wikimedia/mediawiki-extensions-DonationInterface

View on GitHub
gateway_common/i18n/interface/gl.json

Summary

Maintainability
Test Coverage
{
    "@metadata": {
        "authors": [
            "Agremon",
            "Amire80",
            "ArenaL5",
            "Banjo",
            "Elisardojm",
            "Iváns",
            "Jsoby",
            "Maria zaos",
            "McDutchie",
            "Pcoombe",
            "Toliño"
        ]
    },
    "donate_interface": "Apoia a Wikimedia",
    "donate_interface-desc": "Páxina de doazóns que integra diferentes modos de pagamento",
    "donate_interface-langonly-desc": "Expón soamente as mensaxes do sistema de DonationInterface",
    "donate_interface-intro": "Por favor, escolle o método de pagamento, a cantidade e a moeda.",
    "donate_interface-amount": "Cantidade",
    "donate_interface-other-amount": "Outra cantidade",
    "donate_interface-currency": "Moeda:",
    "donate_interface-gateway": "Método de pagamento:",
    "donate_interface-submit-button": "Doar",
    "donate_interface-comment-message": "Tes unha idea que queres compartir co mundo? Escríbea aquí nunha mensaxe de ata 200 caracteres:",
    "donate_interface-comment-label": "Comentario:",
    "donate_interface-email-agreement": "Acepto recibir correos electrónicos ocasionais da Fundación Wikimedia.",
    "donate_interface-comment-title": "Comentario público",
    "donate_interface-charge-monthly-only": "Só faremos un cargo mensual periódico",
    "donate_interface-monthly-donation-description": "Fundación Wikimedia - doazón mensual",
    "donate_interface-amount-error": "Por favor, selecciona unha cantidade para doar",
    "donate_interface-smallamount-error": "Por favor, selecciona unha cantidade (o mínimo é de $1)",
    "donate_interface-bigamount-error": "Non podemos aceptar doazóns superiores aos $4 dólares estadounidenses ($1 $2) a través da nosa páxina web. Ponte en contacto co noso persoal para os grandes agasallos no enderezo $3.",
    "donate_interface-processing-error": "Houbo un erro ao procesar a túa solicitude. \nPonte en contacto co servizo aos doantes no enderezo <a href=\"mailto:$1\">$1</a>.",
    "donate_interface-ach-invalid-account-number-count": "Debe ter 4-17 números e non ter espazos",
    "donate_interface-ach-invalid-routing-number-count": "Debe ter 9 números e non ter espazos",
    "donate_interface-fallback-currency-notice": "A túa moeda non está soportada. O proceso vai efectuarse usando $1, se decides continuar.",
    "donate_interface-maintenance-notice": "Sentímolo, pero este tipo de pagamento está desactivado temporalmente.",
    "donate_interface-AED": "dirham dos Emiratos Árabes Unidos",
    "donate_interface-ARS": "peso arxentino",
    "donate_interface-AUD": "dólar australiano",
    "donate_interface-BBD": "dólar de Barbados",
    "donate_interface-BDT": "taka de Bangladesh",
    "donate_interface-BGN": "lev búlgaro",
    "donate_interface-BHD": "dinar bahreiní",
    "donate_interface-BMD": "dólar de Bermudas",
    "donate_interface-BND": "dólar de Brunei",
    "donate_interface-BOB": "boliviano",
    "donate_interface-BRL": "real brasileiro",
    "donate_interface-BSD": "dólar bahamés",
    "donate_interface-BZD": "dólar de Belice",
    "donate_interface-CAD": "dólar canadense",
    "donate_interface-CHF": "franco suízo",
    "donate_interface-CLP": "peso chileno",
    "donate_interface-CNY": "yuan renminbi chinés",
    "donate_interface-COP": "peso colombiano",
    "donate_interface-CRC": "colón costarriqueño",
    "donate_interface-CZK": "coroa checa",
    "donate_interface-DKK": "coroa dinamarquesa",
    "donate_interface-DOP": "peso dominicano",
    "donate_interface-DZD": "dinar alxeriano",
    "donate_interface-EGP": "libra exipcia",
    "donate_interface-EUR": "euro",
    "donate_interface-GBP": "libra esterlina",
    "donate_interface-GTQ": "quetzal",
    "donate_interface-HKD": "dólar de Hong Kong",
    "donate_interface-HNL": "lempira",
    "donate_interface-HRK": "kuna croata",
    "donate_interface-HUF": "florín húngaro",
    "donate_interface-IDR": "rupia indonesia",
    "donate_interface-ILS": "sheqel israelí",
    "donate_interface-INR": "rupia india",
    "donate_interface-JMD": "dólar xamaicano",
    "donate_interface-JOD": "dinar xordano",
    "donate_interface-JPY": "ien xaponés",
    "donate_interface-KES": "xilin queniano",
    "donate_interface-KRW": "won surcoreano",
    "donate_interface-KYD": "dólar das Illas Caimán",
    "donate_interface-KZT": "tenge de Casaquistán",
    "donate_interface-LBP": "libra libanesa",
    "donate_interface-LKR": "rupia de Sri Lanka",
    "donate_interface-LTL": "litas lituana",
    "donate_interface-LVL": "lats letón",
    "donate_interface-MAD": "dirham marroquí",
    "donate_interface-MKD": "dinar macedonio",
    "donate_interface-MUR": "rupia mauricia",
    "donate_interface-MVR": "rufiyaa das Maldivas",
    "donate_interface-MXN": "peso mexicano",
    "donate_interface-MYR": "ringgit malaio",
    "donate_interface-NOK": "coroa norueguesa",
    "donate_interface-NZD": "dólar neozelandés",
    "donate_interface-OMR": "rial omaní",
    "donate_interface-PAB": "balboa panameño",
    "donate_interface-PEN": "nuevo sol peruano",
    "donate_interface-PHP": "peso filipino",
