soderlind/debug-bar-list-dependencies

View on GitHub
languages/debug-bar-list-dependencies-nl_NL.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debug Bar Constants - a WordPress Plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-12 10:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-12 10:16+0200\n"
"Last-Translator: Juliette Reinders Folmer <wpplugins_nospam@adviesenzo.nl>\n"
"Language-Team: Juliette Reinders Folmer\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;esc_html__;esc_html_e;esc_attr__;esc_attr_e;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"

#: class-debug-bar-list-dependencies.php:26
msgid "Script & Style Dependencies"
msgstr "Script & Stijl Afhankelijkheden"

#: class-debug-bar-list-dependencies.php:74
msgid "Total Enqueued Scripts:"
msgstr "Totaal Enqueued Scripts:"

#: class-debug-bar-list-dependencies.php:77
msgid "Total Enqueued Styles:"
msgstr "Totaal Enqueued Stijlen:"

#: class-debug-bar-list-dependencies.php:81
msgid "Enqueued Scripts"
msgstr "Enqueued Scripts"

#: class-debug-bar-list-dependencies.php:94
msgid "Enqueued Styles"
msgstr "Enqueued Stijlen"

#: class-debug-bar-list-dependencies.php:121
msgid "Order"
msgstr "Volgorde"

#: class-debug-bar-list-dependencies.php:123
msgid "Loaded"
msgstr "Ingelezen"

#: class-debug-bar-list-dependencies.php:125
msgid "Dependencies"
msgstr "Afhankelijkheden"

#: class-debug-bar-list-dependencies.php:152
msgid "and"
msgstr "en"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Debug Bar List Script & Style Dependencies"
msgstr "Debug Bar Script & Stijl Afhankelijkheden"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://soderlind.no/debug-bar-list-script-and-style-dependencies/"
msgstr "http://soderlind.no/debug-bar-list-script-and-style-dependencies/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Debug Bar List Script & Style Dependencies is an add-on to WordPress Debug "
"Bar."
msgstr ""
"Debug Bar Script & Stijl Afhankelijkheden is een toevoeging voor de "
"WordPress Debug Bar."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Per Soderlind"
msgstr "Per Soderlind"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.soderlind.no/"
msgstr "http://www.soderlind.no/"

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Naam"

#~ msgid "Value"
#~ msgstr "Waarde"

#~ msgid "WP Constants"
#~ msgstr "WP Constants"

#~ msgid "Constants within WP:"
#~ msgstr "Constants binnen WP:"

#~ msgid "No constants found... this is really weird..."
#~ msgstr "Geen constants gevonden... dit is vreemd..."

#~ msgid "WP Class Constants"
#~ msgstr "WP Class Constants"

#~ msgid ""
#~ "<strong>Please note</strong>: these may be both native WordPress classes "
#~ "as well as classes which may be declared by plugins or Themes.<br />You "
#~ "can use these constants in your code using <code>class_name::"
#~ "constant_name</code>."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Toelichting:</strong>: dit kunnen zowel de WordPress eigen "
#~ "classes zijn als ook de classes welke door plugins of themes gedeclareerd "
#~ "zijn.<br />Je kan deze constants in je eigen code gebruiken door middel "
#~ "van <code>class_name::constant_name</code>."

#~ msgid "See the <a %s>FAQ</a> for more information."
#~ msgstr "Lees de <a %s>FAQ</a> voor meer informatie."

#~ msgid "Constants:"
#~ msgstr "Constants:"

#~ msgid "No classes nor class constants found... this is kinda strange..."
#~ msgstr "Geen classes of class constants gevonden... dit is vreemd..."

#~ msgid "PHP Constants"
#~ msgstr "PHP Constants"

#~ msgid "Visit the PHP manual page about the %s constants."
#~ msgstr "Bezoek de PHP handleiding pagina over de %s constants."

#~ msgid "No PHP constants found... this is really weird..."
#~ msgstr "Geen PHP constants gevonden... dit is vreemd..."

#~ msgid "undetermined"
#~ msgstr "niet bepaald"

#~ msgid "I haven't got a clue what this is: "
#~ msgstr "Geen idee wat dit is:"

#~ msgid "Properties:"
#~ msgstr "Eigenschappen:"

#~ msgid "Methods:"
#~ msgstr "Methoden:"

#~ msgid "Object Properties:"
#~ msgstr "Object eigenschappen:"

#~ msgid "Property"
#~ msgstr "Eigenschap"

#~ msgid "Object Methods:"
#~ msgstr "Object Methoden:"

#~ msgid "Key"
#~ msgstr "Sleutel"

#~ msgid ""
#~ "Debug Bar must be activated to use the Debug Bar Constants Plugin. <a "
#~ "href=\"%s\">Visit your plugins page to activate</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Debug Bar moet geactiveerd zijn om de Debug Bar Constants Plugin te "
#~ "kunnen gebruiken. <a href=\"%s\">Ga naar de plugins pagina om deze te "
#~ "activeren</a>."

#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Onbekend"

#~ msgid "Nothing to display"
#~ msgstr "Niets om weer te geven"