shadowproject/shadow

View on GitHub
src/qt/locale/umbra_zh_CN.ts

Summary

Maintainability
A
0 mins
Test Coverage
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="zh_CN" version="2.1">
<context>
    <name>AboutDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="+14"/>
        <source>About ShadowCoin</source>
        <translation>关于Shadow Cash</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>&lt;b&gt;ShadowCoin&lt;/b&gt; version</source>
        <translation>&lt;b&gt;暗影币客户端&lt;/b&gt; 版本</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>Copyright © 2009-2014 The Bitcoin developers
Copyright © 2012-2014 The NovaCoin developers
Copyright © 2014 The BlackCoin developers
Copyright © 2014-%1 The ShadowCoin developers</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Copyright © 2009-2014 The Bitcoin developers
Copyright © 2012-2014 The NovaCoin developers
Copyright © 2014 The BlackCoin developers
Copyright © 2014-[CLIENT_LAST_COPYRIGHT] The ShadowCoin developers</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>
This is experimental software.

Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or &lt;a href=&quot;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&quot;&gt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&lt;/a&gt;.

This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (&lt;a href=&quot;https://www.openssl.org/&quot;&gt;https://www.openssl.org/&lt;/a&gt;) and cryptographic software written by Eric Young (&lt;a href=&quot;mailto:eay@cryptsoft.com&quot;&gt;eay@cryptsoft.com&lt;/a&gt;) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddressTableModel</name>
    <message>
        <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="+218"/>
        <source>Label</source>
        <translation>标签</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Address</source>
        <translation>地址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>pubkey</source>
        <translation>公钥</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>stealth</source>
        <translation>隐藏</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(没有标签)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Stealth Address</source>
        <translation>隐密地址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>n/a</source>
        <translation>不可用</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="+26"/>
        <source>Passphrase Dialog</source>
        <translation>密码对话框</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Enter passphrase</source>
        <translation>输入密码</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>New passphrase</source>
        <translation>新密码</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Repeat new passphrase</source>
        <translation>重复新密码</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <location line="+16"/>
        <source>Serves to disable the trivial sendmoney when OS account compromised. Provides no real security.</source>
        <translation>在系统允许的情况下用于防止sendmoney欺诈,并未提供真正的安全防护措施。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-13"/>
        <source>For staking only</source>
        <translation>仅用于权益增值</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Enable messaging</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="+39"/>
        <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>输入钱包的新密码。&lt;br/&gt;使用的密码请至少包含&lt;b&gt;10个以上随机字符&lt;/&gt;,或者是&lt;b&gt;8个以上的单词&lt;/b&gt;。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Encrypt wallet</source>
        <translation>加密钱包</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
        <translation>此操作需要您首先输入密码解锁该钱包。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Unlock wallet</source>
        <translation>解锁钱包</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
        <translation>该操作需要您首先使用密码解密钱包。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Decrypt wallet</source>
        <translation>解密钱包</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Change passphrase</source>
        <translation>更改密码</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
        <translation>请输入该钱包的旧密码与新密码。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>Confirm wallet encryption</source>
        <translation>确认加密钱包</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR COINS&lt;/b&gt;!</source>
        <translation>警告:如果您丢失了加密该钱包的密码,其中所有的Shadow Cash将会丢失!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
        <translation>您确定需要为钱包加密吗?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
        <translation>重要提示:您以前备份的钱包文件应该替换成最新生成的加密钱包文件(重新备份)。从安全性上考虑,您以前备份的未加密的钱包文件,在您使用新的加密钱包后将无效,请重新备份。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+104"/>
        <location line="+24"/>
        <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
        <translation>警告:大写锁定键处于打开状态!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-134"/>
        <location line="+61"/>
        <source>Wallet encrypted</source>
        <translation>钱包已加密</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-59"/>
        <source>ShadowCoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your coins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
        <translation>Shadow Cash客户端即将关闭以完成加密过程。请记住,加密钱包并不能完全防止您的电子货币被入侵您计算机的木马软件盗窃。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <location line="+7"/>
        <location line="+45"/>
        <location line="+6"/>
        <source>Wallet encryption failed</source>
        <translation>钱包加密失败</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-57"/>
        <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
        <translation>由于一个本地错误,加密钱包的操作已经失败。您的钱包没能被加密。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <location line="+51"/>
        <source>The supplied passphrases do not match.</source>
        <translation>密码不匹配。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-39"/>
        <source>Wallet unlock failed</source>
        <translation>钱包解锁失败</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+13"/>
        <location line="+19"/>
        <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
        <translation>用于解密钱包的密码不正确。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-20"/>
        <source>Wallet decryption failed</source>
        <translation>钱包解密失败。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
        <translation>修改钱包密码成功。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ClientModel</name>
    <message>
        <location filename="../clientmodel.cpp" line="+137"/>
        <source>Network Alert</source>
        <translation>网络警报</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CoinControlDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="+14"/>
        <source>Coin Control</source>
        <translation>资金管理</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Quantity:</source>
        <translation>总量:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Bytes:</source>
        <translation>字节:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>Amount:</source>
        <translation>金额:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Priority:</source>
        <translation>优先级:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>Fee:</source>
        <translation>费用:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Low Output:</source>
        <translation>低输出</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="+528"/>
        <location line="+30"/>
        <source>no</source>
        <translation>否</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="+51"/>
        <source>After Fee:</source>
        <translation>加上交易费用后:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Change:</source>
        <translation>变更 : </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+69"/>
        <source>(un)select all</source>
        <translation>(不)全选</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Tree mode</source>
        <translation>树状模式</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>List mode</source>
        <translation>列表模式</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>Amount</source>
        <translation>金额</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Label</source>
        <translation>标签</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Address</source>
        <translation>地址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Date</source>
        <translation>日期</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Confirmations</source>
        <translation>确认</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>已确认</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Priority</source>
        <translation>优先级</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="-520"/>
        <source>Copy address</source>
        <translation>复制地址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Copy label</source>
        <translation>复制标签</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+26"/>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>复制金额</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-25"/>
        <source>Copy transaction ID</source>
        <translation>复制交易编号</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Copy quantity</source>
        <translation>复制金额</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Copy fee</source>
        <translation>复制交易费</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Copy after fee</source>
        <translation>复制含交易费的金额</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Copy bytes</source>
        <translation>复制字节</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Copy priority</source>
        <translation>复制优先级</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Copy low output</source>
        <translation>复制低输出</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Copy change</source>
        <translation>复制零钱</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+317"/>
        <source>highest</source>
        <translation>最高</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>high</source>
        <translation>高</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>medium-high</source>
        <translation>中高</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>medium</source>
        <translation>中等</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>low-medium</source>
        <translation>中低</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>low</source>
        <translation>低</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>lowest</source>
        <translation>最低</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+130"/>
        <location line="+30"/>
        <source>DUST</source>
        <translation>DUST</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-30"/>
        <location line="+30"/>
        <source>yes</source>
        <translation>是</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>This label turns red, if the transaction size is bigger than 10000 bytes.

 This means a fee of at least %1 per kb is required.

