знімок бази даних, перш ніж почати"

#: templates/administrator/sys_upgrade.tpl:10
msgid "Make a database backup copy before updating "
msgstr "Зробити резервну копію перед оновленням бази"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/_create.tpl:125
msgid "map"
msgstr "карта"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/importcsv.tpl:21
msgid "Catalog"
msgstr "Каталог"

#: application/modules/admin/backup.php:130
msgid "Directory |0| has no writing permission"
msgstr "Каталог |0| не має письмової форми дозволу"

#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:196
#: templates/administrator/inc/menus.php:197
#: templates/administrator/inc/menus.php:480
msgid "Products catalogue"
msgstr "Каталог товарiв"

#: application/modules/admin/categories.php:463
msgid "Pages category deleted"
msgstr "Категоря видалена"

#: application/modules/shop/admin/categories.php:329
#: application/modules/shop/admin/products.php:79
msgid "Category not found"
msgstr "Категорію не знайдено"

#: application/modules/admin/categories.php:592
#: application/modules/admin/categories.php:810
msgid "Category"
msgstr "Категорія"

#: application/modules/shop/admin/categories.php:84
#: application/modules/shop/admin/categories.php:578
msgid "Category ID:"
msgstr "Категорія ID:"

#: application/modules/shop/admin/categories.php:83
msgid "Category activated."
msgstr "Категорія активована."

#: application/modules/shop/admin/categories.php:303
msgid "Category deleted"
msgstr "Категорія видалена"

#: application/modules/shop/admin/categories.php:373
msgid "Category edited"
msgstr "Категорія відредагована"

#: application/modules/shop/admin/categories.php:83
msgid "Category deactivated."
msgstr "Категорія деактивовано."

#: application/modules/admin/categories.php:581
msgid "Category has been created or created a category"
msgstr "Категорія створена"

#: application/modules/admin/categories.php:161
msgid "Category has been created"
msgstr "Категорія створена"

#: application/modules/shop/admin/categories.php:145
#: application/modules/shop/admin/categories.php:146
#: application/modules/shop/admin/categories.php:242
#: application/modules/shop/admin/products.php:1521
msgid "Category created"
msgstr "Категорія створена"

#: application/modules/admin/categories.php:169
msgid "Pages category created"
msgstr "Категорія створена"

#: templates/administrator/create_cat.tpl:6
msgid "Category creating"
msgstr "Категорія створення"

#: application/modules/shop/admin/categories.php:304
msgid "Category deleted successfully"
msgstr "Категорія успішно видалена"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:18
msgid "Category successfully added"
msgstr "Категорія успішно додана"

#: templates/administrator/modules_search.tpl:120
#: templates/administrator/shop_menu.tpl:29
#: templates/administrator/category_list.tpl:28
#: templates/administrator/dashboard.tpl:22
#: templates/administrator/dashboard.tpl:70
#: templates/administrator/dashboard.tpl:142
#: templates/administrator/new_desktop.tpl:74
#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:46
#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:323
#: templates/administrator/inc/menus.php:46
#: templates/administrator/inc/menus.php:324
#: templates/administrator/inc/menus.php:607
#: templates/administrator/settings_site.tpl:303
msgid "Categories"
msgstr "Категорії"

#: application/modules/admin/categories.php:76
#: application/modules/admin/categories.php:78
msgid "URL categories"
msgstr "Категорії URL"

#: application/modules/admin/categories.php:461
msgid "Pages categories deleted"
msgstr "Категорії видалені"

#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:205
#: templates/administrator/inc/menus.php:206
#: templates/administrator/inc/menus.php:489
msgid "Product categories"
msgstr "Категорії товарів"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:96
msgid "Manage shop"
msgstr "Керувати магазином"

#: templates/administrator/cache_all.tpl:5
#: templates/administrator/new_desktop.tpl:119
msgid "Cache"
msgstr "Кеш"

#: application/modules/admin/admin.php:105
#: application/modules/admin/admin.php:114
msgid "Cache has been cleared"
msgstr "Кеш був очищений"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:655
msgid "Key to view the wishlist"
msgstr "Клавіша, щоб переглянути список бажань"

#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/create.tpl:140
#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/create.tpl:150
#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/edit.tpl:120
#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/edit.tpl:130
msgid "Classes"
msgstr "Класи"

#: application/modules/admin/widgets_manager.php:114
#: application/modules/admin/widgets_manager.php:181
#: application/modules/admin/widgets_manager.php:283
#: application/modules/admin/widgets_manager.php:353
msgid "Key"
msgstr "Ключ"

#: application/modules/shop/admin/templates/users/list.tpl:285
#: application/modules/shop/admin/templates/users/list.tpl:292
msgid "Key for Mail Chimp list"
msgstr "Ключ для списку Mail Chimp"

#: application/modules/shop/admin/templates/users/list.tpl:274
msgid "The key to your account <br />on the mail Mailchimp"
msgstr "Ключ до Вашого облікового запису <br />на пошті Mailchimp"

#: application/modules/shop/admin/templates/users/list.tpl:290
msgid "The key to your list of <br />news for MailChimp"
msgstr "Ключ до вашого списку <br />новин для MailChimp"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:1150
msgid "Protection key"
msgstr "Ключ захисту"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:1018
msgid "Customer e-mail"
msgstr "Клієнт E-mail"

#: application/modules/shop/admin/templates/currencies/create.tpl:37
#: application/modules/shop/admin/templates/currencies/edit.tpl:44
#: application/modules/shop/admin/templates/currencies/list.tpl:58
msgid "Code"
msgstr "Код"

#: application/modules/shop/admin/templates/kits/kit_create.tpl:45
#: application/modules/shop/admin/templates/kits/kit_edit.tpl:48
msgid "ID / Title / Vendor Code"
msgstr "Код / Назва / код постачальника"

#: templates/administrator/login_page.tpl:68
msgid "Security code"
msgstr "Код безпеки"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:236
msgid "The code should be in the format ua-54545845"
msgstr "Код повинен бути в форматі ua-54545845"

#: application/modules/admin/login.php:65
msgid "Protection code"
msgstr "Код протекції"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/importfields.tpl:63
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importfields.tpl:137
#: application/modules/shop/admin/templates/system/export_.tpl:50
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importcsv.tpl:56
msgid "Encoding"
msgstr "Кодування"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/list.tpl:23
msgid "When you combine orders given discounts and gift certificates will be ignored by storing only the initial and final price."
msgstr "Коли ви об'єдуєте замовлення, враховуючи знижки та подарункові сертифікати будуть проігноровані, зберігаючи лише початкову і кінцеву ціну."

#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/create.tpl:147
#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/edit.tpl:127
msgid "Color popup selector"
msgstr "Колір popup селектора"

#: application/modules/shop/admin/templates/orderstatuses/create.tpl:42
#: application/modules/shop/admin/templates/orderstatuses/edit.tpl:42
#: application/modules/shop/admin/templates/orderstatuses/list.tpl:22
msgid "Background Color"
msgstr "Колір фону"

#: application/modules/shop/admin/templates/orderstatuses/create.tpl:52
#: application/modules/shop/admin/templates/orderstatuses/edit.tpl:53
#: application/modules/shop/admin/templates/orderstatuses/list.tpl:23
msgid "Font Color"
msgstr "Колір шрифту"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:467
msgid "Font colour"
msgstr "Колір шрифту"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/importfields.tpl:46
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importfields.tpl:120
#: application/modules/shop/admin/templates/system/export_.tpl:23
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importcsv.tpl:39
msgid "Comma"
msgstr "Кома"

#: application/modules/shop/admin/templates/notifications/edit.tpl:100
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/check.tpl:51
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/edit.tpl:102
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/edit.tpl:496
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/_create.tpl:136
#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/edit.tpl:81
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/edit.tpl:106
msgid "Commentary to change the status"
msgstr "Коментар для зміни статусу"

#: templates/administrator/create_cat.tpl:211
#: templates/administrator/category_edit.tpl:243
msgid "Comment pages by default "
msgstr "Коментар сторінки"

#: templates/administrator/shop_menu.tpl:21
#: templates/administrator/dashboard.tpl:143
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:653
msgid "Comments of the wishlist author"
msgstr "Коментарі автора Списку побажань"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:848
msgid "Comments by a callback user"
msgstr "Коментарі зворотного виклику користувача"

#: application/modules/shop/admin/kits.php:266
msgid "Kit has been removed"
msgstr "Комплект був видалений"

#: application/modules/shop/admin/kits.php:193
msgid "Kit edited"
msgstr "Комплект відредаговано"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/edit.tpl:156
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_edit.tpl:681
#: application/modules/shop/admin/templates/kits/index.tpl:7
msgid "Kit removal"
msgstr "Комплект для видалення"

#: application/modules/shop/admin/kits.php:81
#: application/modules/shop/admin/kits.php:175
msgid "Kit with such goods already exists"
msgstr "Комплект з таким товаром вже існує"

#: application/modules/shop/admin/kits.php:140
msgid "The kit was not found"
msgstr "Комплект не знайдено"

#: application/modules/shop/admin/kits.php:103
#: application/modules/shop/admin/kits.php:104
msgid "Kit created"
msgstr "Комплект створений"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/edit.tpl:77
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_edit.tpl:26
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_edit.tpl:595
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_create.tpl:22
msgid "Kits"
msgstr "Комплекти"

#: application/modules/shop/admin/kits.php:264
msgid "Kits has been removed"
msgstr "Комплекти були видалені"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/_edit.tpl:684
msgid "Kits del body"
msgstr "Комплекти для тіла"

#: templates/administrator/shop_menu.tpl:44
msgid "Components"
msgstr "Компоненти"

#: templates/administrator/new_desktop.tpl:69
msgid "Field constructor"
msgstr "Конструктор полів"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:655
msgid "Contacts"
msgstr "Контакти"

#: templates/administrator/sys_update.tpl:61
msgid "Control sum"
msgstr "Контрольна сума"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/list.tpl:165
msgid "Copy"
msgstr "Копіювати"

#: templates/administrator/pages_list.tpl:23
msgid "Copy page"
msgstr "Копія сторінки"

#: application/modules/shop/admin/products.php:1204
msgid "A copy was successfully created"
msgstr "Копія успішно створена"

#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/create.tpl:144
#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/edit.tpl:124
msgid "Custom classes for widget"
msgstr "Користувальницькі класи для віджету"

#: templates/administrator/logs.tpl:14
#: templates/administrator/search.tpl:15
#: templates/administrator/search.tpl:71
msgid "User"
msgstr "Користувач"

#: application/modules/shop/admin/templates/notifications/list.tpl:5
msgid "User has already been notified by e-mail about product arrival! Notify again? "
msgstr "Користувач вже був сповіщений по E-mail про продукт прибуття! Повторне сповіщення?"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:49
msgid "User already notified via E-mail upon availability! Notify again"
msgstr "Користувач вже повідомлений про це на E-mail за наявності вільних місць! Повідомляти знову"

#: application/modules/shop/admin/users.php:464
msgid "User edited"
msgstr "Користувач відредагован"

#: application/modules/shop/admin/orders.php:1311
msgid "User is not selected"
msgstr "Користувач не вибраний"

#: application/modules/shop/admin/users.php:412
msgid "User not found"
msgstr "Користувач не знайдений"

#: application/modules/shop/admin/notifications.php:266
msgid "User is notified by E-mail"
msgstr "Користувач отримує сповіщення по E-mail"

#: application/modules/shop/admin/users.php:343
msgid "A user with this email is already registered."
msgstr "Користувач із таким email вже зареєстрований"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:87
msgid "A user with this email already exists"
msgstr "Користувач із такою електронною адресою вже існує"

#: application/modules/shop/admin/users.php:615
msgid "User deleted"
msgstr "Користувача видалено"

#: templates/administrator/shop_menu.tpl:37
#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:313
#: templates/administrator/inc/menus.php:314
#: templates/administrator/inc/menus.php:597
#: templates/administrator/module_table.tpl:100
msgid "Users"
msgstr "Користувачі"

#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:232
#: templates/administrator/inc/menus.php:233
#: templates/administrator/inc/menus.php:516
msgid "Users management"
msgstr "Користувачі"

#: application/modules/shop/admin/templates/kits/kit_create.tpl:37
#: application/modules/shop/admin/templates/kits/kit_edit.tpl:42
msgid "Users can see only those sets in which all items are active"
msgstr "Користувачі можуть бачити тільки ті набори, в яких всі елементи є активними"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:518
msgid "Short site name"
msgstr "Коротка назва сайту"

#: application/modules/admin/settings.php:176
msgid "Short name"
msgstr "Коротке ім'я"

#: application/modules/admin/categories.php:84
#: application/modules/admin/categories.php:699
msgid "Short description"
msgstr "Короткий опис"

#: templates/administrator/widget_create.tpl:46
#: templates/administrator/widget_edit_html.tpl:50
#: templates/administrator/widget_edit_module.tpl:46
msgid "Short widget description"
msgstr "Короткий опис віджета"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/create.tpl:277
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/cart_list.tpl:1
#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit_1.tpl:153
#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit_orders_list.tpl:32
msgid "Cart"
msgstr "Кошик"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/importfields.tpl:44
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importfields.tpl:118
#: application/modules/shop/admin/templates/system/export_.tpl:21
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importcsv.tpl:37
msgid "Semicolon"
msgstr "Крапка з комою"

#: application/modules/shop/admin/templates/currencies/create.tpl:52
#: application/modules/shop/admin/templates/currencies/edit.tpl:76
msgid "Currency rate"
msgstr "Курс валюти"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:75
#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:439
#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:547
#: application/modules/shop/admin/templates/products/create.tpl:119
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importfields.tpl:172
#: application/modules/shop/admin/templates/system/export_.tpl:75
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importcsv.tpl:101
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/create.tpl:286
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/products_table.tpl:7
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/edit.tpl:268
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/_editAddToCartWindow.tpl:34
#: application/modules/shop/admin/orders.php:1302
msgid "Quantity"
msgstr "Кількість"

#: application/modules/shop/admin/templates/dashboard/dashboard.tpl:116
msgid "Amount of additions to Cart"
msgstr "Кількість додавань в кошик"

#: application/modules/shop/admin/templates/currencies/edit.tpl:172
msgid "The number of characters depends on the main currency"
msgstr "Кількість знаків залежить від головної валюти"

#: application/modules/shop/admin/orders.php:494
msgid "Quantity can not be less then 1"
msgstr "Кількість не може бути меньше одного"

#: application/modules/shop/admin/settings.php:98
msgid "Number of products on site"
msgstr "Кількість продукції на сайті"

#: application/modules/shop/admin/templates/categories/list.tpl:32
msgid "Number of products"
msgstr "Кількість товарів"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:55
msgid "Products count shown on site"
msgstr "Кількість товарів на сайті"

#: application/modules/admin/admin_logs.php:52
msgid "Last"
msgstr "Кінець"

#: application/modules/shop/admin/templates/categories/create.tpl:70
#: application/modules/shop/admin/templates/categories/edit.tpl:96
msgid "Logo"
msgstr "Логотип"

#: templates/administrator/mod_install.tpl:50
#: templates/administrator/sys_upgrade.tpl:28
msgid "login"
msgstr "логін"

#: application/modules/admin/languages.php:81
#: application/modules/admin/languages.php:385
msgid "Locale"
msgstr "Локаль"

#: templates/administrator/lang_edit.tpl:63
#: templates/administrator/lang_create.tpl:58
msgid "Localization"
msgstr "Локалізація"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:96
msgid "license agreement"
msgstr "ліцензійна угода"

#: templates/administrator/roleEdit.tpl:56
#: templates/administrator/roleCreate.tpl:56
msgid "Shop"
msgstr "Магазин"

#: templates/administrator/backup.tpl:204
msgid "Maximum backup size"
msgstr "Максимальний розмір резервної копії"

#: application/modules/shop/admin/settings.php:99
msgid "Array of values for the number of products on site"
msgstr "Масив значень для кількості товарів на сайті"

#: application/modules/shop/admin/templates/notifications/list.tpl:66
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/edit.tpl:497
#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/_list.tpl:46
#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/_list.tpl:117
#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/list.tpl:59
#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/list.tpl:200
msgid "Manager"
msgstr "Менеджер"

#: templates/administrator/main.tpl:245
msgid "Менеджер"
msgstr "Менеджер"

#: application/modules/shop/admin/notifications.php:178
msgid "Manager does not exist or is not set"
msgstr "Менеджер не існує або не встановлений"

#: templates/administrator/new_desktop.tpl:81
#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:61
#: templates/administrator/inc/menus.php:61
msgid "Menu"
msgstr "Меню"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/cart_list.tpl:28
msgid "Me"
msgstr "Мені"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:591
#: application/modules/shop/admin/templates/products/create.tpl:310
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_edit.tpl:459
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_create.tpl:416
#: application/modules/shop/admin/templates/categories/create.tpl:26
#: application/modules/shop/admin/templates/categories/create.tpl:209
#: application/modules/shop/admin/templates/categories/edit.tpl:33
#: application/modules/shop/admin/templates/categories/edit.tpl:248
#: application/modules/shop/admin/templates/brands/create.tpl:23
#: application/modules/shop/admin/templates/brands/create.tpl:115
#: application/modules/shop/admin/templates/brands/edit.tpl:24
#: application/modules/shop/admin/templates/brands/edit.tpl:114
msgid "Meta data"
msgstr "Мета-дані"

#: templates/administrator/create_cat.tpl:23
msgid "Meta-tags"
msgstr "Мета-теги"

#: templates/administrator/create_cat.tpl:313
#: templates/administrator/category_edit.tpl:47
#: templates/administrator/category_edit.tpl:349
#: templates/administrator/settings_site.tpl:371
msgid "Meta tags"
msgstr "Мета-теги"

