i18n/lij.json
{
"@metadata": {
"authors": [
"Giromin Cangiaxo",
"N. Longo",
"S4b1nuz E.656"
]
},
"abusefilter-edit-builder-vars-user-mobile": "Se 'n utente o l'è aproeuvo a modificâ doeuviando l'interfaccia pe-i apægi mobbili",
"mobile-frontend-account-create-captcha-placeholder": "Scrivi o coddexo de conferma",
"mobile-frontend-changeslist-nocomment": "nisciun oggetto da modiffica",
"mobile-frontend-clear-search": "Nettezza",
"mobile-frontend-copyright": "O contegnûo o l'é disponìbile in sciâ bâze da licénsa $1, se o no l'é diversaménte specificòu.",
"mobile-frontend-desc": "Interfaccia mobbile",
"mobile-frontend-edit-login-action": "<strong>Agiutta a amiegioâ {{SITENAME}}.</strong><br />Intra pe modificâ.",
"mobile-frontend-edit-signup-action": "<strong>Agiutta a amiegioâ {{SITENAME}}.</strong><br />Registriti pe modificâ.",
"mobile-frontend-editor-anon": "Modiffica sensa intrâ",
"mobile-frontend-editor-anonwarning": "<strong>Atension:</strong> No t'ê introu. Se ti fæ di cangi o toeu adresso IP o saiâ vixibbile pubbricamente. Se <strong>ti t'intri</strong> ò <strong>ti crei 'n'utensa</strong>, e toeu modiffiche saian attribuie a-o toeu nomme utente, insemme a di atri benefiççi.",
"mobile-frontend-editor-blocked-drawer-title": "T'ê stæto blocou da fâ modiffiche sciu {{SITENAME}}",
"mobile-frontend-editor-blocked-drawer-title-partial": "T'ê stæto blocou da-e modiffiche sciu questa paggina",
"mobile-frontend-editor-blocked-drawer-reason-header": "Raxon do blòcco",
"mobile-frontend-editor-blocked-drawer-creator-header": "{{GENDER:$1|Blocou|Blocâ|Blocou/â}} da",
"mobile-frontend-editor-blocked-drawer-expiry-header": "O blocco o descazze tra",
"mobile-frontend-editor-blocked-drawer-help": "Detalli",
"mobile-frontend-editor-generic-block-reason": "Raxon sconosciua",
"mobile-frontend-editor-cancel": "Anulla",
"mobile-frontend-editor-cancel-confirm": "Ti voeu proppio lasciâla perde a to modiffica?",
"mobile-frontend-editor-captcha-try-again": "Coddexo sbaliou, proeuva torna.",
"mobile-frontend-editor-continue": "Sucescivo",
"mobile-frontend-editor-disabled": "Questa paggina a l'è protezua pe evitâ di vandalismi.",
"mobile-frontend-editor-disabled-anon": "Pe modificâ sta paggina chie ti g'hæ da intrâ.",
"mobile-frontend-editor-editing": "Modiffica",
"mobile-frontend-editor-editing-page": "<strong>Modiffica</strong> de<span> $1</span>",
"mobile-frontend-editor-error": "Errô, modiffica non sarvâ.",
"mobile-frontend-editor-error-conflict": "Errô, un atro utente o l'ha modificou sta paggina.",
"mobile-frontend-editor-error-loading": "Errô, imposcibbile caregâ l'editor.",
"mobile-frontend-editor-error-preview": "Errô, caregando l'anteprimma gh'è stæto un quarche imprevisto. Pe piaxei særa e proeuva torna.",
"mobile-frontend-editor-keep-editing": "Continnoa a modificâ",
"mobile-frontend-editor-licensing": "Sarvando e modiffiche, ti t'acetti de rilasciâ o to contributo sott'{{PLURAL:$2|a-a lisensia|a-e lisensie}} $1.",
"mobile-frontend-editor-licensing-with-terms": "Sarvando e modiffiche ti t'acetti i $1, e ti t'acetti de rilasciâ o to contributo sott'{{PLURAL:$3|a-a lisensia|a-e lisensie}} $2.",
"mobile-frontend-editor-terms-link": "[$1 Termi d'Uzo]",
"mobile-frontend-editor-new-page-confirm": "T'ê {{GENDER:$1|seguo|segua|seguo/a}} de voei creâ 'na noeuva paggina sciu {{SITENAME}}?",
"mobile-frontend-editor-placeholder": "Sta session chie a l'è voeua. Scrivila tie pe-o primmo!",
"mobile-frontend-editor-placeholder-new-page": "{{GENDER:$1T'ê aproeuv'a creâ}} 'na noeuva paggina sciu {{SITENAME}}!",
