src/generated/bs_2979.ts
import { TransliterationSchema } from "./TransliterationSchema";
export default {
name: "bs_2979",
description: "British Standard 2979:1958 transliteration schema",
url: "https://iuliia.ru/bs-2979/",
comments: [
"This schema defines two alternative translations for `Ы`:",
" - `Ы` → `Ȳ` (used by the Oxford University Press)",
" - `Ы` → `UI` (used by the British Library).",
"`iuliia` uses `Ы` → `Ȳ`.",
],
mapping: {
а: "a",
б: "b",
в: "v",
г: "g",
д: "d",
е: "e",
ё: "ё",
ж: "zh",
з: "z",
и: "i",
й: "ĭ",
к: "k",
л: "l",
м: "m",
н: "n",
о: "o",
п: "p",
р: "r",
с: "s",
т: "t",
у: "u",
ф: "f",
х: "kh",
ц: "ts",
ч: "ch",
ш: "sh",
щ: "shch",
ъ: "ʺ",
ы: "ȳ",
ь: "ʹ",
э: "é",
ю: "yu",
я: "ya",
},
prev_mapping: null,
next_mapping: null,
ending_mapping: { ий: "y", ый: "y" },
samples: [
[
"Юлия, съешь ещё этих мягких французских булок из Йошкар-Олы, да выпей алтайского чаю",
"Yuliya, sʺeshʹ eshchё étikh myagkikh frantsuzskikh bulok iz Ĭoshkar-Olȳ, da vȳpeĭ altaĭskogo chayu",
],
],
} as TransliterationSchema;