juanmard/icestudio

View on GitHub
locale/zh_CN/zh_CN.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: app/services/drivers.js:170 app/services/drivers.js:346
msgid "<b>Unplug</b> and <b>reconnect</b> the board"
msgstr "<b>拔下</b>并<b>重新连接</b>开发板"

#: app/services/drivers.js:305
msgid ""
"<h4>FTDI driver installation instructions</h4><ol><li>Connect the FPGA board "
"to the USB and wait until Windows finishes the default installation of the "
"driver</li><li>When the OK button is clicked, the FTDI driver installer will "
"be launched in a new window</li><li>In the installer, replace the "
"<b>(Interface 0)</b> driver of the board by <b>libusbK</b></li><li>Unplug "
"and reconnect the board</li></ol>"
msgstr ""

#: app/services/drivers.js:312
msgid ""
"<h4>FTDI driver uninstallation instructions</h4><ol><li>Find the FPGA USB "
"Device</li><li>Select the board programmer and uninstall the driver</li></ol>"
msgstr ""
"<h4>FTDI 驱动程序卸载说明</h4><ol><li>找到 FPGA USB 设备</li><li>选择开发板接"
"口并卸载驱动程序</li></ol>"

#: app/services/drivers.js:319
msgid ""
"<h4>Serial driver installation instructions</h4><ol><li>Connect the FPGA "
"board to the USB and wait until Windows finishes the default installation of "
"the driver</li><li>When the OK button is clicked, the Serial driver "
"installer will be launched in a new window</li><li>In the installer, follow "
"the steps to install the driver</li><li>Unplug and reconnect the board</li></"
"ol>"
msgstr ""

#: app/services/drivers.js:326
msgid ""
"<h4>Serial driver uninstallation instructions</h4><ol><li>Find the FPGA USB "
"Device</li><li>Select the board programmer and uninstall the driver</li></ol>"
msgstr ""
"<h4>FTDI 驱动程序卸载说明</h4><ol><li>找到 FPGA USB 设备</li><li>选择开发板接"
"口并卸载驱动程序</li></ol>"

#: app/views/menu.html:356
msgid "About Icestudio"
msgstr "关于 Icestudio"

#: app/views/menu.html:297
msgid "Add"
msgstr "添加"

#: app/controllers/menu.js:788
msgid "Add a block to start"
msgstr "添加图块并开始"

#: app/views/menu.html:46
msgid "Add as block"
msgstr "添加为图块"

#: app/services/blocks.js:1561 app/services/blocks.js:458
msgid "Address format"
msgstr ""

#: app/services/tools.js:1173
msgid "All collections removed"
msgstr "所有集合已删除"

#: app/controllers/menu.js:817
msgid "All stored collections will be lost. Do you want to continue?"
msgstr "所有存储的集合将会丢失。是否继续?"

#: app/services/utils.js:575
msgid "Author"
msgstr "作者"

#: app/views/version.html:33
msgid "Automatic check for new versions"
msgstr ""

#: app/views/menu.html:367
msgid "Basic"
msgstr "基础"

#: app/views/languages.html:70
msgid "Basque"
msgstr "Basque"

#: app/views/version.html:34
msgid ""
"Because Icestudio is in actively development it is important to stay your "
"icestudio in the last version. Now we are notifying you!"
msgstr ""

#: app/services/blocks.js:1564 app/services/blocks.js:461
msgid "Binary"
msgstr ""

#: app/services/blocks.js:1183 app/services/blocks.js:1207
#: app/services/blocks.js:1297 app/services/blocks.js:1319
#: app/services/blocks.js:1394 app/services/blocks.js:1415
#: app/services/blocks.js:1478 app/services/blocks.js:1497
#: app/services/blocks.js:1540 app/services/blocks.js:1597
#: app/services/blocks.js:1643
msgid "Block updated"
msgstr "图块已更新"

#: app/services/project.js:475
msgid "Block {{name}} imported"
msgstr "图块 {{name}} 已被导入"

#: app/views/menu.html:38
msgid "Blocks"
msgstr "图块"

#: app/views/menu.html:187
msgid "Board"
msgstr "开发板"

#: app/views/menu.html:130 app/views/menu.html:164
msgid "Board rules"
msgstr "开发板规则"

#: app/controllers/menu.js:541
msgid "Board rules disabled"
msgstr "开发板规则关闭"

#: app/controllers/menu.js:538
msgid "Board rules enabled"
msgstr "开发板规则开启"

