juanmard/icestudio

View on GitHub
locale/el_GR/el_GR.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: el_GR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: app/services/drivers.js:170 app/services/drivers.js:346
msgid "<b>Unplug</b> and <b>reconnect</b> the board"
msgstr "<b>Αποσυνδέστε</b> και <b>επανασυνδέστε</b> την πλακέτα"

#: app/services/drivers.js:305
msgid ""
"<h4>FTDI driver installation instructions</h4><ol><li>Connect the FPGA board "
"to the USB and wait until Windows finishes the default installation of the "
"driver</li><li>When the OK button is clicked, the FTDI driver installer will "
"be launched in a new window</li><li>In the installer, replace the "
"<b>(Interface 0)</b> driver of the board by <b>libusbK</b></li><li>Unplug "
"and reconnect the board</li></ol>"
msgstr ""
"<h4>Οδηγίες εγκατάστασης του οδηγού FTDI</h4><ol><li>Συνδέστε την FPGA "
"πλακέτα σε μια θύρα USB και περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η εγκατάσταση "
"του προεπιλεγμένου οδηγού από τα Windows</li><li>Πατώντας το κουμπί ΟΚ, η "
"εγκατάσταση του οδηγού FTDI θα ξεκινήσει σε ένα άλλο παράθυρο</li><li>Κατα "
"την εγκατάσταση, αντικαταστήστε τον οδηγό <b>(Interface 0)</b> με τον "
"<b>libusbK</b></li><li>Αποσυνδέστε και επανασυνδέστε την πλακέτα</li></ol>"

#: app/services/drivers.js:312
msgid ""
"<h4>FTDI driver uninstallation instructions</h4><ol><li>Find the FPGA USB "
"Device</li><li>Select the board programmer and uninstall the driver</li></ol>"
msgstr ""
"<h4>Οδηγίες απεγκατάστασης του οδηγού FTDI</h4><ol><li>Βρείτε τον οδηγό της "
"FPGA USB συσκευής</li><li>Διαλέξτε την πλακέτα και απεγκαταστήσετε τον "
"οδηγό</li></ol>"

#: app/services/drivers.js:319
msgid ""
"<h4>Serial driver installation instructions</h4><ol><li>Connect the FPGA "
"board to the USB and wait until Windows finishes the default installation of "
"the driver</li><li>When the OK button is clicked, the Serial driver "
"installer will be launched in a new window</li><li>In the installer, follow "
"the steps to install the driver</li><li>Unplug and reconnect the board</li></"
"ol>"
msgstr ""
"<h4>Οδηγίες εγκατάστασης του σειριακού οδηγού</h4><ol><li>Συνδέστε την FPGA "
"πλακέτα σε μια θύρα USB και περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η εγκατάσταση "
"του προεπιλεγμένου οδηγού από τα Windows</li><li>Πατώντας το κουμπί ΟΚ, η "
"εγκατάσταση του σειριακού οδηγού θα ξεκινήσει σε ένα άλλο παράθυρο</"
"li><li>Ακολουθήστε τα βήματα για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση</"
"li><li>Αποσυνδέστε και επανασυνδέστε την πλακέτα</li></ol>"

#: app/services/drivers.js:326
msgid ""
"<h4>Serial driver uninstallation instructions</h4><ol><li>Find the FPGA USB "
"Device</li><li>Select the board programmer and uninstall the driver</li></ol>"
msgstr ""
"<h4>Οδηγίες απεγκατάστασης του σειριακού οδηγού</h4><ol><li>Βρείτε τον οδηγό "
"της FPGA USB συσκευής</li><li>Διαλέξτε την πλακέτα και απεγκαταστήσετε τον "
"οδηγό</li></ol>"

#: app/views/menu.html:356
msgid "About Icestudio"
msgstr "Σχετικά με το Icestudio"

#: app/views/menu.html:297
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"

#: app/controllers/menu.js:788
msgid "Add a block to start"
msgstr "Προσθέστε ένα block στην αρχή"

#: app/views/menu.html:46
msgid "Add as block"
msgstr "Προσθήκη ως block"

#: app/services/blocks.js:1561 app/services/blocks.js:458
msgid "Address format"
msgstr "Μορφοποίηση Διεύθυνσης"

#: app/services/tools.js:1173
msgid "All collections removed"
msgstr "Όλες οι συλλογές διαγράφηκαν"

#: app/controllers/menu.js:817
msgid "All stored collections will be lost. Do you want to continue?"
msgstr "Όλες οι αποθηκευμένες συλλογές θα διαγραφούν. θέλετε να συνεχίσετε?"