 Can vary +/- 1 Byte per input.</source>
        <translation>交易数据量超过10000字节时,该标签变为红色。
此时每kb数据量将会收取 %1 的手续费。
可能有+/-1字节的误差。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Transactions with higher priority get more likely into a block.

This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.

 This means a fee of at least %1 per kb is required.</source>
        <translation>优先度较高的交易有更高可能进入到区块中。
当优先度为中级以下时,该标签变为红色。
此时需要收取每kb %1 的手续费。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1.

 This means a fee of at least %2 is required. 

 Amounts below 0.546 times the minimum relay fee are shown as DUST.</source>
        <translation>如果收款人所收款项少于 %1,该标签变为红色。
此时需收取 %2 的手续费。
低于该手续费的0.546倍的款项将被显示为DUST。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>This label turns red, if the change is smaller than %1.

 This means a fee of at least %2 is required.</source>
        <translation>如果零钱少于 %1,该标签变为红色。
此时需收取 %2 的手续费。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <location line="+66"/>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(没有标签)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-9"/>
        <source>change from %1 (%2)</source>
        <translation>来自%1的零钱 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>(change)</source>
        <translation>(零钱)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditAddressDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="+14"/>
        <source>Edit Address</source>
        <translation>编辑地址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>&amp;Label</source>
        <translation>标签(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>The label associated with this address book entry</source>
        <translation>地址簿内该项目对应的标签</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;Address</source>
        <translation>地址(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
        <translation>地址簿内该项目对应的地址。只有“收款人地址”分类下的地址可以修改。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;Stealth Address</source>
        <translation>隐密地址(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="+20"/>
        <source>New receiving address</source>
        <translation>新建接收地址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>New sending address</source>
        <translation>新建发送地址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Edit receiving address</source>
        <translation>编辑接收地址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Edit sending address</source>
        <translation>编辑发送地址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+82"/>
        <source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
        <translation>输入的地址&quot;%1&quot;已经存在于地址簿中。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid ShadowCoin address.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; 不是有效的Shadow Cash地址。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Could not unlock wallet.</source>
        <translation>无法解锁钱包</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>New key generation failed.</source>
        <translation>新的密钥生成失败。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GUIUtil::HelpMessageBox</name>
    <message>
        <location filename="../guiutil.cpp" line="+526"/>
        <source>version</source>
        <translation>版本</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <location line="+12"/>
        <source>Shadow</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="-10"/>
        <source>Usage:</source>
        <translation>使用</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>command-line options</source>
        <translation>命令行选项</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>UI options</source>
        <translation>用户界面选项</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Set language, for example &quot;de_DE&quot; (default: system locale)</source>
        <translation>设定语言,例如 “de_DE&quot; (默认语言为本地操作系统语言)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Start minimized</source>
        <translation>启动时最小化</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
        <translation>登录时显示Logo界面 (默认开启)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MessageModel</name>
    <message>
        <location filename="../messagemodel.cpp" line="+376"/>
        <source>Type</source>
        <translation>类型</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Sent Date Time</source>
        <translation>发款日期</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Received Date Time</source>
        <translation>收款日期</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Label</source>
        <translation>标签</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>To Address</source>
        <translation>对方地址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>From Address</source>
        <translation>己方地址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Message</source>
        <translation>信息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>Send Secure Message</source>
        <translation>发送加密信息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Send failed: %1.</source>
        <translation>发送出错: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <location line="+1"/>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(没有标签)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PaymentServer</name>
    <message>
        <location filename="../paymentserver.cpp" line="+107"/>
        <source>Cannot start shadow: click-to-pay handler</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PeerTableModel</name>
    <message>
        <location filename="../peertablemodel.cpp" line="+118"/>
        <source>Address/Hostname</source>
        <translation>地址/主机名</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>User Agent</source>
        <translation>用户代理</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Ping Time</source>
        <translation>Ping 时间</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location filename="../guiutil.cpp" line="-470"/>
        <source>%1 d</source>
        <translation>%1 天</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 h</source>
        <translation>%1 小时</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 m</source>
        <translation>%1 分钟</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+55"/>
        <source>%1 s</source>
        <translation>%1 秒</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-10"/>
        <source>None</source>
        <translation>无</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>N/A</source>
        <translation>不可用</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>%1 ms</source>
        <translation>%1 毫秒</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RPCConsole</name>
    <message>
        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="+46"/>
        <source>Client name</source>
        <translation>客户端名称</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+23"/>
        <location line="+26"/>
        <location line="+26"/>
        <location line="+23"/>
        <location line="+23"/>
        <location line="+36"/>
        <location line="+23"/>
        <location line="+36"/>
        <location line="+23"/>
        <location line="+23"/>
        <location line="+491"/>
        <location line="+23"/>
        <location line="+23"/>
        <location line="+23"/>
        <location line="+23"/>
        <location line="+23"/>
        <location line="+23"/>
        <location line="+23"/>
        <location line="+23"/>
        <location line="+23"/>
        <location line="+23"/>
        <location line="+23"/>
        <location line="+23"/>
        <location line="+23"/>
        <location line="+23"/>
        <source>N/A</source>
        <translation>不可用</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1062"/>
        <source>Client version</source>
        <translation>客户端版本</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-45"/>
        <source>&amp;Information</source>
        <translation>信息(&amp;I)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-10"/>
        <source>Shadow - Debug window</source>
        <translation>暗影币 - 调试窗口</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Shadow Core</source>
        <translation>暗影币核心</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>Using OpenSSL version</source>
        <translation>使用 OpenSSL 版本</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Using BerkeleyDB version</source>
        <translation>使用 BerkeleyDB 版本</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <source>Startup time</source>
        <translation>启动时间</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Network</source>
        <translation>网络</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Name</source>
        <translation>名称</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Number of connections</source>
        <translation>连接数</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+157"/>
        <source>Show the Shadow help message to get a list with possible Shadow command-line options.</source>
        <translation>显示关于命令行选项的帮助信息。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+99"/>
        <source>&amp;Network Traffic</source>
        <translation>网络流量(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>&amp;Clear</source>
        <translation>清除(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Totals</source>
        <translation>总计</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+64"/>
        <location filename="../rpcconsole.cpp" line="+396"/>
        <source>In:</source>
        <translation>输入:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+80"/>
        <location filename="../rpcconsole.cpp" line="+1"/>
        <source>Out:</source>
        <translation>输出:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>&amp;Peers</source>
        <translation>节点(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <location filename="../rpcconsole.cpp" line="-167"/>
        <location line="+328"/>
        <source>Select a peer to view detailed information.</source>
        <translation>选择节点查看详细信息。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Peer ID</source>
        <translation>节点ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Direction</source>
        <translation>方向</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Version</source>
        <translation>版本</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>User Agent</source>
        <translation>用户代理</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Services</source>
        <translation>服务</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Starting Height</source>
        <translation>开始高度</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Sync Height</source>
        <translation>同步高度</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Ban Score</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Connection Time</source>
        <translation>连接时间</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Last Send</source>
        <translation>上次发送</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Last Receive</source>
        <translation>上次接收</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Bytes Sent</source>
        <translation>发送字节</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Bytes Received</source>
        <translation>接收字节</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Ping Time</source>
        <translation>Ping时间</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Time Offset</source>
        <translation>时间偏移</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-866"/>
        <source>Block chain</source>
        <translation>数据链</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Current number of blocks</source>
        <translation>当前数据块数量</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Estimated total blocks</source>
        <translation>预计数据块数量</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Last block time</source>
        <translation>上一数据块时间</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <source>Open the Shadow debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
        <translation>打开当前目录中的调试日志文件。日志文件大的话可能要等上几秒钟。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Open</source>
        <translation>打开(&amp;O)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Command-line options</source>
        <translation>命令行选项</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>&amp;Show</source>
        <translation>显示(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>&amp;Console</source>
        <translation>控制台(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-266"/>
        <source>Build date</source>
        <translation>创建时间</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+206"/>
        <source>Debug log file</source>
        <translation>调试日志文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+109"/>
        <source>Clear console</source>
        <translation>清空控制台</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rpcconsole.cpp" line="-197"/>
        <source>Welcome to the Shadow Core RPC console.</source>
        <translation>欢迎来到暗影币核心 RPC 控制台。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
        <translation>使用上下方向键浏览历史,  &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; 清除屏幕。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
        <translation>使用 &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; 命令显示帮助信息。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+233"/>
        <source>via %1</source>
        <translation>通过 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location line="+1"/>
        <source>never</source>
        <translation>从未</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Inbound</source>
