juanmard/icestudio

View on GitHub
locale/de_DE/de_DE.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: app/services/drivers.js:170 app/services/drivers.js:346
msgid "<b>Unplug</b> and <b>reconnect</b> the board"
msgstr "<b>Trenne</b> die Platine und <b>stelle wieder eine Verbindung her</b>"

#: app/services/drivers.js:305
msgid ""
"<h4>FTDI driver installation instructions</h4><ol><li>Connect the FPGA board "
"to the USB and wait until Windows finishes the default installation of the "
"driver</li><li>When the OK button is clicked, the FTDI driver installer will "
"be launched in a new window</li><li>In the installer, replace the "
"<b>(Interface 0)</b> driver of the board by <b>libusbK</b></li><li>Unplug "
"and reconnect the board</li></ol>"
msgstr ""
"<h4>FTDI Treiber Installationsanweisungen</h4><ol><li>Verbinde das FPGA-"
"Board mit einem USB-Port des Computers und warte, bis Windows die "
"Installation des Standardtreibers beendet hat</li><li>Mit einem Klick auf "
"OK, wird das FTDI-Treiber-Installationsprogramm in einem neuen Fenster "
"geöffnet</li><li>Ersetze beim Installationsprozess den <b>(Interface 0)</b> "
"Treiber des Boards durch <b>libusbK</b></li><li>Trenne die Platine und "
"stelle wieder eine Verbindung her</li></ol>"

#: app/services/drivers.js:312
msgid ""
"<h4>FTDI driver uninstallation instructions</h4><ol><li>Find the FPGA USB "
"Device</li><li>Select the board programmer and uninstall the driver</li></ol>"
msgstr ""
"<h4>Anweisungen zur Deinstallation des FTDI-Treibers</h4><ol><li>Finde das "
"FPGA-USB-Gerät</li><li>Wähle die Board-Schnittstelle und deinstalliere den "
"Treiber</li></ol>"

#: app/services/drivers.js:319
msgid ""
"<h4>Serial driver installation instructions</h4><ol><li>Connect the FPGA "
"board to the USB and wait until Windows finishes the default installation of "
"the driver</li><li>When the OK button is clicked, the Serial driver "
"installer will be launched in a new window</li><li>In the installer, follow "
"the steps to install the driver</li><li>Unplug and reconnect the board</li></"
"ol>"
msgstr ""
"<h4>Installationsanweisungen für den Treiber der seriellen Schnittstelle</"
"h4><ol><li>Verbinde das FPGA-Board mit einem USB-Port des Computers und "
"warte, bis Windows die Installation des Standardtreibers beendet hat</"
"li><li>Mit einem Klick auf OK, wird das Installationsprogramm für den "
"seriellen Treiber in einem neuen Fenster geöffnet.</li><li>Befolge während "
"dem Installationsprozess die Schritte zum Installieren des Treibers.</"
"li><li>Trenne die Platine und stelle wieder eine Verbindung her</li></ol>"

#: app/services/drivers.js:326
msgid ""
"<h4>Serial driver uninstallation instructions</h4><ol><li>Find the FPGA USB "
"Device</li><li>Select the board programmer and uninstall the driver</li></ol>"
msgstr ""
"<h4>Anweisungen zur Deinstallation des Treibers der seriellen Schnittstelle</"
"h4><ol><li>Finde das FPGA-USB-Gerät </li><li>Wähle die Board-Schnittstelle "
"und deinstalliere den Treiber</li></ol>"

#: app/views/menu.html:356
msgid "About Icestudio"
msgstr "Über Icestudio"

#: app/views/menu.html:297
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"

#: app/controllers/menu.js:788
msgid "Add a block to start"
msgstr "Zuerst Block hinzufügen"

#: app/views/menu.html:46
msgid "Add as block"
msgstr "Als Block hinzufügen"

#: app/services/blocks.js:1561 app/services/blocks.js:458
msgid "Address format"
msgstr "Adress-Format"

#: app/services/tools.js:1173
msgid "All collections removed"
msgstr "Alle Sammlungen wurden entfernt"

#: app/controllers/menu.js:817
msgid "All stored collections will be lost. Do you want to continue?"
msgstr "Alle gespeicherten Sammlungen gehen verloren. Fortfahren?"

#: app/services/utils.js:575
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: app/views/version.html:33
msgid "Automatic check for new versions"
msgstr "Automatisches Überprüfen auf Updates"

#: app/views/menu.html:367
msgid "Basic"
msgstr "Basis"

#: app/views/languages.html:70
msgid "Basque"
msgstr "Baskisch"

#: app/views/version.html:34
msgid ""
"Because Icestudio is in actively development it is important to stay your "
"icestudio in the last version. Now we are notifying you!"
msgstr ""
"Icestudio befindet sich aktuell in der Entwicklung. Wir benachrichtigen dich "
"wenn es eine neue Version gibt!"

#: app/services/blocks.js:1564 app/services/blocks.js:461
msgid "Binary"
msgstr "Binär"

#: app/services/blocks.js:1183 app/services/blocks.js:1207
#: app/services/blocks.js:1297 app/services/blocks.js:1319
#: app/services/blocks.js:1394 app/services/blocks.js:1415
#: app/services/blocks.js:1478 app/services/blocks.js:1497
#: app/services/blocks.js:1540 app/services/blocks.js:1597
#: app/services/blocks.js:1643
msgid "Block updated"
msgstr "Block aktualisiert"

#: app/services/project.js:475
msgid "Block {{name}} imported"
msgstr "Block {{name}} importier"

#: app/views/menu.html:38
msgid "Blocks"
msgstr "Blöcke"

#: app/views/menu.html:187
msgid "Board"
msgstr "Board"

#: app/views/menu.html:130 app/views/menu.html:164
msgid "Board rules"
msgstr "Board-Regeln"

#: app/controllers/menu.js:541
msgid "Board rules disabled"
msgstr "Board-Regeln deaktiviert"

#: app/controllers/menu.js:538
msgid "Board rules enabled"
msgstr "Board-Regeln aktiviert"

