i18n/api/fr.json
{
"@metadata": {
"authors": [
"ALDO CP",
"Derugon",
"Djiboun",
"DreZhsh",
"Eneelk",
"Gomoko",
"Hpetit",
"MacOS Weed",
"McDutchie",
"Méthodes Bulebe Hangi",
"Pathe",
"Pols12",
"Sacamol",
"Thibaut120094",
"TomT0m",
"Urhixidur",
"Verdy p",
"Wladek92"
]
},
"apihelp-aggregategroups-summary": "Gérer des groupes de messages agrégés.",
"apihelp-aggregategroups-extended-description": "Vous pouvez ajouter et supprimer des groupes de messages agrégés et leur associer ou dissocier des groupes de messages (un par un).",
"apihelp-aggregategroups-param-do": "Que faire avec le groupe de messages agrégés.",
"apihelp-aggregategroups-param-aggregategroup": "Identifiant du groupe de messages agrégés.",
"apihelp-aggregategroups-param-group": "Identifiant du groupe de messages. Voir <kbd>[[Special:ApiHelp/query+messagegroups|action=query&meta=messagegroups]]</kbd>.",
"apihelp-aggregategroups-param-groupname": "Nom du groupe de messages agrégés.",
"apihelp-aggregategroups-param-groupdescription": "Description du groupe de messages agrégés.",
"apihelp-aggregategroups-param-groupsourcelanguagecode": "Code de langue source du groupe de message agrégé, ou <kbd>-</kbd> pour ne pas définir une langue source ou supprimer l’existante.",
"apihelp-aggregategroups-example-1": "Associer un groupe",
"apihelp-groupreview-summary": "Définir les états de transition du groupe de messages.",
"apihelp-groupreview-param-group": "Groupe de messages. Voir <kbd>[[Special:ApiHelp/query+messagegroups|action=query&meta=messagegroups]]</kbd>.",
"apihelp-groupreview-param-language": "Code de langue.",
"apihelp-groupreview-param-state": "Le nouvel état pour le groupe.",
"apihelp-groupreview-example-1": "Marquer l’état de la traduction allemande du groupe de messages « group-Example » comme prêt",
"apihelp-query+languagestats-summary": "Demander les statistiques de langue.",
"apihelp-query+languagestats-param-language": "Code de langue.",
"apihelp-query+languagestats-param-group": "Identifiant du groupe de messages. Voir <kbd>[[Special:ApiHelp/query+messagegroups|action=query&meta=messagegroups]]</kbd>.",
"apihelp-query+languagestats-example-1": "Liste de statistiques des traductions terminées pour le finnois",
"apihelp-query+languagestats-example-2": "Liste de statistiques des traductions terminées en finnois pour le groupe A",
"apihelp-query+managemessagegroups-summary": "Récupérer les renommages possibles pour un message dans un groupe durant les importations",
"apihelp-query+managemessagegroups-param-groupId": "Identifiant du groupe. Voir <kbd>[[Special:ApiHelp/query+messagegroups|action=query&meta=messagegroups]]</kbd>.",
"apihelp-query+managemessagegroups-param-messageKey": "Clef du message",
"apihelp-query+managemessagegroups-param-changesetName": "Nom de l’ensemble de modifications - Défaut / Inattendu / MediaWiki, etc.",
"apihelp-query+managemessagegroups-example-1": "Récupérer les renommages possibles pour la clef donnée dans le groupe donné.",
"apihelp-query+messagecollection-summary": "Rechercher des traductions dans MessageCollection.",
"apihelp-query+messagecollection-param-group": "Groupe de messages. Voir <kbd>[[Special:ApiHelp/query+messagegroups|action=query&meta=messagegroups]]</kbd>.",
"apihelp-query+messagecollection-param-language": "Code de langue.",
"apihelp-query+messagecollection-param-limit": "Combien de messages à afficher (après filtrage).",
"apihelp-query+messagecollection-param-offset": "Entier ou clé de décalage du début.",
"apihelp-query+messagecollection-param-filter": "Filtres sur les collections de messages. Utilisez <kbd>!</kbd> pour nier la condition. Par exemple <kbd>!fuzzy</kbd> signifie uniquement la liste de tous les messages non-flous. Les filtres sont appliqués dans l'ordre indiqué.\n; fuzzy\n: messages flous (approximatifs), c.-à-d. avec étiquette fuzzy.\n; optional\n: messages qui ne doivent être traduits que si des changements sont nécessaires.\n; ignored\n: messages qui ne sont jamais traduits.\n; hastranslation\n: messages qui ont une traduction peu importe si elle est floue ou pas.\n; translated\n: messages qui ont une traduction non floue.\n; changed\n: messages qui ont été traduits ou changés depuis la dernière exportation.\n; reviewer:N\n: messages dont l’utilisateur numéro <kbd>N</kbd> est l’un des relecteurs.\n; last-translator:N\n: messages dont l’utilisateur numéro <kbd>N</kbd> est le dernier traducteur.",