#: app/services/tools.js:395
msgid "Board {{name}} disconnected"
msgstr "开发板 {{name}} 断开连接"

#: app/services/tools.js:375 app/services/tools.js:391
msgid "Board {{name}} not available"
msgstr "开发板 {{name}} 不可用"

#: app/services/tools.js:365
msgid "Board {{name}} not connected"
msgstr "开发板 {{name}} 未连接"

#: app/app.js:51 app/controllers/menu.js:718
msgid "Board {{name}} selected"
msgstr "开发板 {{name}} 已选中"

#: app/services/tools.js:369 app/services/tools.js:388
msgid "Bootloader not active"
msgstr "Bootloader 失效"

#: app/controllers/menu.js:740 app/views/menu.html:243
msgid "Build"
msgstr "构建"

#: app/controllers/menu.js:746
msgid "Build done"
msgstr "构建成功"

#: app/controllers/main.js:15 app/services/project.js:132
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: app/views/languages.html:76
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"

#: app/services/tools.js:857
msgid "Check Internet connection..."
msgstr "检测网络连接..."

#: app/services/tools.js:867
msgid "Check Python..."
msgstr "检测 Python..."

#: app/views/languages.html:52
msgid "Chinese"
msgstr "中文"

#: app/services/blocks.js:1107 app/services/blocks.js:1228
#: app/services/blocks.js:300 app/services/blocks.js:71
msgid "Choose a color"
msgstr ""

#: app/views/menu.html:325
msgid "Chrome Dev Tools"
msgstr ""

#: app/services/project.js:156
msgid "Click here to <b>download a newer version</b> of Icestudio"
msgstr ""

#: app/services/tools.js:960
msgid "Click here to <b>setup the drivers</b>"
msgstr "点击此处 <b>安装驱动程序</b>"

#: app/services/drivers.js:209 app/services/drivers.js:338
#: app/services/drivers.js:357 app/services/tools.js:281
msgid "Click here to install it"
msgstr "点击此处安装"

#: app/controllers/menu.js:487
msgid "Click here to view"
msgstr "点击此处浏览"

#: app/services/blocks.js:1152 app/services/blocks.js:129
#: app/services/blocks.js:1363 app/services/blocks.js:203
msgid "Clock not allowed for data buses"
msgstr ""

#: app/views/menu.html:110
msgid "Clone"
msgstr ""

#: app/controllers/menu.js:363 app/views/version.html:43
msgid "Close"
msgstr "关闭"

#: app/views/menu.html:389
msgid "Code"
msgstr "代码"

#: app/views/menu.html:208
msgid "Collection"
msgstr "集合"

#: app/views/menu.html:168
msgid "Collection info"
msgstr "集合信息"

#: app/controllers/menu.js:651
msgid "Collection {{collection}} info not defined"
msgstr "集合 {{collection}} 的信息未定义"

#: app/services/tools.js:1057
msgid "Collection {{name}} added"
msgstr "已添加集合 {{name}} "

#: app/services/tools.js:1051
msgid "Collection {{name}} not replaced"
msgstr "集合 {{name}} 未被替换"

#: app/services/tools.js:1167
msgid "Collection {{name}} removed"
msgstr "已移除集合 {{name}} "

#: app/services/tools.js:1047
msgid "Collection {{name}} replaced"
msgstr "已替换集合 {{name}} "

#: app/controllers/menu.js:684
msgid "Collection {{name}} selected"
msgstr "已选中集合 {{name}} "

#: app/views/menu.html:293
msgid "Collections"
msgstr "集合"

#: app/controllers/menu.js:657 app/views/menu.html:171
msgid "Command output"
msgstr ""

#: app/views/menu.html:352
msgid "Community forum"
msgstr "社区论坛"

#: app/services/tools.js:409
msgid "Configuration not completed"
msgstr "配置未完成"

#: app/views/menu.html:383
msgid "Constant"
msgstr "常量"

#: app/services/project.js:80
msgid "Convert"
msgstr "转换"

#: app/views/menu.html:104
msgid "Copy"
msgstr "复制"

#: app/views/version.html:15
msgid "Copy & Paste OR Copy & Clone blocks"
msgstr ""

#: app/services/blocks.js:1114 app/services/blocks.js:1235
#: app/services/blocks.js:307 app/services/blocks.js:78
msgid "Coral"
msgstr ""

#: app/services/tools.js:885
msgid "Create virtualenv..."
msgstr "编译 virtualenv..."