#: application/modules/admin/widgets_manager.php:116
msgid "Method"
msgstr "Метод"

#: templates/administrator/shop_menu.tpl:61
msgid "Payd method"
msgstr "Метод оплачений"

#: application/modules/shop/admin/templates/categories/create.tpl:149
#: application/modules/shop/admin/templates/categories/edit.tpl:179
msgid "Sorting method by default"
msgstr "Метод сортування за замовчуванням"

#: templates/administrator/js/scripts.js:1960
msgid "Sorting method updated"
msgstr "Метод сортування обновлено"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:92
msgid "Sort method updated"
msgstr "Метод сортування оновлено"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:90
msgid "Sorting methods"
msgstr "Методи сортування"

#: application/modules/shop/admin/templates/properties/create.tpl:123
#: application/modules/shop/admin/templates/properties/edit.tpl:118
msgid "Multiple selection"
msgstr "Множинний вибір"

#: application/modules/shop/admin/brands.php:555
msgid " language "
msgstr "мова"

#: application/modules/admin/languages.php:79
#: application/modules/admin/languages.php:383
msgid "Language"
msgstr "Мова"

#: application/modules/admin/languages.php:467
msgid "the language has been deleted"
msgstr "Мова була видалена"

#: application/modules/admin/languages.php:491
msgid "The language has been installed by default"
msgstr "Мова встановлена за замовчуванням"

#: application/modules/admin/languages.php:102
msgid "Language has been created"
msgstr "Мова створена"

#: templates/administrator/new_desktop.tpl:118
#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:116
#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:353
#: templates/administrator/inc/menus.php:116
#: templates/administrator/inc/menus.php:387
#: templates/administrator/inc/menus.php:639
msgid "Languages"
msgstr "Мови"

#: application/modules/admin/components.php:460
msgid "Module"
msgstr "Модуль"

#: application/modules/admin/components.php:268
msgid "Module deletion error"
msgstr "Модуль видалення помилок"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:5
msgid "Module installed"
msgstr "Модуль встановлений"

#: templates/administrator/not_installed_module_error.tpl:4
msgid "Module is not installed"
msgstr "Модуль не встановлений"

#: templates/administrator/modules_search.tpl:103
msgid "Module search"
msgstr "Модуль пошуку"

#: templates/administrator/modules_search.tpl:44
msgid "Module search is being developed"
msgstr "Модуль пошуку розробляється"

#: application/modules/admin/components.php:262
msgid "The module successfully uninstall"
msgstr "Модуль успішно видалений"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:6
msgid "Module successfully installed"
msgstr "Модуль успішно встановлений"

#: templates/administrator/roleCreate.tpl:58
#: templates/administrator/new_desktop.tpl:93
#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:71
#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:285
#: templates/administrator/inc/menus.php:71
#: templates/administrator/inc/menus.php:286
#: templates/administrator/inc/menus.php:569
#: templates/administrator/module_table.tpl:39
msgid "Modules"
msgstr "Модулі"

#: templates/administrator/edit_page.tpl:58
#: templates/administrator/create_cat.tpl:25
#: templates/administrator/category_edit.tpl:50
#: templates/administrator/add_page.tpl:23
msgid "Modules additions"
msgstr "Модулі доповнення"

#: templates/administrator/module_table.tpl:141
msgid "Modules has not been installed"
msgstr "Модулі не були встановлені"

#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/create.tpl:119
msgid "Possible values"
msgstr "Можливі значення"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:264
msgid "Thumbnail"
msgstr "Мініатюра"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:928
#: application/modules/shop/admin/settings.php:109
msgid "Order minimum price"
msgstr "Мінімальна ціна замовлення"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/check.tpl:23
msgid "City"
msgstr "Місто"

#: templates/administrator/backup.tpl:196
#: templates/administrator/backup.tpl:197
#: templates/administrator/backup.tpl:198
msgid "month"
msgstr "місяць"

#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/create.tpl:62
#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/edit.tpl:48
msgid "Label"
msgstr "Мітки"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/_create.tpl:125
msgid "on"
msgstr "на"

#: templates/administrator/dashboard.tpl:6
msgid "Tools panel"
msgstr "На панелі інструментів"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:84
msgid "Out of stock"
msgstr "На складі"

#: application/modules/shop/admin/templates/properties/list.tpl:269
msgid "At the properties page"
msgstr "На сторінці властивостей"

#: application/modules/shop/admin/templates/users/list.tpl:217
msgid "At the users page"
msgstr "На сторінці користувачів"

#: application/modules/shop/admin/templates/search/list.tpl:653
msgid "At the products page"
msgstr "На сторінці товарів"

#: templates/administrator/shop_menu.tpl:32
msgid "Products sets"
msgstr "Набори продуктів"

#: application/modules/shop/admin/templates/kits/index.tpl:23
msgid "Product kits"
msgstr "Набори товарів"

#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:221
#: templates/administrator/inc/menus.php:222
#: templates/administrator/inc/menus.php:505
msgid "Produkts kits"
msgstr "Набори товарів"

#: templates/administrator/backup.tpl:124
msgid "Send email"
msgstr "Надіслати E-mail"

#: application/modules/admin/admin_logs.php:51
#: application/modules/admin/pages.php:1045
#: application/modules/admin/sys_update.php:126
msgid "Prev"
msgstr "Назад"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:47
#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:97
msgid "Back to the system"
msgstr "Назад в систему"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:572
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importfields.tpl:174
#: application/modules/shop/admin/templates/system/export_.tpl:77
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importcsv.tpl:103
msgid "Variant name"
msgstr "Назва варіанту"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:76
#: application/modules/shop/admin/templates/products/create.tpl:120
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_edit.tpl:58
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_create.tpl:51
msgid "Product variant name"
msgstr "Назва варіанту товару"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:402
msgid "Category name"
msgstr "Назва категорії"

#: application/modules/shop/admin/templates/properties/list.tpl:104
msgid "CSV Name"
msgstr "Назва колонки CSV"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:97
msgid "The name at the website"
msgstr "Назва на сайті"

#: application/modules/shop/admin/templates/search/list.tpl:77
msgid "Update indexation name in the search"
msgstr "Назва оновлення індексації в пошуку"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:384
#: templates/administrator/settings_site.tpl:506
msgid "Site name"
msgstr "Назва сайту"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:649
msgid "Name of the WishList author"
msgstr "Назва Списку побажань автора"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:568
#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:17
#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:513
#: application/modules/shop/admin/templates/products/create.tpl:56
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_edit.tpl:49
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_create.tpl:42
msgid "Product name"
msgstr "Назва товару"

#: templates/administrator/backup.tpl:29
msgid "File name"
msgstr "Назва файлу"

#: templates/administrator/edit_page.tpl:56
#: templates/administrator/edit_page.tpl:278
#: templates/administrator/create_cat.tpl:22
#: templates/administrator/create_cat.tpl:36
#: templates/administrator/lang_edit.tpl:34
#: templates/administrator/widgets_list.tpl:54
#: templates/administrator/widgets_list.tpl:98
#: templates/administrator/shop_menu.tpl:56
#: templates/administrator/sys_update_properties.tpl:28
#: templates/administrator/sys_update_info.tpl:23
#: templates/administrator/backup.tpl:20
#: templates/administrator/backup.tpl:170
#: templates/administrator/category_edit.tpl:46
#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:336
#: templates/administrator/inc/menus.php:339
#: templates/administrator/inc/menus.php:622
#: templates/administrator/add_page.tpl:21
#: templates/administrator/add_page.tpl:200
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:21
#: templates/administrator/settings_site.tpl:216
msgid "Analysts settings"
msgstr "Налаштування аналітики"

#: application/modules/admin/settings.php:337
msgid "Settings have been saved"
msgstr "Налаштування були збережені"

#: application/modules/admin/widgets_manager.php:326
#: application/modules/admin/widgets_manager.php:395
msgid "Widget settings edited"
msgstr "Налаштування віджета відредаговано"

#: application/modules/admin/backup.php:53
msgid "Settings saved"
msgstr "Налаштування збережені"

#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:345
#: templates/administrator/inc/menus.php:344
#: templates/administrator/inc/menus.php:631
msgid "Shop settings"
msgstr "Налаштування магазину"

#: templates/administrator/sys_update_properties.tpl:5
msgid "Update settings"
msgstr "Налаштування оновлення"

#: application/modules/shop/admin/templates/gifts/settings.tpl:5
msgid "Gift certificate settings"
msgstr "Налаштування подарунковий сертифікату"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:26
#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:1231
msgid "Search setting"
msgstr "Налаштування пошуку"

#: templates/administrator/new_desktop.tpl:117
msgid "Site settings"
msgstr "Налаштування сайту"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:180
msgid "Configuring robots file manually"
msgstr "Налаштування файлу роботів вручну"

#: templates/administrator/mod_install.tpl:62
msgid "For example"
msgstr "Наприклад"

#: templates/administrator/sys_upgrade.tpl:40
msgid "For example:"
msgstr "Наприклад:"

#: application/modules/shop/admin/customfields.php:206
msgid "Custom field edited"
msgstr "Настроюване поле відредаговано"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/edit.tpl:116
msgid "Next product"
msgstr "Наступний"

#: templates/administrator/cats_sidebar.tpl:5
msgid "Double click to show all categories"
msgstr "Натисніть, щоб показати всі категорії"

#: application/modules/shop/admin/templates/search/list.tpl:205
#: application/modules/shop/admin/templates/comulativ/create.tpl:57
#: application/modules/shop/admin/templates/properties/list.tpl:187
msgid "Not active"
msgstr "Не активний"

#: application/modules/shop/admin/categories.php:300
#: application/modules/shop/admin/categories.php:308
msgid "Failed to delete the category"
msgstr "Не вдалося видалити категорію"

#: application/modules/shop/admin/system.php:135
msgid "Could not find any properties"
msgstr "Не вдалося знайти які-небудь властивості"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:79
msgid "Failed to update the column number"
msgstr "Не вдалося оновити номер стовпця"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:89
msgid "Failed to create user"
msgstr "Не вдалося створити користувача"

#: application/modules/admin/categories.php:349
msgid "Could not create file"
msgstr "Не вдалося створити файл"

#: application/modules/shop/admin/orderstatuses.php:277
msgid "Unable to remove the base status"
msgstr "Не вдається видалити базу статусу"

#: application/modules/shop/admin/currencies.php:327
#: application/modules/shop/admin/currencies.php:338
msgid "Unable to remove currency. The currency used in the payment methods."
msgstr "Не вдається видалити валюти. Валюта, використовувана в способах оплати"

#: templates/administrator/create_cat.tpl:240
#: templates/administrator/create_cat.tpl:265
#: templates/administrator/create_cat.tpl:289
#: templates/administrator/category_edit.tpl:276
#: templates/administrator/category_edit.tpl:301
#: templates/administrator/category_edit.tpl:325
msgid "Not selected"
msgstr "Не вибрано"

#: application/modules/admin/login.php:84
#: application/modules/admin/login.php:104
msgid "Not enough access rights"
msgstr "Не вистачає прав доступу"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:187
#: application/modules/shop/admin/templates/products/create.tpl:240
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_edit.tpl:196
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_create.tpl:169
msgid "Not specified"
msgstr "Не вказано"

#: application/modules/shop/admin/templates/categories/create.tpl:193
#: application/modules/shop/admin/templates/categories/edit.tpl:231
msgid "Do not show short name of the site"
msgstr "Не відображати коротку назву сайту"

#: application/modules/admin/pages.php:288
msgid "Not found"
msgstr "Не знайдено"

#: application/modules/shop/admin/system.php:407
msgid "Can not create file (No Rights)"
msgstr "Не може створити файл (немає прав)"

#: application/modules/admin/categories.php:381
msgid "Can not delete main category"
msgstr "Не можете видалити основну категорію"

#: application/modules/shop/admin/products.php:1589
#: application/modules/shop/admin/products.php:1593
msgid "Can not create brand without name."
msgstr "Не можливо створити бренд без імені."

#: application/modules/admin/components.php:525
msgid "Can't load module info file"
msgstr "Не можна завантажити модуль інфо-файлу"

#: application/modules/admin/pages.php:634
msgid "Can not delete main page"
msgstr "Не можу видалити головну сторінку"

#: templates/administrator/js/functions.js:1520
msgid "Can not deactivate default language"
msgstr "Не можу відключити мову за замовчуванням"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/list.tpl:59
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/list.tpl:186
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/list.tpl:264
msgid "Not paid"
msgstr "Не оплачено"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:162
msgid "dont show"
msgstr "не показувати"

#: templates/administrator/pages_list.tpl:207
#: templates/administrator/inc/php_to_js_variables.tpl:27
#: templates/administrator/search.tpl:51
msgid "don't show"
msgstr "не показувати"

#: application/modules/shop/admin/templates/currencies/edit.tpl:204
msgid "Do not show zeros in the fractional part"
msgstr "Не показувати нулі в дробовій частині"

#: templates/administrator/js/admin_base_i.js:1078
msgid "Not Correct Url"
msgstr "Не Правильний URL"

#: templates/administrator/js/scripts.js:1435
#: templates/administrator/js/scripts.js:1461
msgid "Not supported file format"
msgstr "Не підтримуваний формат файлу"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/_edit.tpl:260
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_create.tpl:226
#: application/modules/shop/admin/templates/system/export_.tpl:85
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importcsv.tpl:111
msgid "Small image"
msgstr "Невелике зображення"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/importfields.tpl:182
msgid "small image"
msgstr "невелике зображення"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/importfields.tpl:183
#: application/modules/shop/admin/templates/system/export_.tpl:86
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importcsv.tpl:112
msgid "Small image an additional"
msgstr "Невелике зображення додаткове"

#: templates/administrator/404.tpl:5
#: templates/administrator/search.tpl:60
#: templates/administrator/search.tpl:98
msgid "No relevant data has been found"
msgstr "Невідповідні дані були знайдені"

#: templates/administrator/permition_error.tpl:4
msgid "Not enough rights to access"
msgstr "Недостатньо прав для доступу"

#: application/modules/shop/admin/templates/users/list.tpl:29
#: application/modules/shop/admin/templates/users/list.tpl:110
#: application/modules/shop/admin/templates/users/list.tpl:168
#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/_list.tpl:72
#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/_list.tpl:147
#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/edit.tpl:51
#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/list.tpl:83
#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/list.tpl:155
#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/list.tpl:230
msgid "Does not have"
msgstr "Немає"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/edit.tpl:213
msgid "none"
msgstr "немає"

#: application/modules/shop/admin/templates/currencies/list.tpl:99
msgid "There are no currencies"
msgstr "Немає валюти"

#: application/modules/shop/admin/customfields.php:267
#: application/modules/shop/admin/deliverymethods.php:200
#: application/modules/shop/admin/notificationstatuses.php:164
#: application/modules/shop/admin/notifications.php:273
#: application/modules/shop/admin/users.php:604
#: application/modules/shop/admin/paymentmethods.php:226
msgid "No data transmitted"
msgstr "Немає даних"

#: application/modules/shop/admin/templates/dashboard/dashboard.tpl:104
msgid "No orders"
msgstr "Немає замовлень"

#: application/modules/shop/admin/templates/categories/list.tpl:110
msgid "There are no categories at the site"
msgstr "Немає категорій на сайті"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:12
msgid "Have not modules to install"
msgstr "Немає модулів для встановлення"

#: templates/administrator/modules_search.tpl:94
msgid "No modules have been found at your request"
msgstr "Немає модулів, знайдених за вашим запитом"

#: templates/administrator/dashboard.tpl:105
msgid "No recently updated pages"
msgstr "Немає нещодавно оновлених сторінок"

#: templates/administrator/js/admin_base_i.js:1165
msgid "No results for your query"
msgstr "Немає результатів для вашого запиту"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:17
msgid "No pages in category"
msgstr "Немає сторінки в категорії"

#: application/modules/shop/admin/properties.php:554
msgid "No such property"
msgstr "Немає такого майна"

#: templates/administrator/backup.tpl:66
msgid "No files"
msgstr "Немає файлів"

#: templates/administrator/sys_update.tpl:168
msgid "No recovery files."
msgstr "Немає файлів відновлення "

#: application/modules/shop/admin/templates/notifications/topBlock.tpl:23
msgid "No photo"
msgstr "Немає фото"

#: application/modules/shop/admin/currencies.php:384
msgid "There was no price for the upgrade"
msgstr "Немає ціни для оновлення"

#: application/modules/shop/admin/currencies.php:319
msgid "Unable to remove the main currency"
msgstr "Неможливо видалити основний обмін"

#: templates/administrator/js/admin_base_i.js:79
msgid "Module can not be installed"
msgstr "Неможливо встановити модуль"

#: templates/administrator/edit_page.tpl:295
#: templates/administrator/add_page.tpl:216
msgid "Unpublished"
msgstr "Неопубліковані"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/product_properties.tpl:10
msgid "Unspecified"
msgstr "Непоточнені"

#: application/modules/admin/login.php:142
#: application/modules/admin/login.php:146
msgid "Wrong protection code"
msgstr "Неправильний код протекції"

#: application/modules/shop/admin/system.php:244
msgid "Wrong file type. Only csv|xls|xlsx"
msgstr "Неправильний тип файлу. Тільки в CSV|XLS|XLSX"

#: application/modules/shop/admin/brands.php:220
#: application/modules/shop/admin/brands.php:381
msgid "Wrong image format"
msgstr "Неправильний формат зображення"

#: application/modules/shop/admin/users.php:591
msgid "Wrong phone format"
msgstr "Неправильний формат телефону"

#: templates/administrator/sys_update_info.tpl:48
msgid "New version"
msgstr "Нова версія"

#: templates/administrator/roleList.tpl:33
msgid "New Role"
msgstr "Нова роль"