"apihelp-query+messagecollection-param-prop": "Quelles propriétés obtenir :",
"apihelp-query+messagecollection-paramvalue-prop-definition": "la définition du message.",
"apihelp-query+messagecollection-paramvalue-prop-translation": "la traduction actuelle (sans la chaîne $1 si elle est présente, utiliser les étiquettes pour vérifier les traductions désuètes ou cassées).",
"apihelp-query+messagecollection-paramvalue-prop-tags": "Les balises du message, telles que optionnel, ignoré, fuzzy.",
"apihelp-query+messagecollection-paramvalue-prop-properties": "Les propriétés du message, telles que l'état, la révision, le dernier traducteur. Peut varier suivant les messages.",
"apihelp-query+messagecollection-paramvalue-prop-revision": "Utiliser $1prop=propriétés.",
"apihelp-query+messagecollection-example-1": "Liste des langues prises en charge",
"apihelp-query+messagecollection-example-2": "Liste des définitions de messages non facultatifs pour le groupe « page-Example »",
"apihelp-query+messagecollection-example-3": "Liste des messages facultatifs en finnois, avec les balises pour le groupe « page-Example »",
"apihelp-query+messagecollection-example-4": "Davantage d’informations sur les dernières révisions de traduction pour le groupe « page-Example »",
"apihelp-query+messagegroups-summary": "Renvoie des informations concernant les groupes de messages.",
"apihelp-query+messagegroups-extended-description": "Soyez conscient que le paramètre « uselang » modifie la sortie des éléments qui dépendent de la langue.",
"apihelp-query+messagegroups-param-depth": "Lors de l’utilisation sous forme d’arbre, limiter la profondeur à ces différents niveaux. La valeur 0 signifie qu’aucun des sous-groupes n’est présenté. Si la limite est atteinte, la sortie inclut une valeur « groupcount » qui indique le nombre d’enfants directs.",
"apihelp-query+messagegroups-param-filter": "Seuls seront retournés les messages avec un ID correspondant à l’une ou plusieurs des entrées fournies (insensibles à la casse, séparées par des barres verticale (<tt>|</tt>), caractère générique <tt>*</tt>).",
"apihelp-query+messagegroups-param-format": "Dans la présentation sous forme d’arbre, les groupes de messages peuvent exister en plusieurs endroits de l’arborescence.",
"apihelp-query+messagegroups-param-iconsize": "La taille préférée de l'icône pixelisée du groupe.",
"apihelp-query+messagegroups-param-prop": "Quelles informations relatives à la traduction obtenir :",
"apihelp-query+messagegroups-paramvalue-prop-id": "indique l’ID du groupe.",
"apihelp-query+messagegroups-paramvalue-prop-label": "indique le libellé du groupe.",
"apihelp-query+messagegroups-paramvalue-prop-description": "indique la description du groupe.",
"apihelp-query+messagegroups-paramvalue-prop-class": "indique le nom de classe du groupe.",
"apihelp-query+messagegroups-paramvalue-prop-namespace": "indique l’espace de noms du groupe ; tous les groupes n’appartiennent pas forcément au même espace de noms.",
"apihelp-query+messagegroups-paramvalue-prop-exists": "indique une propriété auto-calculée d’existence du groupe.",
"apihelp-query+messagegroups-paramvalue-prop-icon": "indique des URL vers l’icône du groupe.",
"apihelp-query+messagegroups-paramvalue-prop-priority": "indique l’état de priorité, par ex., « discouraged » (découragé).",
"apihelp-query+messagegroups-paramvalue-prop-prioritylangs": "indique les langues prioritaires ; si non renseigné, ceci retourne « false » (faux).",
"apihelp-query+messagegroups-paramvalue-prop-priorityforce": "indique l’état de priorité — les langues prioritaires sont-elles forcées ?",
"apihelp-query+messagegroups-paramvalue-prop-workflowstates": "indique les états du processus pour le groupe de messages.",
