kleros/kleros-v2

View on GitHub
contracts/config/policies.v1.mainnet/English-Language-Court-Policy.json

Summary

Maintainability
Test Coverage
{
  "name": "English Language",
  "description": "**Court Purpose**\n\nIn this subcourt, jurors will solve disputes involving quality of written content. This includes grammar and text logic.\n\n**Example**\n\n- Contractor utilizes poor grammar in a sponsored article which doesn’t meet the standards as agreed in the contract.",
  "summary": "**Policies:**\n\n- If the disputed content is of significant size (> 10 000 words), parties in the dispute should point out to specific parts of the content which are being disputed. Otherwise, jurors should refuse to arbitrate.\n\n- All variations of English (UK, US, Australia, etc) are to accepted unless a target audience is specifically mentioned in the contract. ",
  "requiredSkills": "This subcourt requires an advanced level of English. Jurors who are not native English speakers are advised to stake into this court only if they have C1+ level of English.The following tests evaluates a C1 level: Cambridge Advanced (CAE), BEC Higher, BULATS score 75+, CLB/CELPIP 8+, CAEL 70+, IELTS level 7, TOEFL 110+, TOEIC score 880+."
}