#: application/modules/shop/admin/properties.php:562
msgid "New value created"
msgstr "Нове значення створено"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/_edit.tpl:180
#: application/modules/shop/admin/templates/products/list.tpl:168
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_create.tpl:153
#: application/modules/shop/admin/templates/search/list.tpl:68
#: application/modules/shop/admin/templates/search/list.tpl:212
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/cart_list.tpl:21
msgid "New"
msgstr "Новий"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/create.tpl:131
msgid "New user"
msgstr "Новий користувач"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:88
msgid "New user created"
msgstr "Новий користувач створений"

#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit_1.tpl:65
#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit.tpl:57
#: application/modules/shop/admin/users.php:419
#: application/modules/shop/admin/users.php:423
msgid "New password"
msgstr "Новий пароль"

#: application/modules/shop/admin/users.php:420
msgid "New password confirm"
msgstr "Новий пароль підтвердження"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:44
#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:46
#: application/modules/shop/admin/templates/products/create.tpl:90
#: application/modules/shop/admin/templates/products/oneProductListItem.tpl:97
#: application/modules/shop/admin/templates/products/oneProductListItem.tpl:102
#: application/modules/shop/admin/templates/products/fastCreateForm.tpl:59
#: application/modules/shop/admin/templates/products/list.tpl:88
#: application/modules/shop/admin/templates/products/list.tpl:90
#: application/modules/shop/admin/templates/search/list.tpl:353
#: application/modules/shop/admin/templates/search/list.tpl:505
msgid "Novelty"
msgstr "Новинка"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:44
#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:46
#: application/modules/shop/admin/templates/products/create.tpl:89
#: application/modules/shop/admin/templates/search/advanced.tpl:82
#: application/modules/shop/admin/templates/search/advanced.tpl:84
#: application/modules/shop/admin/templates/search/advanced.tpl:150
#: application/modules/shop/admin/templates/search/advanced.tpl:152
msgid "novelty"
msgstr "новинка"

#: application/modules/shop/admin/templates/dashboard/dashboard.tpl:4
msgid "New orders"
msgstr "Нові замовлення"

#: application/modules/shop/admin/templates/dashboard/dashboard.tpl:9
msgid "New users"
msgstr "Нові користувачі"

#: templates/administrator/dashboard.tpl:17
msgid "New pages"
msgstr "Нові сторінки"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:1101
#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:1158
msgid "Application number"
msgstr "Номер заявки"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:78
msgid "Column number updated"
msgstr "Номер стовпця оновлено"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:651
msgid " Telephone number of the wishlist author"
msgstr "Номер телефону автора Списку побажань"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:844
msgid "User telephone number requested a callback"
msgstr "Номер телефону користувача, що просив зворотній дзвінок"

#: application/modules/admin/categories.php:593
#: application/modules/admin/categories.php:811
#: application/modules/admin/settings.php:74
msgid "No"
msgstr "Ні"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/list.tpl:19
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/list.tpl:45
msgid "Merge Orders"
msgstr "Об'єднати Замовлення"

#: application/modules/shop/admin/properties.php:713
#: application/modules/shop/admin/properties.php:714
msgid "The property(ies) deleted"
msgstr "Об'єкт(и) видалено"

#: templates/administrator/create_cat.tpl:119
#: templates/administrator/category_edit.tpl:145
msgid "Select a field group to be displayed/ viewed in the created category of the group or group category"
msgstr "Оберіть групу полів, яка буде відображатися під час створення сторінок в даній категорії"

#: application/modules/admin/widgets_manager.php:40
#: application/modules/admin/widgets_manager.php:97
#: application/modules/admin/widgets_manager.php:235
msgid "Set the directory access rights to continue the work with widgets"
msgstr "Оберіть набір прав доступу до довідника, щоб продовжити роботу з віджетами"

#: templates/administrator/widget_create.tpl:62
msgid "Select the module type to the table below"
msgstr "Оберіть тип модуля із таблиці нижче"

#: application/modules/shop/admin/currencies.php:93
#: application/modules/shop/admin/currencies.php:185
msgid "Currency not found"
msgstr "Обмін не знайдено"

#: application/modules/shop/admin/currencies.php:66
#: application/modules/shop/admin/currencies.php:68
msgid "Currency created"
msgstr "Обмін створено"

#: application/modules/shop/admin/currencies.php:355
#: application/modules/shop/admin/currencies.php:356
msgid "Currency successfully removed"
msgstr "Обмін успішно видалений"

#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/create.tpl:81
#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/edit.tpl:68
#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/list.tpl:57
msgid "Field required"
msgstr "Обов'язкове поле"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:485
msgid "Choose language"
msgstr "Обрати мову"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:62
msgid "Processed"
msgstr "Оброблені"

#: application/modules/shop/admin/customfields.php:41
msgid "One user"
msgstr "Один користувач"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/importfields.tpl:58
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importfields.tpl:132
#: application/modules/shop/admin/templates/system/export_.tpl:35
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importcsv.tpl:51
msgid "Single quotes"
msgstr "Одинарні лапки"

#: templates/administrator/old_browser.tpl:30
msgid "Update or download new browsers here"
msgstr "Оновити або завантажити нові браузери тут"

#: templates/administrator/login_page.tpl:71
msgid "Update the code"
msgstr "Оновити код"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/import.tpl:133
msgid "Refresh prices after import"
msgstr "Оновити ціни після імпорту"

#: templates/administrator/sys_update.tpl:24
#: templates/administrator/sys_upgrade.tpl:46
msgid "Update"
msgstr "Оновлення"

#: templates/administrator/sys_update.tpl:6
#: templates/administrator/sys_update.tpl:45
msgid "Updation"
msgstr "Оновлення"

#: templates/administrator/inc/menus.php:409
#: templates/administrator/sys_upgrade.tpl:3
msgid "System update"
msgstr "Оновлення системи"

#: application/modules/shop/admin/templates/search/list.tpl:77
msgid "Update index products"
msgstr "Оновлення індексу продуктів"

#: templates/administrator/dashboard.tpl:63
msgid "Updated pages"
msgstr "Оновлені сторінки"

#: templates/administrator/sys_info.tpl:26
msgid "Operating system"
msgstr "Операційна система"

#: application/modules/shop/admin/orders.php:209
#: application/modules/shop/admin/orders.php:235
msgid "The operation was successful"
msgstr "Операція пройшла успішно"

#: application/modules/admin/categories.php:82
#: application/modules/admin/categories.php:697
#: application/modules/admin/widgets_manager.php:112
#: application/modules/admin/widgets_manager.php:180
#: application/modules/admin/widgets_manager.php:282
#: application/modules/admin/widgets_manager.php:352
#: application/modules/admin/pages.php:88
#: application/modules/admin/pages.php:440
msgid "Description "
msgstr "Опис"

#: application/modules/admin/settings.php:177
msgid "Description"
msgstr "Опис"

#: application/modules/shop/admin/templates/deliverymethods/create.tpl:62
#: application/modules/shop/admin/templates/deliverymethods/edit.tpl:61
msgid "Description delivery price"
msgstr "Опис ціни доставки"

#: application/modules/shop/admin/templates/dashboard/dashboard.tpl:91
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/edit.tpl:73
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/edit.tpl:521
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/list.tpl:58
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/list.tpl:187
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/list.tpl:262
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/_create.tpl:86
#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit_1.tpl:206
#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit.tpl:204
#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit_orders_list.tpl:101
#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit_orders_list.tpl:104
msgid "Paid"
msgstr "Оплачено"

#: templates/administrator/edit_page.tpl:293
#: templates/administrator/add_page.tpl:214
msgid "Published"
msgstr "Опубліковано"

#: application/modules/shop/admin/currencies.php:277
msgid "Main currency was edited"
msgstr "Основна валюта була відредагована"

#: application/modules/shop/admin/templates/properties/create.tpl:68
#: application/modules/shop/admin/templates/properties/edit.tpl:63
msgid "Main Property"
msgstr "Основна Властивість"

#: templates/administrator/create_cat.tpl:247
#: templates/administrator/create_cat.tpl:272
#: templates/administrator/category_edit.tpl:283
#: templates/administrator/category_edit.tpl:308
msgid "Main category template by default"
msgstr "Основна категорія шаблону за замовчуванням"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/export_.tpl:83
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importcsv.tpl:109
msgid "The main image"
msgstr "Основне зображення"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:94
#: application/modules/shop/admin/templates/products/create.tpl:133
#: application/modules/shop/admin/templates/products/create.tpl:475
#: application/modules/shop/admin/templates/products/edit.tpl:187
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_edit.tpl:107
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_edit.tpl:131
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_edit.tpl:231
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_edit.tpl:729
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_edit.tpl:748
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_create.tpl:93
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_create.tpl:110
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_create.tpl:200
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_create.tpl:504
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_create.tpl:521
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importfields.tpl:180
msgid "Main image"
msgstr "Основне зображення"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/importfields.tpl:181
#: application/modules/shop/admin/templates/system/export_.tpl:84
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importcsv.tpl:110
msgid "Main picture an additional"
msgstr "Основне зображення додаткове"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:288
msgid "Main size"
msgstr "Основний розмір"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:436
#: application/modules/shop/admin/templates/kits/kit_create.tpl:34
#: application/modules/shop/admin/templates/kits/index.tpl:48
#: application/modules/shop/admin/templates/kits/kit_edit.tpl:33
msgid "Main product"
msgstr "Основний товар"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/_edit.tpl:446
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_create.tpl:402
msgid "Product main template. By default product.tpl"
msgstr "Основний шаблон продукту. За замовчуванням product.tpl"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:691
#: application/modules/shop/admin/templates/products/create.tpl:423
msgid "Main product template. By default product.tpl"
msgstr "Основний шаблон товару. За замовчуванням product.tpl"

#: templates/administrator/roleEdit.tpl:58
msgid "Base"
msgstr "Основні"

#: templates/administrator/roleCreate.tpl:57
msgid "Basic"
msgstr "Основні"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:7
#: application/modules/shop/admin/templates/products/create.tpl:45
msgid "Basic settings"
msgstr "Основні налаштування"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:864
msgid "General settings"
msgstr "Основні налаштування"

#: templates/administrator/main.tpl:212
msgid "Personal data"
msgstr "Особисті дані"

#: application/modules/admin/admin_search.php:100
#: application/modules/admin/admin_search.php:204
msgid "Last link"
msgstr "Останнє посилання"

#: application/modules/shop/admin/templates/dashboard/dashboard.tpl:167
msgid "Last comments"
msgstr "Останні коментарі"

#: templates/administrator/dashboard.tpl:153
msgid "Latest/recent comments"
msgstr "Останні коментарі"

#: templates/administrator/search.tpl:75
msgid "Last IP"
msgstr "Останній IP"

#: application/modules/shop/admin/notificationstatuses.php:176
msgid "The last status in the list can not be deleted"
msgstr "Останній статус у списку не може бути видалено"

#: templates/administrator/cache_all.tpl:37
#: templates/administrator/new_desktop.tpl:121
msgid "Clear all"
msgstr "Очистити всі"

#: templates/administrator/cache_all.tpl:31
msgid "Clear outdated"
msgstr "Очистити застарілі"

#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:139
#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:391
#: templates/administrator/inc/menus.php:139
#: templates/administrator/inc/menus.php:421
#: templates/administrator/inc/menus.php:677
msgid "Clear cache"
msgstr "Очистити кеш"

#: application/modules/admin/admin.php:94
msgid "Cleared the cache"
msgstr "Очищений кеш"

#: templates/administrator/edit_page.tpl:294
#: templates/administrator/add_page.tpl:215
msgid "Waiting approval "
msgstr "Очікування схвалення"

#: application/modules/shop/admin/templates/dashboard/dashboard.tpl:187
msgid "Waiting for approval"
msgstr "Очікує схвалення"

#: templates/administrator/old_browser.tpl:6
#: templates/administrator/old_browser.tpl:7
#: templates/administrator/main.tpl:4
#: templates/administrator/main.tpl:6
#: templates/administrator/login_page.tpl:6
#: templates/administrator/login_page.tpl:7
#: templates/administrator/forgot_password.tpl:6
#: templates/administrator/forgot_password.tpl:7
msgid "Operation panel"
msgstr "Панель управління"

#: templates/administrator/login_page.tpl:46
msgid "Admin panel"
msgstr "Панель управління"

#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:14
#: templates/administrator/inc/menus.php:14
msgid "Dashboard"
msgstr "Панель управління"

#: application/modules/shop/admin/settings.php:345
msgid "Settings was updated"
msgstr "Параметри оновлено"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:1239
msgid "Search options"
msgstr "Параметри пошуку"

#: templates/administrator/mod_install.tpl:38
#: templates/administrator/sys_upgrade.tpl:16
msgid "FTP connection settings"
msgstr "Параметри підключення FTP"

#: application/modules/admin/login.php:56
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

#: templates/administrator/forgot_password.tpl:42
msgid "The password will be sent to the e-mail"
msgstr "Пароль буде надіслано на e-mail"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:1019
msgid "Customer password"
msgstr "Пароль клієнта"

#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit_1.tpl:71
#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit.tpl:63
msgid "Password confirm"
msgstr "Пароль підтвердження"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/edit.tpl:440
msgid "The initial value of the goods"
msgstr "Первісна вартість товарів"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:90
msgid "Check the input data and fill in all mandatory fields"
msgstr "Перевірити вхідні дані і заповнити всі обов'язкові поля"

#: templates/administrator/sys_info.tpl:58
msgid "Check mail sending"
msgstr "Перевірити відправку пошти"

#: application/modules/shop/admin/templates/currencies/list.tpl:44
msgid "Check prices"
msgstr "Перевірити ціни"

#: templates/administrator/sys_info.tpl:61
msgid "Check"
msgstr "Перевірка"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/edit.tpl:132
msgid "Check out"
msgstr "Перевірка"

#: templates/administrator/dashboard.tpl:124
msgid "Check version update"
msgstr "Перевірте версію оновлення"

#: application/modules/shop/admin/templates/properties/list.tpl:28
msgid "Properties list review"
msgstr "Перегляд властивостей товарів"

#: templates/administrator/create_cat.tpl:166
#: templates/administrator/category_edit.tpl:195
msgid "View page"
msgstr "Перегляд сторінки"

#: templates/administrator/create_cat.tpl:296
#: templates/administrator/category_edit.tpl:332
msgid "Page view template by default"
msgstr "Перегляд сторінки шаблону за замовчуванням"

#: application/modules/shop/admin/templates/search/list.tpl:73
msgid "Move to category"
msgstr "Перейти до категорії"

#: templates/administrator/search.tpl:41
msgid "Go to site"
msgstr "Перейти на сайт"

#: templates/administrator/_catlistitem.tpl:29
msgid "go to the website"
msgstr "перейти на сайт"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/list.tpl:186
#: application/modules/shop/admin/templates/categories/list_old.tpl:79
msgid "Translation"
msgstr "Переклад"

#: application/modules/shop/admin/categories.php:467
msgid "Тo translation"
msgstr "Переклад відсутній"

#: templates/administrator/cat_translate_edit.tpl:6
msgid "Category translation"
msgstr "Переклад категорій"

#: application/modules/admin/categories.php:744
msgid "Category translation updated"
msgstr "Переклад категорії оновлено"

#: application/modules/admin/categories.php:723
msgid "Translated the category"
msgstr "Перекладено категорію"

#: application/modules/shop/admin/templates/brands/translate.tpl:5
msgid "Translated brand ID:"
msgstr "Перекласти бренд з ID:"

#: templates/administrator/pages_list.tpl:65
msgid "Move"
msgstr "Перемістити"

#: templates/administrator/pages_list.tpl:5
msgid "Move page"
msgstr "Перемістити сторінку"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/list.tpl:17
msgid "Product displacement"
msgstr "Переміщення виробів"

#: application/modules/shop/admin/templates/search/list.tpl:21
msgid "Move products"
msgstr "Переміщення продуктів"

#: application/modules/shop/admin/products.php:1307
msgid "moved in category. Category Id:"
msgstr "переміщено в категорію. Category Id:"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:119
msgid "Site redirect"
msgstr "Перенаправлення на сайт"

#: application/modules/shop/admin/templates/currencies/list.tpl:25
msgid "Recalculate"
msgstr "Перерахувати"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:886
msgid "Recalculate products after payment of the order?"
msgstr "Перерахувати продукцію після оплати замовлення?"

#: application/modules/shop/admin/templates/currencies/list.tpl:19
msgid "Recalculation"
msgstr "Перерахунок"

#: application/modules/shop/admin/currencies.php:368
#: application/modules/shop/admin/currencies.php:377
msgid "Conversion completed. Now the currency may be removed"
msgstr "Перетворення завершено. Тепер валюта може бути видалена"

#: application/modules/shop/admin/templates/search/list.tpl:562
#: application/modules/shop/admin/templates/search/advanced.tpl:187
msgid "Drag product variant"
msgstr "Перетягніть варіант продукту"

#: application/modules/admin/admin_search.php:99
#: application/modules/admin/admin_search.php:203
msgid "First link"
msgstr "Перше посилання"

#: templates/administrator/sys_info.tpl:38
msgid "Period"
msgstr "Період"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/products_table.tpl:25
msgid "pcs."
msgstr "ПК."

