i18n/lb.json
{
"@metadata": {
"authors": [
"Kizule",
"Les Meloures",
"MaxSem",
"Robby",
"Soued031",
"Volvox",
"Zoranzoki21"
]
},
"abusefilter-edit-builder-vars-user-mobile": "Ob e Benotzer de mobillen Interface benotzt fir z'änneren oder net ($1)",
"mobile-frontend-account-create-captcha-placeholder": "Confirmatiounscode aginn",
"mobile-frontend-changeslist-nocomment": "kee Resumé vun der Ännerung",
"mobile-frontend-clear-search": "Eidel maachen",
"mobile-frontend-copyright": "Den Text ass ënner der $1 disponibel wann et net anescht uginn ass.",
"mobile-frontend-desc": "Hëlleft déi mobil Presenz vun enger MediaWiki-Instanz ze verbesseren",
"mobile-frontend-edit-login-action": "<strong>Hëlleft {{SITENAME}} verbesseren.</strong><br />\nAlogge fir z'änneren.",
"mobile-frontend-edit-signup-action": "<strong>Hëlleft {{SITENAME}} verbesseren.</strong><br />\nSchreift Iech a fir z'änneren.",
"mobile-frontend-editor-anon": "Änneren ouni anzeloggen",
"mobile-frontend-editor-anonwarning": "<strong>Opgepasst:</strong> Dir sidd net ageloggt. Är IP-Adress gëtt net ëffentlech siichtbar wann Dir Ännerungen maacht. Wann Dir Iech <strong>aloggt</strong> oder <strong>e Benotzerkont uleet</strong>, ginn Är Ännerungen Ärem Benotzernumm zougesprach an Dir profitéiert och vun anere Virdeeler.",
"mobile-frontend-editor-blocked-drawer-action-login": "Aloggen",
"mobile-frontend-drawer-arrow-label": "Zoumaachen",
"mobile-frontend-editor-blocked-drawer-action-ok": "OK",
"mobile-frontend-editor-blocked-drawer-title": "Dir gouft fir d'Änneren op {{SITENAME}} gespaart.",
"mobile-frontend-editor-blocked-drawer-title-partial": "Dir gouft fir Ännerungen op dëser Säit gespaart.",
"mobile-frontend-editor-blocked-drawer-title-ip-partial": "Är IP-Adress gouf gespaart fir dës Säit z'änneren.",
"mobile-frontend-editor-blocked-drawer-body-login": "Probéiert Iech anzelogge wann Dir e Benotzerkont hutt.",
"mobile-frontend-editor-blocked-drawer-body-link": "Méi gesinn",
"mobile-frontend-editor-blocked-drawer-reason-header": "Grond",
"mobile-frontend-editor-blocked-drawer-creator-header": "{{GENDER:$1|Gespaart}} vum",
"mobile-frontend-editor-blocked-drawer-expiry-header": "Spär leeft of",
"mobile-frontend-editor-blocked-drawer-help": "Detailer weisen",
"mobile-frontend-editor-generic-block-reason": "Onbekannte Grond",
"mobile-frontend-editor-cancel": "Ofbriechen",
"mobile-frontend-editor-cancel-confirm": "Wëllt dir Är Ännerung wierklech opginn?",
"mobile-frontend-editor-captcha-try-again": "Falsche Code, probéiert nach eng Kéier.",
"mobile-frontend-editor-continue": "Weider",
"mobile-frontend-editor-disabled": "Dës Säit ass geschützt fir Vandalismus ze verhënneren. [$1 Quell weisen]",
"mobile-frontend-editor-disabled-anon": "Dir musst Iech alogge fir dës Säit z'änneren",
"mobile-frontend-editor-editing": "Änneren",
"mobile-frontend-editor-editing-page": "<span><strong>Ännere</strong> vu(n) $1</span>",
"mobile-frontend-editor-error": "Feeler, Ännerung net verëffentlecht.",
"mobile-frontend-editor-error-conflict": "Feeler, en anere Benotzer huet dës Säit geännert.",
"mobile-frontend-editor-error-loading": "Feeler, den Editeur kann net geluede ginn.",
"mobile-frontend-editor-keep-editing": "Virufuere mat Änneren",
"mobile-frontend-editor-licensing": "Duerch d'Verëffentleche vun den Ännerunge sidd Dir mat der Publikatioun vun Ärem Bäitrag ënner {{PLURAL:$2|der $1-Lizenz|de(n) $1-Lizenzen}} averstanen.",
"mobile-frontend-editor-licensing-with-terms": "Duerch d'Verëffentleche vun den Ännerunge sidd Dir mat de(n) $1 a mat der Publikatioun vun Ärem Bäitrag ënner {{PLURAL:$3|der $2-Lizenz|de(n) $2-Lizenzen}} averstanen.",
"mobile-frontend-editor-new-page-confirm": "{{GENDER:$1|Sidd Dir sécher datt Dir}} eng nei säit op {{SITENAME}} uleeë wëllt?",
"mobile-frontend-editor-placeholder": "Dësen Abschnitt ass eidel. Sidd deen Éischte fir en ze erweideren!",