#: app/services/tools.js:395
msgid "Board {{name}} disconnected"
msgstr "Board {{name}} getrennt"

#: app/services/tools.js:375 app/services/tools.js:391
msgid "Board {{name}} not available"
msgstr "Board {{name}} nicht verfügbar"

#: app/services/tools.js:365
msgid "Board {{name}} not connected"
msgstr "Board {{name}} nicht verbunden"

#: app/app.js:51 app/controllers/menu.js:718
msgid "Board {{name}} selected"
msgstr "Board {{name}} ausgewählt"

#: app/services/tools.js:369 app/services/tools.js:388
msgid "Bootloader not active"
msgstr "Bootloader inaktiv"

#: app/controllers/menu.js:740 app/views/menu.html:243
msgid "Build"
msgstr "Erstellen"

#: app/controllers/menu.js:746
msgid "Build done"
msgstr "Erstellen beendet"

#: app/controllers/main.js:15 app/services/project.js:132
msgid "Cancel"
msgstr "Beenden"

#: app/views/languages.html:76
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanisch"

#: app/services/tools.js:857
msgid "Check Internet connection..."
msgstr "Überprüfe deine Internetverbindung..."

#: app/services/tools.js:867
msgid "Check Python..."
msgstr "Prüfe Python..."

#: app/views/languages.html:52
msgid "Chinese"
msgstr "Chinesisch"

#: app/services/blocks.js:1107 app/services/blocks.js:1228
#: app/services/blocks.js:300 app/services/blocks.js:71
msgid "Choose a color"
msgstr "Wähle eine Farbe"

#: app/views/menu.html:325
msgid "Chrome Dev Tools"
msgstr "Chrome Entwicklungs-Tool öffnen"

#: app/services/project.js:156
msgid "Click here to <b>download a newer version</b> of Icestudio"
msgstr ""
"Klicke hier, um eine <b>neuere Version von Icestudio herunterzuladen</b>"

#: app/services/tools.js:960
msgid "Click here to <b>setup the drivers</b>"
msgstr "Klicke hier, um <b>die Treiber einzurichten</b>"

#: app/services/drivers.js:209 app/services/drivers.js:338
#: app/services/drivers.js:357 app/services/tools.js:281
msgid "Click here to install it"
msgstr "Zur Installation hier klicken"

#: app/controllers/menu.js:487
msgid "Click here to view"
msgstr "Klicke hier, zum Ansehen"

#: app/services/blocks.js:1152 app/services/blocks.js:129
#: app/services/blocks.js:1363 app/services/blocks.js:203
msgid "Clock not allowed for data buses"
msgstr "Clock ist für Daten-Busse nicht erlaubt"

#: app/views/menu.html:110
msgid "Clone"
msgstr "Duplizieren"

#: app/controllers/menu.js:363 app/views/version.html:43
msgid "Close"
msgstr "Schließen"

#: app/views/menu.html:389
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: app/views/menu.html:208
msgid "Collection"
msgstr "Sammlung"

#: app/views/menu.html:168
msgid "Collection info"
msgstr "Sammlungs-Info"

#: app/controllers/menu.js:651
msgid "Collection {{collection}} info not defined"
msgstr "Sammlungsinfo {{collection}} nicht definiert"

#: app/services/tools.js:1057
msgid "Collection {{name}} added"
msgstr "Sammlung {{name}} hinzugefügt"

#: app/services/tools.js:1051
msgid "Collection {{name}} not replaced"
msgstr "Sammlung {{name}} nicht ersetzt"

#: app/services/tools.js:1167
msgid "Collection {{name}} removed"
msgstr "Sammlung {{name}} entfernt"

#: app/services/tools.js:1047
msgid "Collection {{name}} replaced"
msgstr "Sammlung {{name}} ersetzt"

#: app/controllers/menu.js:684
msgid "Collection {{name}} selected"
msgstr "Sammlung {{name}} ausgewählt"

#: app/views/menu.html:293
msgid "Collections"
msgstr "Sammlungen"

#: app/controllers/menu.js:657 app/views/menu.html:171
msgid "Command output"
msgstr "Befehlsausgabe"

#: app/views/menu.html:352
msgid "Community forum"
msgstr "Community-Forum"

#: app/services/tools.js:409
msgid "Configuration not completed"
msgstr "Konfiguration nicht abgeschlossen"

#: app/views/menu.html:383
msgid "Constant"
msgstr "Konstante"

#: app/services/project.js:80
msgid "Convert"
msgstr "Konvertieren"

#: app/views/menu.html:104
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"

#: app/views/version.html:15
msgid "Copy & Paste OR Copy & Clone blocks"
msgstr "Kopieren, Einfügen und die Blöcke duplizieren"

#: app/services/blocks.js:1114 app/services/blocks.js:1235
#: app/services/blocks.js:307 app/services/blocks.js:78
msgid "Coral"
msgstr "Koralle"

#: app/services/tools.js:885
msgid "Create virtualenv..."
msgstr "Virtualenv erstellen..."

#: app/views/menu.html:101
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"

#: app/views/languages.html:40
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"

#: app/services/blocks.js:1123 app/services/blocks.js:1244
#: app/services/blocks.js:316 app/services/blocks.js:87
msgid "DarkGreen"
msgstr "Dunkel-Grün"

#: app/services/blocks.js:1116 app/services/blocks.js:1237
#: app/services/blocks.js:309 app/services/blocks.js:80
msgid "DarkOrange"
msgstr "Dunkel-Orange"

#: app/views/menu.html:161
msgid "Datasheet"
msgstr "Datenblatt"

#: app/services/blocks.js:1565 app/services/blocks.js:462
msgid "Decimal"
msgstr "Dezimal"

#: app/services/blocks.js:1112 app/services/blocks.js:1233
#: app/services/blocks.js:305 app/services/blocks.js:76
msgid "DeepPink"
msgstr "Dunkelrosa"

#: app/services/blocks.js:1128 app/services/blocks.js:1249
#: app/services/blocks.js:321 app/services/blocks.js:92
msgid "DeepSkyBlue"
msgstr "Dunkles Himmelblau"

#: app/views/menu.html:213
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: app/services/tools.js:711
msgid ""
"Default toolchain not found. Toolchain will be downloaded. This operation "
"requires Internet connection. Do you want to continue?"
msgstr ""
"Standard-Toolchain nicht gefunden. Toolchain wird heruntergeladen. Dieser "
"Vorgang erfordert eine Internetverbindung. Fortfahren?"