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/cart_list.tpl:65
#: application/modules/shop/admin/templates/paymentmethods/create.tpl:75
#: application/modules/shop/admin/templates/paymentmethods/edit.tpl:62
msgid "Payments"
msgstr "Платежі"

#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/edit.tpl:34
#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/list.tpl:54
msgid "Related entity"
msgstr "Пов'язана сутність"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/_edit.tpl:422
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_create.tpl:376
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importfields.tpl:179
#: application/modules/shop/admin/templates/system/export_.tpl:82
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importcsv.tpl:108
msgid "Related products"
msgstr "Пов'язані продукти"

#: templates/administrator/sys_update.tpl:13
#: templates/administrator/widget_create.tpl:9
#: templates/administrator/lang_edit.tpl:13
#: templates/administrator/lang_create.tpl:11
#: templates/administrator/sys_update_info.tpl:12
#: templates/administrator/backup.tpl:10
#: templates/administrator/settings_site.tpl:10
msgid "Go back"
msgstr "Повернутися"

#: application/modules/shop/admin/orders.php:2078
msgid "&nbsp;Back"
msgstr "Повернутися"

#: templates/administrator/roleEdit.tpl:9
#: templates/administrator/roleCreate.tpl:9
#: templates/administrator/edit_page.tpl:12
#: templates/administrator/create_cat.tpl:12
#: templates/administrator/sys_update_properties.tpl:12
#: templates/administrator/translateRole.tpl:10
#: templates/administrator/widget_edit_html.tpl:9
#: templates/administrator/privilegeEdit.tpl:10
#: templates/administrator/cat_translate_edit.tpl:11
#: templates/administrator/category_edit.tpl:11
#: templates/administrator/translatePrivilege.tpl:9
#: templates/administrator/widget_edit_module.tpl:9
#: templates/administrator/add_page.tpl:10
msgid "Back"
msgstr "Повернутися"

#: templates/administrator/privilegeCreate.tpl:9
#: templates/administrator/groupCreate.tpl:9
#: templates/administrator/translateGroup.tpl:9
#: templates/administrator/groupEdit.tpl:10
msgid "Return"
msgstr "Повернутися"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/create.tpl:139
msgid "Full Name"
msgstr "Повне ім'я"

#: application/modules/shop/admin/templates/commulative/edit.tpl:90
#: application/modules/shop/admin/templates/commulative/edit.tpl:118
#: application/modules/shop/admin/templates/commulative/user.tpl:34
#: application/modules/shop/admin/templates/comulativ/allusers.tpl:22
#: application/modules/shop/admin/templates/comulativ/edit.tpl:91
#: application/modules/shop/admin/templates/comulativ/user.tpl:34
#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit_1.tpl:40
#: application/modules/shop/admin/templates/users/create.tpl:58
#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit.tpl:32
msgid "Full name"
msgstr "Повне ім'я"

#: templates/administrator/edit_page.tpl:123
#: templates/administrator/add_page.tpl:78
msgid "Full contents"
msgstr "Повний зміст"

#: templates/administrator/roleEdit.tpl:37
#: templates/administrator/privilegeCreate.tpl:44
#: templates/administrator/translateRole.tpl:48
#: templates/administrator/privilegeEdit.tpl:49
#: templates/administrator/translatePrivilege.tpl:53
msgid "Full description"
msgstr "Повний опис"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:1242
#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:1255
msgid "Full search"
msgstr "Повний пошук"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/importfields.tpl:242
msgid "Import Complete"
msgstr "Повний імпорт"

#: application/modules/shop/admin/templates/notifications/list.tpl:160
msgid "Notify"
msgstr "Повідомити"

#: application/modules/shop/admin/templates/notifications/edit.tpl:58
msgid "Inform"
msgstr "Повідомити"

#: application/modules/shop/admin/templates/notifications/edit.tpl:63
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/_create.tpl:75
msgid "Notify a buyer about the status change"
msgstr "Повідомити покупця про зміну статусу"

#: templates/administrator/main.tpl:358
#: templates/administrator/new_desktop.tpl:158
msgid "report an error"
msgstr "повідомити про помилку"

#: templates/administrator/main.tpl:383
msgid "Report an error"
msgstr "Повідомити про помилку"

#: templates/administrator/js/admin_base_m.js:35
#: templates/administrator/modules_search.tpl:44
msgid "message"
msgstr "повідомлення"

#: application/modules/shop/admin/templates/notifications/list.tpl:68
msgid "Notifications"
msgstr "Повідомлення"

#: application/modules/shop/admin/templates/notifications/list.tpl:3
msgid "Notification "
msgstr "Повідомлення"

#: application/modules/shop/admin/templates/notifications/list.tpl:155
msgid "Notified"
msgstr "Повідомлення"

#: application/modules/shop/admin/notifications.php:286
msgid "Notifications Removed"
msgstr "Повідомлення видалено"

#: application/modules/shop/admin/notifications.php:229
msgid "Notification status changed to"
msgstr "Повідомлення змінено статус"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:1213
msgid "Message from the order page"
msgstr "Повідомлення зі сторінки замовлення"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:741
msgid " User notification request date"
msgstr "Повідомлення користувача про запит дати"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:25
#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:1188
msgid "Notifications in pages"
msgstr "Повідомлення на сторінках"

#: application/modules/shop/admin/notifications.php:161
msgid "Notification is not found"
msgstr "Повідомлення не знайдене"

#: application/modules/shop/admin/notifications.php:200
#: application/modules/shop/admin/notifications.php:201
msgid "Notification updated"
msgstr "Повідомлення оновлено"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:1205
msgid "Message about a callback"
msgstr "Повідомлення про зворотний звязок"

#: templates/administrator/shop_menu.tpl:17
msgid "Arrival notification"
msgstr "Повідомлення про появу"

#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:185
#: templates/administrator/inc/menus.php:186
#: templates/administrator/inc/menus.php:469
msgid "Notifications list_"
msgstr "Повідомлення про появу"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:1197
msgid "Message about arrival"
msgstr "Повідомлення про появу"

#: application/modules/shop/admin/templates/notifications/edit.tpl:6
msgid "Notification editing"
msgstr "Повідомлення редагування"

#: application/modules/shop/admin/templates/notifications/edit.tpl:130
msgid "Notified email"
msgstr "Повідомлені по електронній пошті"

#: application/modules/shop/admin/templates/notifications/list.tpl:6
msgid "Notify a user by e-mail about product arrival?"
msgstr "Повідомляти Вас по електронній пошті про прибуття продукції?"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:50
msgid "Notify the user via E-mail upon availability"
msgstr "Повідомляти користувача через E-mail про наявність"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/create.tpl:299
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/edit.tpl:463
msgid "Gift Certificate"
msgstr "Подарунковий сертифікат"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/products_table.tpl:63
msgid "Gift certificate"
msgstr "Подарунковий сертифікат"

#: templates/administrator/shop_menu.tpl:51
msgid "Gift Certificates"
msgstr "Подарункові сертифікати"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/edit.tpl:196
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/_create.tpl:126
msgid "Show on map"
msgstr "Подивитися на карті"

#: templates/administrator/pages_list.tpl:180
msgid "Show on site"
msgstr "Подивитися на сайті"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/edit.tpl:99
msgid "View on site"
msgstr "Подивитися на сайті"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/edit.tpl:36
msgid "Order details"
msgstr "Подробиці замовлення"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/_edit.tpl:616
#: application/modules/shop/admin/templates/categories/list_old.tpl:21
#: application/modules/shop/admin/templates/notificationstatuses/list.tpl:50
#: application/modules/shop/admin/templates/paymentmethods/list.tpl:52
msgid "Position"
msgstr "Позиція"

#: application/modules/admin/categories.php:665
msgid "The position has been successfully saved"
msgstr "Позиція була успішно збережена"

#: application/modules/shop/admin/properties.php:692
#: application/modules/shop/admin/categories.php:538
#: application/modules/shop/admin/customfields.php:344
#: application/modules/shop/admin/deliverymethods.php:248
#: application/modules/shop/admin/notificationstatuses.php:212
#: application/modules/shop/admin/brands.php:619
#: application/modules/shop/admin/variantprice.php:415
#: application/modules/shop/admin/search.php:278
#: application/modules/shop/admin/paymentmethods.php:243
#: application/modules/shop/admin/settings.php:491
msgid "Positions saved"
msgstr "Позиції зберігаються"

#: application/modules/admin/components.php:634
msgid "Positions updated"
msgstr "Позиції оновлюються"

#: application/modules/shop/admin/orderstatuses.php:317
msgid "Positions saved successfully"
msgstr "Позиції успішно збережено"

#: templates/administrator/pages_list.tpl:207
#: templates/administrator/lang_edit.tpl:87
#: templates/administrator/lang_create.tpl:76
#: templates/administrator/inc/php_to_js_variables.tpl:26
#: templates/administrator/search.tpl:51
#: templates/administrator/languages.tpl:89
msgid "show"
msgstr "показати"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/export.tpl:38
msgid "Show properties of the selected categories"
msgstr "Показати властивості обраної категорії"

#: application/modules/shop/admin/categories.php:577
msgid "Category show in menu."
msgstr "Показати категорію в меню."

#: application/modules/shop/admin/templates/categories/create.tpl:181
#: application/modules/shop/admin/templates/categories/edit.tpl:218
msgid "Show category in main menu"
msgstr "Показати категорії в головному меню"

#: templates/administrator/edit_page.tpl:45
#: templates/administrator/edit_page.tpl:48
msgid "Show page"
msgstr "Показати сторінку"

#: application/modules/shop/admin/templates/properties/create.tpl:131
#: application/modules/shop/admin/templates/properties/edit.tpl:126
#: application/modules/shop/admin/templates/properties/fastPropertyCreate.tpl:15
msgid "Show in all categories"
msgstr "Показати у всіх категоріях"

#: templates/administrator/module_table.tpl:65
msgid "Show in menu"
msgstr "Показувати в меню"

#: application/modules/shop/admin/templates/properties/create.tpl:101
#: application/modules/shop/admin/templates/properties/edit.tpl:96
msgid "Show in product compare"
msgstr "Показувати в порівнянні"

#: application/modules/shop/admin/templates/properties/create.tpl:90
#: application/modules/shop/admin/templates/properties/edit.tpl:85
msgid "Show on product page"
msgstr "Показувати на сторінці товару"

#: application/modules/shop/admin/templates/properties/create.tpl:112
#: application/modules/shop/admin/templates/properties/edit.tpl:107
msgid "Show in filter"
msgstr "Показувати у фільтрі"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/create.tpl:200
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/edit.tpl:143
msgid "Buyer"
msgstr "Покупець"

#: application/modules/shop/admin/currencies.php:399
msgid "The field %s must be numeric"
msgstr "Поле %s має бути числовим"

#: application/modules/admin/categories.php:678
#: application/modules/admin/pages.php:75
msgid "The %s field can only contain Latin characters"
msgstr "Поле %s може містити тільки латинські літери"

#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/create.tpl:92
#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/edit.tpl:79
#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/list.tpl:56
msgid "Field active"
msgstr "Поле активне"

#: application/modules/shop/admin/customfields.php:162
msgid "Field not found"
msgstr "Поле не знайдене"

#: application/modules/shop/admin/templates/properties/create.tpl:47
#: application/modules/shop/admin/templates/properties/edit.tpl:42
msgid "The field must contain only Latin characters ."
msgstr "Поле повинно містити тільки латинські символи"

#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/create.tpl:57
#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/edit.tpl:44
msgid "The field should only contain letters without numbers"
msgstr "Поле повинно містити тільки літери без цифр"

#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/list.tpl:74
msgid "Editing field"
msgstr "Поле редагування"

#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/create.tpl:113
msgid "File field"
msgstr "Поля файлу"

#: application/modules/admin/categories.php:374
#: application/modules/admin/categories.php:381
#: application/modules/admin/settings.php:257
msgid "Error"
msgstr "Помилка"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:107
msgid "Error in the script. Please notify the administrator"
msgstr "Помилка в скрипті. Будь ласка, повідомте адміністратора"

#: templates/administrator/js/scripts.js:2087
msgid "Error restored. Root directory dont have permissions."
msgstr "Помилка відновлені. Кореневий каталог не має дозволу."

#: application/modules/admin/pages.php:815
msgid "The operation error"
msgstr "Помилка операції"

#: application/modules/admin/admin.php:118
msgid "Clearing cache error"
msgstr "Помилка очищення кешу "

#: application/modules/admin/components.php:437
msgid "Error checking permissions"
msgstr "Помилка перевірки дозволів"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:48
msgid "Conversion error"
msgstr "Помилка перетворення"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:98
msgid "Conversion error, "
msgstr "Помилка перетворення,"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:51
msgid "Error removing options"
msgstr "Помилка при видаленні параметрів"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:58
msgid "Script error. Notify administrator."
msgstr "Помилка сценарію. Повідомити адміністратора"

#: application/modules/shop/admin/currencies.php:348
msgid "Error. The currency used in the products. Check the currency options products"
msgstr "Помилка. Валюта, яка використовується в продуктах. Перевірте параметри валюти продукції"

#: application/modules/admin/widgets_manager.php:267
#: application/modules/admin/widgets_manager.php:411
msgid "Error: widget not found!"
msgstr "Помилка: віджет не знайдено!"

#: templates/administrator/permition_error.tpl:3
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/edit.tpl:109
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_edit.tpl:19
msgid "Previous"
msgstr "Попередній"

#: application/modules/admin/pages.php:87
#: application/modules/admin/pages.php:439
msgid "Preliminary contents"
msgstr "Попередній зміст"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:1044
msgid " Popularity formula coefficient "
msgstr "Популярність формули коефіцієнта"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:1053
msgid " Popularity formula: number of views+ products added to the cart *coefficient . For example: 1000."
msgstr "Популярність формули: кількість переглядів продуктів, доданих в корзину *коефіцієнт . Наприклад: 1000"

#: templates/administrator/groupList.tpl:59
#: templates/administrator/rbac.tpl:59
msgid "Empty."
msgstr "Порожній"

#: templates/administrator/js/admin_base_i.js:1090
msgid "Empty list"
msgstr "Порожній список"

#: application/modules/shop/admin/templates/properties/list.tpl:238
msgid "Empty property list"
msgstr "Порожній список властивостей"

#: application/modules/shop/admin/templates/comulativ/list.tpl:94
msgid "Empty discount list"
msgstr "Порожній список знижок"

#: application/modules/shop/admin/templates/gifts/index.tpl:83
msgid "Gift certificate list is empty."
msgstr "Порожній список подарункових сертифікатів"

#: templates/administrator/roleList.tpl:81
msgid "Roles list is empty."
msgstr "Порожній список ролей."

#: templates/administrator/sys_update.tpl:92
msgid "Empty file list"
msgstr "Порожній список файлів"

#: templates/administrator/mod_install.tpl:46
#: templates/administrator/sys_upgrade.tpl:24
msgid "Port"
msgstr "Порт"

#: application/modules/shop/admin/templates/search/advanced.tpl:37
msgid "Reference"
msgstr "Посилання"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:656
msgid "Link to view the WishList"
msgstr "Посилання на перегляд вподобаних"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:739
msgid "Link to view the product"
msgstr "Посилання на перегляд продукту"

#: templates/administrator/main.tpl:294
msgid "Задать вопрос"
msgstr "Поставити питання"

#: application/modules/shop/admin/deliverymethods.php:87
#: application/modules/shop/admin/deliverymethods.php:88
msgid "Delivery created"
msgstr "Поставка створена"

#: templates/administrator/sys_update_info.tpl:38
msgid "Current version"
msgstr "Поточна версія"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:539
msgid "Current accessories"
msgstr "Поточний аксесуари"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:91
msgid "Current certificate (amount):"
msgstr "Поточний сертифікат (сума):"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:430
msgid "Current kits"
msgstr "Поточні комплекти"

#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/list.tpl:91
msgid "Required"
msgstr "Потрібно"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/export.tpl:79
msgid "Start export"
msgstr "Почати експорт"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/import.tpl:120
msgid "Start resize images after import"
msgstr "Почати зміну розміру зображення після імпорту"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/import.tpl:151
msgid "Start import"
msgstr "Почати імпорт"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/list.tpl:25
msgid "Initial orders will be deleted!"
msgstr "Початкові замовлення будуть видалені!"

#: application/modules/admin/admin_logs.php:53
msgid "First"
msgstr "Початок"

#: templates/administrator/module_table.tpl:43
msgid "Start typing name here"
msgstr "Почніть вводити ім'я тут"

#: templates/administrator/modules_search.tpl:42
#: templates/administrator/modules_search.tpl:44
#: templates/administrator/new_desktop.tpl:96
#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:328
#: templates/administrator/inc/menus.php:329
#: templates/administrator/inc/menus.php:612
msgid "Search"
msgstr "Пошук"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:1263
msgid "Search is conducted on a strictly entered words, gives the ability to search for words up to 3 characters."
msgstr "Пошук ведеться по строго введених слів, дає можливість пошуку слів до 3 символів."

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:1259
msgid "Search goes by the name of the product and separately on behalf of the variants, and then there is a search on the article (work faster in all)."
msgstr "Пошук йде по назві товару і окремо від імені варіантів, а потім йде пошук за статтею (швидше за всіх)."

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:1255
msgid "Search goes both by name and by name variant, and then there is a search on the article."
msgstr "Пошук йде по імені та по варіант імені, а потім йде пошук по статті."