#: app/services/utils.js:575
msgid "Author"
msgstr "Συντάκτης"

#: app/views/version.html:33
msgid "Automatic check for new versions"
msgstr ""

#: app/views/menu.html:367
msgid "Basic"
msgstr "Basic"

#: app/views/languages.html:70
msgid "Basque"
msgstr "Βασκικά"

#: app/views/version.html:34
msgid ""
"Because Icestudio is in actively development it is important to stay your "
"icestudio in the last version. Now we are notifying you!"
msgstr ""

#: app/services/blocks.js:1564 app/services/blocks.js:461
msgid "Binary"
msgstr "Δυαδικό"

#: app/services/blocks.js:1183 app/services/blocks.js:1207
#: app/services/blocks.js:1297 app/services/blocks.js:1319
#: app/services/blocks.js:1394 app/services/blocks.js:1415
#: app/services/blocks.js:1478 app/services/blocks.js:1497
#: app/services/blocks.js:1540 app/services/blocks.js:1597
#: app/services/blocks.js:1643
msgid "Block updated"
msgstr "Το block ενημερώθηκε"

#: app/services/project.js:475
msgid "Block {{name}} imported"
msgstr "Το {{name}} block εισάχθηκε"

#: app/views/menu.html:38
msgid "Blocks"
msgstr "Blocks"

#: app/views/menu.html:187
msgid "Board"
msgstr "Πλακέτα"

#: app/views/menu.html:130 app/views/menu.html:164
msgid "Board rules"
msgstr "Κανόνες πλακέτας"

#: app/controllers/menu.js:541
msgid "Board rules disabled"
msgstr "Οι κανόνες της πλακέτας απενεργοποιήθηκαν"

#: app/controllers/menu.js:538
msgid "Board rules enabled"
msgstr "Οι κανόνες της πλακέτας ενεργοποιήθηκαν"

#: app/services/tools.js:395
msgid "Board {{name}} disconnected"
msgstr "Η πλακέτα {{name}} αποσυνδέθηκε"

#: app/services/tools.js:375 app/services/tools.js:391
msgid "Board {{name}} not available"
msgstr "Η πλακέτα {{name}} δεν είναι διαθέσιμη"

#: app/services/tools.js:365
msgid "Board {{name}} not connected"
msgstr "Η πλακέτα {{name}} δεν είναι συνδεδεμένη"

#: app/app.js:51 app/controllers/menu.js:718
msgid "Board {{name}} selected"
msgstr "Η πλακέτα {{name}} επιλέχθηκε"

#: app/services/tools.js:369 app/services/tools.js:388
msgid "Bootloader not active"
msgstr "Ο Bootloader δεν είναι ενεργός"

#: app/controllers/menu.js:740 app/views/menu.html:243
msgid "Build"
msgstr "Χτίσιμο"

#: app/controllers/menu.js:746
msgid "Build done"
msgstr "Το χτίσιμο ολοκληρώθηκε"

#: app/controllers/main.js:15 app/services/project.js:132
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"

#: app/views/languages.html:76
msgid "Catalan"
msgstr "Καταλανικά"

#: app/services/tools.js:857
msgid "Check Internet connection..."
msgstr "Έλεγχος συνδεσιμότητας..."

#: app/services/tools.js:867
msgid "Check Python..."
msgstr "Έλεγχος Python..."

#: app/views/languages.html:52
msgid "Chinese"
msgstr "Κινέζικα"

#: app/services/blocks.js:1107 app/services/blocks.js:1228
#: app/services/blocks.js:300 app/services/blocks.js:71
msgid "Choose a color"
msgstr ""

#: app/views/menu.html:325
msgid "Chrome Dev Tools"
msgstr ""

#: app/services/project.js:156
msgid "Click here to <b>download a newer version</b> of Icestudio"
msgstr "Πατήστε εδώ <b>για να κατεβάσετε την νέα έκδοση</b> του icestudio"

#: app/services/tools.js:960
msgid "Click here to <b>setup the drivers</b>"
msgstr "Πατήστε εδώ <b>για να εγκαταστήσετε τους νέους οδηγούς"

#: app/services/drivers.js:209 app/services/drivers.js:338
#: app/services/drivers.js:357 app/services/tools.js:281
msgid "Click here to install it"
msgstr "Πατήστε εδώ για να το εγκαταστήσετε"

#: app/controllers/menu.js:487
msgid "Click here to view"
msgstr "Πατήστε εδώ για εμφάνιση"

#: app/services/blocks.js:1152 app/services/blocks.js:129
#: app/services/blocks.js:1363 app/services/blocks.js:203
msgid "Clock not allowed for data buses"
msgstr "Το ρολόι δεν επιτρέπετε για διαύλους δεδομένων"

#: app/views/menu.html:110
msgid "Clone"
msgstr ""

#: app/controllers/menu.js:363 app/views/version.html:43
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"

#: app/views/menu.html:389
msgid "Code"
msgstr "Κώδικας"

#: app/views/menu.html:208
msgid "Collection"
msgstr "Βιβλιοθήκη"

#: app/views/menu.html:168
msgid "Collection info"
msgstr "Λεπτομέρειες βιβλιοθήκης"

#: app/controllers/menu.js:651
msgid "Collection {{collection}} info not defined"
msgstr "Δεν υπάρχουν πληροφορίες για την βιβλιοθήκη {{collection}}"

#: app/services/tools.js:1057
msgid "Collection {{name}} added"
msgstr "Η βιβλιοθήκη {{name}} προστέθηκε"

#: app/services/tools.js:1051
msgid "Collection {{name}} not replaced"
msgstr "Η βιβλιοθήκη {{name}} δεν αντικαταστάθηκε"

#: app/services/tools.js:1167
msgid "Collection {{name}} removed"
msgstr "Η βιβλιοθήκη {{name}} αφαιρέθηκε"