"mobile-frontend-editor-previewing-page": "<span><strong>Anteprimma</strong> $1</span>",
"mobile-frontend-editor-publish": "Pubbrica",
"mobile-frontend-editor-save": "Sarva",
"mobile-frontend-editor-summary-placeholder": "Exempio: Corezuo aro de battua, azonto informassioin",
"mobile-frontend-editor-summary-request": "Comme ti l'hæ avantagiâ sta paggina?",
"mobile-frontend-editor-summary": "Ogetto:",
"mobile-frontend-editor-switch-editor": "Cangia editor",
"mobile-frontend-editor-switch-visual-editor": "Passa a-a modiffica vixoâ",
"mobile-frontend-editor-uploadenable": "Pe poei abilitâ e modiffiche bezoeugna primma caregâ 'na foto.",
"mobile-frontend-editor-viewing-source-page": "<strong>Vixoalizassion da vivagna de </strong><span> $1</span>",
"mobile-frontend-editor-wait": "Sarvataggio da modiffica, atende prego.",
"mobile-frontend-editor-loading": "Caregamento de l'editor...",
"mf-expand-sections-description": "Espandi sempre e sessioin de tutte e paggine pe impostassion predefinia.",
"mf-expand-sections-name": "Espandi tutte e seçioin",
"mf-font-size-name": "Dimenscion carattere",
"mf-font-size-description": "Agiusta a dimenscion do carattere pe 'na megio lezibilitæ.",
"mf-font-size-small-label": "Picin",
"mf-font-size-regular-label": "Regolâ",
"mf-font-size-large-label": "Grande",
"mobile-frontend-generic-404-desc": "La paggina che ti serchi a no l'è stæta trovâ.",
"mobile-frontend-generic-404-title": "Errô - Paggina non trovâ",
"mobile-frontend-generic-login-new": "<strong>{{SITENAME}} a l'è fæta da person-e comme tie.</strong><br />Acedi pe contribuî.",
"mobile-frontend-joined-just-now": "{{GENDER:$1|Inscrito|Inscrita|Inscrito/a}} proppio oua",
"mobile-frontend-joined-seconds": "{{GENDER:$1|Inscrito|Inscrita|Inscrito/a}} {{PLURAL:$2|$2 segondo|$2 segondi}} fa",
"mobile-frontend-joined-minutes": "{{GENDER:$1|Inscrito|Inscrita|Inscrito/a}} {{PLURAL:$2|$2 menuto|$2 menuti}} fa",
"mobile-frontend-joined-hours": "{{GENDER:$1|Inscrito|Inscrita|Inscrito/a}} {{PLURAL:$2|$2 oa|$2 oe}} fa",
"mobile-frontend-joined-days": "{{GENDER:$1|Inscrito|Inscrita|Inscrito/a}} {{PLURAL:$2|$2 giorno|$2 giorni}} fa",
"mobile-frontend-joined-months": "{{GENDER:$1|Inscrito|Inscrita|Inscrito/a}} {{PLURAL:$2|$2 meize|$2 meixi}} fa",
"mobile-frontend-joined-years": "{{GENDER:$1|Inscrito|Inscrita|Inscrito/a}} {{PLURAL:$2|$2 anno|$2 anni}} fa",
"mobile-frontend-language-heading": "<strong>Lengoe</strong>",
"mobile-frontend-languages-structured-overlay-suggested-languages-header": "Lengoe sugerie",
"mobile-frontend-languages-structured-overlay-all-languages-header": "Atre lengoe",
"mobile-frontend-languages-structured-overlay-search-input-placeholder": "Serca 'na lengoa",
"mobile-frontend-last-modified-date": "Urtima modiffica o $1 a $2",
"mobile-frontend-last-modified-with-user-days": "[$4 Urtima {{GENDER:$1|modiffica}} {{PLURAL:$3|$3 giorno|$3 giorni}} fa] de {{PLURAL:$5|[$6 $2]|0=un utente anonnimo}}",
"mobile-frontend-last-modified-with-user-hours": "[$4 Urtima {{GENDER:$1|modiffica}} {{PLURAL:$3|$3 oa|$3 oe}} fa] di {{PLURAL:$5|[$6 $2]|0=un utente anonnimo}}",
"mobile-frontend-last-modified-with-user-just-now": "[$3 Apen-a {{GENDER:$1|modificâ}}] da {{PLURAL:$4|[$5 $2]|0=un utente anonnimo}}.",
"mobile-frontend-last-modified-with-user-minutes": "[$4 Urtima {{GENDER:$1|modiffica}} {{PLURAL:$3|$3 menuto|$3 menuti}} fa] de {{PLURAL:$5|[$6 $2]|0=un utente anonnimo}}",
"mobile-frontend-last-modified-with-user-months": "[$4 Urtima {{GENDER:$1|modiffica}} {{PLURAL:$3|$3 meize|$3 meixi}} fa] de {{PLURAL:$5|[$6 $2]|0=un utente anonnimo}}",
