opf/openproject

View on GitHub
modules/costs/config/locales/crowdin/ms.yml

Summary

Maintainability
Test Coverage
#-- copyright
#OpenProject is an open source project management software.
#Copyright (C) 2012-2024 the OpenProject GmbH
#This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify it under the terms of the GNU General Public License version 3.
#OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows:
#Copyright (C) 2006-2013 Jean-Philippe Lang
#Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team
#This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify it under the terms of the GNU General Public License
#as published by the Free Software Foundation; either version 2
#of the License, or (at your option) any later version.
#This program is distributed in the hope that it will be useful,
#but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#GNU General Public License for more details.
#You should have received a copy of the GNU General Public License
#along with this program; if not, write to the Free Software
#Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
#See COPYRIGHT and LICENSE files for more details.
#++
ms:
  plugin_costs:
    name: "Masa dan kos"
    description: "Modul ini menambahkan fitur-fitur untuk merancang dan menjejaki kos-kos projek."
  activerecord:
    attributes:
      cost_entry:
        work_package: "Pakej kerja"
        overridden_costs: "Kos yang diambil alih"
        spent: "Dibelanja"
        spent_on: "Tarikh"
      cost_type:
        unit: "Nama unit"
        unit_plural: "Nama majmuk unit"
      work_package:
        costs_by_type: "Unit yang telah dibelanjakan"
        labor_costs: "Kos buruh"
        material_costs: "Kos unit"
        overall_costs: "Kos keseluruhan"
        spent_costs: "Kos yang telah dibelanjakan"
        spent_units: "Unit yang telah dibelanjakan"
      rate:
        rate: "Kadar"
      user:
        default_rates: "Kadar default"
    models:
      cost_type:
        other: "Jenis kos"
      rate: "Kadar"
    errors:
      models:
        work_package:
          is_not_a_valid_target_for_cost_entries: "Pakej kerja #%{id} bukan sasaran yang sah untuk penukaran kos entri."
          nullify_is_not_valid_for_cost_entries: "Kos entri tidak dapat ditugaskan ke sebuah projek."
  attributes:
    comment: "Komen"
    cost_type: "Jenis kos"
    costs: "Kos"
    current_rate: "Kadar semasa"
    hours: "Jam"
    units: "Unit"
    valid_from: "Sah dari"
    fixed_date: "Tarikh tetap"
  button_add_rate: "Tambah kadar"
  button_log_costs: "Log kos unit"
  caption_booked_on_project: "Ditempah pada projek"
  caption_default: "Default"
  caption_default_rate_history_for: "Sejarah kadar default untuk %{user}"
  caption_locked_on: "Terkunci pada"
  caption_materials: "Unit"
  caption_rate_history: "Sejarah kadar"
  caption_rate_history_for: "Sejarah kadar untuk %{user}"
  caption_rate_history_for_project: "Sejarah kadar untuk %{user} dalam projek %{project}"
  caption_save_rate: "Simpan kadar"
  caption_set_rate: "Tetapkan kadar semasa"
  caption_show_locked: "Papar jenis terkunci"
  description_date_for_new_rate: "Tarikh untuk kadar baru"
  group_by_others: "tiada dalam mana-mana kumpulan"
  label_between: "antara"
  label_cost_filter_add: "Tambah saringan kos entri"
  label_costlog: "Kos unit yang telah dilog"
  label_cost_plural: "Kos"
  label_cost_type_plural: "Jenis kos"
  label_cost_type_specific: "Jenis kos #%{id}: %{name}"
  label_costs_per_page: "Kos setiap halaman"
  label_currency: "Mata Wang"
  label_currency_format: "Format mata wang"
  label_current_default_rate: "Kadar default semasa"
  label_date_on: "pada"
  label_deleted_cost_types: "Jenis kos yang dipadam"
  label_locked_cost_types: "Jenis kos terkunci"
  label_display_cost_entries: "Papar kos unit"
  label_display_time_entries: "Paparkan jam yang dilaporkan"
  label_display_types: "Jenis paparan"
  label_edit: "Edit"
  label_generic_user: "Pengguna generik"
  label_greater_or_equal: ">="
  label_group_by: "Kumpulkan mengikut"
  label_group_by_add: "Tambah ruang kumpulan"
  label_hourly_rate: "Kadar jam"
  label_include_deleted: "Sertakan yang dipadam"
  label_work_package_filter_add: "Tambah saringan pakej kerja"
  label_kind: "Jenis"
  label_less_or_equal: "<="
  label_log_costs: "Log kos unit"
  label_no: "Tidak"
  label_option_plural: "Pilihan"
  label_overall_costs: "Kos keseluruhan"
  label_rate: "Kadar"
  label_rate_plural: "Kadar-kadar"
  label_status_finished: "Telah selesai"
  label_units: "Unit kos"
  label_user: "Pengguna"
  label_until: "sehingga"
  label_valid_from: "Sah dari"
  label_yes: "Ya"
  notice_something_wrong: "Ada ralat berlaku. Sila cuba lagi."
  notice_successful_restore: "Pemulihan berjaya."
  notice_successful_lock: "Berjaya dikunci."
  notice_cost_logged_successfully: 'Unit kos berjaya dilog.'
  permission_edit_cost_entries: "Edit kos unit yang ditempah"
  permission_edit_own_cost_entries: "Edit kos unit yang ditempah sendiri"
  permission_edit_hourly_rates: "Edit kadar jam"
  permission_edit_own_hourly_rate: "Edit kadar jam sendiri"
  permission_edit_rates: "Edit kadar"
  permission_log_costs: "Tempah kos unit"
  permission_log_own_costs: "Tempah kos unit untuk diri sendiri"
  permission_view_cost_entries: "Lihat kos yang ditempah"
  permission_view_cost_rates: "Lihat kadar kos"
  permission_view_hourly_rates: "Lihat semua kadar jam"
  permission_view_own_cost_entries: "Lihat kos yang ditempah sendiri"
  permission_view_own_hourly_rate: "Lihat kadar jam sendiri"
  permission_view_own_time_entries: "Lihat masa yang digunakan sendiri"
  project_module_costs: "Masa dan kos"
  text_assign_time_and_cost_entries_to_project: "Tetapkan jam dan kos yang dilaporkan ke projek"
  text_destroy_cost_entries_question: "%{cost_entries} dilaporkan pada pakej kerja yang anda ingin padamkan. Apakah yang anda ingin lakukan ?"
  text_destroy_time_and_cost_entries: "Padam jam dan kos yang dilaporkan"
  text_destroy_time_and_cost_entries_question: "%{hours} jam, %{cost_entries} dilaporkan pada pakej kerja yang anda ingin padamkan. Apakah yang anda ingin lakukan ?"
  text_reassign_time_and_cost_entries: "Tetapkan semula jam dan kos yang dilaporkan ke projek:"
  text_warning_hidden_elements: "Beberapa entri mungkin telah dikecualikan daripada pengumpulan."
  week: "minggu"
  js:
    text_are_you_sure: "Adakah anda pasti?"