mambax7/extgallery

View on GitHub
assets/js/ml-slider/languages/metaslider-nb_NO.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metaslider\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-16 17:31-0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-18 21:32+0100\n"
"Last-Translator: Roger Haugli <roger@dreamsoft.no>\n"
"Language-Team: Dreamsoft (www.dreamsoft.no) <support@dreamsoft.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: nb\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"

#: ../ml-slider.php:102
msgid "Go Pro"
msgstr "Oppgrader til Pro"

#: ../ml-slider.php:156
msgid "Image"
msgstr "Bilde"

#: ../ml-slider.php:157
msgid "Add to slider"
msgstr "Legg til i lydbildeserie"

#: ../ml-slider.php:177
msgid "Post Feed"
msgstr "Post feed"

#: ../ml-slider.php:178
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: ../ml-slider.php:179
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: ../ml-slider.php:180
msgid "Layer Slide"
msgstr "Layer lysbilde"

#: ../ml-slider.php:235 ../inc/slide/metaslide.image.class.php:103
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../ml-slider.php:236 ../inc/slide/metaslide.image.class.php:101
msgid "Caption"
msgstr "Bildetekst"

#: ../ml-slider.php:237 ../inc/slide/metaslide.image.class.php:102
msgid "New Window"
msgstr "Nytt Vindu"

#: ../ml-slider.php:238
msgid "Are you sure?"
msgstr "Er du sikker?"

#: ../ml-slider.php:242
msgid ""
"Caution: This setting is for advanced developers only. If you're unsure, "
"leave it checked."
msgstr ""
"Advarsel: Denne innstillingen er kun for avanserte brukere. Hvis du er "
"usikker, la det stå avkrysset."

#: ../ml-slider.php:278
msgid "Upgrade to Pro $19"
msgstr "Oppgrader til Pro for kun $19 USD"

#: ../ml-slider.php:294
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasjon"

#: ../ml-slider.php:430
msgid "New Slider"
msgstr "Nytt lysbilde"

#: ../ml-slider.php:692
msgid "New slideshow created. Click 'Add Slide' to get started!"
msgstr "Ny lysbildeserie laget. Klikk \"Nytt lysbilde\" for å komme igang!"

#: ../ml-slider.php:709
msgid "or"
msgstr "eller"

#: ../ml-slider.php:710
msgid "Add New Slideshow"
msgstr "Legg til ny lysbildeserie"

#: ../ml-slider.php:726
msgid "Create your first slideshow"
msgstr "Lag din første lysbildeserie"

#: ../ml-slider.php:744
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"

#: ../ml-slider.php:745
msgid "Save"
msgstr "Lagre"

#: ../ml-slider.php:746
msgid "Save & Preview"
msgstr "Lagre & Vis"

#: ../ml-slider.php:759
msgid "Flex Slider"
msgstr "Flex Slider"

#: ../ml-slider.php:760
msgid "Responsive"
msgstr "Responsiv"

#: ../ml-slider.php:761
msgid "Nivo Slider"
msgstr "Nivo Slider"

#: ../ml-slider.php:762
msgid "Coin Slider"
msgstr "Mynt Slider"

#: ../ml-slider.php:773 ../ml-slider.php:995
msgid "Width"
msgstr "Bredde"

#: ../ml-slider.php:775
msgid "Slideshow width"
msgstr "Lysbildeseriebredde"

#: ../ml-slider.php:776 ../ml-slider.php:789
msgid "px"
msgstr "pixler"

#: ../ml-slider.php:786 ../ml-slider.php:1008
msgid "Height"
msgstr "Høyde"

#: ../ml-slider.php:788
msgid "Slideshow height"
msgstr "Lysbildeseriehøyde"

#: ../ml-slider.php:795
msgid "Effect"
msgstr "Effekt"

#: ../ml-slider.php:797
msgid "Slide transition effect"
msgstr "Lysbilde overgangseffekt"

#: ../ml-slider.php:799 ../ml-slider.php:927
msgid "Random"
msgstr "Tilfeldig"

#: ../ml-slider.php:800
msgid "Swirl"
msgstr "Virvel"

#: ../ml-slider.php:801
msgid "Rain"
msgstr "Regn"