        <translation>传入</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Outbound</source>
        <translation>传出</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Unknown</source>
        <translation>未知</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+1"/>
        <source>Fetching...</source>
        <translation>获取中...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShadowBridge</name>
    <message>
        <location filename="../shadowbridge.cpp" line="+410"/>
        <source>Incoming Message</source>
        <translation>收到的消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>default</source>
        <translation>默认</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+58"/>
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to SHADOW %2 (%3)</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; SHADOW, ring size %2 to SHADOW %3 (%4)</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; SHADOW, ring size %2 to SDC %3 (%4)</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+10"/>
        <location line="+12"/>
        <location line="+8"/>
        <source>Error:</source>
        <translation>错误:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-30"/>
        <source>Unknown txn type detected %1.</source>
        <translation>检测到未知的交易类型 %1。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Input types must match for all recipients.</source>
        <translation>输入类型必须与所有收款人相匹配。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Ring sizes must match for all recipients.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Ring size outside range [%1, %2].</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location line="+9"/>
        <source>Confirm send coins</source>
        <translation>确认发送货币</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-9"/>
        <source>Are you sure you want to send?
Ring size of one is not anonymous, and harms the network.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <location line="+9"/>
        <source> and </source>
        <translation>和</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Are you sure you want to send %1?</source>
        <translation>确认要发送 %1 ?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <location line="+25"/>
        <location line="+5"/>
        <location line="+5"/>
        <location line="+5"/>
        <location line="+6"/>
        <location line="+5"/>
        <location line="+5"/>
        <location line="+5"/>
        <location line="+5"/>
        <location line="+5"/>
        <location line="+5"/>
        <location line="+5"/>
        <location line="+5"/>
        <location line="+5"/>
        <location line="+5"/>
        <source>Send Coins</source>
        <translation>发送货币</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-95"/>
        <source>The change address is not valid, please recheck.</source>
        <translation>零钱地址无效,请再检查。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <location line="+376"/>
        <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
        <translation>收款人地址无效,请再检查。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-371"/>
        <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
        <translation>支付金额必须大于0。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>The amount exceeds your balance.</source>
        <translation>金额超出您的余额。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
        <translation>计入 %1 交易费后的金额超出您的余额。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <location line="+365"/>
        <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
        <translation>发现重复的地址, 每次只能对同一地址发送一次。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-360"/>
        <source>Error: Transaction creation failed.</source>
        <translation>错误:交易创建失败。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
        <translation>错误:交易被拒绝。可能由于钱包中部分金额已被使用,例如您使用了钱包数据的副本,在副本中某些金额已被使用,但在此处尚未被标记为已使用。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Error: Narration is too long.</source>
        <translation>错误:记叙过长。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Error: Ring Size Error.</source>
        <translation>错误:环签名的大小错误。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Error: Input Type Error.</source>
        <translation>错误:输入类型错误。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Error: Must be in full mode to send anon.</source>
        <translation>错误:必须在完整模式下发送匿名。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Error: Invalid Stealth Address.</source>
        <translation>错误:隐密地址无效。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>The total exceeds your shadow balance when the %1 transaction fee is included.</source>
        <translation>计入 %1 交易费后的金额超出您的余额。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Error generating transaction.</source>
        <translation>交易生成出现错误</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Error generating transaction: %1</source>
        <translation>交易生成出现错误:%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+304"/>
        <location line="+5"/>
        <location line="+5"/>
        <location line="+5"/>
        <location line="+5"/>
        <source>Send Message</source>
        <translation>发出信息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-14"/>
        <source>The message can&apos;t be empty.</source>
        <translation>信息不能空白。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Error: Message creation failed.</source>
        <translation>错误:信息创建失败。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Error: The message was rejected.</source>
        <translation>错误:该信息被拒绝。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+98"/>
        <source>Sanity Error!</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Error: a sanity check prevented the transfer of a non-group private key, please close your wallet and report this error to the development team as soon as possible.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bridgetranslations.h" line="+8"/>
        <source>Overview</source>
        <translation>概要</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Wallet</source>
        <translation>钱包</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Send</source>
        <translation>发送</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Receive</source>
        <translation>接收</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Transactions</source>
        <translation>交易</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Address Book</source>
        <translation>地址簿</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Chat</source>
        <translation>聊天</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Notifications</source>
        <translation>消息通知</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Options</source>
        <translation>选项
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Wallet Management</source>
        <translation>钱包管理</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add New Wallet</source>
        <translation>添加新钱包</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Import Wallet</source>
        <translation>导入钱包</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Advanced</source>
        <translation>更多</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Backup</source>
        <translation>备份</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Backup Wallet</source>
        <translation>备份钱包</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Encrypt Wallet</source>
        <translation>加密钱包</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Change Passphrase</source>
        <translation>更改密码</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>(Un)lock Wallet</source>
        <translation>解锁钱包</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Tools</source>
        <translation>工具</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Chain Data</source>
        <translation>链数据</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Block Explorer</source>
        <translation>区块浏览器</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Sign Message</source>
        <translation>签名消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Verify Message</source>
        <translation>验证消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Debug</source>
        <translation>调试</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>About Shadow</source>
        <translation>关于暗影币</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>About QT</source>
        <translation>关于QT</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>QR code</source>
        <translation>二维码</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Address:</source>
        <translation>地址:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Label:</source>
        <translation>标签:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Narration:</source>
        <translation>记叙:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Amount:</source>
        <translation>金额:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>SDC</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>mSDC</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>µSDC</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Shadowshi</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add new receive address</source>
        <translation>添加新接收地址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Add Address</source>
        <translation>新增地址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add a new contact</source>
        <translation>新增联系人</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Address Lookup</source>
        <translation>查找地址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Address Type</source>
        <translation>地址类型</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-6"/>
        <source>Normal</source>
        <translation>一般</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Stealth</source>
        <translation>隐藏</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Group</source>
        <translation>群组</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>BIP32</source>
        <translation>BIP32</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Label</source>
        <translation>标签</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Address</source>
        <translation>地址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Public Key</source>
        <translation>公钥</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Transaction Hash</source>
        <translation>交易哈希</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Recent Transactions</source>
        <translation>最近交易</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Market</source>
        <translation>市场</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Advanced Options</source>
        <translation>更多选项</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Coin Control</source>
        <translation>资金管理</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Make payment</source>
        <translation>付款</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Balance transfer</source>
        <translation>余额转帐</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select Inputs</source>
        <translation>选择输入</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Automatically selected</source>
        <translation>自动选择</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Quantity:</source>
        <translation>总量:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Fee:</source>
        <translation>手续费:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>After Fee:</source>
        <translation>付费后:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Bytes:</source>
        <translation>字节:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Priority:</source>
        <translation>优先级:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>LowOutput:</source>
        <translation>低输出:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Change:</source>
        <translation>零钱:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Custom change address</source>
        <translation>自定零钱地址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>From account</source>
        <translation>己方帐户</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>PUBLIC</source>
        <translation>公开</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>PRIVATE</source>
        <translation>隐秘</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Balance:</source>
        <translation>余额:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ring Size:</source>
        <translation>环签名大小:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>To account</source>
        <translation>对方账户</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Pay to</source>
        <translation>付款到:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+135"/>
        <source>Tor connection offline</source>
        <translation>洋葱路由器(Tor)处于离线状态</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>i2p connection offline</source>
        <translation>隐形网计划(i2p)处于离线状态</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Wallet is encrypted and currently locked</source>
        <translation>钱包已被加密,目前为上锁状态</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not staking because wallet is locked</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Wallet is syncing</source>
        <translation>钱包同步中</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Open chat list</source>
        <translation>打开聊天清单</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
        <translation>为此地址输入一个标签,以便将它添加到您的地址簿</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enter a address to add it to your address book</source>