"apihelp-query+messagegroups-paramvalue-prop-sourcelanguage": "Inclure la langue source pour le groupe de messages.",
"apihelp-query+messagegroups-paramvalue-prop-subscription": "Inclure l’information indiquant si l’utilisateur ou utilisatrice est abonnée au groupe.",
"apihelp-query+messagegroups-param-root": "En utilisant le format arborescent, partir du groupe de message fourni qui doit être un groupe de messages agrégés, au lieu de démarrer depuis le plus haut niveau. En utilisant le format plat, seul le groupe spécifié est renvoyé.",
"apihelp-query+messagegroups-param-languageFilter": "Renvoie uniquement les groupes de messages qui peuvent être traduits dans la langue donnée.",
"apihelp-query+messagegroups-example-1": "Affiche les groupes de messages",
"apihelp-query+messagegroupstats-summary": "Demander les statistiques des groupes de messages.",
"apihelp-query+messagegroupstats-param-group": "Identifiant du groupe de messages. Voir <kbd>[[Special:ApiHelp/query+messagegroups|action=query&meta=messagegroups]]</kbd>.",
"apihelp-query+messagegroupstats-param-suppresscomplete": "Ne pas afficher les langues qui ont achevé leur traduction",
"apihelp-query+messagegroupstats-param-suppressempty": "Ne pas afficher les langues qui n’ont aucune traduction",
"apihelp-query+messagegroupstats-example-1": "Liste des statistiques d’achèvement des traductions pour le groupe « page-Example »",
"apihelp-query+messagegroupsubscription-summary": "Lister les groupes de messages auxquels l’utilisateur ou utilisatrice actuelle est abonnée.",
"apihelp-query+messagetranslations-summary": "Recherche toutes les traductions d’un unique message.",
"apihelp-query+messagetranslations-param-title": "Titre de page d’un message connu, avec l’espace de noms et le code de langue.",
"apihelp-query+messagetranslations-example-1": "Liste des traductions du wiki pour «MediaWiki:January»",
"apihelp-managemessagegroups-summary": "Ajouter un message comme renommage d’un message existant ou un nouveau message dans le groupe durant les importations",
"apihelp-managemessagegroups-param-groupId": "Identifiant du groupe. Voir <kbd>[[Special:ApiHelp/query+messagegroups|action=query&meta=messagegroups]]</kbd>.",
"apihelp-managemessagegroups-param-renameMessageKey": "Clef du message cible à renommer",
"apihelp-managemessagegroups-param-messageKey": "Clef du message de remplacement",
"apihelp-managemessagegroups-param-operation": "L’opération à effectuer. Valeurs possibles : renommer / nouveau",
"apihelp-managemessagegroups-param-changesetName": "Nom de l’ensemble de modifications - Défaut / Inattendu / MediaWiki, etc.",
"apihelp-managemessagegroups-param-changesetModified": "Horodatage Unix du moment où l’ensemble de modifications a été modifié en dernier. S’il a été modifié après cela, l’API lèvera une erreur.",
"apihelp-managegroupsynchronizationcache-summary": "Gérer le cache de synchronisation des groupes.",
"apihelp-managegroupsynchronizationcache-param-operation": "L’opération à effectuer. Valeurs possibles : résoudre",
"apihelp-managegroupsynchronizationcache-param-title": "Titre du message en cours de marquage comme résolu",
"apihelp-managegroupsynchronizationcache-param-group": "Identifiant du groupe pour le message en cours de résolution. Voir <kbd>[[Special:ApiHelp/query+messagegroups|action=query&meta=messagegroups]]</kbd>.",
"apihelp-messagegroupsubscription-summary": "Opérations des abonnements aux groupes de messages",
"apihelp-messagegroupsubscription-param-groupId": "Identifiant du groupe de messages ciblé par l’abonnement. Voir <kbd>[[Special:ApiHelp/query+messagegroups|action=query&meta=messagegroups]]</kbd>.",
"apihelp-messagegroupsubscription-param-operation": "L’opération à réaliser.",
"apihelp-translatesandbox-summary": "Inscrivez-vous et gérez les utilisateurs du bac à sable.",
"apihelp-translatesandbox-param-do": "Que faire.",
"apihelp-translatesandbox-param-userid": "IDs des utilisateurs gérés. Utiliser 0 pour les créations.",
"apihelp-translatesandbox-param-username": "Nom d’utilisateur lors de la création d’un utilisateur.",
"apihelp-translatesandbox-param-password": "Mot de passe lors de la création d’un utilisateur.",
