lliendo/Radar

View on GitHub
docs/locale/es/LC_MESSAGES/limitations.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Radar 0.0.1b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-11 17:19-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../limitations.rst:2
msgid "Limitations"
msgstr "Limitaciones"

#: ../../limitations.rst:4
msgid ""
"Radar is a brand new project and here are some things that you should know "
"about its current status :"
msgstr ""
"Radar es un proyecto reciente y aquí describiremos sus limitaciones actuales"
" :"

#: ../../limitations.rst:7
msgid ""
"Concurrent checks : Radar does not support concurrent check execution at the"
" moment."
msgstr ""
"Chequeos concurrentes : Radar no soporta la ejecución de chequeos de forma "
"concurrente por el momento. "

#: ../../limitations.rst:10
msgid ""
"Concurrent plugin execution : At the moment all plugins are executed "
"sequentially, this is in a way identical to the checks limitation described "
"above."
msgstr ""
"Plugins concurrentes : Todos los plugins se ejecutan de manera secuencial, "
"esto es en cierta forma idéntico a como se ejecutan los chequeos. "

#: ../../limitations.rst:14
msgid ""
"Passive checks : There's no passive check support yet. This feature will "
"certainly be implemented in the near future."
msgstr ""
"Chequeos pasivos : No hay soporte para chequeos pasivos actualmente. Esta "
"característica será sin dudas implementada a la brevedad. "

#: ../../limitations.rst:17
msgid ""
"SNMP checks : SNMP is not supported. It hasn't been yet defined if this "
"feature will be supported at all."
msgstr ""
"Chequeos SNMP : No están soportados. Todavía no se ha decidido si SNMP será "
"soportado. "

#: ../../limitations.rst:20
msgid ""
"SSL/TLS : Is not yet supported but certainly it's going to be included on a "
"future release."
msgstr ""
"SSL/TLS : Todavía no hay funcionalidad que permita utilizar comunicaciones "
"segura entre servidor y clientes. Esta característica se implementara en un "
"proximo release. "

#: ../../limitations.rst:23
msgid "IPv6 addresses are not supported yet."
msgstr "Las direcciones IPv6 no estan actualmente soportadas."

#: ../../limitations.rst:25
msgid ""
"Both Windows client and server need to be improved considerably. I/O "
"Completion Port support has been developed but is not working properly, "
"consequently Radar relies on the inefficient select system call."
msgstr ""
"Tanto el cliente como servidor (plataformas Windows) deben ser mejorados "
"considerablemente. Se ha desarrollado soporte para utilizar I/O Completion "
"Ports pero no esta funcionando adecuadamente, por consiguiente tanto cliente"
" como servidor se basan en la ineficiente llamada a sistema select."

#: ../../limitations.rst:30
msgid ""
"These limitations are intended be overcomed as the project evolves. "
"Currently Radar's status is ALPHA and proper and expected behaviour needs to"
" be assured before moving to further features. Also minor changes can be "
"expected at this stage."
msgstr ""
"Estas limitaciones se esperan superar a medida que el proyecto evoluciona. "
"Actualmente Radar se encuentra en estado ALFA y su actual comportamiento "
"necesita ser asegurado antes de continuar agregando características. Algunos"
" cambios menores pueden esperarse en esta etapa de desarrollo."