opf/openproject

View on GitHub
modules/costs/config/locales/crowdin/bg.yml

Summary

Maintainability
Test Coverage
#-- copyright
#OpenProject is an open source project management software.
#Copyright (C) 2012-2024 the OpenProject GmbH
#This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify it under the terms of the GNU General Public License version 3.
#OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows:
#Copyright (C) 2006-2013 Jean-Philippe Lang
#Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team
#This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify it under the terms of the GNU General Public License
#as published by the Free Software Foundation; either version 2
#of the License, or (at your option) any later version.
#This program is distributed in the hope that it will be useful,
#but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#GNU General Public License for more details.
#You should have received a copy of the GNU General Public License
#along with this program; if not, write to the Free Software
#Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
#See COPYRIGHT and LICENSE files for more details.
#++
bg:
  plugin_costs:
    name: "Време и разходи"
    description: "This module adds features for planning and tracking costs of projects."
  activerecord:
    attributes:
      cost_entry:
        work_package: "Работен пакет"
        overridden_costs: "Отменени разходи"
        spent: "Отменено"
        spent_on: "Дата"
      cost_type:
        unit: "Име на единица"
        unit_plural: "Плурализирано име на единица"
      work_package:
        costs_by_type: "Изразходвани единици"
        labor_costs: "Разходи за труд"
        material_costs: "Единични разходи"
        overall_costs: "Общи разходи"
        spent_costs: "Направени разходи"
        spent_units: "Изразходвани единици"
      rate:
        rate: "Ставка"
      user:
        default_rates: "Ставка по подразбиране"
    models:
      cost_type:
        one: "Тип разход"
        other: "Видове разходи"
      rate: "Ставка"
    errors:
      models:
        work_package:
          is_not_a_valid_target_for_cost_entries: "Работния пакет #%{id} не е валидна цел за преназначение на разходите."
          nullify_is_not_valid_for_cost_entries: "Вписванията за разходи не могат да бъдат зададени на проект."
  attributes:
    comment: "Коментар"
    cost_type: "Тип разходи"
    costs: "Разходи"
    current_rate: "Текуща ставка"
    hours: "Часове"
    units: "Единици"
    valid_from: "Валиден от"
    fixed_date: "Фиксирана дата"
  button_add_rate: "Добавете курс"
  button_log_costs: "Разходи за единична регистрация"
  caption_booked_on_project: "Разходи за единична регистрация"
  caption_default: "По подразбиране"
  caption_default_rate_history_for: "История на тарифите по подразбиране за %{user}"
  caption_locked_on: "Заключена"
  caption_materials: "Единици"
  caption_rate_history: "Оценете историята"
  caption_rate_history_for: "Оценете историята за %{user}"
  caption_rate_history_for_project: "Оценете историята за %{user} в проекта %{project}"
  caption_save_rate: "Съхраняване на ставката"
  caption_set_rate: "Задайте текуща ставка"
  caption_show_locked: "Показване на заключените типове"
  description_date_for_new_rate: "Дата за нова ставка"
  group_by_others: "не е в нито една група"
  label_between: "между"
  label_cost_filter_add: "Добавете филтър за въвеждане на разходи"
  label_costlog: "Регистрирани единични разходи"
  label_cost_plural: "Разходи"
  label_cost_type_plural: "Видове разходи"
  label_cost_type_specific: "Тип на разходите #%{id}: %{name}"
  label_costs_per_page: "Разходи за страница"
  label_currency: "Валута"
  label_currency_format: "Формат на валутата"
  label_current_default_rate: "Текуща ставка по подразбиране"
  label_date_on: "на"
  label_deleted_cost_types: "Изтрити видове разходи"
  label_locked_cost_types: "Заключени видове разходи"
  label_display_cost_entries: "Показване на единични разходи"
  label_display_time_entries: "Показване на отчетените часове"
  label_display_types: "Видове изобразяване"
  label_edit: "Редактиране"
  label_generic_user: "Общ потребител"
  label_greater_or_equal: ">="
  label_group_by: "Групиране по"
  label_group_by_add: "Добавете поле за групиране"
  label_hourly_rate: "Часова ставка"
  label_include_deleted: "Включете изтритите"
  label_work_package_filter_add: "Добавете филтър за работен пакет"
  label_kind: "Тип"
  label_less_or_equal: "<="
  label_log_costs: "Разходи за единична регистрация"
  label_no: "Не"
  label_option_plural: "Опции"
  label_overall_costs: "Общи разходи"
  label_rate: "Ставка"
  label_rate_plural: "Цени"
  label_status_finished: "Завършено"
  label_units: "Разходни единици"
  label_user: "Потребител"
  label_until: "докато"
  label_valid_from: "Валиден от"
  label_yes: "Да"
  notice_something_wrong: "Нещо се обърка. Моля, опитайте отново."
  notice_successful_restore: "Успешно възстановяване."
  notice_successful_lock: "Заключено успешно."
  notice_cost_logged_successfully: 'Единичната цена е регистрирана успешно.'
  permission_edit_cost_entries: "Редактирайте резервираните единични разходи"
  permission_edit_own_cost_entries: "Редактирайте собствените резервирани единични разходи"
  permission_edit_hourly_rates: "Редактирайте почасовите ставки"
  permission_edit_own_hourly_rate: "Редактирайте собствените си почасови ставки"
  permission_edit_rates: "Редактиране на ставките"
  permission_log_costs: "Резервирайте единични разходи"
  permission_log_own_costs: "Резервирайте единичните разходи за себе си"
  permission_view_cost_entries: "Вижте резервираните разходи"
  permission_view_cost_rates: "Преглед на цените"
  permission_view_hourly_rates: "Вижте всички почасови тарифи"
  permission_view_own_cost_entries: "Вижте собствените резервирани разходи"
  permission_view_own_hourly_rate: "Вижте собствената почасова ставка"
  permission_view_own_time_entries: "Вижте собственото си отработено време"
  project_module_costs: "Време и разходи"
  text_assign_time_and_cost_entries_to_project: "Присвойте отчетени часове и разходи на проекта"
  text_destroy_cost_entries_question: "%{cost_entries} бяха отчетени в работните пакети, които ще изтриете. Какво искаш да правиш?"
  text_destroy_time_and_cost_entries: "Изтрийте отчетените часове и разходи"
  text_destroy_time_and_cost_entries_question: "%{hours} часа, %{cost_entries} бяха отчетени в работните пакети, които предстои да изтриете. Какво искаш да правиш?"
  text_reassign_time_and_cost_entries: "Преназначете отчетените часове и разходи към този работен пакет:"
  text_warning_hidden_elements: "Някои записи могат да бъдат изключени от обобщаването."
  week: "седмица"
  js:
    text_are_you_sure: "Сигурни ли сте?"