#: ../ml-slider.php:802
msgid "Straight"
msgstr "Rett"

#: ../ml-slider.php:803
msgid "Slide Down"
msgstr "Skli ned"

#: ../ml-slider.php:804
msgid "Slice Up"
msgstr "Skjære opp"

#: ../ml-slider.php:805
msgid "Slide Up Left"
msgstr "Skli opp, Venstre"

#: ../ml-slider.php:806
msgid "Slice Up Down"
msgstr "Skjære opp, Ned"

#: ../ml-slider.php:807
msgid "Slide Up Down Left"
msgstr "Skjære opp, Venstre"

#: ../ml-slider.php:808
msgid "Fold"
msgstr "Brett"

#: ../ml-slider.php:809
msgid "Fade"
msgstr "Ton ut"

#: ../ml-slider.php:810
msgid "Slide In Right"
msgstr "Skli inn, Høyre"

#: ../ml-slider.php:811
msgid "Slide In Left"
msgstr "Skli inn, Venstre"

#: ../ml-slider.php:812
msgid "Box Random"
msgstr "Boks tilfeldig"

#: ../ml-slider.php:813
msgid "Box Rain"
msgstr "Boks regn"

#: ../ml-slider.php:814
msgid "Box Rain Reverse"
msgstr "Boks regn, Omvendt"

#: ../ml-slider.php:815
msgid "Box Rain Grow Reverse"
msgstr "Boks regn, Voks omvendt"

#: ../ml-slider.php:816
msgid "Slide"
msgstr "Lysbilde"

#: ../ml-slider.php:823
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: ../ml-slider.php:825
msgid "Slideshow theme"
msgstr "Lysbildeserie Tema"

#: ../ml-slider.php:827
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: ../ml-slider.php:828
msgid "Dark (Nivo)"
msgstr "Mørk (Nivo)"

#: ../ml-slider.php:829
msgid "Light (Nivo)"
msgstr "Lys (Nivo)"

#: ../ml-slider.php:830
msgid "Bar (Nivo)"
msgstr "Bar (Nivo)"

#: ../ml-slider.php:836
msgid "Arrows"
msgstr "Piler"

#: ../ml-slider.php:839
msgid "Show the previous/next arrows"
msgstr "Vis forrige/neste piler."

#: ../ml-slider.php:844
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasjon"

#: ../ml-slider.php:847
msgid "Show the slide navigation bullets"
msgstr "Vis lysbildenavigasjonskuler"

#: ../ml-slider.php:849
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"

#: ../ml-slider.php:850
msgid "Dots"
msgstr "Prikker"

#: ../ml-slider.php:851
msgid "Thumbnails (Pro)"
msgstr "Miniatyr (Pro)"

#: ../ml-slider.php:862
msgid "Title"
msgstr "Tittel"

#: ../ml-slider.php:863
msgid "Slideshow title"
msgstr "Lysbildeserie tittel"

#: ../ml-slider.php:877
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Avanserte Innstillinger"

#: ../ml-slider.php:886
msgid "Stretch"
msgstr "Strekk"

#: ../ml-slider.php:888
msgid "100% wide output"
msgstr "100% bredt effekt"

#: ../ml-slider.php:890
msgid "Stretch the slideshow output to fill it's parent container"
msgstr "Stekk lysbildeserie for å fylle overordnet beholder"

#: ../ml-slider.php:895
msgid "Center align"
msgstr "Midtstill"

#: ../ml-slider.php:898
msgid "Center align the slideshow"
msgstr "Midtstill lysbildeserie"

#: ../ml-slider.php:903
msgid "Auto play"
msgstr "Automatisk avspilling"

#: ../ml-slider.php:906
msgid "Transition between slides automatically"
msgstr "Automatisk overgang mellom lysbilder"

#: ../ml-slider.php:911
msgid "Smart crop"
msgstr "Smart beskjæring"

#: ../ml-slider.php:914
msgid ""
"Smart Crop ensures your responsive slides are cropped to a ratio that "
"results in a consistent slideshow size"
msgstr ""
"Smart beskjæring sikrer at dine responsive lysbilder blir beskåret til et "
"forhold som resulterer i en konsekvent lysbildeseriestørrelse"

#: ../ml-slider.php:919
msgid "Carousel mode"
msgstr "Karusellmodus"

#: ../ml-slider.php:922
msgid "Display multiple slides at once. Slideshow output will be 100% wide."
msgstr ""
"Vis flere lysbilder samtidig. Lysbildeserieeffekt vil være 100% bredde."

