julienmalard/Taqdir

View on GitHub
دستاویزات/source/_locale/fr/LC_MESSAGES/moajh/koaef.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) ژولیئں ملاغ، محمّد اظہر انعام بیگ، ۲۰۱۸+
# This file is distributed under the same license as the تقدیر package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Julien Malard <julien.malard@mail.mcgill.ca>, 2019
# 
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: تقدیر 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 13:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Julien Malard <julien.malard@mail.mcgill.ca>, 2019\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/qatikon/teams/94867/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: ../../source/moajh/koaef.rst:2
msgid "کوائف"
msgstr "Données"

#: ../../source/moajh/koaef.rst:4
msgid ""
"تقدیر کے سارے نتائيج :class:`~تقدیر.کوائف.کوائف` کی قسم میں مل جاتے ہیں۔"
msgstr ""
"Tous les résultats de taqdir sont retournées sous forme d'un objet de la "
"classe :class:`~تقدیر.کوائف.کوائف`."

#: ../../../../../../virtualenv/python3.6.3/lib/python3.6/site-packages/تقدیر/کوائف.pydocstring
#: of تقدیر.کوائف.کوائف:1
msgid "آب وہوا کے کوائف۔"
msgstr "Données climatiques."

#: ../../../../../../virtualenv/python3.6.3/lib/python3.6/site-packages/تقدیر/کوائف.pydocstring
#: of تقدیر.کوائف.کوائف.روزانہ:1
msgid "روزانہ کی ظرز پر کوائف ۔"
msgstr "Données quotidiennes."

#: ../../../../../../virtualenv/python3.6.3/lib/python3.6/site-packages/تقدیر/کوائف.pydocstring
#: of تقدیر.کوائف.کوائف.روزانہ:5
#: ../../../../../../virtualenv/python3.6.3/lib/python3.6/site-packages/تقدیر/کوائف.pydocstring
#: of تقدیر.کوائف.کوائف.سالانہ:5
#: ../../../../../../virtualenv/python3.6.3/lib/python3.6/site-packages/تقدیر/کوائف.pydocstring
#: of تقدیر.کوائف.کوائف.ماہانہ:5
msgid "pd.DataFrame"
msgstr "pd.DataFrame"

#: ../../../../../../virtualenv/python3.6.3/lib/python3.6/site-packages/تقدیر/کوائف.pydocstring
#: of تقدیر.کوائف.کوائف.سالانہ:1
msgid "سالانہ کی ظرز پر کوائف ۔"
msgstr "Données annuelles."

#: ../../../../../../virtualenv/python3.6.3/lib/python3.6/site-packages/تقدیر/کوائف.pydocstring
#: of تقدیر.کوائف.کوائف.سالانہ:6
msgid "کوائف کی سالانہ اوسط۔"
msgstr "La moyenne annuelle des données."

#: ../../../../../../virtualenv/python3.6.3/lib/python3.6/site-packages/تقدیر/کوائف.pydocstring
#: of تقدیر.کوائف.کوائف.لاپتہ:1
msgid "نا معلوم دنوں کے کوائف واپس دیگا۔"
msgstr "Obtenir les jours avec des données manquantes."

#: ../../../../../../virtualenv/python3.6.3/lib/python3.6/site-packages/تقدیر/کوائف.pydocstring
#: of تقدیر.کوائف.کوائف.لاپتہ:6
msgid "سارے: bool"
msgstr "سارے: bool"

#: ../../../../../../virtualenv/python3.6.3/lib/python3.6/site-packages/تقدیر/کوائف.pydocstring
#: of تقدیر.کوائف.کوائف.لاپتہ:6
msgid ""
"صرف ان دنوں  کے کوائف دے گا جینکے سارےعمودی ستون کے کوائف نا معلوم ہیں۔"
msgstr ""
"Si nous voulons uniquement les jours pour lesquels aucune variable n'a des "
"données."

#: ../../../../../../virtualenv/python3.6.3/lib/python3.6/site-packages/تقدیر/کوائف.pydocstring
#: of تقدیر.کوائف.کوائف.لاپتہ:10
msgid "pd.PeriodIndex"
msgstr "pd.PeriodIndex"

#: ../../../../../../virtualenv/python3.6.3/lib/python3.6/site-packages/تقدیر/کوائف.pydocstring
#: of تقدیر.کوائف.کوائف.لکھنا:1
msgid "کوائف کو مسل میں رکھنا۔"
msgstr "Sauvegarder les données en tant que fichier."

#: ../../../../../../virtualenv/python3.6.3/lib/python3.6/site-packages/تقدیر/کوائف.pydocstring
#: of تقدیر.کوائف.کوائف.لکھنا:5
msgid "راستہ: str"
msgstr "راستہ: str"

#: ../../../../../../virtualenv/python3.6.3/lib/python3.6/site-packages/تقدیر/کوائف.pydocstring
#: of تقدیر.کوائف.کوائف.لکھنا:6
msgid "مسل کا راستہ۔"
msgstr "Le dossier du fichier."

#: ../../../../../../virtualenv/python3.6.3/lib/python3.6/site-packages/تقدیر/کوائف.pydocstring
#: of تقدیر.کوائف.کوائف.لکھنا:7
msgid "نام: str"
msgstr "نام: str"

#: ../../../../../../virtualenv/python3.6.3/lib/python3.6/site-packages/تقدیر/کوائف.pydocstring
#: of تقدیر.کوائف.کوائف.لکھنا:8
msgid "مسل کا نام۔"
msgstr "Le nom du fichier."

#: ../../../../../../virtualenv/python3.6.3/lib/python3.6/site-packages/تقدیر/کوائف.pydocstring
#: of تقدیر.کوائف.کوائف.لکھنا:9
msgid "وضع: str"
msgstr "وضع: str"

#: ../../../../../../virtualenv/python3.6.3/lib/python3.6/site-packages/تقدیر/کوائف.pydocstring
#: of تقدیر.کوائف.کوائف.لکھنا:10
msgid "مسل کا وضع۔ `.csv` یا `.json` ہو سکتا ہے۔"
msgstr "Format du fichier. Doit être l'un de `.csv` ou `.json`."

#: ../../../../../../virtualenv/python3.6.3/lib/python3.6/site-packages/تقدیر/کوائف.pydocstring
#: of تقدیر.کوائف.کوائف.ماہانہ:1
msgid "ماہانہ کی ظرز پر کوائف ۔"
msgstr "Données mensuelles."

#: ../../../../../../virtualenv/python3.6.3/lib/python3.6/site-packages/تقدیر/کوائف.pydocstring
#: of تقدیر.کوائف.کوائف.ماہانہ:6
msgid "کوائف کی ماہانہ اوسط۔"
msgstr "La moyenne mensuelle des données."