julienmalard/Taqdir

View on GitHub
دستاویزات/source/_locale/cak/LC_MESSAGES/trqi/trjmh.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) ژولیئں ملاغ، محمّد اظہر انعام بیگ، ۲۰۱۸+
# This file is distributed under the same license as the تقدیر package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Julien Malard <julien.malard@mail.mcgill.ca>, 2019
# 
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: تقدیر 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 13:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-03 20:34+0000\n"
"Last-Translator: Julien Malard <julien.malard@mail.mcgill.ca>, 2019\n"
"Language-Team: Kaqchikel (https://www.transifex.com/qatikon/teams/94867/cak/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cak\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../../source/trqi/trjmh.rst:2
msgid "ترجمہ"
msgstr "Ruq'axïk tzij"

#: ../../source/trqi/trjmh.rst:4
msgid ""
"تقدیر کا ترجمہ کسی بھی زبان ميں `ترانسفکس "
"<https://www.transifex.com/qatikon/tqdyr/dashboard>`_ پر ہو سکتا ہے۔"
msgstr ""
"Yattikïr naq'axaj rutzij Taqdir pa konojel taq ch'ab'äl nawajo pa `Transifex"
" <https://www.transifex.com/qatikon/tqdyr/dashboard>`_."

#: ../../source/trqi/trjmh.rst:6
msgid ""
"اگر آپ دوسری زبان جانتے ہیں جسمیں تقدیر کا استعمال کرنا ہے تو ہمہیں ترجمہ "
"میں مدد کيجئے۔"
msgstr ""
"We natzijon jun chïk ch'ab'äl achojik'in nawajo nakusaj Taqdir, tab'ana' "
"utz'il kojato' rik'in ruq'axan tzij."

#: ../../source/trqi/trjmh.rst:8
msgid "اس سے تقدیر کی ترويج ميں مدد ملے گی۔ آپ کی مدد کا شکريہ۔"
msgstr "Yatqamaltioxin roma ato'ïk rik'in reltijoxel ri Taqdir."