    "donate_interface-PKR": "rupia paquistaní",
    "donate_interface-PLN": "złoty polaco",
    "donate_interface-PYG": "guaraní paraguaio",
    "donate_interface-QAR": "rial qatarí",
    "donate_interface-RON": "leu romanés",
    "donate_interface-RUB": "rublo ruso",
    "donate_interface-SAR": "riyal saudí",
    "donate_interface-SEK": "coroa sueca",
    "donate_interface-SGD": "dólar de Singapur",
    "donate_interface-SVC": "colón salvadoreño",
    "donate_interface-THB": "baht tailandés",
    "donate_interface-TJS": "somoni taxico",
    "donate_interface-TND": "dinar tunesino",
    "donate_interface-TRY": "lira turca",
    "donate_interface-TTD": "dólar de Trindade e Tobago",
    "donate_interface-TWD": "dólar taiwanés",
    "donate_interface-UAH": "hryvnia ucraíno",
    "donate_interface-USD": "dólar estadounidense",
    "donate_interface-UYU": "peso uruguaio",
    "donate_interface-UZS": "som usbeco",
    "donate_interface-VND": "dong vietnamita",
    "donate_interface-XAF": "franco CFA de África Central",
    "donate_interface-XCD": "dólar do Caribe Oriental",
    "donate_interface-XOF": "franco CFA de África Occidental",
    "donate_interface-ZAR": "rand surafricano",
    "donate_interface-paypal-button": "Doar mediante o PayPal",
    "donate_interface-paypal-redirect": "Redirixindo cara ao PayPal…",
    "donate_interface-amazon-button": "Doar mediante Amazon",
    "donate_interface-cc-button": "Doar mediante tarxeta de crédito",
    "donate_interface-ccdc-button": "Doar mediante tarxeta de crédito ou de débito",
    "donate_interface-dd-button": "Doar mediante domiciliación",
    "donate_interface-bt-button": "Doar mediante transferencia bancaria",
    "donate_interface-rt-button": "Doar a través do banco $1",
    "donate_interface-ewallet-button": "Doar mediante $1",
    "donate_interface-card-legend": "Información da tarxeta de crédito",
    "donate_interface-amount-legend": "Importe da doazón",
    "donate_interface-cvv-link": "Onde está?",
    "donate_interface-donor-legend": "Información do doante",
    "donate_interface-donor-amount": "Cantidade",
    "donate_interface-donor-currency-label": "Moeda:",
    "donate_interface-donor-email": "Enderezo de correo electrónico:",
    "donate_interface-donor-name": "Nome",
    "donate_interface-donor-first_name": "Nome",
    "donate_interface-donor-first_name-alt": "Nome",
    "donate_interface-donor-mname": "Segundo nome:",
    "donate_interface-donor-last_name": "Apelidos",
    "donate_interface-donor-last_name-alt": "Apelidos",
    "donate_interface-donor-employer": "Empregador (opcional)",
    "donate_interface-donor-employer-explain": "Informarémosche se o teu empregador iguala a túa doazón",
    "donate_interface-donor-street_address": "Rúa",
    "donate_interface-donor-street-number": "Número da casa",
    "donate_interface-donor-city": "Cidade:",
    "donate_interface-donor-county": "Condado",
    "donate_interface-donor-island": "Illa",
    "donate_interface-donor-bank_account_type": "Tipo de conta bancaria",
    "donate_interface-donor-bank_account_checking": "Conta corrente",
    "donate_interface-donor-bank_account_savings": "Conta de aforro",
    "donate_interface-donor-auth_ach": "Autorizo a Fundación Wikimedia a cargar electronicamente na miña conta unha cantidade de $1 $2, segundo o calendario acordado. Entendo que pode facturarse unha taxa de recuperación se o pagamento é devolto por calquera motivo e que é responsabilidade miña manter unha copia desta autorización a efecto dos meus rexistros.",
    "donate_interface-donor-state_province": "Estado",
    "donate_interface-donor-state_province-au": "Estado/Territorio",
    "donate_interface-donor-state_province-ca": "Provincia",
    "donate_interface-donor-postal_code": "Código postal",
    "donate_interface-donor-postal_code-us": "Código postal",
    "donate_interface-donor-country": "País/Rexión:",
    "donate_interface-donor-zone": "Zona",
    "donate_interface-donor-address": "Enderezo:",
    "donate_interface-donor-pobox": "Caixa postal",
    "donate_interface-donor-card": "Tarxeta de crédito",
    "donate_interface-donor-card-num": "Número da tarxeta:",
    "donate_interface-donor-expiration": "Data de caducidade:",
    "donate_interface-donor-security": "Código de seguridade:",
    "donate_interface-donor-submit": "Doar",
    "donate_interface-donor-currency-msg": "Esta doazón estase efectuando en $1",
    "donate_interface-donor-fiscal_number": "Número fiscal",
    "donate_interface-donor-fiscal_number-ar": "DNI",
    "donate_interface-donor-fiscal_number-bo": "NIT",
    "donate_interface-donor-fiscal_number-br": "CPF/CNPJ",
    "donate_interface-donor-fiscal_number-cl": "RUT",
    "donate_interface-donor-fiscal_number-explain-in": "O Banco da Reserva da India <b>solicita</b> que o noso procesador de pagamentos recolla o teu PAN, pero nós non almacenamos esta información. <b>Proporciona o teu PAN aquí, se queres.</b>",
    "donate_interface-donor-fiscal_number-explain-option-in": "Isto é opcional.",
    "donate_interface-donor-phone": "Número de teléfono",
    "donate_interface-donor-phone-explain-in": "Isto é opcional e non o almacenamos. Se o deixas en branco, o noso procesador de pagamentos pode xerar un substituto aleatorio na seguinte pantalla.",
