i18n/api/tr.json
{
"@metadata": {
"authors": [
"Arystanbek",
"BaRaN6161 TURK",
"Can",
"Hedda",
"Joseph",
"MuratTheTurkish",
"Rapsar",
"SaldırganSincap",
"Sayginer",
"Vito Genovese"
]
},
"apihelp-aggregategroups-summary": "Toplu mesaj gruplarını yönetin.",
"apihelp-aggregategroups-extended-description": "Toplu mesaj gruplarını ekleyebilir, kaldırabilir, (tek seferde bir defa olmak üzere) ilişkilendirebilir veya birbirinden ayırabilirsiniz.",
"apihelp-aggregategroups-param-do": "Toplu mesaj grubuyla ne yapmalı.",
"apihelp-aggregategroups-param-aggregategroup": "Toplu mesaj grubu kimliği.",
"apihelp-aggregategroups-param-group": "Mesaj grup kimliği.",
"apihelp-aggregategroups-param-groupname": "Toplu mesaj grubu adı.",
"apihelp-aggregategroups-param-groupdescription": "Toplu mesaj grubu açıklama.",
"apihelp-aggregategroups-example-1": "Bir grubu ilişkilendirin",
"apihelp-groupreview-summary": "Mesaj grubu iş akışı durumlarını ayarlayın.",
"apihelp-groupreview-param-group": "Mesaj grubu.",
"apihelp-groupreview-param-language": "Dil kodu.",
"apihelp-groupreview-param-state": "Grup için yeni bir durum.",
"apihelp-groupreview-example-1": "\"group-Example\" mesaj grubunun Almanca çevirisinin durumunu hazır olarak işaretleyin.",
"apihelp-query+languagestats-summary": "Sorgu dili istatistikleri.",
"apihelp-query+languagestats-param-language": "Dil kodu.",
"apihelp-query+languagestats-param-group": "Mesaj grup kimliği.",
"apihelp-query+languagestats-example-1": "Fince çeviri tamamlama istatistikleri listesi",
"apihelp-query+languagestats-example-2": "A grubu için Fince için çeviri tamamlama istatistikleri listesi",
"apihelp-query+managemessagegroups-summary": "İçe aktarma sırasında bir gruptaki bir mesajın olası adlarını alın",
"apihelp-query+managemessagegroups-param-groupId": "Grup Kimliği",
"apihelp-query+managemessagegroups-param-messageKey": "Mesaj anahtarı",
"apihelp-query+managemessagegroups-param-changesetName": "Küme adını değiştir - Varsayılan / Katılımsız / MediaWiki vb.",
"apihelp-query+managemessagegroups-example-1": "Verilen grupta verilen anahtar için olası adlar getirin.",
"apihelp-query+messagecollection-summary": "Çevirilerle ilgili MessageCollection'ı sorgulayın.",
"apihelp-query+messagecollection-param-group": "Mesaj grubu.",
"apihelp-query+messagecollection-param-language": "Dil kodu.",
"apihelp-query+messagecollection-param-limit": "(Filtrelemeden sonra) kaç tane mesaj gösterilecek.",
"apihelp-query+messagecollection-param-offset": "Başlangıç için tam sayı ya da anahtar ofset",
"apihelp-query+messagecollection-param-filter": "Mesaj toplama filtreleri. Durumu olumsuzlamak için <kbd>!</kbd> kullanın. Örneğin, <kbd>!fuzzy</kbd>, yalnızca tüm bulanık olmayan mesajları listeleme anlamına gelir. Filtreler verilen sıraya göre uygulanır.\n;fuzzy:Fuzzy etiketli mesajlar.\n;optional:Yalnızca değişiklik yapılması gerekiyorsa çevrilmesi gereken mesajlar.\n;ignored:Asla çevrilmeyen mesajlar.\n;hastranslation:Fuzzy olup olmadığına bakılmaksızın çevirisi olan mesajlar.\n;translated:Fuzzy olmayan bir çevirisi olan iletiler.\n;changed:Son aktarımdan bu yana çevrilmiş veya değiştirilmiş iletiler.\n;reviewer:N:<kbd>N</kbd> kullanıcı numarasının gözden geçirenler arasında olduğu iletiler.\n;last-translator:N:<kbd>N</kbd> kullanıcı numarasının son çevirmen olduğu mesajlar.",
"apihelp-query+messagecollection-param-prop": "Hangi özellikleri elde etmek için:\n;definition:Mesaj tanımı\n;translation:Geçerli çeviri (varsa $1 dize olmadan, eski veya bozuk çevirileri denetlemek için etiketleri kullanın).\n;tags:İsteğe bağlı, yok sayılmış ve fuzzy gibi ileti etiketleri.\n;properties:Durum özellikleri, revizyon, son tercüman gibi mesaj özellikleri. Mesajlar arasında değişebilir.\n;revision:<span class=\"deprecated\">Kaldırıldı!</span> $2prop=properties kullanın.",