#: templates/administrator/pages_list.tpl:1
#: templates/administrator/pages_list.tpl:220
#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:24
msgid "Your search did not found"
msgstr "Пошук не знайшов нічого"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/create.tpl:31
msgid "Product search"
msgstr "Пошук продуктів"

#: templates/administrator/sys_info.tpl:44
msgid "Write permission"
msgstr "Права запису"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:361
msgid "Right"
msgstr "Право"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:202
msgid "Prefix (folder will be created)"
msgstr "Префікс (буде створена папка)"

#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/create.tpl:103
#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/edit.tpl:90
msgid "Field private"
msgstr "Приватне поле"

#: templates/administrator/groupList.tpl:59
#: templates/administrator/rbac.tpl:59
msgid "Privilege"
msgstr "Привілей"

#: templates/administrator/privilegeCreate.tpl:5
#: templates/administrator/privilegeEdit.tpl:5
#: templates/administrator/translatePrivilege.tpl:5
msgid "Privileges"
msgstr "Привілеї"

#: templates/administrator/new_desktop.tpl:26
msgid "Hello"
msgstr "Привіт"

#: application/modules/shop/admin/templates/dashboard/dashboard.tpl:56
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/list.tpl:218
#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit_1.tpl:177
#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit.tpl:175
msgid "Purchased Product"
msgstr "Придбаний продукт"

#: application/modules/admin/components.php:636
msgid "Fail"
msgstr "Провал"

#: templates/administrator/shop_menu.tpl:50
msgid "Progressive discounts"
msgstr "Прогресивні знижки"

#: application/modules/shop/admin/products.php:1225
msgid "The product was removed"
msgstr "Продукт був видалений"

#: application/modules/shop/admin/products.php:773
msgid "The product was edited"
msgstr "Продукт був відредагований"

#: application/modules/shop/admin/products.php:289
msgid "The product was created"
msgstr "Продукт був створений"

#: application/modules/shop/admin/orders.php:441
#: application/modules/shop/admin/orders.php:469
msgid "Product updated"
msgstr "Продукт оновлено"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:437
msgid "Products in kit"
msgstr "Продуктів у комплекті"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:431
msgid "Transparency"
msgstr "Прозорість"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/import_attributes.tpl:18
#: application/modules/shop/admin/templates/system/import_attributes.tpl:19
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importfields.tpl:190
#: application/modules/shop/admin/templates/system/export_.tpl:93
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importcsv.tpl:119
msgid "Skip column"
msgstr "Пропустити колонку"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:50
#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:52
#: application/modules/shop/admin/templates/products/create.tpl:96
#: application/modules/shop/admin/templates/search/advanced.tpl:88
#: application/modules/shop/admin/templates/search/advanced.tpl:90
#: application/modules/shop/admin/templates/search/advanced.tpl:156
#: application/modules/shop/admin/templates/search/advanced.tpl:158
msgid "promotion"
msgstr "просування"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/edit.tpl:154
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:98
#: application/modules/shop/admin/templates/properties/create.tpl:79
#: application/modules/shop/admin/templates/properties/edit.tpl:74
msgid "Hint"
msgstr "Підказка"

#: templates/administrator/module_table.tpl:6
#: templates/administrator/module_table.tpl:18
msgid "Module deinstalling"
msgstr "Після видалення модуля"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/create.tpl:303
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/_editWindow.tpl:47
#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit_orders_list.tpl:34
msgid "Total"
msgstr "Разом"

#: templates/administrator/shop_menu.tpl:49
msgid "Regular discounts"
msgstr "Регулярні знижки"

#: application/modules/shop/admin/templates/brands/edit.tpl:5
msgid "Editing brand"
msgstr "Редагування бренду"

#: application/modules/shop/admin/templates/properties/edit.tpl:5
msgid "Properties editing"
msgstr "Редагування властивостей"

#: templates/administrator/widget_edit_html.tpl:5
#: templates/administrator/widget_edit_module.tpl:5
msgid "Widget editing"
msgstr "Редагування віджету"

#: application/modules/shop/admin/templates/dashboard/dashboard.tpl:36
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/list.tpl:203
#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit_1.tpl:174
#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit.tpl:172
msgid "Edit order"
msgstr "Редагування замовлення"

#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/edit.tpl:5
msgid "Callback editing"
msgstr "Редагування зворотнього виклику"

#: application/modules/shop/admin/templates/commulative/user.tpl:6
#: application/modules/shop/admin/templates/comulativ/user.tpl:6
msgid "Editing by discounts"
msgstr "Редагування знижки"

#: application/modules/shop/admin/templates/commulative/edit.tpl:6
#: application/modules/shop/admin/templates/comulativ/edit.tpl:6
msgid "Editing discounts"
msgstr "Редагування знижки"

#: templates/administrator/category_edit.tpl:6
msgid "Category editing"
msgstr "Редагування категорії"

#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit_1.tpl:5
#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit.tpl:5
msgid "User editing"
msgstr "Редагування користувача"

#: application/modules/shop/admin/templates/kits/kit_edit.tpl:5
msgid "Product kit editing"
msgstr "Редагування набору продукту "

#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/edit.tpl:6
msgid "Editing a custom field"
msgstr "Редагування полів"

#: application/modules/shop/admin/templates/paymentmethods/edit.tpl:5
#: application/modules/shop/admin/templates/paymentmethods/edit.tpl:20
msgid "Payment method editing"
msgstr " Редагування спосібу оплати"

#: application/modules/shop/admin/templates/notificationstatuses/edit.tpl:6
msgid "Editing status of appearance"
msgstr "Редагування статусу зовнішнього вигляду"

#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/edit_theme.tpl:5
msgid "Сallback topic editing"
msgstr "Редагування теми зворотнього виклику"

#: templates/administrator/widgets_list.tpl:73
#: templates/administrator/privilegeEdit.tpl:5
#: templates/administrator/dashboard.tpl:33
#: templates/administrator/dashboard.tpl:45
#: templates/administrator/dashboard.tpl:82
#: templates/administrator/dashboard.tpl:94
#: templates/administrator/translatePrivilege.tpl:5
#: templates/administrator/new_desktop.tpl:77
#: templates/administrator/new_desktop.tpl:111
#: templates/administrator/languages.tpl:70
msgid "Editing"
msgstr "Редагувати"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:101
#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:105
#: application/modules/shop/admin/templates/products/create.tpl:153
#: application/modules/shop/admin/templates/products/create.tpl:488
#: application/modules/shop/admin/templates/products/edit.tpl:198
#: application/modules/shop/admin/templates/paymentmethods/list.tpl:69
#: application/modules/shop/admin/templates/deliverymethods/list.tpl:69
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/oneProductListItem.tpl:43
#: application/modules/shop/admin/templates/search/list.tpl:302
#: application/modules/shop/admin/templates/search/list.tpl:456
#: application/modules/shop/admin/templates/brands/list.tpl:97
msgid "Edit brand"
msgstr "Редагувати бренд"

#: templates/administrator/translateGroup.tpl:5
#: templates/administrator/groupEdit.tpl:5
msgid "Roles group edit"
msgstr "Редагувати групи ролей"

#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/_list.tpl:63
#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/_list.tpl:138
#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/list.tpl:146
#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/list.tpl:221
msgid "Edit callback"
msgstr "Редагувати зворотній дзвінок"

#: templates/administrator/_catlistitem.tpl:26
msgid "edit category"
msgstr "редагувати категорії"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/oneProductListItem.tpl:64
#: application/modules/shop/admin/templates/categories/_listItem.tpl:36
#: application/modules/shop/admin/templates/search/list.tpl:323
#: application/modules/shop/admin/templates/search/list.tpl:477
msgid "Edit category"
msgstr "Редагувати категорії"

#: application/modules/shop/admin/templates/dashboard/dashboard.tpl:181
msgid "Edit comment"
msgstr "Редагувати коментар"

#: application/modules/shop/admin/templates/kits/index.tpl:63
msgid "Edit product kit"
msgstr "Редагувати комплекту продукту"

#: application/modules/shop/admin/templates/dashboard/dashboard.tpl:147
#: application/modules/shop/admin/templates/dashboard/dashboard.tpl:195
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/edit.tpl:151
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/list.tpl:214
#: application/modules/shop/admin/templates/users/list.tpl:161
msgid "Edit user"
msgstr "Редагувати користувача"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:455
msgid "Edit kit"
msgstr "Редагувати набiр"

#: application/modules/shop/admin/templates/currencies/edit.tpl:5
msgid "Currency edit"
msgstr "Редагувати обмін"

#: application/modules/shop/admin/templates/notifications/list.tpl:116
msgid "Edit notification"
msgstr "Редагувати повідомлення"

#: application/modules/shop/admin/templates/notificationstatuses/list.tpl:65
msgid "Edit status notification"
msgstr "Редагувати повідомлення про статус"

#: application/modules/shop/admin/templates/gifts/edit.tpl:5
msgid "Gift certificate edit"
msgstr "Редагувати подарунковий сертифікат "

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:467
#: application/modules/shop/admin/templates/products/oneProductListItem.tpl:25
#: application/modules/shop/admin/templates/kits/index.tpl:69
#: application/modules/shop/admin/templates/kits/index.tpl:77
#: application/modules/shop/admin/templates/search/list.tpl:286
#: application/modules/shop/admin/templates/search/list.tpl:440
#: application/modules/shop/admin/templates/notifications/edit.tpl:135
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/edit.tpl:293
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/edit.tpl:360
msgid "Edit product"
msgstr "Редагувати продукту"

#: templates/administrator/roleEdit.tpl:5
#: templates/administrator/translateRole.tpl:5
msgid "Role edit"
msgstr "Редагувати роль"

#: application/modules/shop/admin/templates/deliverymethods/edit.tpl:6
#: application/modules/shop/admin/templates/deliverymethods/edit.tpl:22
msgid "Delivery method edit"
msgstr "Редагувати спосіб доставки "

#: application/modules/shop/admin/templates/orderstatuses/list.tpl:35
msgid "Edit status"
msgstr "Редагувати статус"

#: application/modules/shop/admin/templates/orderstatuses/edit.tpl:5
msgid "Orders status edit"
msgstr "Редагувати статус замовлень"

#: templates/administrator/pages_list.tpl:182
#: templates/administrator/edit_page.tpl:5
msgid "Edit page"
msgstr "Редагувати сторінку"

#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/themes_list.tpl:48
msgid "Edit callback theme"
msgstr "Редагувати тему зворотнього виклику "

#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:112
#: templates/administrator/inc/menus.php:112
#: templates/administrator/inc/menus.php:383
msgid "Template editor"
msgstr "Редактор шаблонів"

#: application/modules/admin/backup.php:180
msgid "Backup copying"
msgstr "Резервне копіювання"

#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:127
#: templates/administrator/inc/menus.php:127
#: templates/administrator/inc/menus.php:398
msgid "Backup"
msgstr "Резервне копіювання"

#: application/modules/admin/backup.php:148
#: application/modules/admin/backup.php:202
msgid "Backup copying has been completed"
msgstr "Резервне копіювання завершено"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/cart_list.tpl:88
msgid "Result"
msgstr "Результат"

#: templates/administrator/search.tpl:5
msgid "Search results"
msgstr "Результати пошуку"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:881
#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:965
msgid "User registartion after making order"
msgstr "Реєстрація користувача після створення замовлення"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:26
#: templates/administrator/settings_site.tpl:742
msgid "Users registration"
msgstr "Реєстрація користувачів"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:948
msgid "Registration after order"
msgstr "Реєстрація після замовлення"

#: application/modules/admin/backup.php:64
msgid "unlock"
msgstr "розблокувати"

#: templates/administrator/_catlistitem.tpl:20
msgid "expand category"
msgstr "розгорнути категорію"

#: application/modules/shop/admin/templates/categories/_listItem.tpl:29
msgid "expand the category"
msgstr "розгорніть"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/list.tpl:60
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/list.tpl:61
msgid "Print"
msgstr "Роздрукувати"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/importfields.tpl:40
msgid "Fields separator"
msgstr "Роздільник полів"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/importfields.tpl:114
#: application/modules/shop/admin/templates/system/export_.tpl:17
msgid "Field separator"
msgstr "Роздільник полів"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:421
msgid "Separator"
msgstr "Розділювальний знак"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/importcsv.tpl:33
msgid "The field separator"
msgstr "Розділювач полів"

#: templates/administrator/sys_update.tpl:108
#: templates/administrator/sys_update.tpl:111
#: templates/administrator/sys_update.tpl:115
#: templates/administrator/sys_update_info.tpl:68
#: templates/administrator/backup.tpl:32
#: templates/administrator/sys_info.tpl:39
msgid "Size"
msgstr "Розмір"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:458
msgid "Font size"
msgstr "Розмір шрифту"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/create.tpl:24
msgid "Advanced search product"
msgstr "Розширений пошук продукту"

#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit_1.tpl:79
#: application/modules/shop/admin/templates/users/create.tpl:47
#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit.tpl:70
#: application/modules/shop/admin/templates/users/list.tpl:26
#: application/modules/shop/admin/templates/users/list.tpl:94
#: application/modules/shop/admin/templates/rbac/role_list.tpl:84
msgid "Role"
msgstr "Роль"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:758
msgid "Users registration role"
msgstr "Роль користувача при реєстрації"

#: templates/administrator/roleCreate.tpl:5
msgid "Role create"
msgstr "Роль створення"

#: application/modules/shop/admin/users.php:685
msgid "User role changed."
msgstr "Ролі користувача змінено."

#: templates/administrator/translatePrivilege.tpl:15
#: templates/administrator/translatePrivilege.tpl:21
#: templates/administrator/new_desktop.tpl:147
#: templates/administrator/new_desktop.tpl:152
#: templates/administrator/translateGroup.tpl:15
#: templates/administrator/translateGroup.tpl:21
msgid "Russian"
msgstr "Російська"

#: application/modules/admin/pages.php:875
msgid "Zero-length string"
msgstr "Рядок нульової довжини"

#: templates/administrator/sys_info.tpl:13
msgid "Level of server utilisation"
msgstr "Рівень використання сервера"

#: templates/administrator/new_desktop.tpl:27
msgid "site"
msgstr "сайт"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:59
msgid "The site will be available only to the Administrator"
msgstr "Сайт буде доступний лише для Адміністратора"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:1093
msgid "Secret key"
msgstr "Секретний ключ"

#: templates/administrator/sys_info.tpl:23
msgid "Server"
msgstr "Сервер"

#: application/modules/shop/admin/templates/currencies/create.tpl:45
#: application/modules/shop/admin/templates/currencies/edit.tpl:62
#: application/modules/shop/admin/templates/currencies/list.tpl:59
msgid "Character"
msgstr "Символ"

#: application/modules/shop/admin/templates/paymentmethods/list.tpl:51
msgid "Currency symbol"
msgstr "Символ валюти"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:37
msgid "characters"
msgstr "символи"

#: templates/administrator/dashboard.tpl:116
#: templates/administrator/new_desktop.tpl:115
#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:103
#: templates/administrator/inc/menus.php:103
#: templates/administrator/inc/menus.php:374
msgid "System"
msgstr "Система"

#: application/modules/shop/admin/system.php:285
msgid "System error - uknown extention"
msgstr "Системна помилка - незнайоме продовження"

#: templates/administrator/pages_list.tpl:15
#: templates/administrator/pages_list.tpl:33
#: templates/administrator/pages_list.tpl:47
#: templates/administrator/groupList.tpl:75
#: templates/administrator/edit_page.tpl:395
#: templates/administrator/widgets_list.tpl:13
#: templates/administrator/privilegeList.tpl:66
#: templates/administrator/fast_cat_add.tpl:21
#: templates/administrator/main.tpl:415
#: templates/administrator/rbac.tpl:70
#: templates/administrator/category_list.tpl:14
#: templates/administrator/move_pages.tpl:10
#: templates/administrator/roleList.tpl:14
#: templates/administrator/module_table.tpl:13
#: templates/administrator/languages.tpl:16
#: templates/administrator/add_page.tpl:307
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"

#: templates/administrator/pages_list.tpl:62
#: templates/administrator/pages_list.tpl:62
msgid "Cancel filter"
msgstr "Скасувати фільтр"

#: application/modules/shop/admin/templates/search/list.tpl:52
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/list.tpl:43
#: application/modules/shop/admin/templates/properties/list.tpl:37
#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/list.tpl:21
msgid "Reset filter"
msgstr "Скинути фільтр"

#: templates/administrator/shop_menu.tpl:47
msgid "Warehouse"
msgstr "Склад"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/_edit.tpl:371
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_create.tpl:326
msgid "Warehouses"
msgstr "Склади"

#: templates/administrator/backup.tpl:99
msgid "Copy to the local computer"
msgstr "Скопіювати на локальний комп'ютер"

#: application/modules/shop/admin/products.php:1197
msgid "Copy product ID:"
msgstr "Скопіюйте код продукту:"

#: templates/administrator/main.tpl:282
msgid "Служба поддержки"
msgstr "Служба підтримки"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/list.tpl:52
msgid "Sort by price"
msgstr "Сортувати за ціною"

#: templates/administrator/create_cat.tpl:176
#: templates/administrator/category_edit.tpl:205
msgid "Sort by"
msgstr "Сортувати по"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/list.tpl:38
msgid "Sort by ID"
msgstr "Сортувати по ID"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/list.tpl:43
msgid "Sort by name ."
msgstr "Сортувати по імені"

#: application/modules/shop/admin/templates/dashboard/dashboard.tpl:190
msgid "Spam"
msgstr "Спам"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/list.tpl:169
msgid "Special offers"
msgstr "Спеціальні пропозиції"

#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit_1.tpl:127
#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit.tpl:125
msgid "WishList"
msgstr "Списки побажань"

#: templates/administrator/groupList.tpl:59
#: templates/administrator/rbac.tpl:59
#: templates/administrator/backup.tpl:18
msgid "List"
msgstr "Список"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/import_attributes.tpl:6
msgid "The list of attributes that will be imported"
msgstr "Список атрибутів, які будуть імпортовані"

#: application/modules/shop/admin/templates/brands/list.tpl:26
msgid "List of brands"
msgstr "Список брендів"

#: application/modules/shop/admin/templates/brands/list.tpl:122
msgid "Brands list is empty."
msgstr "Список брендів порожній"

#: application/modules/shop/admin/templates/currencies/list.tpl:40
msgid "Currencies list"
msgstr "Список валют"

#: application/modules/shop/admin/properties.php:660
msgid "The list of properties is empty"
msgstr "Список властивостей порожній"

#: templates/administrator/widgets_list.tpl:22
#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:97
#: templates/administrator/inc/menus.php:97
msgid "Widgets list"
msgstr "Список віджетів"