#: app/services/tools.js:1047
msgid "Collection {{name}} replaced"
msgstr "Η βιβλιοθήκη {{name}} αντικαταστάθηκε"

#: app/controllers/menu.js:684
msgid "Collection {{name}} selected"
msgstr "Η βιβλιοθήκη {{name}} επιλέχθηκε"

#: app/views/menu.html:293
msgid "Collections"
msgstr "Βιβλιοθήκες"

#: app/controllers/menu.js:657 app/views/menu.html:171
msgid "Command output"
msgstr "Τερματικό εξόδου εντολών"

#: app/views/menu.html:352
msgid "Community forum"
msgstr "Φόρουμ κοινότητας"

#: app/services/tools.js:409
msgid "Configuration not completed"
msgstr "Η παραμετροποίηση δεν ολοκληρώθηκε"

#: app/views/menu.html:383
msgid "Constant"
msgstr "Σταθερά"

#: app/services/project.js:80
msgid "Convert"
msgstr "Μετατροπή"

#: app/views/menu.html:104
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"

#: app/views/version.html:15
msgid "Copy & Paste OR Copy & Clone blocks"
msgstr ""

#: app/services/blocks.js:1114 app/services/blocks.js:1235
#: app/services/blocks.js:307 app/services/blocks.js:78
msgid "Coral"
msgstr ""

#: app/services/tools.js:885
msgid "Create virtualenv..."
msgstr "Δημιουργία εικονικού περιβάλλοντος..."

#: app/views/menu.html:101
msgid "Cut"
msgstr "Αποκόλληση"

#: app/views/languages.html:40
msgid "Czech"
msgstr "Τσέχικα"

#: app/services/blocks.js:1123 app/services/blocks.js:1244
#: app/services/blocks.js:316 app/services/blocks.js:87
msgid "DarkGreen"
msgstr ""

#: app/services/blocks.js:1116 app/services/blocks.js:1237
#: app/services/blocks.js:309 app/services/blocks.js:80
msgid "DarkOrange"
msgstr ""

#: app/views/menu.html:161
msgid "Datasheet"
msgstr "Δελτίο δεδομένων"

#: app/services/blocks.js:1565 app/services/blocks.js:462
msgid "Decimal"
msgstr "Δεκαδικό"

#: app/services/blocks.js:1112 app/services/blocks.js:1233
#: app/services/blocks.js:305 app/services/blocks.js:76
msgid "DeepPink"
msgstr ""

#: app/services/blocks.js:1128 app/services/blocks.js:1249
#: app/services/blocks.js:321 app/services/blocks.js:92
msgid "DeepSkyBlue"
msgstr ""

#: app/views/menu.html:213
msgid "Default"
msgstr "Προεπηλεγμένο"

#: app/services/tools.js:711
msgid ""
"Default toolchain not found. Toolchain will be downloaded. This operation "
"requires Internet connection. Do you want to continue?"
msgstr ""
"Δεν βρέθηκε προεπιλεγμένο toolchain. Θα γίνει λήψη του toolchain και θα "
"χρειαστεί σύνδεση στο διαδίκτυο. Θέλετε να συνεχίσετε?"

#: app/services/utils.js:574
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"

#: app/views/menu.html:286
msgid "Disable"
msgstr "Απενεργοποίηση"

#: app/controllers/menu.js:367
msgid "Do you want to close the application?"
msgstr "Θέλετε να κλείσετε την εφαρμογή?"

#: app/controllers/menu.js:807
msgid "Do you want to remove the {{name}} collection?"
msgstr "Θέλετε να διαγράψετε τη βιβλιοθήκη {{name}}?"

#: app/services/tools.js:1043
msgid "Do you want to replace it?"
msgstr "Θέλετε να γίνει αντικαταστήσετε?"

#: app/views/menu.html:345
msgid "Documentation"
msgstr "Τεκμηρίωση"

#: app/views/version.html:41
msgid "Don't display"
msgstr ""

#: app/views/menu.html:277
msgid "Drivers"
msgstr "Οδήγοι"

#: app/services/drivers.js:125 app/services/drivers.js:148
#: app/services/drivers.js:237
msgid "Drivers disabled"
msgstr "Οι οδηγοί απενεργοποιήθηκαν"

#: app/services/drivers.js:116 app/services/drivers.js:140
#: app/services/drivers.js:227
msgid "Drivers enabled"
msgstr "Οι οδηγοί ενεργοποιήθηκαν"

#: app/services/tools.js:418
msgid "Duplicated FPGA I/O ports"
msgstr "Οι FPGA θύρες εισόδου/εξόδου υπάρχουν ήδη"

#: app/services/blocks.js:671
msgid "Duplicated block attributes"
msgstr "Τα χαρακτηριστικά του block υπάρχουν ήδη"

#: app/views/languages.html:34
msgid "Dutch"
msgstr "Ολλανδικά"

#: app/views/menu.html:91
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"

#: app/services/tools.js:1032
msgid "Edit the collection name"
msgstr "Επεξεργασία ονόματος βιβλιοθήκης"

#: app/views/menu.html:281
msgid "Enable"
msgstr "Ενεργοποίηση"

#: app/views/languages.html:4
msgid "English"
msgstr "Αγγλικά"