        <translation>输入一个地址,以便将它添加到您的地址簿</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Inputs</source>
        <translation>输入</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Values</source>
        <translation>数量</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Outputs</source>
        <translation>输出</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enter a ShadowCash address to sign the message with (e.g. SaKYqfD8J3vw4RTnqtgk2K9B67CBaL3mhV)</source>
        <translation>输入一个ShadowCash地址用以签名消息 (例: SaKYqfD8J3vw4RTnqtgk2K9B67CBaL3mhV)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enter the message you want to sign</source>
        <translation>输入您要签名的信息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Click sign message to generate signature</source>
        <translation>点击“签名消息”以生成签名</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Copy the signed message signature</source>
        <translation>复制已签名消息的签名</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enter a ShadowCash address to verify the message with (e.g. SaKYqfD8J3vw4RTnqtgk2K9B67CBaL3mhV)</source>
        <translation>输入一个ShadowCash地址用以验证消息 (例: SaKYqfD8J3vw4RTnqtgk2K9B67CBaL3mhV)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enter the message you want to verify</source>
        <translation>输入您要验证的信息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enter a ShadowCash signature</source>
        <translation>输入一个ShadowCash签名</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Paste signature from clipboard</source>
        <translation>从剪贴板粘贴签名</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Your total balance</source>
        <translation>您的总余额</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Balances overview</source>
        <translation>余额概况</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Recent in/out transactions or stakes</source>
        <translation>最近的进/出交易或权益增值</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select inputs to spend</source>
        <translation>选择要花费的输入</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Optional address to receive transaction change</source>
        <translation>可选地址接收交易找零</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Choose from address book</source>
        <translation>从地址簿选择</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>从剪贴板粘贴地址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Remove this recipient</source>
        <translation>清除接收者地址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Current spendable send payment balance</source>
        <translation>当前可用支付余额</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Current spendable balance to account</source>
        <translation>帐户的当前可用余额</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>The address to transfer the balance to</source>
        <translation>转移余额的地址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The label for this address</source>
        <translation>地址的标签</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Amount to transfer</source>
        <translation>转让金额</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Send to multiple recipients at once</source>
        <translation>一次发送给多个收款人</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Double click to edit</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Date and time that the transaction was received.</source>
        <translation>接收到交易的时间</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
        <translation>交易状态。 鼠标移到此区域可显示确认项数量。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Type of transaction.</source>
        <translation>交易类别</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Destination address of transaction.</source>
        <translation>交易目的地地址。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Short payment note.</source>
        <translation>交易附註</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Amount removed from or added to balance.</source>
        <translation>从余额添加或移除的金额。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The address to send the payment to  (e.g. SXywGBZBowrppUwwNUo1GCRDTibzJi7g2M)</source>
        <translation>支付的地址 (例:SXywGBZBowrppUwwNUo1GCRDTibzJi7g2M)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Choose address from address book</source>
        <translation>从地址簿选择</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enter a public key for the address above</source>
        <translation>输入以上地址的公钥</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enter a label for this group</source>
        <translation>为此群组输入一个标签</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Name for this Wallet</source>
        <translation>此钱包标签</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enter a password</source>
        <translation>输入一个密码</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Would you like to create a bip44 path?</source>
        <translation>您要创建 bip44 路径吗?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Your recovery phrase (Keep this safe!)</source>
        <translation>您的恢复短语 (保管安全!)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-80"/>
        <source>Recovery Phrase</source>
        <translation>恢复短语</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Make Default</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Activate/Deactivate</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Set as Master</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Not staking because wallet is offline</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>0 active connections to ShadowCoin network</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>The address to send the payment to</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enter a label for this address</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enter a short note to send with payment (max 24 characters)</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Wallet Name for recovered account</source>
        <translation>恢复帐户的钱包名称</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enter the password for the wallet you are trying to recover</source>
        <translation>输入您要恢复的钱包密码</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Is this a bip44 path?</source>
        <translation>这是 bip44 路径吗?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-66"/>
        <source>ID</source>
        <translation>ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-122"/>
        <source>Narration</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Amount</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Default Stealth Address</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add Recipient</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Clear All</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Suggest Ring Size</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Send Payment</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>RECEIVE</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Filter by type..</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Type</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show QR Code</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>New Address</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Copy Address</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>TRANSACTIONS</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>ADDRESSBOOK</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Delete</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Start Private Conversation</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Name:</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Public Key:</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Start Conversation</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Choose identity</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Identity:</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Start Group Conversation</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Group name:</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Create Group</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Invite others</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Search</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Invite others to group</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Invite to Group</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Invite</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>GROUP</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>BOOK</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Start private conversation</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Start group conversation</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>CHAT</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Leave Group</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>CHAIN DATA</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Coin Value</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Owned (Mature)</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>System (Mature)</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Spends</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Least Depth</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>BLOCK EXPLORER</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Refresh</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Hash</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Height</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Timestamp</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Value Out</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>OPTIONS</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Main</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Network</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Window</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Display</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>I2P</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Tor</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Start Shadow on system login</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Detach databases at shutdown</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Pay transaction fee:</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Most transactions are 1kB. Fee 0.01 recommended.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enable Staking</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Reserve:</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Reserved amount does not participate in staking and is therefore spendable at any time.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Minimum Stake Interval</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Minimum Ring size:</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Maximum Ring size:</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Automatically select ring size</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enable Secure messaging</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Thin Mode (Requires Restart)</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Thin Full Index</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Thin Index Window</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Map port using UPnP</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Connect through SOCKS proxy:</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Details</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Proxy IP:</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Port:</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>SOCKS Version:</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Minimize on close</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>User Interface language:</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Unit to show amounts in:</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Rows per page:</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Display addresses in transaction list</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Notifications:</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Visible Transaction Types:</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>I2P (coming soon)</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>TOR (coming soon)</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Apply</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ok</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Lets create a New Wallet and Account to get you started!</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Wallet Name</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Password</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add an optional Password to secure the Recovery Phrase (shown on next page)</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Would you like to create a Multi-Account HD Key? (BIP44)</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Language</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>English</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>French</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Japanese</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Spanish</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Chinese (Simplified)</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Chinese (Traditional)</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Next Step</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Write your Wallet Recovery Phrase</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Important!</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>You need the Wallet Recovery Phrase to restore this wallet. Write it down and keep them somewhere safe.