#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:40
#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:278
#: templates/administrator/inc/menus.php:40
#: templates/administrator/inc/menus.php:279
#: templates/administrator/inc/menus.php:562
msgid "Group's list "
msgstr "Список груп"

#: templates/administrator/groups.tpl:2
msgid "Group list"
msgstr "Список груп"

#: templates/administrator/groupList.tpl:5
#: templates/administrator/rbac.tpl:5
msgid "Roles groups list"
msgstr "Список груп ролей"

#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:159
#: templates/administrator/inc/menus.php:160
#: templates/administrator/inc/menus.php:443
msgid "Orders list"
msgstr "Список замовлень"

#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/themes_list.tpl:62
msgid "List of callbacks is empty"
msgstr "Список зворотних викликів порожній"

#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/_list.tpl:9
#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/list.tpl:9
msgid "Callback list"
msgstr "Список зворотніх викликів"

#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/_list.tpl:185
#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/list.tpl:261
msgid "Empty callback list."
msgstr "Список зворотніх викликів - порожній"

#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:170
#: templates/administrator/inc/menus.php:171
#: templates/administrator/inc/menus.php:454
msgid "Callbacks list_"
msgstr "Список зворотніх дзвінків"

#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:55
#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:267
#: templates/administrator/inc/menus.php:55
#: templates/administrator/inc/menus.php:268
#: templates/administrator/inc/menus.php:551
msgid "Categories list"
msgstr "Список категорій"

#: application/modules/shop/admin/templates/categories/list_old.tpl:6
msgid "Category list is empty"
msgstr "Список категорій порожній"

#: templates/administrator/shop_menu.tpl:39
msgid "Users list"
msgstr "Список користувачів"

#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:237
#: templates/administrator/inc/menus.php:238
#: templates/administrator/inc/menus.php:521
msgid "List of users"
msgstr "Список користувачів"

#: application/modules/shop/admin/templates/comulativ/allusers.tpl:47
msgid "Empty user list."
msgstr "Список користувачів порожній"

#: application/modules/shop/admin/templates/users/list.tpl:181
msgid "Users list is empty"
msgstr "Список користувачів порожній"

#: templates/administrator/languages.tpl:26
msgid "Languages list"
msgstr "Список мов"

#: application/modules/shop/admin/templates/currencies/create.tpl:41
#: application/modules/shop/admin/templates/currencies/edit.tpl:55
msgid "The list of possible code rates listed in the international standard"
msgstr "Список можливих кодових ставок, зазначених у міжнародному стандарті"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:491
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_edit.tpl:658
#: application/modules/shop/admin/templates/kits/index.tpl:113
msgid "Kit List products are empty"
msgstr "Список наборів товарів порожній"

#: application/modules/shop/admin/templates/comulativ/list.tpl:25
msgid "List of cumulative discounts"
msgstr "Список накопичувальних знижок"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:592
msgid "Wish List"
msgstr "Список побажань"

#: application/modules/shop/admin/templates/notifications/list.tpl:171
msgid "Empty product arrival notification list."
msgstr "Список повідомлень про прибуття товарів - порожній"

#: application/modules/shop/admin/templates/gifts/index.tpl:26
msgid "Gift certificate list"
msgstr "Список подарункових сертифікатів"

#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:36
#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:274
#: templates/administrator/inc/menus.php:36
#: templates/administrator/inc/menus.php:275
#: templates/administrator/inc/menus.php:558
msgid "Fields list"
msgstr "Список полів"

#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/list.tpl:103
#: application/modules/shop/admin/templates/deliverymethods/create.tpl:142
msgid "List is empty."
msgstr "Список порожній"

#: application/modules/shop/admin/templates/deliverymethods/edit.tpl:143
msgid "List is empty"
msgstr "Список порожній"

#: templates/administrator/privilegeList.tpl:5
msgid "Privileges list"
msgstr "Список привілеїв"

#: application/modules/shop/admin/templates/deliverymethods/list.tpl:28
msgid "Delivery methods list"
msgstr "Список способів доставки"

#: application/modules/shop/admin/templates/deliverymethods/list.tpl:94
msgid "Delivery methods list is empty"
msgstr "Список способів доставки порожній"

#: application/modules/shop/admin/templates/paymentmethods/list.tpl:28
msgid "Payment methods list"
msgstr "Список способів оплати"

#: application/modules/shop/admin/templates/paymentmethods/list.tpl:93
msgid "Payment methods list is empty"
msgstr "Список способів оплати порожній"

#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/status_list.tpl:51
msgid "Empty callbacks status list."
msgstr "Список станів порожніх зворотніх викликів"

#: application/modules/shop/admin/templates/notificationstatuses/list.tpl:74
msgid "Empty status list."
msgstr "Список статусів - порожній"

#: templates/administrator/pages_list.tpl:57
#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:29
#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:256
#: templates/administrator/inc/menus.php:29
#: templates/administrator/inc/menus.php:257
#: templates/administrator/inc/menus.php:540
msgid "Articles list"
msgstr "Список сторінок"

#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:209
#: templates/administrator/inc/menus.php:210
#: templates/administrator/inc/menus.php:493
msgid "Products list"
msgstr "Список товарів"

#: application/modules/shop/admin/templates/search/list.tpl:625
msgid "Product list is empty"
msgstr "Список товарів - порожній"

#: application/modules/admin/admin.php:229
#: application/modules/admin/pages.php:634
msgid "Message"
msgstr "Сповіщення"

#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:364
#: templates/administrator/inc/menus.php:352
#: templates/administrator/inc/menus.php:650
msgid "Delivery methods (shipping)"
msgstr "Способи доставки"

#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:368
#: templates/administrator/inc/menus.php:356
#: templates/administrator/inc/menus.php:654
msgid "Payment methods"
msgstr "Способи оплати"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/list.tpl:24
msgid "Methods of payment and delivery will be selected with a new order."
msgstr "Способи оплати та доставки будуть обрані з новим порядком."

#: templates/administrator/shop_menu.tpl:60
msgid "Delivery method"
msgstr "Спосіб доставки"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/_create.tpl:185
msgid "Delivery Method"
msgstr "Спосіб доставки"

#: application/modules/shop/admin/deliverymethods.php:213
msgid "Delivery method removed"
msgstr "Спосіб доставки видалено"

#: application/modules/shop/admin/deliverymethods.php:122
msgid "Delivery method is not found"
msgstr "Спосіб доставки не знайдено"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/check.tpl:43
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/create.tpl:186
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/create.tpl:254
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/edit.tpl:223
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/_create.tpl:223
#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit_orders_list.tpl:30
#: application/modules/shop/admin/templates/deliverymethods/create.tpl:124
#: application/modules/shop/admin/templates/deliverymethods/edit.tpl:127
msgid "Payment method"
msgstr "Спосіб оплати"

#: application/modules/shop/admin/paymentmethods.php:183
msgid "Payment method was edited"
msgstr "Спосіб оплати був відредагований"

#: application/modules/shop/admin/paymentmethods.php:223
#: application/modules/shop/admin/paymentmethods.php:224
msgid "Method of payment is removed"
msgstr "Спосіб оплати видаляється"

#: application/modules/shop/admin/paymentmethods.php:150
msgid "Payment method is not found."
msgstr "Спосіб оплати не знайдено"

#: application/modules/shop/admin/paymentmethods.php:105
#: application/modules/shop/admin/paymentmethods.php:106
msgid "Payment method is created"
msgstr "Спосіб оплати створюється"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:381
msgid "The ratio of the size of the watermark to the size of photos"
msgstr "Співвідношення розміру водяного знака до розміру зображень"

#: application/modules/admin/admin.php:237
msgid "An error occurred while sending a message"
msgstr "Сталася помилка під час відправлення повідомлення"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:733
msgid "Notification status about the arrival"
msgstr "Стан Повідомлення про появу"

#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/edit_status.tpl:5
msgid "Editing callback status"
msgstr "Стан редагування зворотного виклику"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:177
#: application/modules/shop/admin/templates/products/create.tpl:228
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_edit.tpl:415
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_create.tpl:368
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importfields.tpl:171
#: application/modules/shop/admin/templates/system/export_.tpl:74
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importcsv.tpl:100
msgid "Old price"
msgstr "Стара ціна"

#: templates/administrator/dashboard.tpl:135
#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:303
#: templates/administrator/inc/menus.php:304
#: templates/administrator/inc/menus.php:587
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"

#: application/modules/admin/components.php:564
#: application/modules/admin/components.php:595
#: application/modules/admin/components.php:618
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: application/modules/shop/admin/notificationstatuses.php:193
msgid "Arrival notification status was deleted"
msgstr "Статус був видалений"

#: application/modules/shop/admin/templates/notifications/edit.tpl:56
msgid "Status has been set"
msgstr "Статус був встановлений"

#: application/modules/shop/admin/orderstatuses.php:264
#: application/modules/shop/admin/orderstatuses.php:270
msgid "Status removed"
msgstr "Статус видалений"

#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/create_status.tpl:48
#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/edit_status.tpl:48
msgid "Status set for all new requests. "
msgstr "Статус встановлюється для всіх нових запитів"

#: application/modules/shop/admin/deliverymethods.php:114
msgid "Status delivery was edited"
msgstr "Статус доставки був відредагований"

#: application/modules/shop/admin/orderstatuses.php:263
#: application/modules/shop/admin/orderstatuses.php:269
msgid "Orders status was removed"
msgstr "Статус замовлення був видалений"

#: application/modules/shop/admin/templates/orderstatuses/list.tpl:62
msgid "Order status deleting"
msgstr "Статус замовлення видаляється"

#: application/modules/shop/admin/orderstatuses.php:187
msgid "Order status edited"
msgstr "Статус замовлення відредаговано"

#: application/modules/shop/admin/orders.php:189
msgid "Order status changed to"
msgstr "Статус замовлення змінений на"

#: application/modules/shop/admin/notifications.php:323
#: application/modules/shop/admin/orders.php:1748
msgid "Order status changed"
msgstr "Статус замовлення змінено"

#: application/modules/shop/admin/orders.php:209
#: application/modules/shop/admin/orders.php:1272
msgid "Order Status changed"
msgstr "Статус замовлення змінено"

#: application/modules/shop/admin/orderstatuses.php:168
msgid "Order Status not found"
msgstr "Статус замовлення не знайдено"

#: application/modules/shop/admin/orderstatuses.php:106
msgid "Order status established"
msgstr "Статус замовлення створено"

#: application/modules/shop/admin/orderstatuses.php:108
msgid "Order status created"
msgstr "Статус замовлення створено"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/edit.tpl:488
msgid "Order status and history"
msgstr "Статус замовлення та історія"

#: application/modules/shop/admin/notificationstatuses.php:116
msgid "Status pending not found"
msgstr "Статус не знайдений"

#: application/modules/shop/admin/templates/dashboard/dashboard.tpl:29
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/edit.tpl:498
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/list.tpl:57
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/list.tpl:124
#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit_1.tpl:155
#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit.tpl:152
#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit_orders_list.tpl:35
msgid "Payment status"
msgstr "Статус оплати"

#: application/modules/shop/admin/orders.php:114
msgid "Payment status of orders changed"
msgstr "Статус оплати замовлення змінено"

#: application/modules/shop/admin/paymentmethods.php:136
msgid "Status payment was edited"
msgstr "Статус платежу був відредагований"

#: application/modules/shop/admin/notificationstatuses.php:192
msgid "Status pending removed"
msgstr "Статус повідомлення видалені"

#: application/modules/shop/admin/notificationstatuses.php:131
msgid "Status pending edited"
msgstr "Статус повідомлення відредаговано"

#: application/modules/shop/admin/notifications.php:233
msgid "Notification status updated"
msgstr "Статус повідомлення оновлено"

#: application/modules/shop/admin/notificationstatuses.php:84
#: application/modules/shop/admin/notificationstatuses.php:85
msgid "Pendings status was created"
msgstr "Статус повідомлень створено"

#: templates/administrator/edit_page.tpl:288
#: templates/administrator/add_page.tpl:210
msgid "Publication status"
msgstr "Статус публікації"

#: application/modules/shop/admin/orderstatuses.php:239
#: application/modules/shop/admin/orderstatuses.php:240
msgid "Status and related orders removed"
msgstr "Статус і відповідні замовлення видалені"

#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:163
#: templates/administrator/inc/menus.php:164
#: templates/administrator/inc/menus.php:447
msgid "Order statuses"
msgstr "Статуси замовлення"

#: templates/administrator/shop_menu.tpl:12
msgid "Order status"
msgstr "Статуси замовлень"

#: templates/administrator/shop_menu.tpl:15
#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:174
#: templates/administrator/inc/menus.php:175
#: templates/administrator/inc/menus.php:458
msgid "Callback statuses"
msgstr "Статуси зворотніх дзвінків"

#: templates/administrator/shop_menu.tpl:19
msgid "Statuses of the appearance"
msgstr "Статуси зовнішнього вигляду"

#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:189
#: templates/administrator/inc/menus.php:190
#: templates/administrator/inc/menus.php:473
msgid "Notification statuses"
msgstr "Статуси повідомлень"

#: application/modules/shop/admin/templates/notificationstatuses/list.tpl:27
msgid "View the status of appearance"
msgstr "Статуси повідомлень про появу товару"

#: application/modules/admin/languages.php:96
msgid "Create a language "
msgstr "Створена мова"

#: application/modules/shop/admin/products.php:1195
msgid "Created product clone. Id:"
msgstr "Створений продукт клонування. Id:"

#: application/modules/shop/admin/templates/properties/create.tpl:5
msgid "Product property creating"
msgstr "Створення властивості продукту"

#: templates/administrator/widget_create.tpl:5
#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:13
msgid "Widget creating"
msgstr "Створення віджета"

#: templates/administrator/groupList.tpl:10
#: templates/administrator/rbac.tpl:10
msgid "Create role group"
msgstr "Створення групи ролей"

#: application/modules/shop/admin/templates/comulativ/list.tpl:29
msgid "Create a discount"
msgstr "Створення знижки"

#: application/modules/shop/admin/templates/users/create.tpl:6
msgid "Creating user"
msgstr "Створення користувача"

#: application/modules/shop/admin/templates/comulativ/create.tpl:5
msgid "Creating cumulative discount"
msgstr "Створення накопичувальної знижки"

#: templates/administrator/lang_create.tpl:6
msgid "The creation of a new language"
msgstr "Створення нової мови"

#: templates/administrator/add_page.tpl:5
msgid "Creating new page"
msgstr "Створення нової сторінки"

#: application/modules/shop/admin/templates/notificationstatuses/create.tpl:6
msgid "Creation of Status pending"
msgstr "Створення статусу в очікуванні"

#: application/modules/shop/admin/templates/orderstatuses/create.tpl:5
msgid "Orders status creating"
msgstr "Створення статусу замовлень"

#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/create_status.tpl:5
msgid "Creating a status callback"
msgstr "Створення статусу зворотнього дзвінка"

#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/create_theme.tpl:5
msgid "Callback topic сreation"
msgstr "Створення теми зворотнього дзвінка"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/create.tpl:5
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_create.tpl:5
msgid "Product creation"
msgstr "Створення товару"

#: application/modules/shop/admin/templates/gifts/index.tpl:51
msgid "Has been created"
msgstr "Створено"

#: application/modules/admin/widgets_manager.php:196
msgid "Created a widget"
msgstr "Створено віджет"

#: application/modules/shop/admin/users.php:375
#: application/modules/shop/admin/users.php:376
msgid "User created"
msgstr "Створено користувачем"

#: application/modules/admin/pages.php:190
msgid "Created a page"
msgstr "Створено сторінку"

#: application/modules/shop/admin/users.php:372
msgid "Created by"
msgstr "Створені"

#: application/modules/shop/admin/templates/properties/list.tpl:140
msgid "Create fast property"
msgstr "Створити"

#: templates/administrator/privilegeCreate.tpl:5
#: templates/administrator/roleCreate.tpl:10
#: templates/administrator/widget_create.tpl:10
#: templates/administrator/edit_page.tpl:396
#: templates/administrator/create_cat.tpl:14
#: templates/administrator/lang_create.tpl:13
#: templates/administrator/fast_cat_add.tpl:20
#: templates/administrator/backup.tpl:19
#: templates/administrator/backup.tpl:82
#: templates/administrator/backup.tpl:152
#: templates/administrator/new_desktop.tpl:65
#: templates/administrator/new_desktop.tpl:76
#: templates/administrator/new_desktop.tpl:110
#: templates/administrator/groups.tpl:30
#: templates/administrator/groups.tpl:48
#: templates/administrator/add_page.tpl:11
#: templates/administrator/add_page.tpl:308
msgid "Create"
msgstr "Створити"

#: application/modules/shop/admin/templates/brands/list.tpl:75
msgid "Create fast brand"
msgstr "Створити"

#: application/modules/shop/admin/templates/categories/list.tpl:83
msgid "Create fast category"
msgstr "Створити"

#: application/modules/shop/admin/templates/search/list.tpl:238
msgid "Create fast product"
msgstr "Створити"

#: application/modules/shop/admin/templates/brands/create.tpl:5
msgid "Create brand"
msgstr "Створити бренд"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:193
#: application/modules/shop/admin/templates/products/create.tpl:248
#: application/modules/shop/admin/templates/products/create.tpl:581
#: application/modules/shop/admin/templates/products/edit.tpl:288
#: application/modules/shop/admin/templates/brands/list.tpl:32
msgid "Create a brand"
msgstr "Створити бренд"

#: application/modules/shop/admin/templates/currencies/list.tpl:45
msgid "Create currency"
msgstr "Створити валюту"

#: application/modules/shop/admin/templates/properties/list.tpl:46
msgid "Create a property"
msgstr "Створити властивість"

#: templates/administrator/widgets_list.tpl:27
msgid "Create a widget"
msgstr "Створити віджет"

#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:93
#: templates/administrator/inc/menus.php:93
msgid "Create widget"
msgstr "Створити віджет"

#: templates/administrator/groupCreate.tpl:5
msgid "Roles group create"
msgstr "Створити групи ролей"

#: application/modules/shop/admin/templates/rbac/group_list.tpl:10
msgid "Create group of roles"
msgstr "Створити групу ролей"

#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/create.tpl:5
msgid "Create additional field"
msgstr "Створити додаткове поле"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/list.tpl:66
msgid "Create order"
msgstr "Створити замовлення"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/create.tpl:8
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/_create.tpl:6
msgid "Order create"
msgstr "Створити замовлення"

#: templates/administrator/edit_page.tpl:88
#: templates/administrator/edit_page.tpl:363
#: templates/administrator/dashboard.tpl:11
#: templates/administrator/add_page.tpl:53
#: templates/administrator/add_page.tpl:278
msgid "Create a category"
msgstr "Створити категорію"

#: templates/administrator/category_list.tpl:33
#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:263
#: templates/administrator/inc/menus.php:264
#: templates/administrator/inc/menus.php:547
msgid "Create category"
msgstr "Створити категорію"

#: templates/administrator/pages_list.tpl:63
msgid "Create copy"
msgstr "Створити копію"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/list.tpl:16
msgid " Create a product copy?"
msgstr "Створити копію продукту?"