#: app/services/utils.js:574
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

#: app/views/menu.html:286
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"

#: app/controllers/menu.js:367
msgid "Do you want to close the application?"
msgstr "Möchtest du die Anwendung schließen?"

#: app/controllers/menu.js:807
msgid "Do you want to remove the {{name}} collection?"
msgstr "Möchtest du die Sammlung {{name}} entfernen?"

#: app/services/tools.js:1043
msgid "Do you want to replace it?"
msgstr "Möchtest du sie ersetzen?"

#: app/views/menu.html:345
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: app/views/version.html:41
msgid "Don't display"
msgstr "Ausblenden"

#: app/views/menu.html:277
msgid "Drivers"
msgstr "Treiber"

#: app/services/drivers.js:125 app/services/drivers.js:148
#: app/services/drivers.js:237
msgid "Drivers disabled"
msgstr "Treiber deaktiviert"

#: app/services/drivers.js:116 app/services/drivers.js:140
#: app/services/drivers.js:227
msgid "Drivers enabled"
msgstr "Treiber aktiviert"

#: app/services/tools.js:418
msgid "Duplicated FPGA I/O ports"
msgstr "Doppelte FPGA I/O Schnittstellen"

#: app/services/blocks.js:671
msgid "Duplicated block attributes"
msgstr "Doppelte Block-Attribute"

#: app/views/languages.html:34
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"

#: app/views/menu.html:91
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: app/services/tools.js:1032
msgid "Edit the collection name"
msgstr "Namen der Sammlung ändern"

#: app/views/menu.html:281
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"

#: app/views/languages.html:4
msgid "English"
msgstr "Englisch"

#: app/services/blocks.js:395
msgid "Enter the constant blocks"
msgstr "Gebe die konstanten Blöcke ein"

#: app/controllers/menu.js:456
msgid "Enter the external collections path"
msgstr "Gebe den Pfad zu externen Sammlungen ein"

#: app/services/blocks.js:162 app/services/blocks.js:66
msgid "Enter the input blocks"
msgstr "Gebe die Eingangs-Bausteine ein"

#: app/services/blocks.js:557
msgid "Enter the input ports"
msgstr "Gebe die Eingangs-Anschlüsse ein"

#: app/services/blocks.js:453
msgid "Enter the memory blocks"
msgstr "Gebe die Speicher-Blöcke ein"

#: app/services/blocks.js:234 app/services/blocks.js:294
msgid "Enter the output blocks"
msgstr "Gebe die Ausgangs-Bausteine ein"

#: app/services/blocks.js:562
msgid "Enter the output ports"
msgstr "Gebe die Ausgangs-Anschlüsse ein"

#: app/services/blocks.js:567
msgid "Enter the parameters"
msgstr "Gebe die Parameter ein"

#: app/controllers/menu.js:529
msgid "Enter the remote hostname user@host"
msgstr "Gebe den Remote-Hostnamen user@host ein"

#: app/services/tools.js:741
msgid "Error: default toolchain not found in '{{dir}}'"
msgstr "Fehler: Standard-Toolchain wurde nicht gefunden in ‘{{dir}}’"

#: app/services/utils.js:754
msgid "Error: {{error}}"
msgstr "Fehler: {{error}}"

#: app/services/tools.js:523
msgid "Errors detected in the design"
msgstr "Fehler im Design erkannt"

#: app/views/menu.html:42
msgid "Examples"
msgstr "Beispiele"

#: app/services/tools.js:303
msgid "Execute remote {{label}} ..."
msgstr "Remote ausführen von {{label}} ..."

#: app/views/menu.html:57
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"

#: app/controllers/menu.js:235
msgid "Export submodule"
msgstr "Untermodul exportieren"

#: app/views/menu.html:135
msgid "External collections"
msgstr "Externe Sammlungen"

#: app/controllers/menu.js:473
msgid "External collections updated"
msgstr "Externe Sammlungen aktualisiert"

#: app/services/tools.js:892
msgid "Extract default apio files..."
msgstr "Extrahiere Standard apio Dateien..."

#: app/services/tools.js:902
msgid "Extract default apio packages..."
msgstr "Extrahiere Standard apio Pakete..."

#: app/services/tools.js:880
msgid "Extract virtualenv files..."
msgstr "Extrahiere virtualenv Dateien..."

#: app/services/tools.js:415
msgid "FPGA I/O ports not defined"
msgstr "FPGA I/O Anschlüsse nicht definiert"

#: app/services/blocks.js:1340 app/services/blocks.js:1436
#: app/services/blocks.js:167 app/services/blocks.js:239
msgid "FPGA pin"
msgstr "FPGA Pin"

#: app/views/menu.html:176
msgid "FPGA resources"
msgstr "FPGA Ressourcen"

#: app/views/menu.html:29
msgid "File"
msgstr "Datei"

#: app/services/project.js:490
msgid ""
"File {{file}} already exists in the project path. Do you want to replace it?"
msgstr "Die Datei {{file}} existiert bereits im Projektpfad. Ersetzen?"