#: app/views/menu.html:101
msgid "Cut"
msgstr "剪切"

#: app/views/languages.html:40
msgid "Czech"
msgstr "Czech"

#: app/services/blocks.js:1123 app/services/blocks.js:1244
#: app/services/blocks.js:316 app/services/blocks.js:87
msgid "DarkGreen"
msgstr ""

#: app/services/blocks.js:1116 app/services/blocks.js:1237
#: app/services/blocks.js:309 app/services/blocks.js:80
msgid "DarkOrange"
msgstr ""

#: app/views/menu.html:161
msgid "Datasheet"
msgstr "数据表"

#: app/services/blocks.js:1565 app/services/blocks.js:462
msgid "Decimal"
msgstr ""

#: app/services/blocks.js:1112 app/services/blocks.js:1233
#: app/services/blocks.js:305 app/services/blocks.js:76
msgid "DeepPink"
msgstr ""

#: app/services/blocks.js:1128 app/services/blocks.js:1249
#: app/services/blocks.js:321 app/services/blocks.js:92
msgid "DeepSkyBlue"
msgstr ""

#: app/views/menu.html:213
msgid "Default"
msgstr "默认"

#: app/services/tools.js:711
msgid ""
"Default toolchain not found. Toolchain will be downloaded. This operation "
"requires Internet connection. Do you want to continue?"
msgstr "未找到默认工具链,将使用网络下载。这个操作需要Internet连接,是否继续?"

#: app/services/utils.js:574
msgid "Description"
msgstr "描述"

#: app/views/menu.html:286
msgid "Disable"
msgstr "关闭"

#: app/controllers/menu.js:367
msgid "Do you want to close the application?"
msgstr "您是否要关闭应用程序?"

#: app/controllers/menu.js:807
msgid "Do you want to remove the {{name}} collection?"
msgstr "您是否要移除集合 {{name}}?"

#: app/services/tools.js:1043
msgid "Do you want to replace it?"
msgstr "您是否要替换?"

#: app/views/menu.html:345
msgid "Documentation"
msgstr "文档"

#: app/views/version.html:41
msgid "Don't display"
msgstr ""

#: app/views/menu.html:277
msgid "Drivers"
msgstr "驱动"

#: app/services/drivers.js:125 app/services/drivers.js:148
#: app/services/drivers.js:237
msgid "Drivers disabled"
msgstr "驱动关闭"

#: app/services/drivers.js:116 app/services/drivers.js:140
#: app/services/drivers.js:227
msgid "Drivers enabled"
msgstr "驱动开启"

#: app/services/tools.js:418
msgid "Duplicated FPGA I/O ports"
msgstr "重复的 FPGA I/O 接口"

#: app/services/blocks.js:671
msgid "Duplicated block attributes"
msgstr "重复的图块属性"

#: app/views/languages.html:34
msgid "Dutch"
msgstr "Dutch"

#: app/views/menu.html:91
msgid "Edit"
msgstr "编辑"

#: app/services/tools.js:1032
msgid "Edit the collection name"
msgstr "编辑集合名称"

#: app/views/menu.html:281
msgid "Enable"
msgstr "开启"

#: app/views/languages.html:4
msgid "English"
msgstr "English"

#: app/services/blocks.js:395
msgid "Enter the constant blocks"
msgstr "输入常量图块名称"

#: app/controllers/menu.js:456
msgid "Enter the external collections path"
msgstr ""

#: app/services/blocks.js:162 app/services/blocks.js:66
msgid "Enter the input blocks"
msgstr "输入输入图块名称"

#: app/services/blocks.js:557
msgid "Enter the input ports"
msgstr "输入输入端口名称"

#: app/services/blocks.js:453
msgid "Enter the memory blocks"
msgstr ""

#: app/services/blocks.js:234 app/services/blocks.js:294
msgid "Enter the output blocks"
msgstr "输入输出图块名称"

#: app/services/blocks.js:562
msgid "Enter the output ports"
msgstr "输入输出端口名称"

#: app/services/blocks.js:567
msgid "Enter the parameters"
msgstr "输入参数"

#: app/controllers/menu.js:529
msgid "Enter the remote hostname user@host"
msgstr "输入远程主机 用户名@主机名"

#: app/services/tools.js:741
msgid "Error: default toolchain not found in '{{dir}}'"
msgstr "错误: 默认工具链在路径 '{{dir}}' 下未找到"

#: app/services/utils.js:754
msgid "Error: {{error}}"
msgstr "错误: {{error}}"

#: app/services/tools.js:523
msgid "Errors detected in the design"
msgstr "设计中检测到错误"

#: app/views/menu.html:42
msgid "Examples"
msgstr "示例"

#: app/services/tools.js:303
msgid "Execute remote {{label}} ..."
msgstr "远程执行 {{label}} ..."