    "donate_interface-donor-opt_in_yes": "Si! Enviádeme actualizacións esporádicas por correo electrónico e información sobre como podo apoiar a Wikipedia no futuro.*",
    "donate_interface-donor-opt_in_no": "Non, non quero actualizacións, mesmo se son uns poucos correos electrónicos ao ano.",
    "donate_interface-donor-opt_in_explain": "*A túa información tratarase de acordo coa nosa <a href=\"$1\">política de protección de datos dos doantes</a>. Todos os correos electrónicos que recibas incluirán opcións para cancelar a subscrición.",
    "donate_interface-donor-opt_in_explain_001": "Todos os correos electrónicos que recibas incluirán opcións para cancelar a subscrición. A túa información tratarase de acordo coa nosa <a href=\"$1\">política de protección de datos dos doantes</a>.",
    "donate_interface-card-name-amex": "American Express",
    "donate_interface-card-name-visa": "Visa",
    "donate_interface-card-name-mc": "Mastercard",
    "donate_interface-card-name-discover": "Discover",
    "donate_interface-bank-name-netbanking": "Banca electrónica",
    "donate_interface-error-msg-general": "Houbo un erro durante o procesamento da túa solicitude.",
    "donate_interface-error-msg-incomplete-field": "Campo incompleto",
    "donate_interface-error-msg-field-not-valid": "Campo non válido",
    "donate_interface-error-msg-nopaypal": "Debido a un problema técnico, non podemos enviar a túa solicitude ao PayPal. Inténtao empregando o noso formulario de doazóns mediante tarxeta de crédito.",
    "donate_interface-error-msg-validation": "Por favor, corrixe os erros no formulario.",
    "donate_interface-error-msg-invalid-amount": "Por favor, escribe unha cantidade válida",
    "donate_interface-error-msg-invalid-country": "Sentímolo, non puidemos detectar o teu país. Por favor, selecciona un país na páxina <a href=\"$1\">dos nosos xeitos de doar</a>.",
    "donate_interface-error-msg-invalid-currency": "Selecciona unha moeda válida",
    "donate_interface-error-msg-invalid-device-data": "Algo foi mal cos datos do dispositivo.",
    "donate_interface-error-msg-invalid-email": "Por favor, escribe un enderezo de correo electrónico válido; por exemplo, nome@dominio.com",
    "donate_interface-error-msg-card-num": "Por favor, escribe un número de tarxeta de crédito válido para un dos tipos de tarxeta de crédito aceptados",
    "donate_interface-error-msg-amex": "Por favor, escribe un número de tarxeta American Express correcto.",
    "donate_interface-error-msg-mc": "Por favor, escribe un número de tarxeta Mastercard correcto.",
    "donate_interface-error-msg-visa": "Por favor, escribe un número de tarxeta Visa correcto.",
    "donate_interface-error-msg-discover": "Por favor, escribe un número de tarxeta Discover correcto.",
    "donate_interface-error-msg-invalid-card-number": "Número de tarxeta non válido",
    "donate_interface-error-msg-card-number-do-not-match-card-brand": "O número de tarxeta inserido non coincide coa marca da tarxeta",
    "donate_interface-error-msg-unsupported-card-entered": "Inseriuse unha tarxeta non compatible",
    "donate_interface-error-msg-amount": "Por favor, indica o importe a doar",
    "donate_interface-error-msg-email": "Por favor, escribe o teu enderezo de correo electrónico",
    "donate_interface-error-msg-first_name": "Por favor, escribe o teu nome",
    "donate_interface-error-msg-last_name": "Por favor, escribe os teus apelidos",
    "donate_interface-error-msg-street_address": "Por favor, escribe o teu enderezo",
    "donate_interface-error-msg-city": "Por favor, escribe a túa cidade",
    "donate_interface-error-msg-state_province": "Por favor, escribe o teu estado",
    "donate_interface-error-msg-phone": "Por favor, escribe o teu número de teléfono",
    "donate_interface-error-msg-postal_code-us": "Por favor, escribe o teu código postal",
    "donate_interface-error-msg-postal_code": "Por favor, escribe o teu código postal",
    "donate_interface-error-msg-street_number": "Por favor, escribe o número do teu domicilio",
    "donate_interface-error-msg-invalid-first_name": "Por favor, corrixe os erros no teu nome",
    "donate_interface-error-msg-invalid-last_name": "Por favor, corrixe os erros nos teus apelidos",
    "donate_interface-error-msg-invalid-street_address": "Por favor, corrixe os erros no teu enderezo",
    "donate_interface-error-msg-invalid-city": "Por favor, corrixe os erros na túa cidade",
    "donate_interface-error-msg-invalid-postal_code-us": "Por favor, corrixe os erros no teu código postal",
    "donate_interface-error-msg-invalid-postal_code": "Por favor, corrixe os erros no teu código postal",
    "donate_interface-error-msg-invalid-employer": "O nome do empregador non é válido.",
    "donate_interface-error-msg-country": "Por favor, indica o teu país",
    "donate_interface-error-msg-card_num": "número da tarxeta de crédito",
    "donate_interface-error-msg-expiration": "Por favor, insire a data de caducidade da tarxeta",
    "donate_interface-error-msg-expiry-date-field-invalid": "Data de caducidade non válida",
    "donate_interface-error-msg-card-too-old": "Tarxeta demasiado antiga",
    "donate_interface-error-msg-date-too-far-in-the-future": "Data demasiado lonxe no futuro",