#: app/services/tools.js:229
msgid "File {{file}} does not exist"
msgstr "Datei {{file}} existiert nicht"

#: app/services/project.js:524
msgid "File {{file}} imported"
msgstr "Datei {{file}} importiert"

#: app/views/menu.html:117
msgid "Fit content"
msgstr "Inhalt anpassen"

#: app/views/languages.html:16
msgid "French"
msgstr "Französisch"

#: app/services/blocks.js:1119 app/services/blocks.js:1240
#: app/services/blocks.js:312 app/services/blocks.js:83
msgid "Fuchsia"
msgstr "Fuchsie"

#: app/views/languages.html:64
msgid "Galician"
msgstr "Galizisch"

#: app/views/version.html:24
msgid "Generic blocks"
msgstr "Allgemeine Blöcke"

#: app/views/languages.html:28
msgid "German"
msgstr "Deutsch"

#: app/services/blocks.js:1117 app/services/blocks.js:1238
#: app/services/blocks.js:310 app/services/blocks.js:81
msgid "Gold"
msgstr "Gold"

#: app/views/languages.html:46
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"

#: app/services/blocks.js:1121 app/services/blocks.js:1242
#: app/services/blocks.js:314 app/services/blocks.js:85
msgid "GreenYellow"
msgstr "Grün-Gelb"

#: app/views/menu.html:332
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"

#: app/services/blocks.js:1566 app/services/blocks.js:463
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadezimal"

#: app/views/version.html:6
msgid "Icestudio Inception"
msgstr ""

#: app/views/version.html:21
msgid ""
"If you are clonning blocks, it is very important than you change block "
"information to identify the new block features."
msgstr ""
"Wenn Sie Blöcke klonen, ist es sehr wichtig, dass Sie die Blockinformationen "
"ändern, um die neuen Blockmerkmale zu identifizieren."

#: app/views/version.html:25
msgid ""
"If you are developing a collection, you can make Generic blocks that works "
"as templates. When you insert a generic block from a collection, acts as a "
"clone for rapidly modifications without do a copy and clone operation."
msgstr ""
"Wenn Sie eine Sammlung entwickeln, können Sie generische Blöcke erstellen, "
"die als Vorlagen funktionieren. Wenn Sie einen generischen Block aus einer "
"Sammlung einfügen, fungiert er als Klon für schnelle Änderungen, ohne eine "
"Kopier- und Klon-Operation durchzuführen."

#: app/services/graph.js:1395
msgid ""
"If you have blank IN/OUT pins, it's because there is no equivalent in this "
"board"
msgstr ""
"Wenn Sie leere IN/OUT-Pins haben, liegt das daran, dass es keine "
"Entsprechung auf dem Board gibt"

#: app/services/utils.js:588
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: app/controllers/menu.js:995
msgid "Image {{name}} saved"
msgstr "Bild {{name}} gespeichert"

#: app/views/version.html:20
msgid ""
"In other way, if you copy and clone a block, you make it independently of "
"the original block type and  the modifications only affect at this new block "
"type"
msgstr ""
"Anders ausgedrückt: Wenn Du einen Block kopierst und duplizierst, machst Du "
"ihn unabhängig vom ursprünglichen Blocktyp und die Änderungen wirken sich "
"nur auf diesen neuen Blocktyp aus"

#: app/services/blocks.js:1110 app/services/blocks.js:1231
#: app/services/blocks.js:303 app/services/blocks.js:74
msgid "IndianRed"
msgstr "Indisches-Rot"

#: app/views/menu.html:392
msgid "Information"
msgstr "Information"

#: app/views/menu.html:371
msgid "Input"
msgstr "Eingang"

#: app/views/menu.html:380
msgid "Input label"
msgstr "Eingangs-Beschriftung"

#: app/views/menu.html:254
msgid "Install"
msgstr "Installation"

#: app/services/tools.js:897
msgid "Install default apio..."
msgstr "Standard apio installieren..."

#: app/services/tools.js:949
msgid "Installation completed"
msgstr "Installation abgeschlossen"

#: app/services/tools.js:783 app/services/tools.js:820
msgid "Installing toolchain"
msgstr "Installiere Toolchain"

#: app/services/drivers.js:217 app/services/tools.js:861
msgid "Internet connection required"
msgstr "Internetverbindung erforderlich"

#: app/services/graph.js:183
msgid "Invalid <i>Pull up</i> connection:<br>block already connected"
msgstr "Ungültige <i>Pull up</i> Verbindung: Block bereits verbunden"

#: app/services/graph.js:197
msgid "Invalid <i>Pull up</i> connection:<br>only <i>Input</i> blocks allowed"
msgstr ""
"Ungültige <i>Pull up</i> Verbindung: Nur <i>Eingangs</i>-Blöcke erlaubt"

#: app/services/graph.js:189
msgid "Invalid block connection:<br><i>Pull up</i> already connected"
msgstr "Ungültige Verbindung:<br><i>Pull up</i> bereits verbunden"

#: app/services/tools.js:1063
msgid "Invalid collection {{name}}"
msgstr "Ungültige Sammlung {{name}}"

#: app/services/graph.js:147 app/services/graph.js:154
#: app/services/graph.js:161
msgid "Invalid connection"
msgstr "Ungültige Verbindung"

#: app/services/graph.js:216
msgid "Invalid connection: {{a}} → {{b}}"
msgstr "Ungültige Verbindung: {{a}} → {{b}}"

#: app/services/graph.js:177
msgid "Invalid multiple input connections"
msgstr "Ungültige Mehrfach-Eingangs-Verbindungen"

#: app/services/project.js:480 app/services/project.js:66
msgid "Invalid project format"
msgstr "Ungültiges Projektformat"

#: app/services/drivers.js:305
msgid "It is recommended to use <b>USB 2.0</b> ports"
msgstr "Es is tempfehlenswert, <b>USB 2.0</b> Anschlüsse zu verwenden"

#: app/views/languages.html:22
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"

#: app/views/version.html:29
msgid "Labels"
msgstr "Beschriftung"

#: app/views/menu.html:124
msgid "Language"
msgstr "Sprache"

#: app/services/blocks.js:1125 app/services/blocks.js:1246
#: app/services/blocks.js:318 app/services/blocks.js:89
msgid "LightSeaGreen"
msgstr "Helles Meergrün"

#: app/services/project.js:79
msgid "Load"
msgstr "Laden"

#: app/services/blocks.js:1517 app/services/blocks.js:1571
#: app/services/blocks.js:400 app/services/blocks.js:468
msgid "Local parameter"
msgstr "Lokaler Parameter"