"apihelp-translatesandbox-param-email": "Courriel lors de la création d’un utilisateur.",
"apihelp-translationaids-summary": "Rechercher toutes les aides à la traduction.",
"apihelp-translationaids-param-title": "Titre de page d’un message connu, avec l’espace de noms et le code de langue.",
"apihelp-translationaids-param-group": "Le groupe de messages auquel appartient le message. S’il est vide, alors le groupe principal est utilisé.",
"apihelp-translationaids-param-prop": "Quelles aides à la traduction inclure.",
"apihelp-translationaids-example-1": "Afficher les aides pour [[MediaWiki:January/fi]]",
"apihelp-translationreview-summary": "Marquer les traductions relues.",
"apihelp-translationreview-param-revision": "Le numéro de révision à relire.",
"apihelp-translationreview-example-1": "Relire la révision 1",
"apihelp-translationstash-summary": "Mettre des traductions en réserve.",
"apihelp-translationstash-param-subaction": "Action.",
"apihelp-translationstash-param-title": "Titre de la page d’unité de traduction.",
"apihelp-translationstash-param-translation": "Traduction faite par l’utilisateur.",
"apihelp-translationstash-param-metadata": "Objet JSON.",
"apihelp-translationstash-param-username": "Facultativement, l’utilisateur dont il faut récupérer la réserve. Seuls les utilisateurs privilégiés peuvent faire cela.",
"apihelp-translationstash-example-1": "Ajouter une traduction à la réserve pour [[MediaWiki:Jan/fi]]",
"apihelp-translationstash-example-2": "Interroger la réserve",
"apihelp-ttmserver-summary": "Rechercher des suggestions à partir de l’historique des traductions.",
"apihelp-ttmserver-param-service": "Quels services de traduction disponibles utiliser.",
"apihelp-ttmserver-param-sourcelanguage": "Le code de langue du texte de la source.",
"apihelp-ttmserver-param-targetlanguage": "Le code de langue de la suggestion.",
"apihelp-ttmserver-param-text": "Le texte pour lequel on cherche des suggestions.",
"apihelp-ttmserver-example-1": "Obtenir des suggestions pour traduire « Help » de l’anglais en finnois",
"apihelp-searchtranslations-summary": "Rechercher des traductions.",
"apihelp-searchtranslations-param-service": "Quels services de traduction disponibles utiliser.",
"apihelp-searchtranslations-param-query": "La chaîne à rechercher.",
"apihelp-searchtranslations-param-sourcelanguage": "Le code de langue du texte de la source.",
"apihelp-searchtranslations-param-language": "Le code de langue pour lequel rechercher la chaîne.",
"apihelp-searchtranslations-param-group": "L’identifiant de groupe où rechercher la chaîne. Voir <kbd>[[Special:ApiHelp/query+messagegroups|action=query&meta=messagegroups]]</kbd>.",
"apihelp-searchtranslations-param-filter": "Filtre d’état de traduction de message.",
"apihelp-searchtranslations-param-match": "Correspondance avec n’importe quel ou tous les mots de la recherche.",
"apihelp-searchtranslations-param-case": "Recherche insensible/sensible à la casse.",
"apihelp-searchtranslations-param-offset": "Décalage pour les traductions.",
"apihelp-searchtranslations-param-limit": "Taille du résultat.",
"apihelp-searchtranslations-example-1": "Afficher les traductions pour la langue.",
"apihelp-searchtranslations-example-2": "Afficher les messages non traduits correspondant à la demande dans la langue source.",
"apihelp-translationcheck-summary": "Valider les traductions.",
"apihelp-translationcheck-param-title": "Titre de page avec espace de noms et code langue.",
"apihelp-translationcheck-param-translation": "La traduction à valider.",
"apihelp-translationstats-summary": "Récupérer les statistiques de traduction",
"apihelp-translationcheck-extended-description": "Les statistiques comprennent les modifications de traduction, les traducteurs et traductrices actives, les nouveaux utilisateurs, les relectures de traduction et les relecteurs.",
"apihelp-translationstats-param-count": "Type de statistiques demandées",
"apihelp-translationstats-param-days": "Nombre de jours pour lesquels récupérer les statistiques",