    "donate_interface-error-msg-cvv": "Por favor, insire o número CVV (código de seguridade), que normalmente se atopa na parte traseira da tarxeta",
    "donate_interface-error-msg-invalid-cvv-format": "Formato CVC/CVV non válido",
    "donate_interface-error-msg-account_name": "Nome da conta",
    "donate_interface-error-msg-account_number": "Número da conta",
    "donate_interface-error-msg-authorization_id": "ID da autorización",
    "donate_interface-error-msg-bank_check_digit": "Díxito de control bancario",
    "donate_interface-error-msg-bank_code": "Código de ordenación",
    "donate_interface-error-msg-branch_code": "Código da sucursal",
    "donate_interface-error-msg-captcha": "O valor do CAPTCHA que escribiches é incorrecto. Inténtao de novo.",
    "donate_interface-error-msg-captcha-please": "Pola seguridade da túa tarxeta de crédito, insire os caracteres que ves na caixa superior.",
    "donate_interface-error-msg-cookies": "Activa as cookies do teu navegador.",
    "donate_interface-error-msg-country-calc": "Erro: Non é posible aceptar a túa doazón neste momento.",
    "donate_interface-error-msg-fiscal_number": "Por favor, indica o teu número fiscal",
    "donate_interface-error-msg-fiscal_number-ar": "Por favor, indica o teu DNI",
    "donate_interface-error-msg-fiscal_number-bo": "Por favor, indica o teu NIT",
    "donate_interface-error-msg-fiscal_number-br": "Por favor, indica o teu CPF/CNPJ",
    "donate_interface-error-msg-fiscal_number-cl": "Por favor, indica o teu RUT",
    "donate_interface-error-msg-fiscal_number-co": "Por favor, indica a túa Cédula de Ciudadanía",
    "donate_interface-error-msg-fiscal_number-in": "Por favor, indica o teu PAN",
    "donate_interface-error-msg-fiscal_number-mx": "Por favor, indica o teu CURP/RFC/IFE",
    "donate_interface-error-msg-fiscal_number-pe": "Por favor, indica o teu DNI",
    "donate_interface-error-msg-fiscal_number-uy": "Por favor, indica o teu CI",
    "donate_interface-error-msg-fiscal_number-za": "Por favor, indica o teu número de identificación nacional",
    "donate_interface-error-msg-invalid-fiscal_number": "Por favor, corrixe os erros no teu número fiscal",
    "donate_interface-error-msg-invalid-fiscal_number-ar": "Por favor, corrixe os erros no teu DNI",
    "donate_interface-error-msg-invalid-fiscal_number-bo": "Por favor, corrixe os erros no teu NIT",
    "donate_interface-error-msg-invalid-fiscal_number-br": "Por favor, corrixe os erros no teu CPF/CNPJ",
    "donate_interface-error-msg-invalid-fiscal_number-cl": "Por favor, corrixe os erros no teu RUT",
    "donate_interface-error-msg-invalid-fiscal_number-co": "Por favor, corrixe os erros na túa Cédula de Ciudadanía",
    "donate_interface-error-msg-invalid-fiscal_number-in": "Por favor, corrixe os erros no teu PAN",
    "donate_interface-error-msg-invalid-fiscal_number-mx": "Por favor, corrixe os erros no teu CURP/RFC/IFE",
    "donate_interface-error-msg-invalid-fiscal_number-pe": "Por favor, corrixe os erros no teu DNI",
    "donate_interface-error-msg-invalid-fiscal_number-uy": "Por favor, corrixe os erros no teu CI",
    "donate_interface-error-msg-invalid-fiscal_number-za": "Por favor, corrixe os erros no teu identificador nacional",
    "donate_interface-error-msg-issuer_id": "banco",
    "donate_interface-error-msg-apple_pay_unsupported": "Apple Pay non é compatible con este navegador. Utiliza Safari e asegúrate de que Apple Pay está configurado no teu dispositivo ou proba algún dos nosos <a href=\"$1\">outros xeitos de doar</a>.",
    "donate_interface-error-msg-google_pay_unsupported": "Google Pay non está dispoñible. Asegúrate de que Google Pay está configurado ou proba algún dos nosos <a href=\"$1\">outros xeitos de doar</a>.",
    "donate_interface-error-msg-opt_in": "Escolle unha opción de correo electrónico",
    "donate_interface-donate-error-try-a-different-card": "[$1 Proba cunha tarxeta diferente] ou cun dos [$2 outros xeitos de doar] ou ponte en contacto con nós no enderezo $3",
    "donate_interface-donate-error-try-a-different-card-html": "Por favor, proba con outra tarxeta ou cun dos <a href=\"$1\">outros xeitos de doar</a>, ou ponte en contacto con nós no enderezo <a href=\"mailto:$2\">$2</a>",
    "donate_interface-donate-error-try-again-html": "<a href=\"$1\">Inténtao de novo</a>, proba con <a href=\"$2\">outro xeito de doar</a> ou ponte en contacto con nós no enderezo <a href=\"mailto:$3\">$3</a>",
    "donate_interface-donation-cancelled-header": "A transacción cancelouse correctamente",
    "donate_interface-donation-cancelled": "Non querías cancelar a operación? <a href=\"$1\">Volve atrás</a>, proba con <a href=\"$2\">outro xeito de doar</a> ou ponte en contacto con nós no enderezo <a href=\"mailto:$3\">$3</a>",
    "donate_interface-donate-error-thank-you-for-your-support": "Grazas polo teu apoio!",
    "donate_interface-error-no-form": "Non fomos quen de atopar un formulario de doazóns que coincidise cos teus parámetros. Ponte en contacto [mailto:$1 co noso equipo de axuda] para obter máis información.",
    "donate_interface-error-reference": "Referencia do erro: $1",
    "php-response-declined": "A túa transacción foi rexeitada.",
    "donate_interface-thankyou": "Grazas pola túa doazón!",
    "donate_interface-post-transaction": "Detalles da transacción",