#: app/views/menu.html:57
msgid "Export"
msgstr "导出"

#: app/controllers/menu.js:235
msgid "Export submodule"
msgstr ""

#: app/views/menu.html:135
msgid "External collections"
msgstr ""

#: app/controllers/menu.js:473
msgid "External collections updated"
msgstr ""

#: app/services/tools.js:892
msgid "Extract default apio files..."
msgstr "提取默认apio文件..."

#: app/services/tools.js:902
msgid "Extract default apio packages..."
msgstr "提取默认apio包..."

#: app/services/tools.js:880
msgid "Extract virtualenv files..."
msgstr "提取 virtualenv 文件..."

#: app/services/tools.js:415
msgid "FPGA I/O ports not defined"
msgstr "FPGA I/O 接口未定义"

#: app/services/blocks.js:1340 app/services/blocks.js:1436
#: app/services/blocks.js:167 app/services/blocks.js:239
msgid "FPGA pin"
msgstr "FPGA 引脚"

#: app/views/menu.html:176
msgid "FPGA resources"
msgstr "FPGA 资源"

#: app/views/menu.html:29
msgid "File"
msgstr "文件"

#: app/services/project.js:490
msgid ""
"File {{file}} already exists in the project path. Do you want to replace it?"
msgstr "文件 {{file}} 在项目路径中已存在。是否替换?"

#: app/services/tools.js:229
msgid "File {{file}} does not exist"
msgstr "文件 {{file}} 不存在"

#: app/services/project.js:524
msgid "File {{file}} imported"
msgstr "已导入文件 {{file}} "

#: app/views/menu.html:117
msgid "Fit content"
msgstr "缩放以适应窗口"

#: app/views/languages.html:16
msgid "French"
msgstr "French"

#: app/services/blocks.js:1119 app/services/blocks.js:1240
#: app/services/blocks.js:312 app/services/blocks.js:83
msgid "Fuchsia"
msgstr ""

#: app/views/languages.html:64
msgid "Galician"
msgstr "Galician"

#: app/views/version.html:24
msgid "Generic blocks"
msgstr ""

#: app/views/languages.html:28
msgid "German"
msgstr "German"

#: app/services/blocks.js:1117 app/services/blocks.js:1238
#: app/services/blocks.js:310 app/services/blocks.js:81
msgid "Gold"
msgstr ""

#: app/views/languages.html:46
msgid "Greek"
msgstr ""

#: app/services/blocks.js:1121 app/services/blocks.js:1242
#: app/services/blocks.js:314 app/services/blocks.js:85
msgid "GreenYellow"
msgstr ""

#: app/views/menu.html:332
msgid "Help"
msgstr "帮助"

#: app/services/blocks.js:1566 app/services/blocks.js:463
msgid "Hexadecimal"
msgstr ""

#: app/views/version.html:6
msgid "Icestudio Inception"
msgstr ""

#: app/views/version.html:21
msgid ""
"If you are clonning blocks, it is very important than you change block "
"information to identify the new block features."
msgstr ""

#: app/views/version.html:25
msgid ""
"If you are developing a collection, you can make Generic blocks that works "
"as templates. When you insert a generic block from a collection, acts as a "
"clone for rapidly modifications without do a copy and clone operation."
msgstr ""

#: app/services/graph.js:1395
msgid ""
"If you have blank IN/OUT pins, it's because there is no equivalent in this "
"board"
msgstr ""

#: app/services/utils.js:588
msgid "Image"
msgstr "镜像"

#: app/controllers/menu.js:995
msgid "Image {{name}} saved"
msgstr "镜像 {{name}} 已保存"

#: app/views/version.html:20
msgid ""
"In other way, if you copy and clone a block, you make it independently of "
"the original block type and  the modifications only affect at this new block "
"type"
msgstr ""

#: app/services/blocks.js:1110 app/services/blocks.js:1231
#: app/services/blocks.js:303 app/services/blocks.js:74
msgid "IndianRed"
msgstr ""

#: app/views/menu.html:392
msgid "Information"
msgstr "信息"

#: app/views/menu.html:371
msgid "Input"
msgstr "输入"

#: app/views/menu.html:380
msgid "Input label"
msgstr ""

#: app/views/menu.html:254
msgid "Install"
msgstr "安装"

#: app/services/tools.js:897
msgid "Install default apio..."
msgstr "安装默认 apio..."