"apihelp-query+messagecollection-example-1": "Desteklenen dillerin listesi",
"apihelp-query+messagecollection-example-2": "\"page-Example\" grubu için isteğe bağlı olmayan mesaj tanımlarının listesi",
"apihelp-query+messagecollection-example-3": "Fince isteğe bağlı iletilerin listesi \"page-Example\" grubunun etiketli listesi",
"apihelp-query+messagecollection-example-4": "\"page-Example\" grubu için en son çeviri revizyonları hakkında daha fazla bilgi",
"apihelp-query+messagegroups-summary": "Mesaj grupları hakkında bilgi verir.",
"apihelp-query+messagegroups-extended-description": "Uselang parametresinin dile bağlı bölümlerin çıkışına etkilediğini unutmayın.",
"apihelp-query+messagegroups-param-depth": "Ağaç biçimi kullanırken, derinliği bu kadar seviyeyle sınırlandırın. 0 değeri, hiçbir alt grubun gösterilmediği anlamına gelir. Sınıra ulaşıldığında, çıktı doğrudan çocuk sayısını belirten bir \"groupcount\" değeri içerir.",
"apihelp-query+messagegroups-param-filter": "Yalnızca verilen girdilerden bir veya daha fazlasıyla eşleşen kimliğe sahip iletileri döndürün (büyük/küçük harf duyarsız, dikey çizgi, * joker karakter).",
"apihelp-query+messagegroups-param-format": "Ağaç biçiminde, mesaj grupları ağaçta birden çok yerde bulunabilir.",
"apihelp-query+messagegroups-param-iconsize": "Rasterleştirilmiş grup simgesinin tercih edilen boyutu.",
"apihelp-query+messagegroups-param-prop": "Çeviri ile ilgili hangi bilgileri alırsınız:\n;id:Grubun kimliğini ekleyin.\n;label:Grubun etiketini ekleyin.\n;description:Grubun açıklamasını ekleyin.\n;class:Grubun sınıf adını ekleyin.\n;namespace:Grubun ad alanını ekleyin. Tüm gruplar tek bir ad alanına ait değildir.\n;exists:Grubun kendi kendine hesaplanan varlık özelliğini ekleyin.\n;icon:URL'leri grubun simgesine ekleyin.\n;priority:Cesareti kırılmış gibi öncelikli durumu ekleyin.\n;prioritylangs:Tercih edilen dilleri dahil edin. Ayarlanmazsa, bu false değerini döndürür.\n;priorityforce:Öncelik durumunu dahil et - öncelikli dil ayarı zorunludur.\n;workflowstates:İleti grubu için iş akışı durumlarını ekleyin.",
"apihelp-query+messagegroups-param-root": "Ağaç biçimini kullanırken, üst düzeyden başlamak yerine, birleştirilmiş bir ileti grubu olması gereken belirli mesaj grubundan başlayın. Düz biçim kullanıldığında yalnızca belirtilen grup döndürülür.",
"apihelp-query+messagegroups-param-languageFilter": "Yalnızca belirtilen dile çevrilebilen mesajı gruplarını döndürün.",
"apihelp-query+messagegroups-example-1": "Mesaj gruplarını göster",
"apihelp-query+messagegroupstats-summary": "Sorgu mesajı grup istatistikleri.",
"apihelp-query+messagegroupstats-param-group": "Mesaj grup kimliği.",
"apihelp-query+messagegroupstats-param-suppresscomplete": "Çevirisi tamamlanmış dilleri görüntüleme",
"apihelp-query+messagegroupstats-param-suppressempty": "Hiç çevirisi olmayan dilleri görüntüleme",
"apihelp-query+messagegroupstats-example-1": "\"page-Example\" grubu için çeviri tamamlama istatistiklerinin listesi",
"apihelp-query+messagetranslations-summary": "Tek bir mesaj için tüm çevirileri sorgulayın.",
"apihelp-query+messagetranslations-param-title": "Bilinen bir mesajın tam başlığı.",
"apihelp-query+messagetranslations-example-1": "\"MediaWiki:January\" için vikideki çevirilerin listesi",
"apihelp-managemessagegroups-summary": "İçe aktarma sırasında mevcut bir mesajın adını veya grupta yeni bir mesajı yeniden adlandırın",
"apihelp-managemessagegroups-param-groupId": "Grup Kimliği",
"apihelp-managemessagegroups-param-renameMessageKey": "Hedef mesaj anahtarı yeniden adlandırılıyor",