    "donate_interface-cvv-explain": "<h4>Que é o CVV?</h4>\n<p>Código de seguridade (CVV): Estes tres ou catro díxitos forman un número que axuda a garantir que a tarxeta física está en posesión do titular da mesma. Isto axuda na prevención do uso non autorizado ou fraudulento.</p>\n<h4>Visa, Mastercard</h4>\n<p>O código de 3 díxitos localízase na parte traseira da túa tarxeta de crédito, dentro da área da sinatura.\nNormalmente, a zona da sinatura ten unha serie de números, pero só os tres últimos díxitos conforman o código de seguridade.</p>\n<h4>American Express</h4>\n<p>O código está <i>sempre</i> situado <i>por riba</i> do número de conta en relevo na cara frontal da tarxeta.\nNalgunhas ocasións, o código está localizado no lado esquerdo da tarxeta, pero está sempre por riba do número de conta.</p><br />",
    "donate_interface-easydonate": "Intentamos que as doazóns sexan fáciles de realizar desde calquera país. Fainos saber como podemos mellorar. Envía as túas suxestións a este enderezo: $1.",
    "donate_interface-problemsdonating": "Tes problemas co proceso de doazón?",
    "donate_interface-donate-click": "A información da túa tarxeta de crédito ou de débito procesarase de xeito seguro.",
    "donate_interface-otherways": "Hai outros <a href=\"$1\">xeitos de doar, incluíndo o PayPal, os cheques ou o correo postal</a>.",
    "donate_interface-otherways-short": "Outros xeitos de doar",
    "donate_interface-token-mismatch": "A túa sesión caducou. Intenta recargar a páxina e enviar o formulario de novo.",
    "donate_interface-cc-token-expired": "O pase caducou. Preme en \"Aceptar\" para actualizar.",
    "donate_interface-try-again": "Non fomos capaces de procesar a túa doazón debido a un problema temporal. Inténtao de novo nun anaco.",
    "donate_interface-cc-form-header-personal": "Información de facturación",
    "donate_interface-cc-form-header-payment": "Información do pagamento",
    "donate_interface-make-your-donation": "Fai a túa doazón agora",
    "donate_interface-comment": "Comentario",
    "donate_interface-first": "Primeiro",
    "donate_interface-middle": "Segundo",
    "donate_interface-last": "Apelido",
    "donate_interface-other": "Outro",
    "donate_interface-noscript-msg": "Semella que non tes o JavaScript activado ou que o teu navegador non o soporta.\nPara proporcionarche unha experiencia segura e agradable, o noso formulario de doazóns necesita JavaScript.",
    "donate_interface-noscript-redirect-msg": "Se non podes ou queres activar o JavaScript, tamén podes contribuír visitando:",
    "donate_interface-anon-message": "Poñede o meu nome na lista pública de doantes.",
    "donate_interface-donate-wikipedia": "Doar á Wikipedia",
    "donate_interface-or": "ou",
    "donate_interface-your-information": "A túa información",
    "donate_interface-mailing-address": "Enderezo postal",
    "donate_interface-billing-address": "Enderezo de facturación",
    "donate_interface-billing-name": "Nome de facturación",
    "donate_interface-title": "Título",
    "donate_interface-company-name": "Nome da empresa ou organización",
    "donate_interface-address-1": "Enderezo 1",
    "donate_interface-address-2": "Enderezo 2",
    "donate_interface-address-lines": "Liñas para o enderezo",
    "donate_interface-address-line-2": "Enderezo (liña 2)",
    "donate_interface-street-address": "Domicilio",
    "donate_interface-street-address-line-2": "Domicilio (liña 2)",
    "donate_interface-street-1": "Rúa 1",
    "donate_interface-street-2": "Rúa 2",
    "donate_interface-apartment-number": "Nº do apartamento",
    "donate_interface-city-town": "Cidade/Localidade",
    "donate_interface-town-city": "Localidade/Cidade",
    "donate_interface-zip": "Código postal",
    "donate_interface-zip-code": "Código postal",
    "donate_interface-zip-postal": "Código postal",
    "donate_interface-zip-postal-code": "Código postal",
    "donate_interface-billing-code": "Código postal do enderezo de facturación",
    "donate_interface-country": "País",
    "donate_interface-select-country": "Escolle o país",
    "donate_interface-confirm-email": "Confirma o correo electrónico",
    "donate_interface-donation-information": "Información sobre a doazón",
    "donate_interface-cc-billing-information": "Información da tarxeta de crédito de facturación",
    "donate_interface-pay-by-credit-card": "Pagar mediante tarxeta de crédito",
    "donate_interface-which-card": "Que tarxeta vas empregar",
    "donate_interface-choose-donation-method": "Escolle o método de doazón",
    "donate_interface-cardholders-name": "Nome do titular da tarxeta",
    "donate_interface-name-on-card": "Nome presente na tarxeta",
    "donate_interface-type-of-card": "Tipo de tarxeta",
    "donate_interface-cards-accepted": "Tarxetas aceptadas",
    "donate_interface-card-type": "Tipo de tarxeta",
    "donate_interface-credit-card-type": "Tipo de tarxeta de crédito",
    "donate_interface-credit-card-number": "Número da tarxeta de crédito",
    "donate_interface-credit-card-number-abbreviated": "Nº da tarxeta de crédito",
    "donate_interface-credit-card-expiration": "Data de caducidade da tarxeta de crédito",
    "donate_interface-card-expiration": "Data de caducidade da tarxeta",
    "donate_interface-expiry-date-field-placeholder": "MM/AA",