#: app/services/utils.js:834
msgid "Maximum bus size: 96 bits"
msgstr "Maximale Bus-Größe: 96 bits"

#: app/services/blocks.js:1113 app/services/blocks.js:1234
#: app/services/blocks.js:306 app/services/blocks.js:77
msgid "MediumVioletRed"
msgstr "Mittelviolettes Rot"

#: app/views/menu.html:386
msgid "Memory"
msgstr "Speicher"

#: app/services/utils.js:572
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: app/services/blocks.js:1130 app/services/blocks.js:1251
#: app/services/blocks.js:323 app/services/blocks.js:94
msgid "Navy"
msgstr "Havy"

#: app/views/menu.html:32
msgid "New"
msgstr "Neu"

#: app/controllers/menu.js:825
msgid "No collections stored"
msgstr "Keine Sammlungen gespeichert"

#: app/controllers/main.js:14 app/controllers/menu.js:377
#: app/services/project.js:131
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: app/services/blocks.js:1124 app/services/blocks.js:1245
#: app/services/blocks.js:317 app/services/blocks.js:88
msgid "OliveDrab"
msgstr "Olivgrün"

#: app/views/menu.html:35
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"

#: app/services/utils.js:595
msgid "Open SVG"
msgstr "Öffne SVG"

#: app/services/blocks.js:1115 app/services/blocks.js:1236
#: app/services/blocks.js:308 app/services/blocks.js:79
msgid "OrangeRed"
msgstr "Orange Rot"

#: app/services/project.js:527
msgid "Original file {{file}} does not exist"
msgstr "Originaldatei {{file}} existiert nicht"

#: app/views/menu.html:374
msgid "Output"
msgstr "Ausgang"

#: app/views/menu.html:377
msgid "Output label"
msgstr "Ausgangs-Beschriftung"

#: app/views/menu.html:107
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"

#: app/controllers/menu.js:477
msgid "Path {{path}} does not exist"
msgstr "Pfad {{path}} existiert nicht"

#: app/services/utils.js:977
msgid "Please run: {{cmd}}"
msgstr "Bitte ausführen: {{cmd}}"

#: app/views/menu.html:121
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"

#: app/views/menu.html:146
msgid "Project information"
msgstr "Projektinformationen"

#: app/controllers/menu.js:487 app/controllers/menu.js:505
msgid "Project information updated"
msgstr "Projektinformationen aktualisiert"

#: app/services/project.js:118
msgid "Project {{name}} loaded"
msgstr "Projekt {{name}} geladen"

#: app/services/project.js:387
msgid "Project {{name}} saved"
msgstr "Projekt {{name}} gespeichert"

#: app/services/tools.js:874
msgid "Python 2.7 is required"
msgstr "Python 2.7 benötigt"

#: app/views/menu.html:85
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"

#: app/views/design.html:5
msgid "Read only"
msgstr "Schreibgeschützt"

#: app/services/blocks.js:1111 app/services/blocks.js:1232
#: app/services/blocks.js:304 app/services/blocks.js:75
msgid "Red"
msgstr "Rot"

#: app/views/menu.html:97
msgid "Redo"
msgstr "Wiederholen"

#: app/views/menu.html:302
msgid "Reload"
msgstr "Neu laden"

#: app/services/tools.js:566
msgid "Remote host {{name}} not connected"
msgstr "Remote-Host {{name}} nicht verbunden"

#: app/views/menu.html:139
msgid "Remote hostname"
msgstr "Remote-Hostname"

#: app/views/menu.html:262 app/views/menu.html:306
msgid "Remove"
msgstr "Löschen"

#: app/views/menu.html:318
msgid "Remove all"
msgstr "Alle löschen"

#: app/services/utils.js:597
msgid "Reset SVG"
msgstr "SVG zurücksetzen"

#: app/views/menu.html:267
msgid "Reset default"
msgstr "Standard zurücksetzen"

#: app/services/blocks.js:1129 app/services/blocks.js:1250
#: app/services/blocks.js:322 app/services/blocks.js:93
msgid "RoyalBlue"
msgstr "Royal-Blau"

#: app/views/languages.html:58
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"

#: app/views/menu.html:50
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#: app/services/utils.js:596
msgid "Save SVG"
msgstr "SVG speichern"

#: app/views/menu.html:53
msgid "Save as"
msgstr "Speichern unter"

#: app/controllers/menu.js:197
msgid "Save submodule"
msgstr "Untermodul speichern"

#: app/views/menu.html:184
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"

#: app/views/menu.html:113
msgid "Select all"
msgstr "Alles auswählen"

#: app/services/utils.js:712
msgid "Select your board"
msgstr "Board wählen"

#: app/services/blocks.js:1345 app/services/blocks.js:172
msgid "Show clock"
msgstr "Clock anzeigen"

#: app/services/blocks.js:1120 app/services/blocks.js:1241
#: app/services/blocks.js:313 app/services/blocks.js:84
msgid "SlateBlue"
msgstr "Schieferblau"

#: app/views/menu.html:348
msgid "Source code"
msgstr "Quellcode"

#: app/views/languages.html:10
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"

#: app/services/blocks.js:1122 app/services/blocks.js:1243
#: app/services/blocks.js:315 app/services/blocks.js:86
msgid "SpringGreen"
msgstr "Frühlingsgrün"

#: app/controllers/menu.js:745
msgid "Start build"
msgstr "Erstellen starten"

#: app/controllers/menu.js:767
msgid "Start upload"
msgstr "Übertragung starten"

#: app/controllers/menu.js:726
msgid "Start verification"
msgstr "Überprüfung starten"

#: app/services/blocks.js:1127 app/services/blocks.js:1248
#: app/services/blocks.js:320 app/services/blocks.js:91
msgid "SteelBlue"
msgstr "Stahlblau"

#: app/views/version.html:11
msgid "Submodule edition"
msgstr "Editiere Untermodul"

#: app/views/version.html:16
msgid ""
"Submodule edition affect at all of the same block types. For example if you "
"have in you design six AND blocks, if you modify one of them, yo modify all "
"of them."
msgstr ""

#: app/services/tools.js:292
msgid "Synchronize remote files ..."
msgstr "Synchronisiere Remote-Dateien..."