"mobile-frontend-editor-placeholder-new-page": "{{GENDER:$1|Dir}} leet eng nei Säit op {{SITENAME}} un!",
"mobile-frontend-editor-previewing-page": "<span>$1<strong>weisen ouni ze späicheren</strong></span>",
"mobile-frontend-editor-publish": "Verëffentlechen",
"mobile-frontend-editor-save": "Späicheren",
"mobile-frontend-editor-summary-placeholder": "Beispill: Tippfeeler verbessert, Inhalt derbäigesat",
"mobile-frontend-editor-summary-request": "Wéi hutt Dir d'Säit verbessert?",
"mobile-frontend-editor-summary": "Resumé:",
"mobile-frontend-editor-switch-editor": "Editeur wiesselen",
"mobile-frontend-editor-switch-visual-editor": "Op visuellt Änneren ëmschalten",
"mobile-frontend-editor-uploadenable": "Luet wgl. fir d'éischt eng Foto erop fir d'Änneren z'erméiglechen.",
"mobile-frontend-editor-wait": "D'Ännerung gëtt verëffentlecht, wgl. waart.",
"mobile-frontend-editor-loadingtooslow": "Lues Verbindung?",
"mf-expand-sections-description": "Abschnitter vun alle Säite mat Inhalt standardméisseg ëmmer opklappen.",
"mf-expand-sections-name": "All Abschnitter komplett weisen",
"mf-font-size-name": "Text",
"mf-font-size-small-label": "Standard",
"mf-font-size-regular-label": "Mëttel",
"mf-font-size-large-label": "Grouss",
"mobile-frontend-generic-404-desc": "D'Säit no Där Dir gesicht hutt gouf net fonnt.",
"mobile-frontend-generic-404-title": "Feeler - Säit net fonnt",
"mobile-frontend-generic-login-new": "<strong>{{SITENAME}} ass vu Leit wéi Iech gemaach.</strong><br />Loggt Iech a fir matzemaachen.",
"mobile-frontend-joined-just-now": "Elo grad {{GENDER:$1|bäigetrueden}}",
"mobile-frontend-joined-seconds": "{{PLURAL:$2|Virun $2 Sekonn|Viru(n) $2 Sekonne}} bäigetrueden",
"mobile-frontend-joined-minutes": "{{PLURAL:$2|Virun $2 Minutt|Viru(n) $2 Minutte}} bäigetrueden",
"mobile-frontend-joined-hours": "{{PLURAL:$2|Virun $2 Stonn|Viru(n) $2 Stonne}} bäigetrueden",
"mobile-frontend-joined-days": "{{PLURAL:$2|Virun $2 Dag|Viru(n) $2 Deeg}} bäigetrueden",
"mobile-frontend-joined-months": "{{PLURAL:$2|Virun $2 Mount|Viru(n) $2 Méint}} bäigetrueden",
"mobile-frontend-joined-years": "{{PLURAL:$2|Virun $2 Joer|Viru(n) $2 Joer}} bäigetrueden",
"mobile-frontend-language-heading": "<strong>Sproochen</strong>",
"mobile-frontend-languages-structured-overlay-suggested-languages-header": "Proposéiert Sproochen",
"mobile-frontend-languages-structured-overlay-all-languages-header": "Aner Sproochen",
"mobile-frontend-languages-structured-overlay-search-input-placeholder": "No enger Sprooch sichen",
"mobile-frontend-languages-structured-overlay-no-results": "Sprooch net disponibel",
"mobile-frontend-languages-structured-overlay-error": "Et gouf e Feeler beim Luede vun de Sprooche fir dës Säit.",
"mobile-frontend-languages-structured-overlay-no-results-body": "D'Sprooch, déi Dir sicht, ass net disponibel.",
"mobile-frontend-last-modified-date": "Fir d'lescht geännert den $1 ëm $2",
"mobile-frontend-last-modified-with-user-days": "[$4 Fir d'lescht {{GENDER:$1|geännert}} {{PLURAL:$3|virun engem Dag|viru(n) $3 Deeg}}] {{PLURAL:$5|vum [$6 $2]|0=vun engem anonymme Benotzer}}",
"mobile-frontend-last-modified-with-user-just-now": "[$3 Fir d'lescht {{GENDER:$1|geännert}}] elo grad {{PLURAL:$4|vum [$5 $2]|0= vun engem anonymme Benotzer}}",
"mobile-frontend-last-modified-with-user-minutes": "[$4 Fir d'lescht {{GENDER:$1|geännert}} {{PLURAL:$3|virun enger Minutt|viru(n) $3 Minutten}}] {{PLURAL:$5|vum [$6 $2]|0=vun engem anonymme Benotzer}}",
"mobile-frontend-last-modified-with-user-years": "[$4 Fir d'lescht {{GENDER:$1|geännert}} {{PLURAL:$3|virun engem Joer|viru(n) $3 Joer}}] {{PLURAL:$5|[vum $6 $2]|0=vun engem anonymme Benotzer}}",
"mobile-frontend-main-menu": "Haaptmenü",
"mobile-frontend-main-menu-settings-heading": "Astellungen",
"mobile-frontend-media-details": "Detailer",
"mobile-frontend-media-license-link": "Lizenzinformatioun",