    "donate_interface-select-month-of-expiration": "Selecciona o mes de caducidade",
    "donate_interface-select-year-of-expiration": "Selecciona o ano de caducidade",
    "donate_interface-expires-question": "Cando caduca?",
    "donate_interface-expires": "Caduca",
    "donate_interface-card-security-code": "Código de seguridade",
    "donate_interface-cvv": "Código de seguridade",
    "donate_interface-cvv-number-abbreviated": "Número do código de seguridade",
    "donate_interface-cvv2": "Código de seguridade 2",
    "donate_interface-cvv-number": "Número do código de seguridade",
    "donate_interface-cvv-placeholder-4-digits": "4 díxitos",
    "donate_interface-cvv-placeholder-3-digits": "3 díxitos",
    "donate_interface-verification-number": "Número de verificación",
    "donate_interface-what-is-this": "Que é isto?",
    "donate_interface-did-you-mean": "Quixeches dicir \"<a href=\"#\" class=\"correction\">$1</a>\"?",
    "donate_interface-debit": "débito",
    "donate_interface-do-not-include-dashes": "Non inclúas os guións",
    "donate_interface-please-donate-today": "Doa hoxe",
    "donate_interface-donate-now": "Doa agora",
    "donate_interface-please-select-gift-amount": "Escolle a cantidade do teu agasallo",
    "donate_interface-select-gift-amount": "Escolle a cantidade do agasallo",
    "donate_interface-select-amount": "Escolle a cantidade",
    "donate_interface-make-a-donation": "Fai unha doazón",
    "donate_interface-enter-your-amount": "Ou escribe a túa cantidade na caixa superior",
    "donate_interface-will-support-with-gift": "Vouvos apoiar cun agasallo de:",
    "donate_interface-will-make-tax-deductible-gift": "Vou facer un agasallo con dedución de impostos de:",
    "donate_interface-next": "Seguinte",
    "donate_interface-continue": "Continuar",
    "donate_interface-cancel": "Cancelar",
    "donate_interface-payment": "Pagamento",
    "donate_interface-payment-type": "Tipo de pagamento",
    "donate_interface-please-complete": "Fai a túa doazón a continuación...",
    "donate_interface-description": "Descrición",
    "donate_interface-donation": "Doazón",
    "donate_interface-email-receipt": "Enderezo ao que enviar o comprobante",
    "donate_interface-monthly-donation": "Fai unha doazón mensual",
    "donate_interface-monthly-only-credit": "Só aceptamos tarxetas de crédito (non tarxetas de débito) para as doazóns mensuais.",
    "donate_interface-via-paypal": "(mediante o PayPal)",
    "donate_interface-select": "Talla:",
    "donate_interface-donation-must-equal": "A doazón debe ser igual ao superior a $1.",
    "donate_interface-thank-you": "Grazas! Xa recibimos a túa doazón.",
    "donate_interface-change": "Cambiar",
    "donate_interface-select-credit-card": "Selecciona a tarxeta de crédito",
    "donate_interface-optional": "opcional",
    "donate_interface-state_province-dropdown-YY": "Selecciona un estado",
    "donate_interface-state_province-dropdown-XX": "Fóra dos EUA",
    "donate_interface-cc-MX-instructions": "Como medida de seguridade, algúns bancos mexicanos bloquean as transaccións en liña. Se non completas a doazón, suxerimos que chames ao banco e autorices a doazón en liña. Logo, inténtao de novo.",
    "donate_interface-bt-account_holder": "Nome do titular da conta",
    "donate_interface-bt-bank_account_number": "Número de conta bancaria",
    "donate_interface-bt-country_description": "Descrición do país",
    "donate_interface-bt-payment_reference": "Referencia de pagamento",
    "donate_interface-bt-swift_code": "Código Swift",
    "donate_interface-bt-special_id": "Información específica do país",
    "donate_interface-bt-information": "Información de transferencia bancaria",
    "donate_interface-bt-finished": "Rematado",
    "donate_interface-obt-generic-name": "Transferencia bancaria en liña",
    "donate_interface-obt-biller_id": "Código de facturación",
    "donate_interface-obt-customer_payment_reference": "Referencia nº",
    "donate_interface-obt-customer_payment_reference_note": "Cada número de referencia é válido só unha vez. Por favor, non reutilices este número de referencia en futuras doazóns.",
    "donate_interface-obt-information": "Información de transferencia bancaria en liña",
    "donate_interface-online_bank_transfer_message": "Servizos bancarios por teléfono e internet - BPAY®",
    "donate_interface-rtbt-issuer_id": "Selecciona o teu banco",
    "donate_interface-rtbt-issuer_id-longlist": "Outros bancos",
    "donate_interface-sofortbanking": "Sofortbanking é unha transferencia bancaria directa e en tempo real a través da páxina DIRECTebanking.com. Permite realizar directamente a transferencia bancaria durante a doazón coa túa información bancaria. Se a túa conta bancaria non ten activadas as opcións en liña poida que prefiras empregar a opción \"Doar mediante unha transferencia bancaria manual\" que aparece na páxina principal de doazóns.",
    "donate_interface-dd-account_name": "Nome da conta",
    "donate_interface-dd-account_number": "Número da conta",
    "donate_interface-dd-authorization_id": "ID da autorización",
    "donate_interface-dd-bank_check_digit": "Díxito de control bancario",
    "donate_interface-dd-bank_code": "Código de ordenación",
    "donate_interface-dd-bank_name": "Nome do banco",