#: app/views/menu.html:66
msgid "Testbench"
msgstr "Testbench"

#: app/services/tools.js:1042
msgid "The collection {{name}} already exists."
msgstr "Die Sammlung {{name}} existiert bereits."

#: app/controllers/menu.js:705
msgid ""
"The current FPGA I/O configuration will be lost. Do you want to change to "
"{{name}} board?"
msgstr ""
"Die aktuelle FPGA I/O Konfiguration geht verloren. Zum {{name}} Board "
"wechseln?"

#: app/services/tools.js:749
msgid "The toolchain will be removed. Do you want to continue?"
msgstr "Toolchain wird entfernt. Möchtest du fortfahren?"

#: app/services/tools.js:734
msgid "The toolchain will be restored to default. Do you want to continue?"
msgstr "Toolchain wird auf Standardeinstellungen zurückgesetzt. Fortfahren?"

#: app/services/tools.js:723
msgid ""
"The toolchain will be updated. This operation requires Internet connection. "
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"Toolchain wird aktualisiert. Dieser Vorgang erfordert eine "
"Internetverbindung. Fortfahren?"

#: app/views/version.html:30
msgid ""
"The use of labels permits clarify larger designs, connecting blocks without "
"wires."
msgstr ""
"Die Verwendung von Beschriftungen ermöglicht die Verdeutlichung größerer "
"Ausführungen, Anschlussblöcke ohne Verbindungen."

#: app/views/version.html:9
msgid ""
"There are a number of updates in this version that we hope you will like, "
"some of the key highlights include:"
msgstr ""
"Es gibt eine Reihe von Updates in dieser Version, die Ihnen hoffentlich "
"gefallen werden, einige der wichtigsten Highlights sind:"

#: app/services/tools.js:1195
msgid "There is a new nightly version available"
msgstr "Es ist eine neue Entwicklungs-Version verfügabr"

#: app/services/tools.js:1191
msgid "There is a new stable version available"
msgstr "Es ist eine neue Version verfügbar"

#: app/services/project.js:449
msgid ""
"This import operation requires a project path. You need to save the current "
"project. Do you want to continue?"
msgstr ""
"Dieser Importvorgang erfordert einen Projektpfad. Aktuelles Projekt muss "
"gespeichert werden. Fortfahren?"

#: app/views/version.html:17
msgid "This is a very powerfull feature to maintain large designs."
msgstr ""
"Dies ist eine sehr leistungsfähige Funktion, um große Designs zu bearbeiten."

#: app/services/project.js:83
msgid "This project is designed for the {{name}} board."
msgstr "Dieses Projekt wurde für das {{name}} Board entwickelt."

#: app/views/version.html:12
msgid ""
"This version improve the edition capatabilities, including the possibility "
"of editing block contents."
msgstr ""
"Diese Version verbessert die Editionsfähigkeiten, einschließlich der "
"Möglichkeit, Blockinhalte zu bearbeiten."

#: app/views/version.html:26
msgid ""
"To do it, only is necessary that prefix the block identifier with Generic-"
msgstr "Dazu ist es nur notwendig, dass der Blockbezeichner mit Generic-"

#: app/services/graph.js:410
msgid ""
"To enter on \"edit mode\" of deeper block, you need to finish current \"edit "
"mode\", lock the keylock to do it."
msgstr ""
"Um in den \"Bearbeitungsmodus\" des tieferen Blocks zu gelangen, müssen Sie "
"den aktuellen \"Bearbeitungsmodus\" mit dem Schloss beenden."

#: app/controllers/design.js:32
msgid "To navigate through design, you need to close \"edit mode\"."
msgstr "Um zu navigieren, beende bitte den \"Bearbeiten Modus\"."

#: app/controllers/menu.js:198
msgid ""
"To save your design you need to lock the keylock and go to top level design."
"<br/><br/>If you want to export this submodule to a file, execute \"Save as"
"\" command to do it."
msgstr ""
"Um dein Design zu speichern, müsst du es mit dem Schloss sperren und zum "
"Design der obersten Ebene wechseln. <br/> <br/> Wenn du dieses Submodul in "
"eine Datei exportieren möchtest, führe bitte den Befehl \"Speichern unter\" "
"aus."

#: app/views/menu.html:250
msgid "Toolchain"
msgstr "Toolchain"

#: app/services/tools.js:950
msgid "Toolchain installed"
msgstr "Toolchain installiert"

#: app/services/drivers.js:338 app/services/drivers.js:357
#: app/services/tools.js:132 app/services/tools.js:244
#: app/services/tools.js:259
msgid "Toolchain not installed"
msgstr "Toolchain nicht installiert"

#: app/services/tools.js:754
msgid "Toolchain removed"
msgstr "Toolchain entfernt"

#: app/services/tools.js:268
msgid "Toolchain version does not match"
msgstr "Toolchain Version stimmt nicht überein"

#: app/views/menu.html:237
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"

#: app/services/blocks.js:1126 app/services/blocks.js:1247
#: app/services/blocks.js:319 app/services/blocks.js:90
msgid "Turquoise"
msgstr "Türkis"

#: app/views/menu.html:94
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"

#: app/services/tools.js:379
msgid "Unknown board"
msgstr "Unbekanntes Board"

#: app/services/project.js:155
msgid "Unsupported project format {{version}}"
msgstr "Nicht unterstütztes Projektformat {{version}}"

#: app/app.js:70
msgid "Untitled"
msgstr "Ohne Titel"

#: app/views/menu.html:257
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"

#: app/services/blocks.js:1102 app/services/blocks.js:1223
#: app/services/blocks.js:1335 app/services/blocks.js:1431
#: app/services/blocks.js:1512 app/services/blocks.js:1556
msgid "Update the block name"
msgstr "Aktualisiere Block-Namen"

#: app/controllers/menu.js:760 app/views/menu.html:246
msgid "Upload"
msgstr "Übertragen"