                                                          You will be asked to confirm the Wallet Recovery Phrase in the next screen to ensure you have written it down correctly</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Back</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Please confirm your Wallet Recovery Phrase</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Congratulations! You have successfully created a New Wallet and Account</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>You can now use your Account to send and receive funds :)
                            Remember to keep your Wallet Recovery Phrase and Password (if set) safe in case you ever need to recover your wallet</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Lets import your Wallet</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The Wallet Recovery Phrase could require a password to be imported</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Is this a Multi-Account HD Key (BIP44)</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Recovery Phrase (Usually 24 words)</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Congratulations! You have successfully imported your Wallet from your Recovery Phrase</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>You can now use your Account to send and receive funds :)
                            Remember to keep your Wallet Recovery Phrase and Password safe in case you ever need to recover your wallet again!</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Accounts</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Name</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Created</source>
        <translation>创建时间</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Active Account</source>
        <translation>活跃账户</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Default</source>
        <translation>默认</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Wallet Keys</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Path</source>
        <translation>路径</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Active</source>
        <translation>活跃</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Master</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShadowGUI</name>
    <message>
        <location filename="../shadow.cpp" line="+111"/>
        <source>A fatal error occurred. Shadow can no longer continue safely and will quit.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../shadowgui.cpp" line="+89"/>
        <location line="+178"/>
        <source>Umbra</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="-178"/>
        <source>Client</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+90"/>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>退出(&amp;X)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Quit application</source>
        <translation>退出程序</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;About ShadowCoin</source>
        <translation>关于Shadow Cash(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show information about ShadowCoin</source>
        <translation>显示关于Shadow Cash的信息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>关于 &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show information about Qt</source>
        <translation>显示关于Qt的信息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Options...</source>
        <translation>选项(&amp;O)...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Modify configuration options for ShadowCoin</source>
        <translation>更改Shadow Cash设置选项</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Show / Hide</source>
        <translation>显示 / 隐藏(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
        <translation>加密钱包(&amp;E)...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
        <translation>加密/解密钱包</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Backup Wallet...</source>
        <translation>备份钱包(&amp;B)...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Backup wallet to another location</source>
        <translation>备份钱包到其他文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Change Passphrase...</source>
        <translation>更改密码(&amp;C)...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
        <translation>更改钱包加密口令</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Unlock Wallet...</source>
        <translation>解锁钱包(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Unlock wallet</source>
        <translation>解锁钱包</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Lock Wallet</source>
        <translation>锁定钱包(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Lock wallet</source>
        <translation>钱包上锁</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Debug window</source>
        <translation>调试窗口(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Open debugging and diagnostic console</source>
        <translation>打开调试和诊断控制台</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>文件(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>设置(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>帮助(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Wallet</source>
        <translation>钱包</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <location line="+9"/>
        <source>[testnet]</source>
        <translation>[测试网络]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <location line="+74"/>
        <source>Umbra client</source>
        <translation>Umbra 平台</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+63"/>
        <source>%n active connection(s) to ShadowCoin network</source>
        <translation><numerusform>%n个活动连接在影子网络传递数据</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>block</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>header</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>blocks</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>headers</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location line="+22"/>
        <source>Synchronizing with network...</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="-20"/>
        <source>Downloading filtered blocks...</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>~%1 filtered block(s) remaining (%2% done).</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Importing blocks...</source>
        <translation>正在导入区块数据 ...</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+5"/>
        <source>~%n block(s) remaining</source>
        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <location line="+4"/>
        <source>Imported</source>
        <translation>导入</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <location line="+4"/>
        <source>Downloaded</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>%1 of %2 %3 of transaction history (%4% done).</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 blocks of transaction history.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+23"/>
        <source>%n second(s) ago</source>
        <translation><numerusform>%n 秒前</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+4"/>
        <source>%n minute(s) ago</source>
        <translation><numerusform>%n 分钟前</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+4"/>
        <source>%n hour(s) ago</source>
        <translation><numerusform>%n 小时前</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+3"/>
        <source>%n day(s) ago</source>
        <translation><numerusform>%n 日前</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Up to date</source>
        <translation>更新完毕</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Catching up...</source>
        <translation>更新中...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Last received %1 was generated %2.</source>
        <translation>最后收到的%1于%2生成</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+59"/>
        <source>This transaction is over the size limit.  You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network.  Do you want to pay the fee?</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Confirm transaction fee</source>
        <translation>手续费确认</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Sent transaction</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Incoming transaction</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <location line="+15"/>
        <source>Incoming Message</source>
        <translation>收到的消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Date: %1
From Address: %2
To Address: %3
Message: %4
</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <location line="+23"/>
        <source>URI handling</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="-23"/>
        <location line="+23"/>
        <source>URI can not be parsed! This can be caused by an invalid ShadowCoin address or malformed URI parameters.</source>
        <translation>无法解析URI:无效的Shadow Cash地址或错误的URI参数。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt; for staking and messaging only.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt; for messaging only.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt; for staking only.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt; for staking only</source>
        <translation type="vanished">钱包已被&lt;b&gt;加密&lt;/b&gt;,目前为&lt;b&gt;解锁&lt;/b&gt;状态,只允许权益增值</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>钱包已被&lt;b&gt;加密&lt;/b&gt;,目前为&lt;b&gt;解锁&lt;/b&gt;状态</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>钱包已被&lt;b&gt;加密&lt;/b&gt;,目前为&lt;b&gt;锁定&lt;/b&gt;状态</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Backup Wallet</source>
        <translation>备份钱包</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Wallet Data (*.dat)</source>
        <translation>钱包数据文件(*.dat)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Backup Failed</source>
        <translation>备份失败</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source>
        <translation>试图将钱包地址保存到新位置时出现错误</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>Lock Wallet</source>
        <translation>钱包上锁</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Error: Wallet must first be encrypted to be locked.</source>
        <translation>错误:钱包必须先加密才能上锁</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+69"/>
        <source>%n second(s)</source>
        <translation><numerusform>%n 秒</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+1"/>
        <source>%n minute(s)</source>
        <translation><numerusform>%n 分钟</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+1"/>
        <source>%n hour(s)</source>
        <translation><numerusform>%n 小时</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+1"/>
        <source>%n day(s)</source>
        <translation><numerusform>%n 日</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Staking.