    "donate_interface-dd-branch_code": "Código da sucursal",
    "donate_interface-dd-direct_debit_text": "Texto da domiciliación",
    "donate_interface-translate-bluelink": "Mellorar esta tradución",
    "donate_interface-translate-redlink1": "Axuda a traducir esta páxina.",
    "donate_interface-translate-redlink2": "Ou envía a túa tradución a translations@wikimedia.org",
    "donate_interface-email-unsub-title": "Cancelar a subscrición á Fundación Wikimedia",
    "donate_interface-email-unsub-button": "Cancelar a subscrición",
    "donate_interface-email-unsub-success": "Eliminamos correctamente o teu nome da lista de correo",
    "donate_interface-email-unsub-delay": "Pode levar ata catro (4) días que os cambios se fagan efectivos. Pedimos desculpas polos correos electrónicos que poidas recibir estes días. Se tes algunha pregunta, ponte en contacto con nós no enderezo $1",
    "donate_interface-email-unsub-fail": "Houbo un erro ao procesar a túa solicitude; ponte en contacto con nós no enderezo <a href=\"mailto:$1\">$1</a>.",
    "donate_interface-email-unsub-confirm": "Queres cancelar a subscrición a <b>$1</b>?",
    "donate_interface-email-explain": "Enviarémosche un recibo por correo electrónico para confirmar a túa doazón.",
    "donate_interface-email-optin-fail": "Produciuse un erro ao procesar a túa solicitude. Ponte en contacto con <a href=\"mailto:$1\">$1</a> ou <a href=\"$2\">preme aquí para intentalo de novo</a>.",
    "donate_interface-faqs": "Preguntas máis frecuentes",
    "donate_interface-tax-info": "Información de desgravación fiscal",
    "donate_interface-informationsharing": "Non vendemos nin comerciamos coa túa información. Ao realizares unha doazón, aceptas compartir a túa información persoal coa Fundación Wikimedia, a organización sen fins de lucro que aloxa a Wikipedia e outros proxectos, e cos seus provedores de servizos conforme á nosa <a href=\"$1\">política de protección de datos dos doantes</a>. A Fundación Wikimedia e os seus provedores de servizos están localizados nos Estados Unidos de América e outros países cuxas leis de protección de datos poden non ser equivalentes ás do teu. Se queres obter máis información le a nosa <a href=\"$1\">política de protección de datos dos doantes</a>.",
    "donate_interface-currency-change": "Cambiar?",
    "donate_interface-taxded-link-int": "Taxas e outra información legal",
    "donate_interface-taxded-link-us": "Información de desgravación fiscal",
    "donate_interface-taxded-msg-int": "A Fundación Wikimedia é unha organización sen fins de lucro establecida nos Estados Unidos de América baixo a sección 501(c)(3) do código federal de impostos e, por este motivo, as doazóns procedentes de persoas ou entidades localizadas nos EUA poden beneficiarse da desgravación fiscal. As doazóns procedentes de persoas ou entidades localizadas fóra dos EUA poden non beneficiarse da desgravación fiscal nos EUA e outros lugares; nestes casos, os doantes deben buscar consello fiscal local. É importante saber que a Wikimedia non busca doazóns de persoas ou entidades localizadas en xurisdicións que prohiban ou restrinxan as actividades de recadación de fondos feitas por organizacións como a Wikimedia ou que apliquen taxas sobre as doazóns feitas a estas organizacións internacionais.",
    "donate_interface-taxded-msg-us": "A Fundación Wikimedia é unha organización sen fins de lucro establecida nos Estados Unidos de América baixo a sección 501(c)(3) do código federal de impostos e, por este motivo, as doazóns procedentes de persoas ou entidades localizadas nos EUA poden beneficiarse da desgravación fiscal.",
    "donate_interface-taxded-msg-x": "A Fundación Wikimedia é unha organización internacional sen fins de lucro que apoia asociacións locais e independentes de todo o mundo. O noso <a href=\"$2\">estado de exención de impostos</a> varía segundo as leis de cada país. As doazóns á Fundación Wikimedia non son deducibles de impostos en $1. Se tes algunha dúbida sobre as exencións ou reducións fiscais, ponte en contacto no enderezo <a href=\"mailto:$3\">$3</a>.",
    "donate_interface-legal-original": "Esta é unha tradución realizada por voluntarios. En caso de conflito entre esta tradución e a versión en inglés, prevalecerá a versión en inglés.",
    "donate_interface-monthlybox-title": "Facela mensualmente?",
    "donate_interface-monthlybox-content": "As doazóns mensuais procésanse o segundo día de cada mes. Podes cancelalas en calquera momento.",
    "donate_interface-annual-amount": "Importe da doazón anual",
    "donate_interface-monthlybox-amount": "Importe da doazón mensual",
    "donate_interface-monthlybox-yes": "Abofé, facela mensualmente",
    "donate_interface-monthlybox-no": "NON, facer unha doazón única",
    "donate_interface-monthlybox-bottom": "A túa doazón procesarase de xeito seguro.",
    "donate_interface-monthly-cancel": "Para os doantes recorrentes, a Fundación Wikimedia cargará mensualmente os pagos fixos en cada aniversario mensual da primeira doazón, ata que decidas notificarnos para suspenderes as doazóns. As doazóns iniciadas nos días 29, 30 ou 31 efectuaranse no último día do mes para os meses máis curtos, aproximándose todo o posible á data orixinal. Para resolver calquera dúbida, envía unha mensaxe ao enderezo $1.",