#: app/services/blocks.js:395
msgid "Enter the constant blocks"
msgstr "Εισαγάγετε τα constant blocks"

#: app/controllers/menu.js:456
msgid "Enter the external collections path"
msgstr "Εισαγάγετε τη διαδρομή της εξωτερικής βιβλιοθήκης"

#: app/services/blocks.js:162 app/services/blocks.js:66
msgid "Enter the input blocks"
msgstr "Εισαγάγετε τα blocks εισόδου"

#: app/services/blocks.js:557
msgid "Enter the input ports"
msgstr "Εισαγάγετε τις θύρες εισόδου"

#: app/services/blocks.js:453
msgid "Enter the memory blocks"
msgstr "Εισαγάγετε τα blocks μνήμης"

#: app/services/blocks.js:234 app/services/blocks.js:294
msgid "Enter the output blocks"
msgstr "Εισαγάγετε τα blocks εξόδου"

#: app/services/blocks.js:562
msgid "Enter the output ports"
msgstr "Εισαγάγετε τις θύρες εξόδου"

#: app/services/blocks.js:567
msgid "Enter the parameters"
msgstr "Εισαγάγετε τις παραμέτρους"

#: app/controllers/menu.js:529
msgid "Enter the remote hostname user@host"
msgstr "Εισαγάγετε το όνομα του απομακρυσμένου υπολογιστή/συσκευής (user@host)"

#: app/services/tools.js:741
msgid "Error: default toolchain not found in '{{dir}}'"
msgstr "Σφάλμα: το προεπιλεγμένο toolchain δεν βρέθηκε στο '{{dir}}'"

#: app/services/utils.js:754
msgid "Error: {{error}}"
msgstr "Σφάλμα: {{error}}"

#: app/services/tools.js:523
msgid "Errors detected in the design"
msgstr "Λάθη εντοπίστηκαν στο σχεδιασμό"

#: app/views/menu.html:42
msgid "Examples"
msgstr "Παράδειγματα"

#: app/services/tools.js:303
msgid "Execute remote {{label}} ..."
msgstr "Εκτέλεση απομακρυσμένου {{label}} ..."

#: app/views/menu.html:57
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"

#: app/controllers/menu.js:235
msgid "Export submodule"
msgstr ""

#: app/views/menu.html:135
msgid "External collections"
msgstr "Εξωτερικές βιβλιοθήκες"

#: app/controllers/menu.js:473
msgid "External collections updated"
msgstr "Οι εξωτερικές βιβλιοθήκες ανανεώθηκαν"

#: app/services/tools.js:892
msgid "Extract default apio files..."
msgstr "Εξαγωγή αρχείων apio..."

#: app/services/tools.js:902
msgid "Extract default apio packages..."
msgstr "Εξαγωγή πακέτων apio..."

#: app/services/tools.js:880
msgid "Extract virtualenv files..."
msgstr "Εξαγωγή αρχείων εικονικού περιβάλλοντος..."

#: app/services/tools.js:415
msgid "FPGA I/O ports not defined"
msgstr "Δεν έχουν δηλωθεί οι πύλες εισόδου/εξόδου της FPGA"

#: app/services/blocks.js:1340 app/services/blocks.js:1436
#: app/services/blocks.js:167 app/services/blocks.js:239
msgid "FPGA pin"
msgstr "Ακροδέκτης FPGA"

#: app/views/menu.html:176
msgid "FPGA resources"
msgstr "FPGA πόροι"

#: app/views/menu.html:29
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"

#: app/services/project.js:490
msgid ""
"File {{file}} already exists in the project path. Do you want to replace it?"
msgstr ""
"Το αρχείο {{file}} υπάρχει ήδη στην διαδρομή του έργου. θέλετε να το "
"αντικαταστήσετε?"

#: app/services/tools.js:229
msgid "File {{file}} does not exist"
msgstr "Το αρχείο {{file}} δεν υπάρχει"

#: app/services/project.js:524
msgid "File {{file}} imported"
msgstr "Το αρχείο {{file}} εισάχθηκε"

#: app/views/menu.html:117
msgid "Fit content"
msgstr "Πλήρης εμφάνιση"

#: app/views/languages.html:16
msgid "French"
msgstr "Γαλικά"

#: app/services/blocks.js:1119 app/services/blocks.js:1240
#: app/services/blocks.js:312 app/services/blocks.js:83
msgid "Fuchsia"
msgstr ""

#: app/views/languages.html:64
msgid "Galician"
msgstr "Γαλικιανά"

#: app/views/version.html:24
msgid "Generic blocks"
msgstr ""

#: app/views/languages.html:28
msgid "German"
msgstr "Γερμανικά"

#: app/services/blocks.js:1117 app/services/blocks.js:1238
#: app/services/blocks.js:310 app/services/blocks.js:81
msgid "Gold"
msgstr ""

#: app/views/languages.html:46
msgid "Greek"
msgstr "Ελληνικά"

#: app/services/blocks.js:1121 app/services/blocks.js:1242
#: app/services/blocks.js:314 app/services/blocks.js:85
msgid "GreenYellow"
msgstr ""

#: app/views/menu.html:332
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"