#: app/services/tools.js:949
msgid "Installation completed"
msgstr "安装成功"

#: app/services/tools.js:783 app/services/tools.js:820
msgid "Installing toolchain"
msgstr "安装工具链"

#: app/services/drivers.js:217 app/services/tools.js:861
msgid "Internet connection required"
msgstr "需要 Internet 连接"

#: app/services/graph.js:183
msgid "Invalid <i>Pull up</i> connection:<br>block already connected"
msgstr "无效的 <i>上拉</i> 连接:<br>图块已被连接"

#: app/services/graph.js:197
msgid "Invalid <i>Pull up</i> connection:<br>only <i>Input</i> blocks allowed"
msgstr "无效的 <i>上拉</i> 连接:<br>只有 <i>输入</i> 图块才能被上拉"

#: app/services/graph.js:189
msgid "Invalid block connection:<br><i>Pull up</i> already connected"
msgstr "无效的图块连接:<br><i>上拉</i> 已经使用"

#: app/services/tools.js:1063
msgid "Invalid collection {{name}}"
msgstr "无效的集合 {{name}}"

#: app/services/graph.js:147 app/services/graph.js:154
#: app/services/graph.js:161
msgid "Invalid connection"
msgstr "无效的连接"

#: app/services/graph.js:216
msgid "Invalid connection: {{a}} → {{b}}"
msgstr "无效的连接 {{a}} → {{b}}"

#: app/services/graph.js:177
msgid "Invalid multiple input connections"
msgstr "无效的多输入连接"

#: app/services/project.js:480 app/services/project.js:66
msgid "Invalid project format"
msgstr "无效的项目格式"

#: app/services/drivers.js:305
msgid "It is recommended to use <b>USB 2.0</b> ports"
msgstr "建议使用 <b>USB 2.0</b> 接口"

#: app/views/languages.html:22
msgid "Italian"
msgstr ""

#: app/views/version.html:29
msgid "Labels"
msgstr ""

#: app/views/menu.html:124
msgid "Language"
msgstr "语言"

#: app/services/blocks.js:1125 app/services/blocks.js:1246
#: app/services/blocks.js:318 app/services/blocks.js:89
msgid "LightSeaGreen"
msgstr ""

#: app/services/project.js:79
msgid "Load"
msgstr "载入"

#: app/services/blocks.js:1517 app/services/blocks.js:1571
#: app/services/blocks.js:400 app/services/blocks.js:468
msgid "Local parameter"
msgstr "本地参数"

#: app/services/utils.js:834
msgid "Maximum bus size: 96 bits"
msgstr "最大总线宽度:96 bits"

#: app/services/blocks.js:1113 app/services/blocks.js:1234
#: app/services/blocks.js:306 app/services/blocks.js:77
msgid "MediumVioletRed"
msgstr ""

#: app/views/menu.html:386
msgid "Memory"
msgstr ""

#: app/services/utils.js:572
msgid "Name"
msgstr "名称"

#: app/services/blocks.js:1130 app/services/blocks.js:1251
#: app/services/blocks.js:323 app/services/blocks.js:94
msgid "Navy"
msgstr ""

#: app/views/menu.html:32
msgid "New"
msgstr "新建"

#: app/controllers/menu.js:825
msgid "No collections stored"
msgstr "没有存储的集合"

#: app/controllers/main.js:14 app/controllers/menu.js:377
#: app/services/project.js:131
msgid "OK"
msgstr "确定"

#: app/services/blocks.js:1124 app/services/blocks.js:1245
#: app/services/blocks.js:317 app/services/blocks.js:88
msgid "OliveDrab"
msgstr ""

#: app/views/menu.html:35
msgid "Open"
msgstr "打开"

#: app/services/utils.js:595
msgid "Open SVG"
msgstr "打开 SVG"

#: app/services/blocks.js:1115 app/services/blocks.js:1236
#: app/services/blocks.js:308 app/services/blocks.js:79
msgid "OrangeRed"
msgstr ""

#: app/services/project.js:527
msgid "Original file {{file}} does not exist"
msgstr "原始文件 {{file}} 不存在"

#: app/views/menu.html:374
msgid "Output"
msgstr "输出"

#: app/views/menu.html:377
msgid "Output label"
msgstr ""

#: app/views/menu.html:107
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"

#: app/controllers/menu.js:477
msgid "Path {{path}} does not exist"
msgstr ""