    "donate_interface-onetime": "Facer unha doazón única",
    "donate_interface-monthly-short": "Mensual",
    "donate_interface-onetime-short": "Única",
    "donate_interface-error-http-403": "Non ten permiso para acceder a esta páxina.",
    "donate_interface-statement": "Wikimedia $1",
    "donate_interface-photo-license": "Todas as imaxes atópanse baixo a licenza <a href=\"$1\">Creative Commons recoñecemento compartir igual 4.0 internacional</a>.",
    "donate_interface-emailpreferences-thank-you-title": "Grazas",
    "donate_interface-emailpreferences-thank-you-text": "Agardamos que a nosa relación sexa longa.",
    "donate_interface-monthly-convert-title": "Queres facer unha doazón mensual de <span class=\"mc-convert-ask\"></span> a partir do vindeiro mes?",
    "donate_interface-monthly-convert-title-annual": "Queres facer unha doazón recorrente no futuro?",
    "donate_interface-monthly-convert-title-variant-003": "Grazas pola túa doazón de <span class=\"mc-convert-donated-amount\"></span>. Queres aumentar o teu impacto cunha doazón mensual de <span class=\"mc-convert-ask\"></span> a partir do vindeiro mes?",
    "donate_interface-monthly-convert-title-variant-004": "Acabas de doar <span class=\"mc-convert-donated-amount\"></span>. Grazas. Queres convertela nunha doazón mensual de <span class=\"mc-convert-ask\"></span> a partir do vindeiro mes?",
    "donate_interface-monthly-convert-title-variant-010": "<span class=\"mc-convert-first-name\"></span>, grazas polo teu agasallo. Queres aumentar o teu impacto cunha doazón mensual de <span class=\"mc-convert-ask\"></span> a partir do vindeiro mes?",
    "donate_interface-monthly-convert-title-variant-015": "Se podes, fai unha doazón mensual de <span class=\"mc-convert-ask\"></span> a partir do vindeiro mes.",
    "donate_interface-monthly-convert-text": "Os apoios mensuais son o mellor xeito de facer que a Wikipedia siga prosperando.",
    "donate_interface-monthly-convert-text-annual": "Os apoios habituais son o mellor xeito de facer que a Wikipedia siga prosperando.",
    "donate_interface-monthly-convert-text-variant-002": "Só un pequeno número de persoas doan mensualmente, pero é o mellor xeito de facer que a Wikipedia siga prosperando.",
    "donate_interface-monthly-convert-text-variant-005": "Seremos sinceros: o coñecemento non é un remedio puntual, senón que é un compromiso a longo prazo. Farías a túa doazón mensualmente?",
    "donate_interface-monthly-convert-text-variant-008": "Grazas polo teu agasallo. Temos que preguntalo: es capaz de facer un pouco máis? Só un anaco dos nosos lectores chegan a este punto, pero a meirande parte non doa. E de todos os nosos doantes, só unha porción pequena considera facer un agasallo mensual automático. Mais o apoio mensual é o mellor xeito de facer que a Wikipedia siga prosperando. Axúdasnos a manter a nosa estabilidade financeira cunha doazón recorrente?",
    "donate_interface-monthly-convert-change-amount": "Si, vou doar mensualmente, pero unha cantidade diferente",
    "donate_interface-monthly-convert-change-amount-variant-007": "Por suposto, deixádeme elixir canto",
    "donate_interface-monthly-convert-enter-amount": "Escribe a cantidade da túa doazón mensual para empezar a partir do vindeiro mes.",
    "donate_interface-monthly-convert-set-up-monthly": "Establecer unha doazón mensual de",
    "donate_interface-monthly-convert-set-up-annual": "Establecer unha doazón anual de",
    "donate_interface-monthly-convert-action-button": "Doar mensualmente",
    "donate_interface-monthly-convert-action-button-annual": "Doar anualmente",
    "donate_interface-monthly-convert-error": "A túa doazón puntual fíxose correctamente, pero non puidemos iniciar unha doazón periódica.",
    "donate_interface-monthly-convert-yes-button-annual": "Abofé, farei unha doazón anual de <span class=\"mc-convert-ask-annual\"></span>",
    "donate_interface-monthly-convert-yes-button-monthly": "Abofé, farei unha doazón mensual de <span class=\"mc-convert-ask-annual\"></span> a partir do vindeiro mes",
    "donate_interface-monthly-convert-yes-button-variant-006": "Si, quero axudar",
    "donate_interface-monthly-convert-no-let-me-choose": "Non, pero déixame elixir como renovar",
    "donate_interface-monthly-convert-no-button-variant-006": "Non, grazas",
    "donate_interface-monthly-convert-yes-button-variant-011": "Si, e iniciarei unha <span class=\"mc-convert-ask\"></span> doazón mensual",
    "donate_interface-monthly-convert-no-button-variant-011": "Non, grazas!",
    "donate_interface-monthly-convert-no-button-variant-014": "Non, agora non",
    "donate_interface-fundraiser-maintenance-header": "Fóra de servizo temporalmente por mantemento",
    "donate_interface-fundraiser-maintenance-notice": "Estamos levando a cabo tarefas programadas de mantemento e non podemos aceptar doazóns. Inténtao de novo máis tarde. Se tes algunha pregunta, envía un correo ao enderezo $1.",
    "donate_interface-redirect-explanation": "Deseguido irás á páxina do socio da Wikimedia que se encarga de procesar o pagamento.",
    "donate_interface-amount-legend-variant-01A": "Cantidade a doar",
    "donate_interface-cc-form-header-personal-variant-01A": "Información do pagamento",
    "donate_interface-submit-button-variant-01A": "Doar esta cantidade"
}