#: app/services/blocks.js:1566 app/services/blocks.js:463
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Δεκαεξαδικό"

#: app/views/version.html:6
msgid "Icestudio Inception"
msgstr ""

#: app/views/version.html:21
msgid ""
"If you are clonning blocks, it is very important than you change block "
"information to identify the new block features."
msgstr ""

#: app/views/version.html:25
msgid ""
"If you are developing a collection, you can make Generic blocks that works "
"as templates. When you insert a generic block from a collection, acts as a "
"clone for rapidly modifications without do a copy and clone operation."
msgstr ""

#: app/services/graph.js:1395
msgid ""
"If you have blank IN/OUT pins, it's because there is no equivalent in this "
"board"
msgstr ""

#: app/services/utils.js:588
msgid "Image"
msgstr "Εικόνα"

#: app/controllers/menu.js:995
msgid "Image {{name}} saved"
msgstr "H eικόνα {{name}} αποθηκεύτηκε"

#: app/views/version.html:20
msgid ""
"In other way, if you copy and clone a block, you make it independently of "
"the original block type and  the modifications only affect at this new block "
"type"
msgstr ""

#: app/services/blocks.js:1110 app/services/blocks.js:1231
#: app/services/blocks.js:303 app/services/blocks.js:74
msgid "IndianRed"
msgstr ""

#: app/views/menu.html:392
msgid "Information"
msgstr "Πληροφορίες"

#: app/views/menu.html:371
msgid "Input"
msgstr "Είσοδος"

#: app/views/menu.html:380
msgid "Input label"
msgstr ""

#: app/views/menu.html:254
msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση"

#: app/services/tools.js:897
msgid "Install default apio..."
msgstr "Εγκατάσταση προεπιλεγμένου apio..."

#: app/services/tools.js:949
msgid "Installation completed"
msgstr "Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε"

#: app/services/tools.js:783 app/services/tools.js:820
msgid "Installing toolchain"
msgstr "Γίνεται εγκατάσταση του toolchain"

#: app/services/drivers.js:217 app/services/tools.js:861
msgid "Internet connection required"
msgstr "Είναι απαραίτητη η συνδεσιμότητα στο διαδίκτυο"

#: app/services/graph.js:183
msgid "Invalid <i>Pull up</i> connection:<br>block already connected"
msgstr "Μη έγκυρη <i>Pull up</i> σύνδεση:<br>το block είναι ήδη συνδεδεμένο"

#: app/services/graph.js:197
msgid "Invalid <i>Pull up</i> connection:<br>only <i>Input</i> blocks allowed"
msgstr ""
"Μη έγκυρη <i>Pull up</i> σύνδεση:<br>μόνο block <i>εισόδου</i>επιτρέπονται"

#: app/services/graph.js:189
msgid "Invalid block connection:<br><i>Pull up</i> already connected"
msgstr "Μη έγκυρη σύνδεση block:<br>Το <i>Pull up</i> είναι ήδη συνδεδεμένο"

#: app/services/tools.js:1063
msgid "Invalid collection {{name}}"
msgstr "Μη έγκυρη βιβλιοθήκη {{name}}"

#: app/services/graph.js:147 app/services/graph.js:154
#: app/services/graph.js:161
msgid "Invalid connection"
msgstr "Μη έγκυρη σύνδεση"

#: app/services/graph.js:216
msgid "Invalid connection: {{a}} → {{b}}"
msgstr "Μη έγκυρη σύνδεση: {{a}} → {{b}}"

#: app/services/graph.js:177
msgid "Invalid multiple input connections"
msgstr "Πολλαπλές μη έγκυρες συνδέσεις"

#: app/services/project.js:480 app/services/project.js:66
msgid "Invalid project format"
msgstr "Μη έγκυρη μορφοποίηση έργου"

#: app/services/drivers.js:305
msgid "It is recommended to use <b>USB 2.0</b> ports"
msgstr "Συνιστάτε η χρήση θύρας <b>USB 2.0</b>"

#: app/views/languages.html:22
msgid "Italian"
msgstr ""

#: app/views/version.html:29
msgid "Labels"
msgstr ""

#: app/views/menu.html:124
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"

#: app/services/blocks.js:1125 app/services/blocks.js:1246
#: app/services/blocks.js:318 app/services/blocks.js:89
msgid "LightSeaGreen"
msgstr ""

#: app/services/project.js:79
msgid "Load"
msgstr "Φόρτωση"

#: app/services/blocks.js:1517 app/services/blocks.js:1571
#: app/services/blocks.js:400 app/services/blocks.js:468
msgid "Local parameter"
msgstr "Τοπική παράμετρος"

#: app/services/utils.js:834
msgid "Maximum bus size: 96 bits"
msgstr "Μέγιστο μέγεθος διαύλου: 96 bits"

#: app/services/blocks.js:1113 app/services/blocks.js:1234
#: app/services/blocks.js:306 app/services/blocks.js:77
msgid "MediumVioletRed"
msgstr ""

#: app/views/menu.html:386
msgid "Memory"
msgstr "Μνήμη"

#: app/services/utils.js:572
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"

#: app/services/blocks.js:1130 app/services/blocks.js:1251
#: app/services/blocks.js:323 app/services/blocks.js:94
msgid "Navy"
msgstr ""