"apihelp-translationstats-param-group": "Liste des groupes pour lesquels récupérer les statistiques. Voir <kbd>[[Special:ApiHelp/query+messagegroups|action=query&meta=messagegroups]]</kbd>.",
"apihelp-translationstats-param-language": "Liste des langues pour lesquelles récupérer les statistiques.",
"apihelp-translationstats-param-scale": "Échelle des statistiques de traduction",
"apihelp-translationstats-param-start": "Date à partir de laquelle récupérer les statistiques de traduction. Par défaut, la date courante moins le nombre de jours (<var>days</var>).",
"apihelp-translationstats-example-1": "Récupérer le nombre de modifications pour les 30 derniers jours, pour tous les groupes et toutes les langues",
"apihelp-translationstats-example-2": "Récupérer les nombres de modification pour les 30 derniers jours, pour les langues anglais et français.",
"apihelp-markfortranslation-summary": "Marquer une page comme étant à traduire",
"apihelp-markfortranslation-param-title": "Le titre de la page à utiliser. Il faut définir soit <var>title</var>, soit <var>pageid</var>.",
"apihelp-markfortranslation-param-pageid": "L’identifiant de la page sur laquelle agir. Il faut définir soit <var>title</var>, soit <var>pageid</var>.",
"apihelp-markfortranslation-param-revid": "S’assurer que la version actuelle de la page a cet identifiant de version avant de continuer. Si la page a été mise à jour, sortir avec une erreur.",
"apihelp-markfortranslation-param-translatetitle": "Si <kbd>yes</kbd>, autoriser la traduction du titre affiché. Si <kbd>no</kbd>, ne pas autoriser la traduction. Si aucune valeur n'est indiquée, autoriser la traduction, sauf si la page a précédemment interdit la traduction ou si la page est un modèle.",
"apihelp-markfortranslation-param-prioritylanguages": "Une liste des codes de langue prioritaires. Si cette liste est absente, toute valeur précédemment définie sera conservée.",
"apihelp-markfortranslation-param-forcepriority": "Ce paramètre est ignoré sauf si le paramètre <var>prioritylanguages</var> est présent. Si la valeur est <kbd>true</kbd>, empêcher les traductions dans des langues autres que les langues prioritaires.",
"apihelp-markfortranslation-param-priorityreason": "Ce paramètre est ignoré sauf si le paramètre <var>prioritylanguages</var> est présent. Une chaîne indiquant la raison de la traduction prioritaire.",
"apihelp-markfortranslation-param-nofuzzyunits": "Une liste d'identifiants d'unités de traduction qui ne doivent pas être marqués comme flous. Cette liste sera fusionnée avec la liste par défaut, dans laquelle toutes les unités avec seulement des modifications tvar ne seront pas marquées comme floues.",
"apihelp-markfortranslation-param-fuzzyunits": "Une liste d’identifiants d’unités de traduction qui doivent être rendus flous. Cette liste n’est utile que pour remplacer la valeur par défaut et permet de rendre floues même les unités ayant seulement des modifications « tvar ».",
"apihelp-markfortranslation-param-forcelatestsyntaxversion": "Si <kbd>false</kbd>, la dernière version de la syntaxe ne sera pas utilisée pour cette page. Si absent, la dernière version de la syntaxe sera utilisée.",
"apihelp-markfortranslation-param-transclusion": "Si <kbd>yes</kbd> ou absent, activer la transclusion consciente de la traduction pour cette page. Si <kbd>no</kbd>, désactiver la transclusion.",
"apierror-translate-changeset-modified": "L’ensemble de modifications a été modifié par un autre utilisateur ou processus. Vos modifications ne peuvent pas être enregistrées car elles pourraient écraser les leurs. Veuille rafraîchir la page pour voir les dernières modifications.",
"apierror-translate-duplicateaggregategroup": "Le groupe de messages existe déjà",
"apierror-translate-fuzzymessage": "Impossible de relire des traductions floues ou approximatives (''fuzzy'')",
"apierror-translate-groupreviewdisabled": "La revue du groupe de message n’est pas utilisée.",
"apierror-translate-grouplanguagemismatch": "La langue ($1) du groupe que vous avez sélectionné ne correspond pas à la langue ($2) du groupe agrégé.",