#: ../ml-slider.php:930
msgid "Randomise the order of the slides"
msgstr "Tilfeldig rekkefølge på lysbilder"

#: ../ml-slider.php:935
msgid "Hover pause"
msgstr "Mus-over pause"

#: ../ml-slider.php:938
msgid ""
"Pause the slideshow when hovering over slider, then resume when no longer "
"hovering."
msgstr ""
"Pause lysbildefremvisningen når mus er over glideren, deretter gjenoppta når "
"den ikke lenger er over."

#: ../ml-slider.php:943
msgid "Reverse"
msgstr "Omvendt"

#: ../ml-slider.php:946
msgid "Reverse the animation direction"
msgstr "Omvendt animasjonsretning"

#: ../ml-slider.php:956
msgid "Slide delay"
msgstr "Lysbildeforsinkelse"

#: ../ml-slider.php:958
msgid "How long to display each slide, in milliseconds"
msgstr "Visningstid pr lysbilde, i millisekund"

#: ../ml-slider.php:959 ../ml-slider.php:972 ../ml-slider.php:985
#: ../ml-slider.php:1061 ../ml-slider.php:1087
msgid "ms"
msgstr "ms"

#: ../ml-slider.php:969
msgid "Animation speed"
msgstr "Animasjonshastighet"

#: ../ml-slider.php:971
msgid "Set the speed of animations, in milliseconds"
msgstr "Angi hastigheten på animasjoner, i millisekund"

#: ../ml-slider.php:982 ../ml-slider.php:984
msgid "Number of slices"
msgstr "Antall lysbilder"

#: ../ml-slider.php:995 ../ml-slider.php:997 ../ml-slider.php:1008
#: ../ml-slider.php:1010
msgid "Number of squares"
msgstr "Antall firkanter"

#: ../ml-slider.php:1016
msgid "Slide direction"
msgstr "Lysbilderetning"

#: ../ml-slider.php:1018
msgid "Select the sliding direction"
msgstr "Velg lysbilderetning"

#: ../ml-slider.php:1021
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontalt"

#: ../ml-slider.php:1022
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikalt"

#: ../ml-slider.php:1028
msgid "Easing"
msgstr "Forenklinger"

#: ../ml-slider.php:1030
msgid "Animation easing effect"
msgstr "Animasjonsforenklende effekt"

#: ../ml-slider.php:1037
msgid "Previous text"
msgstr "Forrige tekst"

#: ../ml-slider.php:1039
msgid "Set the text for the 'previous' direction item"
msgstr "Angi tekst for 'forrige' element"

#: ../ml-slider.php:1045
msgid "Next text"
msgstr "Neste tekst"

#: ../ml-slider.php:1047
msgid "Set the text for the 'next' direction item"
msgstr "Angi tekst for 'neste' element"

#: ../ml-slider.php:1058
msgid "Square delay"
msgstr "Firkant forsinkelse"

#: ../ml-slider.php:1060
msgid "Delay between squares in ms"
msgstr "Forsinkelse mellom firkanter i ms"

#: ../ml-slider.php:1071
msgid "Opacity"
msgstr "Gjennomsiktighet"

#: ../ml-slider.php:1073
msgid "Opacity of title and navigation"
msgstr "Gjennomsiktighet for tittel og navigasjon"

#: ../ml-slider.php:1084
msgid "Caption speed"
msgstr "Bildetekst hastighet"

#: ../ml-slider.php:1086
msgid "Set the fade in speed of the caption"
msgstr "Angi ton inn hastighet for bildetekst"

#: ../ml-slider.php:1093
msgid "Developer options"
msgstr "Utvikleralternativer"

#: ../ml-slider.php:1098
msgid "CSS classes"
msgstr "CSS klasser"