#: app/controllers/menu.js:768
msgid "Upload done"
msgstr "Übertragen abgeschlossen"

#: app/controllers/menu.js:727
msgid "Verification done"
msgstr "Überprüfen abgeschlossen"

#: app/views/menu.html:240
msgid "Verify"
msgstr "Überprüfen"

#: app/services/utils.js:573 app/views/menu.html:341
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: app/views/menu.html:338
msgid "Version notes"
msgstr "Versions-Notizen"

#: app/views/menu.html:152
msgid "View"
msgstr "Ansicht"

#: app/views/menu.html:335
msgid "View license"
msgstr "Lizenz anzeigen"

#: app/services/tools.js:527
msgid "Warnings detected in the design"
msgstr "Warnungen im Design erkannt"

#: app/views/version.html:8
msgid "Wellcome to Inception, Icestudio version, focused on submodules."
msgstr ""

#: app/services/blocks.js:709
msgid "Wrong block format: {{type}}"
msgstr "Falsches Block-Format: {{type}}"

#: app/services/blocks.js:119 app/services/blocks.js:1212
#: app/services/blocks.js:1324 app/services/blocks.js:1420
#: app/services/blocks.js:1502 app/services/blocks.js:1545
#: app/services/blocks.js:1602 app/services/blocks.js:193
#: app/services/blocks.js:259 app/services/blocks.js:346
#: app/services/blocks.js:420 app/services/blocks.js:489
msgid "Wrong block name {{name}}"
msgstr "Falscher Block-Name {{name}}"

#: app/services/blocks.js:620
msgid "Wrong parameter name {{name}}"
msgstr "Falscher Parameter-Name {{name}}"

#: app/services/blocks.js:590 app/services/blocks.js:605
msgid "Wrong port name {{name}}"
msgstr "Falscher Port-Name {{name}}"

#: app/services/project.js:127
msgid "Wrong project format: {{name}}"
msgstr "Falsches Projekt-Format: {{name}}"

#: app/services/tools.js:563
msgid "Wrong remote hostname {{name}}"
msgstr "Falscher Remote-Hostname {{name}}"

#: app/services/blocks.js:1118 app/services/blocks.js:1239
#: app/services/blocks.js:311 app/services/blocks.js:82
msgid "Yellow"
msgstr "Gelb"

#: app/controllers/menu.js:235
msgid ""
"You are editing a submodule, if you save it, you save only the submodule (in "
"this situation \"save as\" works like \"export module\"), Do you like to "
"continue?"
msgstr ""
"Du bearbeitest ein Untermodul. wenn du es speichert, wird nur das Untermodul "
"gespeichert. Möchtest du fortfahren ?"

#: app/services/project.js:84
msgid "You can load it as it is or convert it for the {{name}} board."
msgstr "Lade es so wie es ist oder konvertiere es für das {{name}} Board."

#: app/controllers/menu.js:741
msgid ""
"You can only build at top-level design. Inside submodules you only can "
"<strong>Verify</strong>"
msgstr ""
"Du kannst nur ein \"Top-Level Design\" erstellen. Untermodule können nur "
"<strong>Überprüft</strong> werden"

#: app/controllers/menu.js:761
msgid ""
"You can only upload  your design at top-level design. Inside submodules you "
"only can <strong>Verify</strong>"
msgstr ""
"Du kannst nur ein \"Top-Level Design\" hochladen. Untermodule können nur "
"<strong>Überprüft</strong> werden"

#: app/controllers/menu.js:368
msgid "Your changes will be lost if you don’t save them"
msgstr "Nicht gespeicherte Änderungen gehen verloren"

#: app/views/design.html:6
msgid "back"
msgstr "Zurück"

#: app/services/drivers.js:208 app/services/utils.js:956
msgid "{{app}} is required."
msgstr "{{app}} wird benötigt."

#: app/controllers/menu.js:605
msgid "{{board}} datasheet not defined"
msgstr "{{board}} Datenblatt nicht definiert"

#: app/controllers/menu.js:595
msgid "{{board}} pinout not defined"
msgstr "{{board}} Pinout nicht definiert"

#: app/controllers/menu.js:626
msgid "{{board}} rules not defined"
msgstr "{{board}} Regeln nicht definiert"

#: app/controllers/menu.js:315 app/controllers/menu.js:339
msgid "{{name}} exported"
msgstr "{{name}} exportiert"

#~ msgid ""
#~ "<h4>FTDI driver installation instructions</h4><ol><li>Connect the FPGA "
#~ "board</li><li>Replace the <b>(Interface 0)</b> driver of the board by "
#~ "<b>libusbK</b></li><li>Unplug and reconnect the board</li></ol>"
#~ msgstr ""
#~ "<h4>FTDI driver installation instructions</h4><ol><li>Connect the FPGA "
#~ "board</li><li>Replace the <b>(Interface 0)</b> driver of the board by "
#~ "<b>libusbK</b></li><li>Unplug and reconnect the board</li></ol>"

#~ msgid ""
#~ "<h4>Serial driver installation instructions</h4><ol><li>Connect the FPGA "
#~ "board</li><li>Install the driver</li><li>Unplug and reconnect the board</"
#~ "li></ol>"
#~ msgstr ""
#~ "<h4>Serial driver installation instructions</h4><ol><li>Connect the FPGA "
#~ "board</li><li>Install the driver</li><li>Unplug and reconnect the board</"
#~ "li></ol>"

#~ msgid "New project {{name}} created"
#~ msgstr "New project {{name}} created"

#~ msgid "Old project format {{version}}"
#~ msgstr "Old project format {{version}}"

#~ msgid "Board {{name}} not detected"
#~ msgstr "Board {{name}} not detected"

#~ msgid "Errors detected in the code"
#~ msgstr "Errors detected in the code"

#~ msgid "GTKWave exported"
#~ msgstr "GTKWave exported"

#~ msgid "PCF file exported"
#~ msgstr "PCF file exported"

#~ msgid "Reset view"
#~ msgstr "Reset view"

#~ msgid "Testbench exported"
#~ msgstr "Testbench exported"

#~ msgid "Toolchain not installed. Please, install the toolchain"
#~ msgstr "Toolchain not installed. Please, install the toolchain"

#~ msgid "Verilog code exported"
#~ msgstr "Verilog code exported"

#~ msgid "done_build"
#~ msgstr "Build done"

#~ msgid "done_upload"
#~ msgstr "Upload done"

#~ msgid "done_verify"
#~ msgstr "Verification done"

#~ msgid "start_build"
#~ msgstr "Start building ..."