"mobile-frontend-last-modified-with-user-seconds": "[$4 Urtima {{GENDER:$1|modiffica}} {{PLURAL:$3|$3 segondo|$3 segondi}} fa] de {{PLURAL:$5|[$6 $2]|0=un utente anonnimo}}",
"mobile-frontend-last-modified-with-user-years": "[$4 Urtima {{GENDER:$1|modiffica}} {{PLURAL:$3|$3 anno|$3 anni}} fa] de {{PLURAL:$5|[$6 $2]|0=un utente anonnimo}}",
"mobile-frontend-main-menu": "Menu Prinsipâ",
"mobile-frontend-main-menu-settings-heading": "Impostassioin",
"mobile-frontend-media-details": "Detalli",
"mobile-frontend-media-license-link": "Informassioin in sciâ lisensia",
"mobile-frontend-media-load-fail-message": "Gh'è stæto un errô caregando quest'inmaggine.",
"mobile-frontend-media-load-fail-retry": "Agiorna",
"mobile-frontend-missing-image": "Inmaggine",
"mobile-frontend-opt-in-explain": "{{SITENAME}} βeta o l'è 'n moddo pe provâ ste fosionalitæ sperimentale e fornîne di opignoin pressioze.",
"mobile-frontend-overlay-close": "Særa",
"mobile-frontend-privacy-link-text": "Privacy",
"mobile-frontend-references-citation": "Çitaçion",
"mobile-frontend-references-citation-error": "Gh'è stæt'in aro e no l'è stæto poscibbile caregâ questa çitaçion.",
"mobile-frontend-requires-mobile": "Questa paggina no lùè disponibbile in sciô desktop. Pe piaxei clicca o conligamento a-a vixoalizassion pe mobbile in fondo a-a paggina.",
"mobile-frontend-requires-title": "Paggina non disponibbile",
"mobile-frontend-save-error": "Errô into sarvataggio de impostassuin. Aseguite d'aveighe i bescoeutti (\"cookies\") abilitæ.",
"mobile-frontend-save-settings": "Sarva",
"mobile-frontend-search-content": "Serca a l'interno de paggine",
"mobile-frontend-search-content-no-results": "<b>{{int:mobile-frontend-search-content}}</b> pe vedde se sta fraze a l'apâ da quarche parte.",
"mobile-frontend-search-no-results": "Nesciun-a paggina con sto tittolo.",
"mobile-frontend-settings-tagline": "Preferense de lettua",
"mobile-frontend-settings-beta": "{{SITENAME}} βeta",
"mobile-frontend-settings-save": "E impostassioin son stæte sarvæ.",
"mobile-frontend-terms-text": "Condiçioìn d'Ûzo",
"mobile-frontend-view": "Versción mòbile",
"mobile-frontend-view-desktop": "Desktop",
"mobile-frontend-watchlist-a-z-empty-howto": "Po-u momento no gh'è nisciun-a paggina tra i to oservæ speciali. A lista di oservæ speciali a t'agiutta a tegnî traccia de voxe che t'interessan. Ti poeu azonzighene toccando l'icon-a a forma de stella.",
"mobile-frontend-watchlist-a-z-empty-howto-alt": "Clicca l'icon-a a stella",
"mobile-frontend-watchlist-back-home": "Torna a-a paggina prinsipâ",
"mobile-frontend-watchlist-cta-button-login": "Intra",
"mobile-frontend-watchlist-cta-button-signup": "Registrite",
"mobile-frontend-watchlist-feed-empty": "No gh'è paggina con de modiffiche recente.",
"mobile-frontend-watchlist-filter-all": "Tutte",
"mobile-frontend-watchlist-filter-articles": "Paggine",
"mobile-frontend-watchlist-filter-other": "Atro",
"mobile-frontend-watchlist-filter-talk": "Discusción",
"mobile-frontend-watchlist-more": "ancon",
"mobile-frontend-watchlist-purpose": "<strong>A lista di oservæ speciali a t'agiutta a marcâ e paggine e a tegnî traccia de so modiffiche.</strong> Intra pe veddila.",
"mobile-frontend-watchlist-signup-action": "<strong>A lista di oservæ speciali a t'agiutta a marcâ e paggine e a tegnî traccia de so modiffiche.</strong> Registrite pe insâne un-a oua.",
"mobile-frontend-user-page-no-owner-page-yet": "No ti g'hæ ancon una paggina utente",