#: ../ml-slider.php:1100
msgid ""
"Specify any custom CSS Classes you would like to be added to the slider "
"wrapper"
msgstr ""
"Spesifiser hvilken egendefinerte CSS klasse du vil legge til lysbilde wrapper"

#: ../ml-slider.php:1106
msgid "Print CSS"
msgstr "Print CSS"

#: ../ml-slider.php:1109
msgid "Uncheck this is you would like to include your own CSS"
msgstr "Fjern markeringen dersom du vil inkludere din egen CSS"

#: ../ml-slider.php:1114
msgid "Print JS"
msgstr "Print JS"

#: ../ml-slider.php:1117
msgid "Uncheck this is you would like to include your own Javascript"
msgstr "Fjern markeringen dersom du vil inkludere ditt eget Javascript"

#: ../ml-slider.php:1122
msgid "No conflict mode"
msgstr "Ingen konflikt modus"

#: ../ml-slider.php:1125
msgid "Delay adding the flexslider class to the slideshow"
msgstr "Forsink tilleggelse av flexslider-klasse til lysbildeserie"

#: ../ml-slider.php:1139
msgid "Usage"
msgstr "Bruk"

#: ../ml-slider.php:1142
msgid "Shortcode"
msgstr "Hurtigkode"

#: ../ml-slider.php:1143
msgid "Template Include"
msgstr "Inkluder i mal"

#: ../ml-slider.php:1147
msgid "Copy & paste the shortcode directly into any WordPress post or page."
msgstr ""
"Kopier og lim inn hurtigkoden direkte i hvilken som helst WordPress post "
"eller side."

#: ../ml-slider.php:1150
msgid ""
"Copy & paste this code into a template file to include the slideshow within "
"your theme."
msgstr ""
"Kopier og lim inn denne koden i en mal-fil for å inkludere lysbildeserien "
"innenfor temaet ditt"

#: ../ml-slider.php:1179
msgid "Delete Slider"
msgstr "Slett lysbilde"

#: ../ml-slider.php:1190
msgid "Slides"
msgstr "Lysbilder"

#: ../ml-slider.php:1193 ../ml-slider.php:1194
msgid "Add Slide"
msgstr "Legg til lysbilde"

#: ../ml-slider.php:1224
msgid "Select slideshow to insert into post"
msgstr "Velg slideshow du vil sette inn i post"

#: ../ml-slider.php:1227
msgid "Add slider"
msgstr "Legg til lysbildeserie"

#: ../ml-slider.php:1258
msgid "Insert Meta Slider"
msgstr "Sett inn Meta Lysbildeserie"

#: ../ml-slider.php:1260
msgid "Choose slideshow"
msgstr "Velg slideshow"

#: ../ml-slider.php:1267 ../inc/metaslider.widget.class.php:124
msgid "No slideshows found"
msgstr "Ingen slideshow funnet"

#: ../inc/metaslider.widget.class.php:18
msgid "Meta Slider"
msgstr "Meta Lysbildeserie"

#: ../inc/metaslider.widget.class.php:111
msgid "Title:"
msgstr "Tittel:"

#: ../inc/metaslider.widget.class.php:114
msgid "Select Slider:"
msgstr "Velg Lysbildeserie:"

#: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:23
msgid "Security check failed. Refresh page and try again."
msgstr "Sikkerhetssjekk feilet. Last inn siden på nytt og prøv igjen."

#: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:36
msgid "Failed to add slide. Slide already exists in slideshow."
msgstr ""
"Kunne ikke legge til lysbilde. Lysbilde eksisterer allerede i slideshow"

#: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:38
msgid "Failed to add slide. Slide is not of type 'image'."
msgstr "Kunne ikke legge til lysbilde. Lysbilde er ikke 'bilde'."

#: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:110
msgid "Image Slide"
msgstr "Bilde Lysbilde"

#: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:115
msgid "General"
msgstr "Generelt"

#: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:116
msgid "SEO"
msgstr "Søkemotoroptimalisering"

#: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:121
msgid "Warning: Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "Advarsel: Bildedata finnes ikke. Vennligst last opp bildet på nytt."

#: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:130
msgid "Image Title Text"
msgstr "Bildetittel tekst"

#: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:132
msgid "Image Alt Text"
msgstr "Bilde alternativ tekst"