#: app/services/utils.js:977
msgid "Please run: {{cmd}}"
msgstr "请运行: {{cmd}}"

#: app/views/menu.html:121
msgid "Preferences"
msgstr "个性化"

#: app/views/menu.html:146
msgid "Project information"
msgstr "项目信息"

#: app/controllers/menu.js:487 app/controllers/menu.js:505
msgid "Project information updated"
msgstr "项目信息已更新"

#: app/services/project.js:118
msgid "Project {{name}} loaded"
msgstr "项目 {{name}} 已载入"

#: app/services/project.js:387
msgid "Project {{name}} saved"
msgstr "项目 {{name}} 已保存"

#: app/services/tools.js:874
msgid "Python 2.7 is required"
msgstr "需要安装 Python 2.7"

#: app/views/menu.html:85
msgid "Quit"
msgstr "退出"

#: app/views/design.html:5
msgid "Read only"
msgstr "只读"

#: app/services/blocks.js:1111 app/services/blocks.js:1232
#: app/services/blocks.js:304 app/services/blocks.js:75
msgid "Red"
msgstr ""

#: app/views/menu.html:97
msgid "Redo"
msgstr "重做"

#: app/views/menu.html:302
msgid "Reload"
msgstr ""

#: app/services/tools.js:566
msgid "Remote host {{name}} not connected"
msgstr "远程主机 {{name}} 未连接"

#: app/views/menu.html:139
msgid "Remote hostname"
msgstr "远程主机名"

#: app/views/menu.html:262 app/views/menu.html:306
msgid "Remove"
msgstr "移除"

#: app/views/menu.html:318
msgid "Remove all"
msgstr "移除全部"

#: app/services/utils.js:597
msgid "Reset SVG"
msgstr "重载 SVG"

#: app/views/menu.html:267
msgid "Reset default"
msgstr "重置默认"

#: app/services/blocks.js:1129 app/services/blocks.js:1250
#: app/services/blocks.js:322 app/services/blocks.js:93
msgid "RoyalBlue"
msgstr ""

#: app/views/languages.html:58
msgid "Russian"
msgstr ""

#: app/views/menu.html:50
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: app/services/utils.js:596
msgid "Save SVG"
msgstr "保存 SVG"

#: app/views/menu.html:53
msgid "Save as"
msgstr "另存为"

#: app/controllers/menu.js:197
msgid "Save submodule"
msgstr ""

#: app/views/menu.html:184
msgid "Select"
msgstr "选择"

#: app/views/menu.html:113
msgid "Select all"
msgstr "全选"

#: app/services/utils.js:712
msgid "Select your board"
msgstr ""

#: app/services/blocks.js:1345 app/services/blocks.js:172
msgid "Show clock"
msgstr "显示时钟"

#: app/services/blocks.js:1120 app/services/blocks.js:1241
#: app/services/blocks.js:313 app/services/blocks.js:84
msgid "SlateBlue"
msgstr ""

#: app/views/menu.html:348
msgid "Source code"
msgstr "源代码"

#: app/views/languages.html:10
msgid "Spanish"
msgstr "Spanish"

#: app/services/blocks.js:1122 app/services/blocks.js:1243
#: app/services/blocks.js:315 app/services/blocks.js:86
msgid "SpringGreen"
msgstr ""

#: app/controllers/menu.js:745
msgid "Start build"
msgstr "开始编译"

#: app/controllers/menu.js:767
msgid "Start upload"
msgstr "开始上传"

#: app/controllers/menu.js:726
msgid "Start verification"
msgstr "开始验证"

#: app/services/blocks.js:1127 app/services/blocks.js:1248
#: app/services/blocks.js:320 app/services/blocks.js:91
msgid "SteelBlue"
msgstr ""

#: app/views/version.html:11
msgid "Submodule edition"
msgstr ""

#: app/views/version.html:16
msgid ""
"Submodule edition affect at all of the same block types. For example if you "
"have in you design six AND blocks, if you modify one of them, yo modify all "
"of them."
msgstr ""

#: app/services/tools.js:292
msgid "Synchronize remote files ..."
msgstr "远程文件同步..."

#: app/views/menu.html:66
msgid "Testbench"
msgstr "测试平台"

#: app/services/tools.js:1042
msgid "The collection {{name}} already exists."
msgstr "集合 {{name}} 已存在。"

#: app/controllers/menu.js:705
msgid ""
"The current FPGA I/O configuration will be lost. Do you want to change to "
"{{name}} board?"
msgstr "目前FPGA的I/O配置将会丢失,您是否确定换用 {{name}} 开发板?"