"mobile-frontend-user-page-no-page-yet": "Nisciun-a paggina utente pe $1",
"mobile-frontend-user-page-describe-yourself": "Ti poeu prezentâte a-i to compæ $1 inta to paggina utente",
"mobile-frontend-user-page-describe-yourself-editors": "editoî",
"mobile-frontend-user-page-desired-action": "Questa paggina a doviæ esse creâ e modificâ da $1",
"mobile-frontend-user-page-create-owner-page-link-label": "Crea a to",
"mobile-frontend-user-page-create-user-page-link-label": "Crea 'na paggina ciamâ $1",
"tag-mobile_edit": "Modìfica da mobile",
"tag-mobile_edit-description": "Modiffica fæta da apægio mobbile (web ò app)",
"tag-advanced_mobile_edit": "Modiffica da mobbile avansâ",
"tag-advanced_mobile_edit-description": "Modiffica fæta da 'n utente con modalitæ avansâ",
"tag-mobile_web_edit": "Modìfica da web pe mobile",
"tag-mobile_web_edit-description": "Modiffica fæta da-o scito web pe-i apægi mobbili",
"mobile-frontend-loading-message": "Caregaménto in córso…",
"mobile-frontend-search-feedback-link-text": "Danne a to opignon.",
"mobile-frontend-search-feedback-prompt": "No ti l'hæ trovou 'lo che ti sercavi?",
"mobile-frontend-mobile-option-MFEnableWikidataDescriptions": "Descriçioin do tittolo",
"mobile-frontend-mobile-option-MFEnableWikidataDescriptions-description": "Fatte 'n'idea do sogetto da paggina co-ina breve descrission sott'a-o tittolo",
"mobile-frontend-send-feedback": "Invia comento",
"mobile-frontend-mobile-option-MFLazyLoadImages-description": "O carrega e inmaggine solo quande servan.",
"mobile-frontend-mobile-option-MFLazyLoadImages": "Posa-cian de inmaggine",
"mobile-frontend-mobile-option-MFShowFirstParagraphBeforeInfobox": "Preambolo",
"mobile-frontend-mobile-option-MFShowFirstParagraphBeforeInfobox-description": "O scrito o saiâ sempre mostrou de d'ato e infobox, a vantaggio de prestassioin e da lezibilitæ.",
"mobile-frontend-mobile-option-MFEnableFontChanger": "Dimenscion carattere",
"mobile-frontend-mobile-option-MFEnableFontChanger-description": "Controlla a dimenscion di caratteri che ti lezi.",
"mw-mf-amc-name": "Modalitæ avansâ",
"mw-mf-amc-description": "A modalitæ avansâ a fornisce un facssile acesso a-e paggine de discuscion, a-e cronologie, a-i strumenti pe-i utenti e a-i atri strumenti de modiffica.",
"mobile-frontend-mobile-option-amc-learn-more": "Pe saveine de ciu",
"mobile-frontend-mobile-option-amc-send-feedback": "Invia comento",
"mobile-frontend-amc-outreach-intro": "Introdussion a-a Modalitæ Avansâ",
"mobile-frontend-amc-outreach-description": "A modalitæ avansâ a fornisce de fonsionalitæ esteize a cronologie, oservæ speciali, urtime modiffiche e di atri strumenti de modiffica in sci apægi mobbili.",
"mobile-frontend-amc-outreach-enable": "Abillita modalitæ avansâ",
"mobile-frontend-amc-outreach-no-thanks": "No grassie",
"mobile-frontend-amc-outreach-enabled-message": "Oua a modalitæ avansâ a l'è attiva. Ti poeu asmortâla anando inte to impostassioin.",
"mobile-frontend-amc-outreach-dismissed-message": "Ti poeu abilitâ a Modalitæ avansâ quande-se-sæ inte to Impostassioin.",
"mobile-frontend-beta-only": "Fonsionalitæ disponibbile soo che in modalitæ beta",
"mobile-frontend-console-recruit": "Pe saveine de ciu in sciâ construssion do nostro scito pe-i apægi mobbili vanni a https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:MobileFrontend",
"mobile-frontend-special-pages-pref": "Otimizza e sempliffica e paggine speciale quande ti doeuvi di apægi mobbili (racomandou)",
"prefs-mobile": "Preferençe sciu mobbile"
}