Your weight is %1
Network weight is %2
Expected time to earn reward is %3</source>
        <translation>正进行权益增值
您的重量 %1
网络重量 %2
预期下一奖励距离 %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Not staking because wallet is in thin mode</source>
        <translation>未进行权益增值,因为钱包在輕模式</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Not staking, staking is disabled</source>
        <translation>未进行权益增值,因为权益增值设定为停用。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Not staking because wallet is locked</source>
        <translation>未进行权益增值,因为钱包已锁定</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Not staking because wallet is offline</source>
        <translation>未进行权益增值,因为钱包处于离线状态</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Not staking because wallet is syncing</source>
        <translation>未进行权益增值,因为钱包正同步中</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Not staking because you don&apos;t have mature coins</source>
        <translation>未进行权益增值,因为钱包中没有成熟的Shadow Cash</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Not staking</source>
        <translation>未进行权益增值</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactionrecord.cpp" line="+23"/>
        <source>Received with</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Received from</source>
        <translation>收款来自</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Sent to</source>
        <translation>发送给</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Payment to yourself</source>
        <translation>付款给自己</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Mined</source>
        <translation>挖矿所得</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Received shadow</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Sent shadow</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Other</source>
        <translation>其他</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrafficGraphWidget</name>
    <message>
        <location filename="../trafficgraphwidget.cpp" line="+79"/>
        <source>KB/s</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionDesc</name>
    <message>
        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="+20"/>
        <source>Open until %1</source>
        <translation>至 %1 个数据块时开启</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="-2"/>
        <source>Open for %n block(s)</source>
        <translation><numerusform>为 %n 个数据块开启</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>conflicted</source>
        <translation>发现冲突</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1/offline</source>
        <translation>%1 / 离线</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1/unconfirmed</source>
        <translation>%1/未确认</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 confirmations</source>
        <translation>%1 已确认</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Status</source>
        <translation>状态</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+7"/>
        <source>, broadcast through %n node(s)</source>
        <translation><numerusform>通过 %n 个节点广播</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Date</source>
        <translation>日期</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Source</source>
        <translation>来源</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Generated</source>
        <translation>生成</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location line="+17"/>
        <location line="+20"/>
        <source>From</source>
        <translation>来自</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-19"/>
        <location line="+20"/>
        <location line="+23"/>
        <location line="+57"/>
        <source>To</source>
        <translation>到</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-96"/>
        <location line="+2"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+2"/>
        <source>own address</source>
        <translation>自己的地址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-22"/>
        <location line="+20"/>
        <source>label</source>
        <translation>标签</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <location line="+12"/>
        <location line="+44"/>
        <location line="+20"/>
        <location line="+40"/>
        <source>Credit</source>
        <translation>收入</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="-114"/>
        <source>matures in %n more block(s)</source>
        <translation><numerusform>将在 %n 个数据块后成熟</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>not accepted</source>
        <translation>未被接受</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <location line="+8"/>
        <location line="+16"/>
        <location line="+42"/>
        <source>Debit</source>
        <translation>支出</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-52"/>
        <source>Transaction fee</source>
        <translation>交易费</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Net amount</source>
        <translation>净额</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Message</source>
        <translation>消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Comment</source>
        <translation>备注</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Transaction ID</source>
        <translation>交易ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Generated coins must mature 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to &quot;not accepted&quot; and it won&apos;t be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
        <translation>通过权益累积获得的金额需要在510个区块确认后方可使用。此数据块生成时,将被广播到网络并加入区块链。如果未能成功加入区块链,其状态会显示为“未接受”,该部分金额也不可被使用。如果其他节点在您生成区块后的几秒钟内也生成了区块,这种情况会偶尔发生。 {120 ?}</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Debug information</source>
        <translation>调试信息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Transaction</source>
        <translation>交易</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Inputs</source>
        <translation>输入</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Amount</source>
        <translation>金额</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>true</source>
        <translation>正确</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>false</source>
        <translation>错误</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-266"/>
        <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
        <translation>,未被成功广播</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <location line="+20"/>
        <source>unknown</source>
        <translation>未知</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionDescDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="+14"/>
        <source>Transaction details</source>
        <translation>交易细节</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
        <translation>当前面板显示了交易的详细信息</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionTableModel</name>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="+217"/>
        <source>Date</source>
        <translation>日期</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Type</source>
        <translation>类型</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Address</source>
        <translation>地址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Amount</source>
        <translation>数量</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>Open until %1</source>
        <translation>至 %1 个数据块时开启</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
        <translation>已确认 (%1 条确认信息)</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="-15"/>
        <source>Open for %n more block(s)</source>
        <translation><numerusform>为 %n 个更多的区块开启</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-51"/>
        <source>Narration</source>
        <translation>记叙</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+57"/>
        <source>Offline</source>
        <translation>掉线</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unconfirmed</source>
        <translation>未确认的 </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
        <translation>确认中 (推荐 %2个确认,已经有 %1个确认)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Conflicted</source>
        <translation>冲突的</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
        <translation>未成熟 (%1 个确认,将在 %2 个后可用)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
        <translation>此数据块未被任何其他节点接收,可能不被接受!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Generated but not accepted</source>
        <translation>已生成但未被接受</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <source>(n/a)</source>
        <translation>(不可用)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+202"/>
        <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
        <translation>交易状态。 鼠标移到此区域可显示确认项数量。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Date and time that the transaction was received.</source>
        <translation>接收到交易的时间</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Type of transaction.</source>
        <translation>交易类别。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Destination address of transaction.</source>
        <translation>交易目的地址。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Amount removed from or added to balance.</source>
        <translation>从余额添加或移除的金额。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletModel</name>
    <message>
        <location filename="../walletmodel.cpp" line="+393"/>
        <location line="+246"/>
        <source>Sending...</source>
        <translation>正在发送</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+33"/>
        <source>ShadowCoin version</source>
        <translation>Shadow Cash客户端版本</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Usage:</source>
        <translation>使用:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Send command to -server or shadowcoind</source>
        <translation>向-server服务器或shadowcoind发送命令</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>List commands</source>
        <translation>列出命令
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Get help for a command</source>
        <translation>获得某条命令的帮助
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Options:</source>
        <translation>选项:
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Specify configuration file (default: shadowcoin.conf)</source>
        <translation>指定配置文件(默认: shadowcoin.conf)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Specify pid file (default: shadowcoind.pid)</source>
        <translation>指定pid文件(默认: shadowcoind.pid)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Specify wallet file (within data directory)</source>