#: app/services/tools.js:749
msgid "The toolchain will be removed. Do you want to continue?"
msgstr "工具链将被移除,是否继续?"

#: app/services/tools.js:734
msgid "The toolchain will be restored to default. Do you want to continue?"
msgstr "工具链将被重置默认,是否继续?"

#: app/services/tools.js:723
msgid ""
"The toolchain will be updated. This operation requires Internet connection. "
"Do you want to continue?"
msgstr "工具链将被更新,这个操作需要Internet连接,是否继续?"

#: app/views/version.html:30
msgid ""
"The use of labels permits clarify larger designs, connecting blocks without "
"wires."
msgstr ""

#: app/views/version.html:9
msgid ""
"There are a number of updates in this version that we hope you will like, "
"some of the key highlights include:"
msgstr ""

#: app/services/tools.js:1195
msgid "There is a new nightly version available"
msgstr ""

#: app/services/tools.js:1191
msgid "There is a new stable version available"
msgstr ""

#: app/services/project.js:449
msgid ""
"This import operation requires a project path. You need to save the current "
"project. Do you want to continue?"
msgstr "本次导入操作需要项目路径,您必须保存当前项目,是否继续?"

#: app/views/version.html:17
msgid "This is a very powerfull feature to maintain large designs."
msgstr ""

#: app/services/project.js:83
msgid "This project is designed for the {{name}} board."
msgstr "该项目为开发板 {{name}} 设计使用。"

#: app/views/version.html:12
msgid ""
"This version improve the edition capatabilities, including the possibility "
"of editing block contents."
msgstr ""

#: app/views/version.html:26
msgid ""
"To do it, only is necessary that prefix the block identifier with Generic-"
msgstr ""

#: app/services/graph.js:410
msgid ""
"To enter on \"edit mode\" of deeper block, you need to finish current \"edit "
"mode\", lock the keylock to do it."
msgstr ""

#: app/controllers/design.js:32
msgid "To navigate through design, you need to close \"edit mode\"."
msgstr ""

#: app/controllers/menu.js:198
msgid ""
"To save your design you need to lock the keylock and go to top level design."
"<br/><br/>If you want to export this submodule to a file, execute \"Save as"
"\" command to do it."
msgstr ""

#: app/views/menu.html:250
msgid "Toolchain"
msgstr "工具链"

#: app/services/tools.js:950
msgid "Toolchain installed"
msgstr "工具链已安装"

#: app/services/drivers.js:338 app/services/drivers.js:357
#: app/services/tools.js:132 app/services/tools.js:244
#: app/services/tools.js:259
msgid "Toolchain not installed"
msgstr "工具链未安装"

#: app/services/tools.js:754
msgid "Toolchain removed"
msgstr "工具链已移除"

#: app/services/tools.js:268
msgid "Toolchain version does not match"
msgstr "工具链版本不匹配"

#: app/views/menu.html:237
msgid "Tools"
msgstr "工具"

#: app/services/blocks.js:1126 app/services/blocks.js:1247
#: app/services/blocks.js:319 app/services/blocks.js:90
msgid "Turquoise"
msgstr ""

#: app/views/menu.html:94
msgid "Undo"
msgstr "撤销"

#: app/services/tools.js:379
msgid "Unknown board"
msgstr "未知的开发板"

#: app/services/project.js:155
msgid "Unsupported project format {{version}}"
msgstr ""

#: app/app.js:70
msgid "Untitled"
msgstr "未命名"

#: app/views/menu.html:257
msgid "Update"
msgstr "更新"

#: app/services/blocks.js:1102 app/services/blocks.js:1223
#: app/services/blocks.js:1335 app/services/blocks.js:1431
#: app/services/blocks.js:1512 app/services/blocks.js:1556
msgid "Update the block name"
msgstr "更新图块名称"

#: app/controllers/menu.js:760 app/views/menu.html:246
msgid "Upload"
msgstr "上传"

#: app/controllers/menu.js:768
msgid "Upload done"
msgstr "上传成功"

#: app/controllers/menu.js:727
msgid "Verification done"
msgstr "验证成功"

#: app/views/menu.html:240
msgid "Verify"
msgstr "验证"

#: app/services/utils.js:573 app/views/menu.html:341
msgid "Version"
msgstr "版本"

#: app/views/menu.html:338
msgid "Version notes"
msgstr ""

#: app/views/menu.html:152
msgid "View"
msgstr "查看"