#: application/modules/shop/admin/templates/users/list.tpl:64
msgid "Create user"
msgstr "Створити користувача"

#: templates/administrator/languages.tpl:34
msgid "Create language"
msgstr "Створити мову"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:424
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_edit.tpl:588
#: application/modules/shop/admin/templates/kits/index.tpl:28
msgid "Create a set"
msgstr "Створити набір"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/_edit.tpl:248
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_create.tpl:214
msgid "Create small image"
msgstr "Створити невелике зображення"

#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:51
#: templates/administrator/inc/menus.php:51
msgid "Create new"
msgstr "Створити новий"

#: templates/administrator/create_cat.tpl:235
#: templates/administrator/create_cat.tpl:260
#: templates/administrator/create_cat.tpl:284
#: templates/administrator/category_edit.tpl:271
#: templates/administrator/category_edit.tpl:296
#: templates/administrator/category_edit.tpl:320
msgid "Create a new template"
msgstr "Створити новий шаблон"

#: application/modules/shop/admin/templates/currencies/create.tpl:5
msgid "Currency create"
msgstr "Створити обмін"

#: application/modules/shop/admin/templates/gifts/create.tpl:5
msgid "Gift certificate create"
msgstr "Створити подарунковий сертифікат"

#: application/modules/shop/admin/templates/gifts/index.tpl:30
msgid "Create gift certificate"
msgstr "Створити подарунковий сертифікат"

#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/list.tpl:33
msgid "Create Field"
msgstr "Створити поле"

#: templates/administrator/privilegeList.tpl:9
msgid "Create privilege"
msgstr "Створити привілей"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/list.tpl:21
msgid "Create a product"
msgstr "Створити продукт"

#: templates/administrator/sys_update.tpl:18
msgid "Create Backup"
msgstr "Створити резервну копію"

#: application/modules/shop/admin/templates/deliverymethods/list.tpl:32
msgid "Create a way to deliver"
msgstr "Створити спосіб доставки"

#: application/modules/shop/admin/templates/deliverymethods/create.tpl:6
#: application/modules/shop/admin/templates/deliverymethods/create.tpl:21
msgid "Delivery method create"
msgstr "Створити спосіб доставки "

#: application/modules/shop/admin/templates/paymentmethods/create.tpl:6
#: application/modules/shop/admin/templates/paymentmethods/create.tpl:20
msgid "Payment method create"
msgstr "Створити спосіб оплати"

#: application/modules/shop/admin/templates/paymentmethods/list.tpl:32
msgid "Create a payment method"
msgstr "Створити спосіб оплати"

#: application/modules/shop/admin/templates/orderstatuses/list.tpl:11
#: application/modules/shop/admin/templates/notificationstatuses/list.tpl:31
#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/status_list.tpl:11
msgid "Create status"
msgstr "Створити статус"

#: templates/administrator/dashboard.tpl:10
msgid "Create a page"
msgstr "Створити сторінку"

#: templates/administrator/pages_list.tpl:68
#: templates/administrator/pages_list.tpl:69
#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:25
#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:252
#: templates/administrator/inc/menus.php:25
#: templates/administrator/inc/menus.php:253
#: templates/administrator/inc/menus.php:536
msgid "Create page"
msgstr "Створити сторінку"

#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/themes_list.tpl:11
msgid "Create topic"
msgstr "Створити тему"

#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:201
#: templates/administrator/inc/menus.php:202
#: templates/administrator/inc/menus.php:485
msgid "Create product"
msgstr "Створити товар"

#: application/modules/shop/admin/templates/kits/kit_create.tpl:5
msgid "Create product kit"
msgstr "Створити товарний набір"

#: templates/administrator/roleCreate.tpl:11
#: templates/administrator/widget_create.tpl:11
#: templates/administrator/create_cat.tpl:16
#: templates/administrator/lang_create.tpl:19
#: templates/administrator/add_page.tpl:12
msgid "Create and exit"
msgstr "Створити і вийти"

#: application/modules/shop/admin/templates/orderstatuses/create.tpl:13
#: application/modules/shop/admin/templates/properties/create.tpl:15
#: application/modules/shop/admin/templates/currencies/create.tpl:11
msgid "Create and go back"
msgstr "Створити і повернутися"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/importfields.tpl:34
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importfields.tpl:108
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importfields.tpl:167
#: application/modules/shop/admin/templates/system/export.tpl:13
#: application/modules/shop/admin/templates/system/export_.tpl:11
#: application/modules/shop/admin/templates/system/export_.tpl:70
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importcsv.tpl:27
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importcsv.tpl:96
msgid "Columns"
msgstr "Стовпці"

#: application/modules/admin/pages.php:288
msgid "Page"
msgstr "Сторінка"

#: application/modules/admin/admin.php:229
msgid "page"
msgstr "сторінка"

#: application/modules/admin/pages.php:674
#: application/modules/admin/pages.php:689
msgid "Page has been deleted."
msgstr "Сторінка була видалена"

#: application/modules/admin/pages.php:201
msgid "Page has been created"
msgstr "Сторінка була створена"

#: application/modules/shop/admin/properties.php:536
#: application/modules/shop/admin/variantprice.php:149
#: application/modules/shop/admin/variantprice.php:159
msgid "Page not found"
msgstr "Сторінка не знайдена"

#: application/modules/admin/settings.php:279
msgid "Page has not been found"
msgstr "Сторінка не знайдена"

#: application/modules/admin/pages.php:807
msgid "Page successfuly copied"
msgstr "Сторінка успішно скопійована"

#: templates/administrator/new_desktop.tpl:63
#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:20
#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:247
#: templates/administrator/inc/menus.php:20
#: templates/administrator/inc/menus.php:248
#: templates/administrator/inc/menus.php:531
msgid "Content"
msgstr "Сторінки"

#: templates/administrator/category_list.tpl:50
#: templates/administrator/dashboard.tpl:141
#: templates/administrator/search.tpl:12
msgid "Pages"
msgstr "Сторінки"

#: application/modules/admin/pages.php:811
msgid "Pages was moving"
msgstr "Сторінки були перенесені"

#: application/modules/admin/pages.php:808
msgid "Pages was copied"
msgstr "Сторінки були скопійовані"

#: application/modules/shop/admin/templates/dashboard/dashboard.tpl:27
msgid "Amount"
msgstr "Сума"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/edit.tpl:94
msgid "Order amount"
msgstr "Сума замовлення на"

#: application/modules/shop/admin/templates/comulativ/list.tpl:49
msgid "Discount Amount to"
msgstr "Сума знижки"

#: application/modules/shop/admin/templates/comulativ/list.tpl:48
msgid "Discount Amount of"
msgstr "Сума знижки"

#: application/modules/shop/admin/templates/comulativ/create.tpl:40
msgid "Amount of which will be a discount."
msgstr "Сума знижки"

#: application/modules/shop/admin/templates/dashboard/dashboard.tpl:140
#: application/modules/shop/admin/templates/commulative/user.tpl:48
#: application/modules/shop/admin/templates/comulativ/user.tpl:48
#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit_1.tpl:34
#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit.tpl:110
#: application/modules/shop/admin/templates/users/list.tpl:96
msgid "Purchase price"
msgstr "Сума покупок"

#: application/modules/shop/admin/templates/comulativ/create.tpl:48
msgid "The amount to which there will be a discount"
msgstr "Сума, на яку буде знижка"

#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/create.tpl:40
msgid "Entity"
msgstr "Сутність"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:439
#: templates/administrator/settings_site.tpl:453
msgid "Auto formation"
msgstr "Сформувати автоматично"

#: application/modules/admin/settings.php:74
msgid "Yes"
msgstr "Так"

#: application/modules/shop/admin/orderstatuses.php:274
msgid "Such status does not exist"
msgstr "Такого статусу не існує"

#: templates/administrator/edit_page.tpl:177
#: templates/administrator/add_page.tpl:118
msgid "Tags"
msgstr "Теги"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:395
#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:450
#: application/modules/shop/admin/templates/dashboard/dashboard.tpl:173
#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/create.tpl:111
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:642
#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:726
#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:831
#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:1008
msgid "Message text"
msgstr "Текст повідомлення"

#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/create.tpl:112
msgid "Textarea field"
msgstr "Текстове поле"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:140
msgid "Text editor"
msgstr "Текстовий редактор"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/importfields.tpl:53
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importfields.tpl:127
#: application/modules/shop/admin/templates/system/export_.tpl:30
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importcsv.tpl:46
msgid "Text separator"
msgstr "Текстовий роздільник"

#: application/modules/shop/admin/templates/search/advanced.tpl:238
#: application/modules/shop/admin/templates/commulative/edit.tpl:93
#: application/modules/shop/admin/templates/commulative/edit.tpl:121
#: application/modules/shop/admin/templates/notifications/edit.tpl:90
#: application/modules/shop/admin/templates/comulativ/edit.tpl:94
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/edit.tpl:178
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/_create.tpl:111
#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit_1.tpl:46
#: application/modules/shop/admin/templates/users/create.tpl:64
#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit.tpl:38
#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/_list.tpl:42
#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/_list.tpl:113
#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/edit.tpl:71
#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/list.tpl:55
#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/list.tpl:196
msgid "Telephone"
msgstr "Телефон"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/check.tpl:17
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/create.tpl:157
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/create.tpl:225
#: application/modules/shop/admin/users.php:332
#: application/modules/shop/admin/users.php:426
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:737
msgid "User phone number"
msgstr "Телефонний номер користувача"

#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/edit.tpl:47
msgid "ThemeId"
msgstr "Тема"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:620
#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:704
#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:809
#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:987
msgid "Subject"
msgstr "Тема"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:838
#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/_list.tpl:43
#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/_list.tpl:114
#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/list.tpl:56
#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/list.tpl:197
msgid "Theme"
msgstr "Тема"

#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/themes_list.tpl:7
msgid "Collbacks topics"
msgstr "Теми зворотніх дзвінків"

#: templates/administrator/shop_menu.tpl:16
#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:178
#: templates/administrator/inc/menus.php:179
#: templates/administrator/inc/menus.php:462
msgid "Callback themes"
msgstr "Теми зворотніх дзвінків"

#: templates/administrator/widget_create.tpl:50
#: templates/administrator/widget_create.tpl:86
#: templates/administrator/widgets_list.tpl:52
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:668
#: templates/administrator/settings_site.tpl:694
msgid "Contact type"
msgstr "Тип контакту"

#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/create.tpl:108
msgid "Field type"
msgstr "Тип поля"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:603
msgid "Company type"
msgstr "Тип підприємства"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/export.tpl:52
msgid "Filetype"
msgstr "Тип файлу"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/importcsv.tpl:17
msgid "Import type"
msgstr "Тип імпорту"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/list.tpl:13
msgid "product"
msgstr "товар"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:80
msgid "Product"
msgstr "Товар"

#: application/modules/shop/admin/orders.php:388
msgid "Item has been added to the order"
msgstr "Товар доданий до замовлення"

#: application/modules/shop/admin/products.php:545
msgid "Product not found"
msgstr "Товар не знайдений"

#: application/modules/shop/admin/products.php:290
#: application/modules/shop/admin/products.php:433
msgid "The product was successfully created"
msgstr "Товар створено"

#: templates/administrator/shop_menu.tpl:30
#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:318
#: templates/administrator/inc/menus.php:319
#: templates/administrator/inc/menus.php:602
msgid "Products"
msgstr "Товари"

#: templates/administrator/shop_menu.tpl:33
#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:225
#: templates/administrator/inc/menus.php:226
#: templates/administrator/inc/menus.php:509
msgid "Products without images"
msgstr "Товари без картинок"

#: application/modules/shop/admin/templates/kits/index.tpl:49
msgid "Products in the kit"
msgstr "Товари в наборі"

#: application/modules/shop/admin/orders.php:1298
msgid "Items not selected "
msgstr "Товари не обранi"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/edit.tpl:265
msgid "Items in Cart"
msgstr "Товари у кошику"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:1035
msgid "Top sales block "
msgstr "Топ блоку продажів"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:1244
#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:1263
msgid "Precision search"
msgstr "Точність пошуку"

#: templates/administrator/modules_search.tpl:108
msgid "Here you can search for modules and set them to automatic mode"
msgstr "Тут ви можете знайти модулі і встановити їх в автоматичному режимі"

#: templates/administrator/edit_page.tpl:171
#: templates/administrator/widget_edit_html.tpl:43
#: templates/administrator/groups.tpl:38
#: templates/administrator/widget_edit_module.tpl:39
#: templates/administrator/add_page.tpl:112
#: templates/administrator/groups_edit.tpl:7
msgid "Only Latin characters"
msgstr "Тільки латинські символи"

#: templates/administrator/pages_list.tpl:144
msgid "Digits only"
msgstr "Тільки цифри"

#: templates/administrator/js/scripts.js:910
#: templates/administrator/inc/php_to_js_variables.tpl:25
msgid "numbers only"
msgstr "тільки цифри"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:109
msgid "Only fonts-files can be uploaded"
msgstr "Тільки шрифти-файли можуть бути завантажені"

#: templates/administrator/shop_menu.tpl:26
msgid "Products catalog"
msgstr "У каталозі товарів"

#: templates/administrator/create_cat.tpl:195
#: templates/administrator/category_edit.tpl:222
msgid "In ascending order"
msgstr "У порядку зростання"

#: templates/administrator/create_cat.tpl:194
#: templates/administrator/category_edit.tpl:221
msgid "In descending order"
msgstr "У порядку спадання"

#: templates/administrator/sys_upgrade.tpl:10
msgid "Attention"
msgstr "Увага"

#: application/modules/shop/admin/templates/categories/list.tpl:125
msgid "Attention! will also remove all the products from this category"
msgstr "Увага! Будуть також видалені всі продукти з цієї категорії"

#: templates/administrator/languages.tpl:12
msgid "Attention! All pages in this language will be deleted!"
msgstr "Увага! Всі сторінки цією мовою будуть видалені!"

#: templates/administrator/category_list.tpl:10
msgid "Attention! Will also remove all the pages from this category."
msgstr "Увага! Також будуть видалені всі сторінки з цієї категорії"

#: templates/administrator/backup.tpl:188
msgid "Warning! Files will be deleted automaticly on backup creating"
msgstr "Увага! Файли будуть видалені автоматично при створенні резервної копії"

#: application/modules/admin/login.php:81
msgid "Entered the IP control panel"
msgstr "Увійдено в панель керування IP"

#: templates/administrator/backup.tpl:185
msgid "On"
msgstr "Увімкнути"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:1086
msgid "Switch on integration with Facebook?"
msgstr "Увімкнути інтеграцію з Facebook?"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:1144
msgid "Switch on integration with VKontakte?"
msgstr "Увімкнути інтеграцію з ВКонтакте?"

