modules/costs/config/locales/crowdin/ms.yml
#-- copyright
#OpenProject is an open source project management software.
#Copyright (C) 2012-2024 the OpenProject GmbH
#This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify it under the terms of the GNU General Public License version 3.
#OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows:
#Copyright (C) 2006-2013 Jean-Philippe Lang
#Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team
#This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify it under the terms of the GNU General Public License
#as published by the Free Software Foundation; either version 2
#of the License, or (at your option) any later version.
#This program is distributed in the hope that it will be useful,
#but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
#GNU General Public License for more details.
#You should have received a copy of the GNU General Public License
#along with this program; if not, write to the Free Software
#Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
#See COPYRIGHT and LICENSE files for more details.
#++
ms:
plugin_costs:
name: "Masa dan kos"
description: "Modul ini menambahkan fitur-fitur untuk merancang dan menjejaki kos-kos projek."
activerecord:
attributes:
cost_entry:
work_package: "Pakej kerja"
overridden_costs: "Kos yang diambil alih"
spent: "Dibelanja"
spent_on: "Tarikh"
cost_type:
unit: "Nama unit"
unit_plural: "Nama majmuk unit"
work_package:
costs_by_type: "Unit yang telah dibelanjakan"
labor_costs: "Kos buruh"
material_costs: "Kos unit"
overall_costs: "Kos keseluruhan"
spent_costs: "Kos yang telah dibelanjakan"
spent_units: "Unit yang telah dibelanjakan"
rate:
rate: "Kadar"
user:
default_rates: "Kadar default"
models:
cost_type:
other: "Jenis kos"
rate: "Kadar"
errors:
models:
work_package:
is_not_a_valid_target_for_cost_entries: "Pakej kerja #%{id} bukan sasaran yang sah untuk penukaran kos entri."
nullify_is_not_valid_for_cost_entries: "Kos entri tidak dapat ditugaskan ke sebuah projek."
attributes:
comment: "Komen"
cost_type: "Jenis kos"
costs: "Kos"
current_rate: "Kadar semasa"
hours: "Jam"
units: "Unit"
valid_from: "Sah dari"
fixed_date: "Tarikh tetap"
button_add_rate: "Tambah kadar"
button_log_costs: "Log kos unit"
caption_booked_on_project: "Ditempah pada projek"
caption_default: "Default"
caption_default_rate_history_for: "Sejarah kadar default untuk %{user}"
caption_locked_on: "Terkunci pada"
caption_materials: "Unit"
caption_rate_history: "Sejarah kadar"
caption_rate_history_for: "Sejarah kadar untuk %{user}"
caption_rate_history_for_project: "Sejarah kadar untuk %{user} dalam projek %{project}"
caption_save_rate: "Simpan kadar"
caption_set_rate: "Tetapkan kadar semasa"
caption_show_locked: "Papar jenis terkunci"
description_date_for_new_rate: "Tarikh untuk kadar baru"
group_by_others: "tiada dalam mana-mana kumpulan"
label_between: "antara"
label_cost_filter_add: "Tambah saringan kos entri"
label_costlog: "Kos unit yang telah dilog"
label_cost_plural: "Kos"
label_cost_type_plural: "Jenis kos"
label_cost_type_specific: "Jenis kos #%{id}: %{name}"
label_costs_per_page: "Kos setiap halaman"
label_currency: "Mata Wang"
label_currency_format: "Format mata wang"
label_current_default_rate: "Kadar default semasa"
label_date_on: "pada"
label_deleted_cost_types: "Jenis kos yang dipadam"
label_locked_cost_types: "Jenis kos terkunci"
label_display_cost_entries: "Papar kos unit"
label_display_time_entries: "Paparkan jam yang dilaporkan"
label_display_types: "Jenis paparan"
label_edit: "Edit"
label_generic_user: "Pengguna generik"
label_greater_or_equal: ">="
label_group_by: "Kumpulkan mengikut"
label_group_by_add: "Tambah ruang kumpulan"
label_hourly_rate: "Kadar jam"
label_include_deleted: "Sertakan yang dipadam"
label_work_package_filter_add: "Tambah saringan pakej kerja"
label_kind: "Jenis"
label_less_or_equal: "<="
label_log_costs: "Log kos unit"
label_no: "Tidak"
label_option_plural: "Pilihan"
label_overall_costs: "Kos keseluruhan"
label_rate: "Kadar"
label_rate_plural: "Kadar-kadar"
label_status_finished: "Telah selesai"
label_units: "Unit kos"
label_user: "Pengguna"
label_until: "sehingga"
label_valid_from: "Sah dari"
label_yes: "Ya"
notice_something_wrong: "Ada ralat berlaku. Sila cuba lagi."
notice_successful_restore: "Pemulihan berjaya."
notice_successful_lock: "Berjaya dikunci."
notice_cost_logged_successfully: 'Unit kos berjaya dilog.'
permission_edit_cost_entries: "Edit kos unit yang ditempah"
permission_edit_own_cost_entries: "Edit kos unit yang ditempah sendiri"
permission_edit_hourly_rates: "Edit kadar jam"
permission_edit_own_hourly_rate: "Edit kadar jam sendiri"
permission_edit_rates: "Edit kadar"
permission_log_costs: "Tempah kos unit"
permission_log_own_costs: "Tempah kos unit untuk diri sendiri"
permission_view_cost_entries: "Lihat kos yang ditempah"
permission_view_cost_rates: "Lihat kadar kos"
permission_view_hourly_rates: "Lihat semua kadar jam"
permission_view_own_cost_entries: "Lihat kos yang ditempah sendiri"
permission_view_own_hourly_rate: "Lihat kadar jam sendiri"
permission_view_own_time_entries: "Lihat masa yang digunakan sendiri"
project_module_costs: "Masa dan kos"
text_assign_time_and_cost_entries_to_project: "Tetapkan jam dan kos yang dilaporkan ke projek"
text_destroy_cost_entries_question: "%{cost_entries} dilaporkan pada pakej kerja yang anda ingin padamkan. Apakah yang anda ingin lakukan ?"
text_destroy_time_and_cost_entries: "Padam jam dan kos yang dilaporkan"
text_destroy_time_and_cost_entries_question: "%{hours} jam, %{cost_entries} dilaporkan pada pakej kerja yang anda ingin padamkan. Apakah yang anda ingin lakukan ?"
text_reassign_time_and_cost_entries: "Tetapkan semula jam dan kos yang dilaporkan ke projek:"
text_warning_hidden_elements: "Beberapa entri mungkin telah dikecualikan daripada pengumpulan."
week: "minggu"
js:
text_are_you_sure: "Adakah anda pasti?"