#~ msgid "start_upload"
#~ msgstr "Start uploading ..."

#~ msgid "start_verify"
#~ msgstr "Start verification ..."

#~ msgid "Do you want to convert it?"
#~ msgstr "Do you want to convert it?"

#~ msgid "Collection {{collection}} data not defined"
#~ msgstr "Collection {{collection}} data not defined"

#~ msgid "Homebrew is required"
#~ msgstr "Homebrew is required"

#~ msgid "Load {{name}} ..."
#~ msgstr "Load {{name}} ..."

#~ msgid "1_basic"
#~ msgstr "1. Basic"

#~ msgid "1_led_on"
#~ msgstr "1. Led on"

#~ msgid "2_switch_led"
#~ msgstr "2. Switch led"

#~ msgid "3_switch_and_gate"
#~ msgstr "3. Switch and gate"

#~ msgid "and"
#~ msgstr "And"

#~ msgid "bit"
#~ msgstr "Bit"

#~ msgid "combinational"
#~ msgstr "Combinational"

#~ msgid "config"
#~ msgstr "Config"

#~ msgid "contadorAsc"
#~ msgstr "contadorAsc"

#~ msgid "contadorDes"
#~ msgstr "contadorDes"

#~ msgid "debouncer"
#~ msgstr "Debouncer"

#~ msgid "demux_1_2"
#~ msgstr "Demux 1:2"

#~ msgid "demux_1_4"
#~ msgstr "Demux 1:4"

#~ msgid "demux_1_8"
#~ msgstr "Demux 1:8"

#~ msgid "dff_ar"
#~ msgstr "D flip-flop async"

#~ msgid "dff_sr"
#~ msgstr "D flip-flop"

#~ msgid "gate"
#~ msgstr "Gate"

#~ msgid "hex_7seg_ca"
#~ msgstr "Hex 7 Segment CA"

#~ msgid "hex_7seg_cc"
#~ msgstr "Hex 7 Segment CC"

#~ msgid "logic"
#~ msgstr "Logic"

#~ msgid "mux_2_1"
#~ msgstr "Mux 2:1"

#~ msgid "mux_4_1"
#~ msgstr "Mux 4:1"

#~ msgid "nand"
#~ msgstr "Nand"

#~ msgid "nor"
#~ msgstr "Nor"

#~ msgid "not"
#~ msgstr "Not"

#~ msgid "or"
#~ msgstr "Or"

#~ msgid "pull_up"
#~ msgstr "Pull up"

#~ msgid "pull_up_inv"
#~ msgstr "Pull up inv"

#~ msgid "sequential"
#~ msgstr "Sequential"

#~ msgid "tff_ar"
#~ msgstr "T flip-flop async"

#~ msgid "tff_sr"
#~ msgstr "T flip-flop"

#~ msgid "tri_state"
#~ msgstr "Tri-state"

#~ msgid "xnor"
#~ msgstr "Xnor"

#~ msgid "xor"
#~ msgstr "Xor"

#~ msgid "Boards"
#~ msgstr "Boards"

#~ msgid "Collection file {{name}} added"
#~ msgstr "Collection file {{name}} added"

#~ msgid "Enter the ports"
#~ msgstr "Enter the ports"

#~ msgid "Update the block label"
#~ msgstr "Update the block label"

#~ msgid "Update the port"
#~ msgstr "Update the port"

#~ msgid "Info"
#~ msgstr "Info"

#~ msgid "Clear all"
#~ msgstr "Clear all"

#~ msgid "Clone selected"
#~ msgstr "Clone selected"

#~ msgid "Do you want to clear all?"
#~ msgstr "Do you want to clear all?"

#~ msgid "Do you want to exit the application?"
#~ msgstr "Do you want to exit the application?"

#~ msgid "Do you want to remove the selected block?"
#~ msgstr "Do you want to remove the selected block?"

#~ msgid "Enter the project name"
#~ msgstr "Enter the project name"

#~ msgid "Old project format"
#~ msgstr "Old project format"

#~ msgid "Remove selected"
#~ msgstr "Remove selected"

#~ msgid ""
#~ "The current project will be removed. Do you want to continue loading the "
#~ "project?"
#~ msgstr ""
#~ "The current project will be removed. Do you want to continue loading the "
#~ "project?"

#~ msgid "Virtual port"
#~ msgstr "Virtual port"

#~ msgid "untitled"
#~ msgstr "untitled"

#~ msgid "Block exported as {{name}}"
#~ msgstr "Block exported as {{name}}"

#~ msgid "Enter the project's image path"
#~ msgstr "Enter the project's image path"

#~ msgid "Export as block"
#~ msgstr "Export as block"

#~ msgid "Import block"
#~ msgstr "Import block"

#~ msgid "New project"
#~ msgstr "New project"

#~ msgid "Open project"
#~ msgstr "Open project"

#~ msgid "Templates"
#~ msgstr "Templates"

#~ msgid "Datasheet not defined"
#~ msgstr "Datasheet not defined"

#~ msgid "comb"
#~ msgstr "Combinational"

#~ msgid "sec"
#~ msgstr "Sec"

#~ msgid ""
#~ "This import operation requires a project path. Yo need to save the "
#~ "current project. Do you want to continue?"
#~ msgstr ""
#~ "This import operation requires a project path. Yo need to save the "
#~ "current project. Do you want to continue?"

#~ msgid "Enter the block's label"
#~ msgstr "Enter the block's label"

#~ msgid "Enter the block's ports"
#~ msgstr "Enter the block's ports"