#: application/modules/shop/admin/templates/gifts/index.tpl:49
msgid "Unique key"
msgstr "Унікальний ключ"

#: templates/administrator/new_desktop.tpl:84
msgid "Management"
msgstr "Управління"

#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:349
#: templates/administrator/inc/menus.php:635
msgid "Managing design"
msgstr "Управління дизайном"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:23
msgid "Management of Meta Tags"
msgstr "Управління мета-тегами"

#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:241
#: templates/administrator/inc/menus.php:242
#: templates/administrator/inc/menus.php:525
msgid "RBAC control_"
msgstr "Управління правами доступу"

#: templates/administrator/shop_menu.tpl:40
msgid "Management of access rights"
msgstr "Управління правами доступу"

#: templates/administrator/inc/menus_premmerce.php:131
#: templates/administrator/inc/menus.php:131
#: templates/administrator/inc/menus.php:402
#: templates/administrator/roleList.tpl:28
msgid "Roles list"
msgstr "Управління правами доступу"

#: templates/administrator/js/scripts.js:2009
msgid "Backup success create"
msgstr "Успіх створення резервної копії"

#: templates/administrator/js/scripts.js:2456
#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:56
msgid "Success"
msgstr "Успішно"

#: application/modules/admin/pages.php:637
msgid "Successful delete"
msgstr "Успішно видалено"

#: templates/administrator/js/scripts.js:2085
msgid "Succes restored"
msgstr "Успішно відновлено"

#: application/modules/shop/admin/products.php:897
msgid "Successfully changed"
msgstr "Успішно змінено"

#: application/modules/admin/pages.php:810
msgid "Successfull moving"
msgstr "Успішно переміщена"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/images.tpl:21
msgid "Hold down Shift to select multiple images"
msgstr "Утримуйте клавішу Shift, щоб вибрати кілька зображень"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/importfields.tpl:28
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importfields.tpl:102
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importcsv.tpl:11
msgid "File"
msgstr "Файл"

#: application/modules/shop/admin/system.php:328
msgid "The file {$filename} is not writable"
msgstr "Файл {$filename} не записано"

#: application/modules/admin/categories.php:346
msgid "The file has been successfully created"
msgstr "Файл був успішно створений"

#: templates/administrator/backup.tpl:113
msgid "File will be saved in the directory"
msgstr "Файл буде збережений в каталозі"

#: application/modules/admin/categories.php:356
msgid "File with the same name is already exist."
msgstr "Файл з таким ім'ям вже існує"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:106
msgid "The file is loaded. Slot "
msgstr "Файл завантажений. Слот"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:57
msgid "File is loaded. Slot"
msgstr "Файл завантажений. Слот"

#: application/modules/shop/admin/system.php:295
msgid "File cannot be uploaded, because file with such extention <br /> can not have those mime-type. Mime: "
msgstr "Файл може бути завантажений, тому що файл з таким розширенням <br /> не може мати mime-Тип. Mime:"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:424
msgid "The file must be on the server. For example"
msgstr "Файл повинен бути на сервері. Наприклад"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:506
msgid "Font file must be located on the server. For example"
msgstr "Файл шрифту повинен знаходитись на сервері. Наприклад"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:509
msgid "Font file must support all characters you need."
msgstr "Файл шрифту повинен підтримувати всі символи, які вам потрібні"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/import.tpl:54
msgid "Files"
msgstr "Файли"

#: application/modules/admin/admin.php:103
msgid "Files deleted"
msgstr "Файли видалені"

#: templates/administrator/sys_update.tpl:52
msgid "Files that will be changed"
msgstr "Файли, які будуть змінені"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:683
#: application/modules/shop/admin/templates/products/create.tpl:413
msgid "Format date: yyyy-mm-dd h:mm:ss"
msgstr "Формат дати: yyyy-mm-dd h:mm:ss"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:629
#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:713
#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:818
#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:995
msgid "Message format"
msgstr "Формат повідомлення"

#: templates/administrator/backup.tpl:131
msgid "File format"
msgstr "Формат файлу"

#: application/modules/shop/admin/settings.php:444
#: application/modules/shop/admin/settings.php:466
msgid "Pictures Updated"
msgstr "Фотографії оновлено"

#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/create.tpl:130
#: application/modules/shop/admin/templates/customfields/edit.tpl:108
msgid "Snippet of a certain format,<br /> verifies syntactic correctness<br /> of the entered information - that is,<br /> to validate."
msgstr "Фрагмент певного формату<br /> перевіряє синтаксичну коректність<br /> введеної інформації"

#: templates/administrator/pages_list.tpl:61
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:38
#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:40
#: application/modules/shop/admin/templates/products/create.tpl:82
#: application/modules/shop/admin/templates/search/advanced.tpl:76
#: application/modules/shop/admin/templates/search/advanced.tpl:78
#: application/modules/shop/admin/templates/search/advanced.tpl:144
#: application/modules/shop/admin/templates/search/advanced.tpl:146
msgid "hit"
msgstr "хіт"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:38
#: application/modules/shop/admin/templates/products/default_edit.tpl:40
#: application/modules/shop/admin/templates/products/create.tpl:83
#: application/modules/shop/admin/templates/products/oneProductListItem.tpl:86
#: application/modules/shop/admin/templates/products/oneProductListItem.tpl:91
#: application/modules/shop/admin/templates/products/fastCreateForm.tpl:57
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_edit.tpl:174
#: application/modules/shop/admin/templates/products/list.tpl:81
#: application/modules/shop/admin/templates/products/list.tpl:83
#: application/modules/shop/admin/templates/products/list.tpl:167
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_create.tpl:147
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importfields.tpl:176
#: application/modules/shop/admin/templates/system/export_.tpl:79
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importcsv.tpl:105
#: application/modules/shop/admin/templates/search/list.tpl:67
#: application/modules/shop/admin/templates/search/list.tpl:211
#: application/modules/shop/admin/templates/search/list.tpl:346
#: application/modules/shop/admin/templates/search/list.tpl:498
msgid "Hit"
msgstr "Хіт"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:75
msgid "This is a demo version ImageCMS. Part of the actions are limited. For a complete functional download and install the distribution."
msgstr "Це демо-версія ImageCMS. Частина дій обмежена. Для повної функціональності завантажте і встановіть дистрибутив"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/import.tpl:116
msgid "It may take more time"
msgstr "Це може зайняти більше часу"

#: templates/administrator/js/jquery-validate/jquery.validate.i18n.js:7
msgid "This field is required"
msgstr "Це поле обов'язкове для заповнення"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:22
msgid "This field is required."
msgstr "Це поле є обов'язковим"

#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/edit_status.tpl:72
msgid "This icon denotes a field that can be translate well another language."
msgstr "Цей значок означає поле, яке можна перекласти також на іншу мову"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/_editWindow.tpl:3
msgid " This product has been deleted from the shop! You can only change the quantity or replace by another product"
msgstr "Цей продукт був вилучений з магазину! Ви можете змінити кількість або замінити іншим продуктом"

#: application/modules/shop/admin/orders.php:391
msgid "This product does not exist"
msgstr "Цей продукт не існує"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/importcsv.tpl:50
msgid "quotes"
msgstr "цитати"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/importfields.tpl:57
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importfields.tpl:131
#: application/modules/shop/admin/templates/system/export_.tpl:34
msgid "Quotes"
msgstr "Цитати"

#: application/modules/shop/admin/brands.php:207
#: application/modules/shop/admin/brands.php:364
#: application/modules/shop/admin/products.php:1559
msgid "This URL is already in use"
msgstr "Ця адреса вже використовується"

#: application/modules/admin/languages.php:435
#: application/modules/admin/languages.php:452
msgid "This language has been used by default and can not be deleted"
msgstr "Ця мова використовується за замовчуванням і не може бути видалена"

#: application/modules/shop/admin/templates/comulativ/create.tpl:19
msgid "These discounts"
msgstr "Ці знижки"

#: templates/administrator/dashboard.tpl:174
msgid "Interesting articles with blog ImageCMS"
msgstr "Цікаві статті з блогу ImageCMS"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:82
msgid "Price"
msgstr "Ціна"

#: application/modules/shop/admin/products.php:1018
msgid "Price updated"
msgstr "Ціна оновлюється"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/import.tpl:125
msgid "Price checking"
msgstr "Ціна перевірки"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/_editWindow.tpl:39
msgid "Product price has been changed. Old product price"
msgstr "Ціна продукту була змінена. Стара ціна продукту"

#: application/modules/shop/admin/templates/deliverymethods/create.tpl:101
#: application/modules/shop/admin/templates/deliverymethods/edit.tpl:108
msgid "Price to be confirmed"
msgstr "Ціна уточнюється"

#: application/modules/shop/admin/templates/deliverymethods/create.tpl:109
#: application/modules/shop/admin/templates/deliverymethods/edit.tpl:115
msgid "Price to be confirmed message"
msgstr "Ціна уточнюється в повідомленні"

#: application/modules/shop/admin/currencies.php:382
msgid "Prices updated"
msgstr "Ціни оновлено"

#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit_1.tpl:151
#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit.tpl:148
#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit_orders_list.tpl:29
msgid "Time of the order"
msgstr "Час замовлення"

#: application/modules/shop/admin/templates/notifications/list.tpl:63
msgid "Time of addition"
msgstr "Час подання"

#: application/modules/admin/pages.php:93
#: application/modules/admin/pages.php:446
msgid "Publication time"
msgstr "Час публікації"

#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit_1.tpl:32
#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit.tpl:108
#: application/modules/shop/admin/templates/users/list.tpl:95
msgid "Time of registration"
msgstr "Час реєстрації"

#: application/modules/admin/pages.php:91
#: application/modules/admin/pages.php:444
msgid "Creation time"
msgstr "Час створення"

#: templates/administrator/edit_page.tpl:302
#: templates/administrator/dashboard.tpl:24
#: templates/administrator/dashboard.tpl:72
#: templates/administrator/add_page.tpl:222
msgid "Time and date of creation"
msgstr "Час і дата створення"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:1243
#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:1259
msgid "Partial search"
msgstr "Частково-пошуковий"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:59
msgid "Wait for resize ending"
msgstr "Чекати закінчення зміни розміру"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:395
msgid "Whether to display the site name in the title page"
msgstr "Чи буде відображатися назва сайту в title сторінки"

#: application/modules/shop/admin/templates/currencies/edit.tpl:170
msgid "Number of decimal places"
msgstr "Число десяткових знаків"

#: templates/administrator/cache_all.tpl:33
#: templates/administrator/cache_all.tpl:39
msgid "Clean"
msgstr "Чистий"

#: application/modules/shop/admin/templates/dashboard/dashboard.tpl:219
msgid "Read all"
msgstr "Читати все"

#: application/modules/shop/admin/users.php:616
msgid "Members removed"
msgstr "Члени видалені"

#: application/modules/admin/categories.php:86
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"

#: application/modules/shop/admin/templates/currencies/edit.tpl:127
msgid "Template carrency"
msgstr "Шаблон carrency"

#: application/modules/shop/admin/templates/currencies/edit.tpl:118
msgid "Template output currency"
msgstr "Шаблон виводу обміну"

#: templates/administrator/create_cat.tpl:254
#: templates/administrator/category_edit.tpl:290
msgid "Category template"
msgstr "Шаблон категорії"

#: application/modules/admin/categories.php:87
#: application/modules/admin/pages.php:89
#: application/modules/admin/pages.php:441
msgid "Page template"
msgstr "Шаблон сторінки"

#: templates/administrator/edit_page.tpl:239
#: templates/administrator/add_page.tpl:171
msgid "Page Template"
msgstr "Шаблон сторінки"

#: templates/administrator/main.tpl:129
msgid "Шаблоны для Shop"
msgstr "Шаблони для краси"

#: application/modules/shop/admin/templates/categories/list.tpl:44
msgid "Fast create"
msgstr "Швидке створення"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/create.tpl:23
msgid "Quick product search"
msgstr "Швидкий пошук продуктів"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:296
msgid "Width"
msgstr "Ширина"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:204
msgid "Width, px"
msgstr "Ширина, px"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:407
msgid "Path to the image"
msgstr "Шлях до зображення"

#: templates/administrator/mod_install.tpl:58
#: templates/administrator/sys_upgrade.tpl:36
msgid "Path to the root directory"
msgstr "Шлях до кореневого каталогу"

#: templates/administrator/sys_update.tpl:58
msgid "File path"
msgstr "Шлях до файлу"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:485
msgid "Path to font "
msgstr "Шлях до шрифту"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:110
msgid "Font is not uploaded"
msgstr "Шрифт не завантажений"

#: application/modules/shop/admin/templates/dashboard/dashboard.tpl:74
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/list.tpl:241
#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit_orders_list.tpl:75
msgid "pcs"
msgstr "шт."

#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit_1.tpl:195
#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit.tpl:193
msgid "Pcs"
msgstr "Шт."

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/cart_list.tpl:12
msgid "Pieces."
msgstr "Шт."

#: templates/administrator/js/admin_base_i.js:1162
msgid "More"
msgstr "Ще"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/_edit.tpl:312
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_create.tpl:271
msgid "Another small image variant"
msgstr "Ще один невеликий варіант зображення"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:657
msgid "that you entered as a contact type"
msgstr "що Ви ввели в якості контактного типу"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:9
msgid "Something went wrong. URL access is not changed."
msgstr "Щось пішло не так. URL доступу не змінюється"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:8
msgid "Something went wrong. Startup status is not changed."
msgstr "Щось пішло не так. Статус запуску не змінюється"

#: application/modules/admin/widgets_manager.php:615
msgid "Core"
msgstr "Ядро"

#: application/modules/shop/admin/templates/commulative/edit.tpl:45
#: application/modules/shop/admin/templates/comulativ/edit.tpl:45
msgid "Just like the number 10"
msgstr "Як і число 10"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:934
msgid "If value is not specified price will not check"
msgstr "Якщо значення не вказано, ціна не буде перевіряти"

#: templates/administrator/inc/javascriptVars.tpl:99
msgid "Failure to remove variant"
msgstr "Якщо не видалити варіант"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:279
msgid "Quality"
msgstr "Якість"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:257
msgid "Ya.Webmaster"
msgstr "Яндекс. Вебмастер"

#: application/modules/admin/languages.php:80
#: application/modules/admin/languages.php:384
msgid "Identifier"
msgstr "Ідентифікатор"

#: application/modules/admin/pages.php:100
msgid "From validation error: <br />"
msgstr "Із помилки перевірки: <br />"

#: application/modules/admin/settings.php:175
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"

#: application/modules/admin/categories.php:72
#: application/modules/admin/categories.php:535
#: application/modules/admin/categories.php:695
#: application/modules/admin/widgets_manager.php:113
#: application/modules/admin/pages.php:85
#: application/modules/admin/pages.php:436
msgid "Title"
msgstr "Ім'я"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:1017
msgid "Username of the customer"
msgstr "Ім'я клієнта"

#: application/modules/shop/admin/templates/properties/create.tpl:44
#: application/modules/shop/admin/templates/properties/edit.tpl:39
#: application/modules/shop/admin/properties.php:240
#: application/modules/shop/admin/properties.php:317
#: application/modules/shop/admin/properties.php:435
msgid "CSV column name"
msgstr "Ім'я колонки CSV"

#: application/modules/admin/admin.php:229
msgid "user name"
msgstr "ім'я користувача"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:611
#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:695
#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:800
#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:979
#: application/modules/shop/admin/templates/notifications/edit.tpl:76
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/check.tpl:10
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/edit.tpl:157
#: application/modules/shop/admin/templates/orders/_create.tpl:93
#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/_list.tpl:41
#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/_list.tpl:112
#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/edit.tpl:61
#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/list.tpl:54
#: application/modules/shop/admin/templates/callbacks/list.tpl:195
msgid "User name"
msgstr "Ім'я користувача"

#: application/modules/admin/login.php:88
msgid "Username and password have not been found"
msgstr "Ім'я користувача та пароль не знайдені"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:735
msgid " Name of the user who made a request "
msgstr "Ім'я користувача, який зробив запит"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:842
msgid "Username requested a callback"
msgstr "Ім'я користувача, який просив зворотній дзвінок"

#: application/modules/shop/admin/templates/paymentmethods/list.tpl:50
#: application/modules/shop/admin/templates/deliverymethods/list.tpl:50
msgid "Method name"
msgstr "Ім'я методу"

#: application/modules/admin/widgets_manager.php:115
msgid "Module name"
msgstr "Ім'я модуля"

#: application/modules/shop/admin/templates/settings/settings.tpl:738
msgid "Product name "
msgstr "Ім'я продукту"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/importfields.tpl:168
msgid "Product Name"
msgstr "Ім'я продукту"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/export_.tpl:71
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importcsv.tpl:97
msgid "Products name"
msgstr "Ім'я продуктів"

#: templates/administrator/mod_install.tpl:42
#: templates/administrator/sys_upgrade.tpl:20
msgid "Hostname"
msgstr "Ім'я хоста"

#: application/modules/admin/categories.php:331
msgid "Template name"
msgstr "Ім'я шаблону"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/import.tpl:11
#: application/modules/shop/admin/templates/system/import.tpl:20
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importfields.tpl:84
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importfields.tpl:158
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importcsv.tpl:87
msgid "Import"
msgstr "Імпорт"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/importcsv.tpl:171
msgid "Import completed"
msgstr "Імпорт завершено"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/import.tpl:138
msgid "Import language "
msgstr "Імпорт мови"

#: application/modules/shop/admin/templates/system/importfields.tpl:15
#: application/modules/shop/admin/templates/system/importcsv.tpl:3
msgid "Products import"
msgstr "Імпорт продуктів"

#: templates/administrator/inc/menus.php:360
msgid "Import-Export CSV/XLS"
msgstr "Імпорт-експорт в CSV/XLS"

#: templates/administrator/main.tpl:313
msgid "Instructions for filling"
msgstr "Інструкції для наповнення"

#: templates/administrator/main.tpl:350
#: templates/administrator/new_desktop.tpl:144
msgid "Interface"
msgstr "Інтерфейс"

#: templates/administrator/cat_translate_edit.tpl:52
#: templates/administrator/category_edit.tpl:60
#: templates/administrator/dashboard.tpl:127
msgid "Information"
msgstr "Інформація"

#: application/modules/shop/admin/templates/orders/edit.tpl:116
msgid "Info buyer about change status"
msgstr "Інформація покупця про зміну статусу"

#: templates/administrator/sys_update_info.tpl:5
msgid "Update information"
msgstr "Інформація про оновлення"

#: templates/administrator/settings_site.tpl:25
#: templates/administrator/settings_site.tpl:573
msgid "Site information"
msgstr "Інформація про сайт"

#: templates/administrator/sys_info.tpl:6
#: templates/administrator/inc/menus.php:413
msgid "System information"
msgstr "Інформація системи"

#: application/modules/shop/admin/templates/products/_edit.tpl:288
#: application/modules/shop/admin/templates/products/_create.tpl:251
msgid "Another main image variant"
msgstr "Інший варіант основного зображення"

#: templates/administrator/shop_menu.tpl:20
msgid "Others"
msgstr "Інші"

#: application/modules/admin/admin.php:229
msgid "ip-address"
msgstr "ІР-адреса"

#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit_orders_list.tpl:25
msgid "Orders history"
msgstr "Історія замовлень"

#: application/modules/shop/admin/templates/users/edit.tpl:143
msgid "Purchase history"
msgstr "Історія покупок"