rhazdon/django-sonic-screwdriver

View on GitHub
django_sonic_screwdriver/locale/de/LC_MESSAGES/django.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-24 11:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: django_sonic_screwdriver/admin.py:53
msgid "Created and Updated"
msgstr "Erstellt und Aktualisiert"

#: django_sonic_screwdriver/apps/admin_comments/models.py:14
#: django_sonic_screwdriver/apps/ban/models.py:40
#: django_sonic_screwdriver/apps/ban/models.py:71
msgid "User"
msgstr "Nutzer"

#: django_sonic_screwdriver/apps/admin_comments/models.py:17
msgid "The user is the creator of the comment."
msgstr "Dieser Nutzer ist der Ersteller des Kommentares"

#: django_sonic_screwdriver/apps/admin_comments/models.py:21
#: django_sonic_screwdriver/apps/admin_comments/models.py:49
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

#: django_sonic_screwdriver/apps/admin_comments/models.py:24
msgid "The comment itself."
msgstr "Der eigentliche Kommentar."

#: django_sonic_screwdriver/apps/admin_comments/models.py:29
msgid "Object ID"
msgstr "Object ID"

#: django_sonic_screwdriver/apps/admin_comments/models.py:32
msgid "ID of the related object."
msgstr "ID des verknüpften Objektes."

#: django_sonic_screwdriver/apps/admin_comments/models.py:42
msgid "Content type"
msgstr "Content type"

#: django_sonic_screwdriver/apps/admin_comments/models.py:45
msgid "Related content type."
msgstr "Verknüpfter Content Type."

#: django_sonic_screwdriver/apps/admin_comments/models.py:50
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"

#: django_sonic_screwdriver/apps/ban/admin.py:12
#: django_sonic_screwdriver/apps/ban/admin.py:18
#: django_sonic_screwdriver/apps/ban/models.py:63
msgid "Ban"
msgstr "Sperre"

#: django_sonic_screwdriver/apps/ban/models.py:50
msgid "End date of the ban"
msgstr "Sperre gültig bis"

#: django_sonic_screwdriver/apps/ban/models.py:54
msgid ""
"The end date tells, until the ban is valid. If the end_date is empty, the "
"ban is infinit."
msgstr ""
"Das End-Datum sagt aus, bis wann die Sperre gültig ist. Das Feld kann auch "
"leer gelassen werden, um die Sperre fristlos zu setzen."

#: django_sonic_screwdriver/apps/ban/models.py:64
msgid "Bans"
msgstr "Sperren"

#: django_sonic_screwdriver/apps/ban/models.py:79
msgid "User Ban"
msgstr "Nutzer Sperre"

#: django_sonic_screwdriver/apps/ban/models.py:80
msgid "User Bans"
msgstr "Nutzer Sperren"

#: django_sonic_screwdriver/apps/ban/models.py:88
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: django_sonic_screwdriver/apps/ban/models.py:92
msgid "This is the banned ip. Every request from this IP will result in 403."
msgstr ""
"Dies ist die IP, die gesperrt wird. Jede Anfrage, die von dieser IP kommt, "
"wird mit 403 beantwortet."

#: django_sonic_screwdriver/apps/ban/models.py:97
msgid "IP Ban"
msgstr "IP Sperre"

#: django_sonic_screwdriver/apps/ban/models.py:98
msgid "IP Bans"
msgstr "IP Sperren"

#: django_sonic_screwdriver/exceptions.py:61
msgid "Invalid request."
msgstr "Ungültige Anfrage."

#: django_sonic_screwdriver/exceptions.py:67
msgid "Please sign in."
msgstr "Bitte loggen Sie sich ein."

#: django_sonic_screwdriver/exceptions.py:73
msgid "Forbidden."
msgstr "Verboten."

#: django_sonic_screwdriver/exceptions.py:79
msgid "Not found."
msgstr "Nicht gefunden."

#: django_sonic_screwdriver/exceptions.py:85
msgid "Conflict."
msgstr "Konflikt."

#: django_sonic_screwdriver/exceptions.py:91
msgid "Precondition failed."
msgstr "Vorbedingungen nicht erfüllt."

#: django_sonic_screwdriver/exceptions.py:97
msgid "Unprocessable Entity."
msgstr "Diese Anfrage ist nicht bearbeitbar."

#: django_sonic_screwdriver/exceptions.py:104
msgid ""
"You do that a little too often. Please wait a little before you try again."
msgstr ""
"Sie haben diesen Vorgang zu oft versucht. Bitte warten Sie ein wenig, bevor "
"Sie es erneut versuchen."

#: django_sonic_screwdriver/exceptions.py:112
msgid ""
"Something's gone wrong. Our technicians are working flat out to solve the "
"problem."
msgstr ""
"Da ist leider was schief gelaufen. Unsere Techniker sind bereits informiert "
"und arbeiten mit Hochdruck an einer Lösung."

#: django_sonic_screwdriver/models.py:22
msgid "Created at"
msgstr "Erstellt am"

#: django_sonic_screwdriver/models.py:26
msgid "Model was created at this time."
msgstr "Die Zeit, an der das Model erstellt wurde."

#: django_sonic_screwdriver/models.py:30
msgid "Updated at"
msgstr "Überarbeitet am"

#: django_sonic_screwdriver/models.py:34
msgid "Model was updated at this time."
msgstr "Die Zeit, an der das Model das letzte mal überarbeitet wurde."