        <translation>指定钱包文件(数据目录内)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Specify data directory</source>
        <translation>指定数据目录
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source>
        <translation>设置数据库缓冲区大小 (缺省: 25MB)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Set database disk log size in megabytes (default: 100)</source>
        <translation>设置数据库日志文件大小(单位MB,默认值100)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 51737 or testnet: 51997)</source>
        <translation>监听&lt;port&gt;端口的连接 (默认: 51737 测试网: 51997)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
        <translation>最大连接数 &lt;n&gt; (缺省: 125)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
        <translation>连接一个节点并获取对端地址,然后断开连接</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Specify your own public address</source>
        <translation>指定您的公共地址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6</source>
        <translation>以IPv6 [host]:端口绑定给定地址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Stake your coins to support network and gain reward (default: 1)</source>
        <translation>进行权益累积以支持暗影币网络并获得报酬(默认: 1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
        <translation>断开出现问题节点阀值(缺省: 100)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
        <translation>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (缺省: 86400)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-44"/>
        <source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s</source>
        <translation>设置RPC监听端口%u时发生错误, IPv4:%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+51"/>
        <source>Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0)</source>
        <translation>离线保存区块和地址数据库. 增加关机时间。 (默认: 0)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+109"/>
        <source>Error: The transaction was rejected.  This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
        <translation>错误:交易被拒绝。可能由于钱包中部分金额已被使用,例如您使用了钱包数据的副本,在副本中某些金额已被使用,但在此处尚未被标记为已使用。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds  </source>
        <translation>错误:该笔交易需至少支付 %s 的手续费。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-87"/>
        <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 51736 or testnet: 51996)</source>
        <translation>监听 &lt;port&gt; 端口的JSON-RPC连接 (默认: 51736 测试网: 51996)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-11"/>
        <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
        <translation>接受命令行和 JSON-RPC 命令
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+101"/>
        <source>Error: Transaction creation failed  </source>
        <translation>错误:交易创建失败。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>Error: Wallet locked, unable to create transaction  </source>
        <translation>错误:钱包已锁定,无法创建交易。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-8"/>
        <source>Importing blockchain data file.</source>
        <translation>正在导入区块链数据文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Importing bootstrap blockchain data file.</source>
        <translation>正在导入高速区块链数据文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-88"/>
        <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
        <translation>在后台运行并接受命令

</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Use the test network</source>
        <translation>使用测试网络
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-24"/>
        <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
        <translation>接受来自外部的连接 (缺省: 如果不带 -proxy or -connect 参数设置为1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-38"/>
        <source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s</source>
        <translation>在IPv6模式下设置RPC监听端口 %u 失败,返回到IPv4模式: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+117"/>
        <source>Error initializing database environment %s! To recover, BACKUP THAT DIRECTORY, then remove everything from it except for wallet.dat.</source>
        <translation>数据库环境 %s 初始化错误。要修复,备份该目录并将其下除wallet.dat以外的文件全部删除。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-20"/>
        <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: 27000)</source>
        <translation>设置高优先度/低手续费交易的最大字节数 (默认: 27000)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
        <translation>警告:-paytxfee 交易费设置得太高了!每笔交易都将支付交易费。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+61"/>
        <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct! If your clock is wrong ShadowCoin will not work properly.</source>
        <translation>警告:请确认您计算机的本地时间。如果时钟错误,暗影币客户端将不能正常工作。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-31"/>
        <source>Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
        <translation>警告:钱包文件wallet.dat读取失败!最重要的公钥、私钥数据都没有问题,但是交易记录或地址簿数据不正确,或者存在数据丢失。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-18"/>
        <source>Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
        <translation>警告:钱包文件wallet.dat损坏! 原始的钱包文件已经备份到%s目录下并重命名为{timestamp}.bak 。如果您的账户余额或者交易记录不正确,请使用您的钱包备份文件恢复。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-30"/>
        <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat</source>
        <translation>尝试从损坏的钱包文件wallet.dat中恢复私钥</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Block creation options:</source>
        <translation>数据块创建选项:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-62"/>
        <source>Connect only to the specified node(s)</source>
        <translation>仅连接到指定节点</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source>
        <translation>发现自己的IP地址(缺省:不带 -externalip 参数监听时设置为1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+94"/>
        <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
        <translation>监听端口失败。请使用 -listen=0 参数。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-90"/>
        <source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source>
        <translation>以DNS查找方式寻找节点 (默认:1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Sync checkpoints policy (default: strict)</source>
        <translation>同步检测点政策 (默认:严格)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+83"/>
        <source>Invalid -tor address: &apos;%s&apos;</source>
        <translation>无效的 -tor 地址: &apos;%s&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Invalid amount for -reservebalance=&lt;amount&gt;</source>
        <translation>-reservebalance=&lt;amount&gt; 金额无效</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-82"/>
        <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 5000)</source>
        <translation>每个连接的最大接收缓存,&lt;n&gt;*1000 字节(缺省:5000)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 1000)</source>
        <translation>每个连接的最大发送缓存,&lt;n&gt;*1000 字节(缺省:1000)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-16"/>
        <source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (IPv4, IPv6 or Tor)</source>
        <translation>仅连接至指定网络的节点&lt;net&gt;(IPv4, IPv6 或者 Tor)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Output extra debugging information. Implies all other -debug* options</source>
        <translation>输出额外的调试信息。相当于开启了其它所有-debug选项</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Output extra network debugging information</source>
        <translation>输出额外的网络调试信息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Prepend debug output with timestamp</source>
        <translation>将时间信息加入调试输出中</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
        <translation>SSL选项:(参见Bitcoin Wiki关于SSL设置栏目)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-74"/>
        <source>Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5)</source>
        <translation>选择要使用的SOCKS代理版本 (4-5, 默认 5)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
        <translation>跟踪/调试信息输出到控制台,不输出到 debug.log 文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Send trace/debug info to debugger</source>
        <translation>发送跟踪/调试信息给调试者</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Set maximum block size in bytes (default: 250000)</source>
        <translation>设置最大区块大小 (默认:250000)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Set minimum block size in bytes (default: 0)</source>
        <translation>设置最小数据块大小(缺省:0)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-29"/>
        <source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
        <translation>客户端启动时压缩debug.log文件(缺省:no-debug模式时为1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-42"/>
        <source>Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000)</source>
        <translation>设置连接超时时间(缺省:5000毫秒)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+109"/>
        <source>Unable to sign checkpoint, wrong checkpointkey?
</source>
        <translation>无法为记录点签名,错误的记录点密钥。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-80"/>
        <source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source>
        <translation>使用UPnP映射监听端口 (缺省: 0)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source>
        <translation>使用UPnp映射监听端口(缺省: 监听状态设为1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-25"/>
        <source>Use proxy to reach tor hidden services (default: same as -proxy)</source>
        <translation>开启代理以使用隐藏服务 (默认: 和-proxy设置相同)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Username for JSON-RPC connections</source>
        <translation>JSON-RPC 连接用户名</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+47"/>
        <source>Verifying database integrity...</source>
        <translation>正在检查数据库完整性...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+57"/>
        <source>WARNING: syncronized checkpoint violation detected, but skipped!</source>
        <translation>警告:检测到同步记录点错误,已跳过。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Warning: Disk space is low!</source>
        <translation>警告:磁盘空间低。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source>
        <translation>警告:该软件版本已过时,请升级!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-48"/>
        <source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
        <translation>钱包文件wallet.dat损坏,抢救备份失败</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-54"/>
        <source>Password for JSON-RPC connections</source>
        <translation>JSON-RPC 连接密码
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-84"/>
        <source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
 %s
It is recommended you use the following random password:
rpcuser=shadowcoinrpc
rpcpassword=%s
(you do not need to remember this password)
The username and password MUST NOT be the same.