#: app/views/menu.html:32
msgid "New"
msgstr "Δημιουργία"

#: app/controllers/menu.js:825
msgid "No collections stored"
msgstr "Δεν έχουν αποθηκευτεί βιβλιοθήκες"

#: app/controllers/main.js:14 app/controllers/menu.js:377
#: app/services/project.js:131
msgid "OK"
msgstr "ΟΚ"

#: app/services/blocks.js:1124 app/services/blocks.js:1245
#: app/services/blocks.js:317 app/services/blocks.js:88
msgid "OliveDrab"
msgstr ""

#: app/views/menu.html:35
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"

#: app/services/utils.js:595
msgid "Open SVG"
msgstr "Άνοιγμα SVG"

#: app/services/blocks.js:1115 app/services/blocks.js:1236
#: app/services/blocks.js:308 app/services/blocks.js:79
msgid "OrangeRed"
msgstr ""

#: app/services/project.js:527
msgid "Original file {{file}} does not exist"
msgstr "Το αρχικό αρχείο {{file}}  δεν υπάρχει"

#: app/views/menu.html:374
msgid "Output"
msgstr "Έξοδος"

#: app/views/menu.html:377
msgid "Output label"
msgstr ""

#: app/views/menu.html:107
msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση"

#: app/controllers/menu.js:477
msgid "Path {{path}} does not exist"
msgstr "Η διαδρομή {{path}} δεν υπάρχει"

#: app/services/utils.js:977
msgid "Please run: {{cmd}}"
msgstr "Παρακαλώ εκτελέστε: {{cmd}}"

#: app/views/menu.html:121
msgid "Preferences"
msgstr "Επιλογές"

#: app/views/menu.html:146
msgid "Project information"
msgstr "Πληροφορίες έργου"

#: app/controllers/menu.js:487 app/controllers/menu.js:505
msgid "Project information updated"
msgstr "Οι πληροφορίες του έργου ανανεωθήκαν"

#: app/services/project.js:118
msgid "Project {{name}} loaded"
msgstr "Το έργο {{name}} φορτώθηκε"

#: app/services/project.js:387
msgid "Project {{name}} saved"
msgstr "Το έργο {{name}} αποθηκεύτηκε"

#: app/services/tools.js:874
msgid "Python 2.7 is required"
msgstr "Η Python 2.7 είναι απαραίτητη"

#: app/views/menu.html:85
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"

#: app/views/design.html:5
msgid "Read only"
msgstr "Μόνο για ανάγνωση"

#: app/services/blocks.js:1111 app/services/blocks.js:1232
#: app/services/blocks.js:304 app/services/blocks.js:75
msgid "Red"
msgstr ""

#: app/views/menu.html:97
msgid "Redo"
msgstr "Επανάληψη"

#: app/views/menu.html:302
msgid "Reload"
msgstr "Επαναφόρτωση"

#: app/services/tools.js:566
msgid "Remote host {{name}} not connected"
msgstr "Ο απομακρυσμένος υπολογιστής/συσκευή {{name}} δεν είναι συνδεδεμένος"

#: app/views/menu.html:139
msgid "Remote hostname"
msgstr "Απομακρυσμένο όνομα υπολογιστή/συσκευής"

#: app/views/menu.html:262 app/views/menu.html:306
msgid "Remove"
msgstr "Διαγραφή"

#: app/views/menu.html:318
msgid "Remove all"
msgstr "Διαγραφή όλων"

#: app/services/utils.js:597
msgid "Reset SVG"
msgstr "Επαναφορά SVG"

#: app/views/menu.html:267
msgid "Reset default"
msgstr "Επαναφορά  προεπιλογών"

#: app/services/blocks.js:1129 app/services/blocks.js:1250
#: app/services/blocks.js:322 app/services/blocks.js:93
msgid "RoyalBlue"
msgstr ""

#: app/views/languages.html:58
msgid "Russian"
msgstr ""

#: app/views/menu.html:50
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"

#: app/services/utils.js:596
msgid "Save SVG"
msgstr "Αποθήκευση SVG"

#: app/views/menu.html:53
msgid "Save as"
msgstr "Αποθήκευση ως"

#: app/controllers/menu.js:197
msgid "Save submodule"
msgstr ""

#: app/views/menu.html:184
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"

#: app/views/menu.html:113
msgid "Select all"
msgstr "Επιλογή όλων"

#: app/services/utils.js:712
msgid "Select your board"
msgstr "Διαλέξτε την πλακέτα σας"

#: app/services/blocks.js:1345 app/services/blocks.js:172
msgid "Show clock"
msgstr "Εμφάνιση Ρολογιού"

#: app/services/blocks.js:1120 app/services/blocks.js:1241
#: app/services/blocks.js:313 app/services/blocks.js:84
msgid "SlateBlue"
msgstr ""

#: app/views/menu.html:348
msgid "Source code"
msgstr "Πηγαίος κώδικας"

#: app/views/languages.html:10
msgid "Spanish"
msgstr "Ισπανικά"

#: app/services/blocks.js:1122 app/services/blocks.js:1243
#: app/services/blocks.js:315 app/services/blocks.js:86
msgid "SpringGreen"
msgstr ""