#: app/views/menu.html:335
msgid "View license"
msgstr "查看许可"

#: app/services/tools.js:527
msgid "Warnings detected in the design"
msgstr "设计中发现警告"

#: app/views/version.html:8
msgid "Wellcome to Inception, Icestudio version, focused on submodules."
msgstr ""

#: app/services/blocks.js:709
msgid "Wrong block format: {{type}}"
msgstr "图块格式错误: {{type}}"

#: app/services/blocks.js:119 app/services/blocks.js:1212
#: app/services/blocks.js:1324 app/services/blocks.js:1420
#: app/services/blocks.js:1502 app/services/blocks.js:1545
#: app/services/blocks.js:1602 app/services/blocks.js:193
#: app/services/blocks.js:259 app/services/blocks.js:346
#: app/services/blocks.js:420 app/services/blocks.js:489
msgid "Wrong block name {{name}}"
msgstr "图块名称错误 {{name}}"

#: app/services/blocks.js:620
msgid "Wrong parameter name {{name}}"
msgstr "参数名称错误 {{name}}"

#: app/services/blocks.js:590 app/services/blocks.js:605
msgid "Wrong port name {{name}}"
msgstr "端口名称错误 {{name}}"

#: app/services/project.js:127
msgid "Wrong project format: {{name}}"
msgstr "项目格式错误: {{name}}"

#: app/services/tools.js:563
msgid "Wrong remote hostname {{name}}"
msgstr "远程主机名错误 {{name}}"

#: app/services/blocks.js:1118 app/services/blocks.js:1239
#: app/services/blocks.js:311 app/services/blocks.js:82
msgid "Yellow"
msgstr ""

#: app/controllers/menu.js:235
msgid ""
"You are editing a submodule, if you save it, you save only the submodule (in "
"this situation \"save as\" works like \"export module\"), Do you like to "
"continue?"
msgstr ""

#: app/services/project.js:84
msgid "You can load it as it is or convert it for the {{name}} board."
msgstr "您可以载入原始项目,或转换以适应开发板 {{name}}。"

#: app/controllers/menu.js:741
msgid ""
"You can only build at top-level design. Inside submodules you only can "
"<strong>Verify</strong>"
msgstr ""

#: app/controllers/menu.js:761
msgid ""
"You can only upload  your design at top-level design. Inside submodules you "
"only can <strong>Verify</strong>"
msgstr ""

#: app/controllers/menu.js:368
msgid "Your changes will be lost if you don’t save them"
msgstr "如果不保存,您的更改将会丢失"

#: app/views/design.html:6
msgid "back"
msgstr "后退"

#: app/services/drivers.js:208 app/services/utils.js:956
msgid "{{app}} is required."
msgstr "需要 {{app}} 。"

#: app/controllers/menu.js:605
msgid "{{board}} datasheet not defined"
msgstr "{{board}} 数据表未定义"

#: app/controllers/menu.js:595
msgid "{{board}} pinout not defined"
msgstr "{{board}} 引脚未定义"

#: app/controllers/menu.js:626
msgid "{{board}} rules not defined"
msgstr "{{board}} 规则未定义"

#: app/controllers/menu.js:315 app/controllers/menu.js:339
msgid "{{name}} exported"
msgstr "{{name}} 已导出"

#~ msgid ""
#~ "<h4>FTDI driver installation instructions</h4><ol><li>Connect the FPGA "
#~ "board</li><li>Replace the <b>(Interface 0)</b> driver of the board by "
#~ "<b>libusbK</b></li><li>Unplug and reconnect the board</li></ol>"
#~ msgstr ""
#~ "<h4>FTDI 驱动程序安装说明</h4><ol><li>连接 FPGA 开发板</li><li>使用"
#~ "<b>libusbK</b>替换主板的<b>(Interface 0)</b>驱动程序</li><li>拔下并重新连"
#~ "接开发板</li></ol>"

#~ msgid ""
#~ "<h4>Serial driver installation instructions</h4><ol><li>Connect the FPGA "
#~ "board</li><li>Install the driver</li><li>Unplug and reconnect the board</"
#~ "li></ol>"
#~ msgstr ""
#~ "<h4>串口驱动程序安装说明</h4><ol><li>连接 FPGA 开发板</li><li>安装驱动程序"
#~ "</li><li>拔下并重新连接开发板</li></ol>"

#~ msgid "New project {{name}} created"
#~ msgstr "项目 {{name}} 新建成功"

#~ msgid "Old project format {{version}}"
#~ msgstr "旧的项目格式 {{version}}"