"mobile-frontend-media-load-fail-message": "Et gouf e Feeler beim Luede vun dësem Bild.",
"mobile-frontend-media-load-fail-retry": "Aktualiséieren",
"mobile-frontend-media-next": "Nächst Bild weisen",
"mobile-frontend-media-prev": "Viregt Bild weisen",
"mobile-frontend-missing-image": "Bild",
"mobile-frontend-opt-in-explain": "Duerch d'Matmaache bei Beta, kritt Dir Zougang op experimentell Funktiounen, mam Risiko datt Problemer a Feeler geschéien.",
"mobile-frontend-overlay-close": "Zoumaachen",
"mobile-frontend-privacy-link-text": "Dateschutz",
"mobile-frontend-references-citation": "Zitat",
"mobile-frontend-requires-title": "Säit net disponibel",
"mobile-frontend-save-error": "Feeler beim Späichere vun den Astellungen. Vergewëssert Iech wgl. ob Dir Cookien aktivéiert hutt.",
"mobile-frontend-save-settings": "Späicheren",
"mobile-frontend-search-content": "An de Säite sichen",
"mobile-frontend-search-content-no-results": "<b>{{int:mobile-frontend-search-content}}</b> fir ze gesinn op dëse Saz iergendwou optaucht.",
"mobile-frontend-search-no-results": "Keng Säit mat dësem Titel.",
"mobile-frontend-settings-tagline": "Lies-Astellungen",
"mobile-frontend-settings-beta": "{{SITENAME}} Beta",
"mobile-frontend-settings-save": "Astellunge goufe gespäichert.",
"mobile-frontend-terms-text": "Benotzungs-Bedingungen",
"mobile-frontend-view": "Mobil Vue",
"mobile-frontend-view-desktop": "Desktop",
"mobile-frontend-watchlist-a-z-empty-howto": "Dir iwwerwaacht elo keng Säiten. Är Iwwerwaachungslëscht hëlleft Iech Säiten un deenen Dir interesséiert sidd am Aen ze behalen. Iwwerwaacht Säiten andeems Dir op d'Icone mam Stär klickt.",
"mobile-frontend-watchlist-a-z-empty-howto-alt": "Klickt op de Stär",
"mobile-frontend-watchlist-back-home": "Zréck op d'Haaptsäit",
"mobile-frontend-watchlist-cta-button-login": "Aloggen",
"mobile-frontend-watchlist-cta-button-signup": "Mellt Iech un",
"mobile-frontend-watchlist-feed-empty": "Et gëtt keng Säite mat rezenten Ännerungen",
"mobile-frontend-watchlist-filter-all": "All",
"mobile-frontend-watchlist-filter-articles": "Säiten",
"mobile-frontend-watchlist-filter-other": "Anerer",
"mobile-frontend-watchlist-filter-talk": "Diskussioun",
"mobile-frontend-watchlist-more": "méi",
"mobile-frontend-user-page-no-owner-page-yet": "Dir hutt nach keng Benotzersäit",
"mobile-frontend-user-page-no-page-yet": "Keng Benotzersäit fir $1",
"mobile-frontend-user-page-describe-yourself": "Dir kënnt Iech selwer beschreiwe fir Iech aneren $1 op Ärer Benotzersäit virzestellen",
"mobile-frontend-user-page-describe-yourself-editors": "Auteuren",
"mobile-frontend-user-page-create-user-page-link-label": "Eng Säit mam Numm $1 uleeën",
"tag-mobile_edit": "Mobil Ännerung",
"tag-mobile_edit-description": "Ännerung déi vun engem mobile Site oder enger App gemaach gouf",
"tag-mobile_web_edit": "Mobil Web-Ännerung",
"tag-mobile_web_edit-description": "Ännerung vum mobile Site aus gemaach",
"mobile-frontend-loading-message": "Lueden...",
"mobile-frontend-search-feedback-link-text": "Gitt eis Äre Feedback.",
"mobile-frontend-search-feedback-prompt": "Hutt Dir dat net fonnt wat Dir gesicht hutt?",
"mobile-frontend-mobile-option-MFEnableWikidataDescriptions": "Titelbeschreiwungen",
"mobile-frontend-send-feedback": "Feedback schécken",
"mobile-frontend-mobile-option-MFLazyLoadImages-description": "Biller nëmme luede wa se gebraucht ginn.",
"mobile-frontend-mobile-option-MFShowFirstParagraphBeforeInfobox": "Aféierungsabschnitt",
"mobile-frontend-mobile-option-MFEnableFontChanger": "Schrëftgréisst",
"mobile-frontend-mobile-option-amc-learn-more": "Fir méi ze wëssen",
"mobile-frontend-mobile-option-amc-send-feedback": "Feedback schécken",
"mobile-frontend-user-pref-option": "Benotzerastellungen",
"mobile-frontend-amc-outreach-no-thanks": "Nee, merci",
"prefs-mobile": "Mobil Astellungen"
}