#: app/controllers/menu.js:745
msgid "Start build"
msgstr "Έναρξη χτισίματος"

#: app/controllers/menu.js:767
msgid "Start upload"
msgstr "Έναρξη μεταφόρτωσης"

#: app/controllers/menu.js:726
msgid "Start verification"
msgstr "Έναρξη επαλήθευσης"

#: app/services/blocks.js:1127 app/services/blocks.js:1248
#: app/services/blocks.js:320 app/services/blocks.js:91
msgid "SteelBlue"
msgstr ""

#: app/views/version.html:11
msgid "Submodule edition"
msgstr ""

#: app/views/version.html:16
msgid ""
"Submodule edition affect at all of the same block types. For example if you "
"have in you design six AND blocks, if you modify one of them, yo modify all "
"of them."
msgstr ""

#: app/services/tools.js:292
msgid "Synchronize remote files ..."
msgstr "Συγχρονισμός απομακρυσμένων αρχείων ..."

#: app/views/menu.html:66
msgid "Testbench"
msgstr "Testbench"

#: app/services/tools.js:1042
msgid "The collection {{name}} already exists."
msgstr "Η βιβλιοθήκη {{name}} υπάρχει ήδη."

#: app/controllers/menu.js:705
msgid ""
"The current FPGA I/O configuration will be lost. Do you want to change to "
"{{name}} board?"
msgstr ""
"Η τωρινές ρυθμίσεις εισόδου/εξόδου της FPGA  θα χαθούν. Θέλετε να αλλάξετε "
"την πλακέτα σε {{name}}?"

#: app/services/tools.js:749
msgid "The toolchain will be removed. Do you want to continue?"
msgstr "Το toolchan θα διαγραφεί. Θέλετε να συνεχίσετε?"

#: app/services/tools.js:734
msgid "The toolchain will be restored to default. Do you want to continue?"
msgstr "Το toolchain θα αρχικοποιηθεί, Θέλετε να συνεχίσετε?"

#: app/services/tools.js:723
msgid ""
"The toolchain will be updated. This operation requires Internet connection. "
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"Το toolchain θα αναβαθμιστεί και θα χρειαστεί σύνδεση στο διαδίκτυο για "
"αυτό, θέλετε να συνεχίσετε?"

#: app/views/version.html:30
msgid ""
"The use of labels permits clarify larger designs, connecting blocks without "
"wires."
msgstr ""

#: app/views/version.html:9
msgid ""
"There are a number of updates in this version that we hope you will like, "
"some of the key highlights include:"
msgstr ""

#: app/services/tools.js:1195
msgid "There is a new nightly version available"
msgstr ""

#: app/services/tools.js:1191
msgid "There is a new stable version available"
msgstr ""

#: app/services/project.js:449
msgid ""
"This import operation requires a project path. You need to save the current "
"project. Do you want to continue?"
msgstr ""
"Αυτή η διαδικασία εισαγωγής χρειάζεται μια διαδρομή έργου.Θα πρέπει να "
"σώσετε το τρέχων έργο. Θέλετε να συνεχίσετε?"

#: app/views/version.html:17
msgid "This is a very powerfull feature to maintain large designs."
msgstr ""

#: app/services/project.js:83
msgid "This project is designed for the {{name}} board."
msgstr "Αυτό το έργο έχει σχεδιαστεί για την πλακέτα {{name}}."

#: app/views/version.html:12
msgid ""
"This version improve the edition capatabilities, including the possibility "
"of editing block contents."
msgstr ""

#: app/views/version.html:26
msgid ""
"To do it, only is necessary that prefix the block identifier with Generic-"
msgstr ""

#: app/services/graph.js:410
msgid ""
"To enter on \"edit mode\" of deeper block, you need to finish current \"edit "
"mode\", lock the keylock to do it."
msgstr ""

#: app/controllers/design.js:32
msgid "To navigate through design, you need to close \"edit mode\"."
msgstr ""

#: app/controllers/menu.js:198
msgid ""
"To save your design you need to lock the keylock and go to top level design."
"<br/><br/>If you want to export this submodule to a file, execute \"Save as"
"\" command to do it."
msgstr ""

#: app/views/menu.html:250
msgid "Toolchain"
msgstr "Toolchain"

#: app/services/tools.js:950
msgid "Toolchain installed"
msgstr "Το Toolchain εγκαταστάθηκε"

#: app/services/drivers.js:338 app/services/drivers.js:357
#: app/services/tools.js:132 app/services/tools.js:244
#: app/services/tools.js:259
msgid "Toolchain not installed"
msgstr "Το Toolchain δεν εγκαταστάθηκε"

#: app/services/tools.js:754
msgid "Toolchain removed"
msgstr "Το Toolchain διαγράφηκε"

#: app/services/tools.js:268
msgid "Toolchain version does not match"
msgstr "Η έκδοση του Toolchain δεν ταιριάζει"

#: app/views/menu.html:237
msgid "Tools"
msgstr "Εργαλεία"

#: app/services/blocks.js:1126 app/services/blocks.js:1247
#: app/services/blocks.js:319 app/services/blocks.js:90
msgid "Turquoise"
msgstr ""