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;ShadowCoin Alert&quot; admin@foo.com
</source>
        <translation>%s, 必须在配置文件里设置rpc密码:
 %s
建议使用如下的随机密码:
rpcuser=shadowcoinrpc
rpcpassword=%s
(不需要记住该密码)
用户名和密码不能重复。
如果该文件不存在,请自行创建并设为用户本身只读权限。
建议创建提示以监测可能的问题,如:
alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;ShadowCoin Alert&quot; admin@foo.com
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+51"/>
        <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source>
        <translation>寻找使用互联网接力聊天的节点 (默认: 1) {0)?}</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Sync time with other nodes. Disable if time on your system is precise e.g. syncing with NTP (default: 1)</source>
        <translation>自动和其它节点同步时间。如果本地计算机世界是准确的,建议关闭。(默认: 1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>When creating transactions, ignore inputs with value less than this (default: 0.01)</source>
        <translation>创建交易时自动忽略该值以下的数额 (默认:0.01)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
        <translation>允许从指定IP接受到的 JSON-RPC 连接</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
        <translation>向IP地址为 &lt;ip&gt; 的节点发送指令 (缺省: 127.0.0.1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
        <translation>当最佳数据块变化时执行命令 (命令行中的 %s 会被替换成数据块哈希值)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
        <translation>当最佳区块变化时执行命令 (命令行中的 %s 会被替换成区块哈希值)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Require a confirmations for change (default: 0)</source>
        <translation>要求对零钱进行确认 (默认:0)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enforce transaction scripts to use canonical PUSH operators (default: 1)</source>
        <translation>强制要求交易脚本使用标准PUSH算子 (默认:1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Execute command when a relevant alert is received (%s in cmd is replaced by message)</source>
        <translation>收到相关提示时执行命令 (命令中的%s将被信息替换)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Upgrade wallet to latest format</source>
        <translation>将钱包升级到最新的格式</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
        <translation>设置密钥池大小为 &lt;n&gt; (缺省: 100)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
        <translation>重新扫描区块链以查找遗漏的钱包交易</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source>
        <translation>启动时检测的区块数量 (默认: 2500, 0表示检测全部)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source>
        <translation>区块确认的彻底程度 (0-6, 默认: 1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Imports blocks from external blk000?.dat file</source>
        <translation>从外部 blk000?.dat 文件导入区块</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
        <translation>为 JSON-RPC 连接使用 OpenSSL (https) 连接</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
        <translation>服务器证书 (默认为 server.cert)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Server private key (default: server.pem)</source>
        <translation>服务器私钥 (默认为 server.pem)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
        <translation>可用加密算法 (默认: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>Error: Wallet unlocked for staking only, unable to create transaction.</source>
        <translation>错误:无法创建交易,已解锁的钱包仅用于权益累积。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>WARNING: Invalid checkpoint found! Displayed transactions may not be correct! You may need to upgrade, or notify developers.</source>
        <translation>警告:发现无效的记录点。所显示的交易信息未必正确!请升级客户端或联系开发者。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-158"/>
        <source>This help message</source>
        <translation>本帮助信息
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+95"/>
        <source>Wallet %s resides outside data directory %s.</source>
        <translation>钱包 %s 位于数据目录 %s 之外.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cannot obtain a lock on data directory %s.  ShadowCoin is probably already running.</source>
        <translation>无法从数据目录 %s 获得锁定.  暗影币客户端可能已在运行中.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-98"/>
        <source>ShadowCoin</source>
        <translation>Shadow Cash</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+140"/>
        <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)</source>
        <translation>无法绑定本机端口 %s  (返回错误消息 %d, %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-130"/>
        <source>Connect through socks proxy</source>
        <translation>通过socks代理连接</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
        <translation>使用 -addnode, -seednode 和 -connect 选项时允许查询DNS</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+122"/>
        <source>Loading addresses...</source>
        <translation>正在加载地址簿...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-15"/>
        <source>Error loading blkindex.dat</source>
        <translation>blkindex.dat 文件加载出错</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
        <translation>wallet.dat 钱包文件加载出错:钱包损坏</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of ShadowCoin</source>
        <translation>wallet.dat 钱包文件加载出错:需要新版本的客户端</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Wallet needed to be rewritten: restart ShadowCoin to complete</source>
        <translation>需要重写钱包,重启客户端以完成该操作。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Error loading wallet.dat</source>
        <translation>wallet.dat 钱包文件加载出错</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-16"/>
        <source>Invalid -proxy address: &apos;%s&apos;</source>
        <translation>无效的代理地址:%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Unknown network specified in -onlynet: &apos;%s&apos;</source>
        <translation>-onlynet 指定的是未知网络:%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Unknown -socks proxy version requested: %i</source>
        <translation>被指定的是未知socks代理版本: %i</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Cannot resolve -bind address: &apos;%s&apos;</source>
        <translation>无法解析 -bind 端口地址: &apos;%s&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Cannot resolve -externalip address: &apos;%s&apos;</source>
        <translation>无法解析 -externalip 地址: &apos;%s&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-24"/>
        <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
        <translation>非法金额 -paytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Error: could not start node</source>
        <translation>错误:无法启动节点</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Sending...</source>
        <translation>正在发送</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Invalid amount</source>
        <translation>无效金额</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Insufficient funds</source>
        <translation>金额不足</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-34"/>
        <source>Loading block index...</source>
        <translation>正在加载数据块索引...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-103"/>
        <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
        <translation>添加节点并与其保持连接</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+122"/>
        <source>Unable to bind to %s on this computer. ShadowCoin is probably already running.</source>
        <translation>无法绑定到该计算机上的 %s. Shadow Cash客户端可能已在运行中。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-97"/>
        <source>Fee per KB to add to transactions you send</source>
        <translation>每kB交易所支付的手续费</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+55"/>
        <source>Invalid amount for -mininput=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
        <translation>无效的数量。 -mininput=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Loading wallet...</source>
        <translation>正在加载钱包...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Cannot downgrade wallet</source>
        <translation>无法降级钱包</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cannot initialize keypool</source>
        <translation>无法初始化密钥池。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cannot write default address</source>
        <translation>无法写入默认地址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Rescanning...</source>
        <translation>正在重新扫描...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Done loading</source>
        <translation>加载完成</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-167"/>
        <source>To use the %s option</source>
        <translation>使用 %s 选项</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Error</source>
        <translation>错误</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>You must set rpcpassword=&lt;password&gt; in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source>
        <translation>您必须在配置文件中加入选项 rpcpassword :
 %s
如果配置文件不存在,请新建,并将文件权限设置为仅允许文件所有者读取.</translation>
    </message>
</context>
</TS>