"apierror-translate-messagegroup-aggregategrouplanguagemismatch": "Le{{PLURAL:$3||s}} groupe{{PLURAL:$3||s}} $1 n’{{PLURAL:$3|a|ont}} pas la même langue source ($2) que le groupe agrégé.",
"apierror-translate-invalidaggregategroup": "Groupe de messages agrégés non-valide",
"apierror-translate-invalidaggregategroupname": "Nom du groupe de messages agrégés non-valide",
"apierror-translate-invalidgroup": "Le groupe n’existe pas ou n’est pas valide",
"apierror-translate-invalidstate": "L’état demandé n’est pas valide.",
"apierror-translate-invalidlanguage": "Le code de langue $1 n’est pas valide.",
"apierror-translate-invalidupdate": "Mise à jour non valide",
"apierror-translate-language-disabled": "La traduction en $1 est désactivée.",
"apierror-translate-language-disabled-reason": "La traduction en $1 est désactivée : $2",
"apierror-translate-nodynamicgroups": "Les groupes de messages dynamiques ne sont pas pris en charge ici",
"apierror-translate-nomessagefortitle": "Le titre ne correspond pas à un message traductible",
"apierror-translate-notranslationservices": "Aucun service de traduction public n’a été configuré. L’administrateur du wiki doit convenablement positionner <var>$wgTranslateTranslationServices</var> avant que cette fonctionnalité puisse être utilisée.",
"apierror-translate-owntranslation": "Impossible de relire ses propres traductions",
"apierror-translate-sandboxdisabled": "Les fonctions du bac à sable ne sont pas utilisées",
"apierror-translate-sandbox-user-add": "Il y a eu une erreur lors de l’ajout d’un nouvel utilisateur",
"apierror-translate-smg-nochanges": "Il n’y a aucune modification à effectuer.",
"apierror-translate-unknownmessage": "Message inconnu",
"apierror-translate-invalid-changeset-name": "Nom du fichier d’ensemble de changements passé non valide : $1",
"apierror-translate-invalid-operation": "Opération non valide : $1. Valeurs valides : $2.",
"apierror-translate-addition-key-invalid": "La clef de message passée pour ajout n’a pas été trouvée dans la liste de message renommée pour la langue source.",
"apierror-translate-rename-msg-new": "Seuls les messages renommés peuvent être ajoutés comme nouveaux messages.",
"apierror-translate-rename-key-invalid": "Les clefs de message passées pour renommage n’ont pas été trouvées dans la liste des modifications pour la langue source.",
"apierror-translate-rename-state-invalid": "Un des messages passés pour renommage devrait être nouvellement ajouté et l’autre supprimé. États actuels – ajout de : $1 et suppression de : $2.",
"apierror-translate-messagegroupsubscription-disabled": "L’abonnement aux groupes de messages n’est pas activé.",
"apierror-translate-messagegroupsubscription-dynamic-group-unsupported": "Le suivi de groupes de messages dynamiques n’est pas pris en charge.",
"apierror-markfortranslation-invalid-prioritylangs": "Pour les langues prioritaires, {{PLURAL:$1|le code de langue spécifié suivant est invalide|les codes de langues spécifiés suivants sont invalides}} : $2.",
"apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Déjà marqué comme ayant été relu par vous",
"apiwarn-translate-language-disabled-source": "La langue source de ce groupe est $1. Veuillez sélectionner une autre langue vers laquelle traduire.",
"apiwarn-translate-language-targetlang-variant-of-source": "<strong>Vous traduisez en <bdi>$1</bdi>.</strong> C’est une variante des messages en <bdi> $2</bdi>, qui est déjà la langue source de tels messages. Assurez-vous que la langue sélectionnée est correcte et tenez compte des différences entre les variantes linguistiques pour fournir une bonne traduction.",
"apierror-translate-operation-error": "Une erreur est survenue lors du traitement de la requête. Erreur : $1",
"apihelp-translationentitysearch-summary": "Rechercher des groupes de message et des messages",
"apihelp-translationentitysearch-param-entitytype": "Type d’entité demandé",
"apihelp-translationentitysearch-param-grouptypes": "Type(s) de groupes à filtrer :",
"apihelp-translationentitysearch-param-query": "Requête de recherche",
"apihelp-translationentitysearch-param-limit": "Nombre maximal de résultats de recherche"
}