#: app/views/menu.html:94
msgid "Undo"
msgstr "Αναίρεση"

#: app/services/tools.js:379
msgid "Unknown board"
msgstr "Άγνωστη πλακέτα"

#: app/services/project.js:155
msgid "Unsupported project format {{version}}"
msgstr "Μη υποστηριζόμενη μορφοποίηση έργου {{version}}"

#: app/app.js:70
msgid "Untitled"
msgstr "Άτιτλο"

#: app/views/menu.html:257
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"

#: app/services/blocks.js:1102 app/services/blocks.js:1223
#: app/services/blocks.js:1335 app/services/blocks.js:1431
#: app/services/blocks.js:1512 app/services/blocks.js:1556
msgid "Update the block name"
msgstr "Ενημερώστε το όνομα του block"

#: app/controllers/menu.js:760 app/views/menu.html:246
msgid "Upload"
msgstr "Μεταφόρτωση"

#: app/controllers/menu.js:768
msgid "Upload done"
msgstr "Η μεταφόρτωση ολοκληρωθηκε"

#: app/controllers/menu.js:727
msgid "Verification done"
msgstr "Η επαλήθευση ολοκληρωθηκε"

#: app/views/menu.html:240
msgid "Verify"
msgstr "Επαλήθευση"

#: app/services/utils.js:573 app/views/menu.html:341
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"

#: app/views/menu.html:338
msgid "Version notes"
msgstr ""

#: app/views/menu.html:152
msgid "View"
msgstr "Προβολή"

#: app/views/menu.html:335
msgid "View license"
msgstr "Προβολή άδειας"

#: app/services/tools.js:527
msgid "Warnings detected in the design"
msgstr "Προειδοποιήσεις εντοπίστηκαν στο έργο"

#: app/views/version.html:8
msgid "Wellcome to Inception, Icestudio version, focused on submodules."
msgstr ""

#: app/services/blocks.js:709
msgid "Wrong block format: {{type}}"
msgstr "Λάθος μορφοποίηση block: {{type}}"

#: app/services/blocks.js:119 app/services/blocks.js:1212
#: app/services/blocks.js:1324 app/services/blocks.js:1420
#: app/services/blocks.js:1502 app/services/blocks.js:1545
#: app/services/blocks.js:1602 app/services/blocks.js:193
#: app/services/blocks.js:259 app/services/blocks.js:346
#: app/services/blocks.js:420 app/services/blocks.js:489
msgid "Wrong block name {{name}}"
msgstr "Λάθος όνομα block: {{name}}"

#: app/services/blocks.js:620
msgid "Wrong parameter name {{name}}"
msgstr "Λάθος όνομα παραμέτρου: {{name}}"

#: app/services/blocks.js:590 app/services/blocks.js:605
msgid "Wrong port name {{name}}"
msgstr "Λάθος όνομα θύρας: {{name}}"

#: app/services/project.js:127
msgid "Wrong project format: {{name}}"
msgstr "Λάθος μορφοποίηση έργου: {{name}}"

#: app/services/tools.js:563
msgid "Wrong remote hostname {{name}}"
msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση απομακρυσμένου υπολογιστή/συσκευής"

#: app/services/blocks.js:1118 app/services/blocks.js:1239
#: app/services/blocks.js:311 app/services/blocks.js:82
msgid "Yellow"
msgstr ""

#: app/controllers/menu.js:235
msgid ""
"You are editing a submodule, if you save it, you save only the submodule (in "
"this situation \"save as\" works like \"export module\"), Do you like to "
"continue?"
msgstr ""

#: app/services/project.js:84
msgid "You can load it as it is or convert it for the {{name}} board."
msgstr ""
"Μπορείτε να το φορτώσετε όπως είναι ή να το μετατρέψετε για την πλακέτα "
"{{name}}"

#: app/controllers/menu.js:741
msgid ""
"You can only build at top-level design. Inside submodules you only can "
"<strong>Verify</strong>"
msgstr ""

#: app/controllers/menu.js:761
msgid ""
"You can only upload  your design at top-level design. Inside submodules you "
"only can <strong>Verify</strong>"
msgstr ""

#: app/controllers/menu.js:368
msgid "Your changes will be lost if you don’t save them"
msgstr "Οι αλλαγές σας θα χαθούν αν δεν τις αποθηκεύσετε"

#: app/views/design.html:6
msgid "back"
msgstr "επιστροφή"

#: app/services/drivers.js:208 app/services/utils.js:956
msgid "{{app}} is required."
msgstr "{{app}} είναι απαρέτητ."

#: app/controllers/menu.js:605
msgid "{{board}} datasheet not defined"
msgstr "το δελτίο δεδομένων για την πλακέτα {{board}} δεν έχει δηλωθεί"

#: app/controllers/menu.js:595
msgid "{{board}} pinout not defined"
msgstr "το pinout για την πλακέτα {{board}} δεν έχει δηλωθεί"

#: app/controllers/menu.js:626
msgid "{{board}} rules not defined"
msgstr "οι κανόνες για την πλακέτα {{board}} δεν έχουν δηλωθεί"

#: app/controllers/menu.js:315 app/controllers/menu.js:339
msgid "{{name}} exported"
msgstr "Το {{name}} εξήχθη"