"apihelp-managemessagegroups-param-messageKey": "Yedek mesaj tuşu",
"apihelp-managemessagegroups-param-operation": "Yapılacak işlem. Olası değerler: rename / new",
"apihelp-managemessagegroups-param-changesetName": "Ayarlanan adı değiştir - Varsayılan / Katılımsız / MediaWiki vb.",
"apihelp-managemessagegroups-param-changesetModified": "Değişiklik kümesinin en son ne zaman değiştirildiğinin Unix zaman damgası. Değişiklik kümesi bundan sonra değiştirildiyse, API hata verir.",
"apihelp-managegroupsynchronizationcache-summary": "Grup senkronizasyon önbelleğini yönetin.",
"apihelp-managegroupsynchronizationcache-param-operation": "Gerçekleştirilecek işlem. Olası değerler: resolve",
"apihelp-managegroupsynchronizationcache-param-title": "Çözüldü olarak işaretlenen mesaj başlığı",
"apihelp-managegroupsynchronizationcache-param-group": "Çözümlenen mesajın grup kimliği",
"apihelp-translatesandbox-summary": "Deneme tahtası olan kullanıcılarını kaydedin ve yönetin.",
"apihelp-translatesandbox-param-do": "Ne yapmalı.",
"apihelp-translatesandbox-param-userid": "Yönetilen kullanıcıların kullanıcı kimlikleri. Oluşumlar için 0 kullanın.",
"apihelp-translatesandbox-param-username": "Kullanıcı oluştururken kullanıcı adı.",
"apihelp-translatesandbox-param-password": "Kullanıcı oluştururken parola.",
"apihelp-translatesandbox-param-email": "Kullanıcı oluşturma e-posta.",
"apihelp-translationaids-summary": "Tüm çevirileri sorgulamanıza yardımcı olur.",
"apihelp-translationaids-param-title": "Bilinen bir mesajın tam başlığı.",
"apihelp-translationaids-param-group": "Mesaj grubuna ait mesaj. Boşsa birincil grup kullanılır.",
"apihelp-translationaids-param-prop": "Çeviri eklemek için yardımcılar.",
"apihelp-translationaids-example-1": "[[MediaWiki:January/fi]] için yardımları göster",
"apihelp-translationreview-summary": "Çevirileri incelendi işaretleyin.",
"apihelp-translationreview-param-revision": "İncelenecek revizyon numarası.",
"apihelp-translationreview-example-1": "Revizyon 1'i inceleyin",
"apihelp-translationstash-summary": "Çeviri saklamaları ekle.",
"apihelp-translationstash-param-subaction": "Eylem.",
"apihelp-translationstash-param-title": "Çeviri birimi sayfasının başlığı.",
"apihelp-translationstash-param-translation": "Çeviri kullanıcı tarafından yapılmış.",
"apihelp-translationstash-param-metadata": "JSON nesnesi.",
"apihelp-translationstash-param-username": "İsteğe bağlı olarak stash almak için kullanıcı. Bunu yalnızca ayrıcalıklı kullanıcılar yapabilir.",
"apihelp-translationstash-example-1": "[[MediaWiki:Jan/fi]] için saklama bir çeviri ekleyin",
"apihelp-translationstash-example-2": "Sorgu zula",
"apihelp-ttmserver-summary": "Çeviri anılarından gelen önerileri sorgulayın.",
"apihelp-ttmserver-param-service": "Kullanılabilecek çeviri hizmetlerinden hangisini kullanmalısınız.",
"apihelp-ttmserver-param-sourcelanguage": "Kaynak metnin dil kodu.",
"apihelp-ttmserver-param-targetlanguage": "Önerinin dil kodu.",
"apihelp-ttmserver-param-text": "Önerileri bulunacak metin.",
"apihelp-ttmserver-example-1": "\"Help\" ile İngilizce'den Fince'ye çevirmek için öneriler alın",
"apihelp-searchtranslations-summary": "Çevirileri arayın.",
"apihelp-searchtranslations-param-service": "Kullanılabilecek çeviri hizmetlerinden hangisi kullanılacaktır.",
"apihelp-searchtranslations-param-query": "Aranacak dize.",
"apihelp-searchtranslations-param-sourcelanguage": "Kaynak metnin dil kodu.",
"apihelp-searchtranslations-param-language": "Dizede aranacak dil kodu.",
"apihelp-searchtranslations-param-group": "Dizginin aranacağı grup kimliği.",
"apihelp-searchtranslations-param-filter": "İleti çeviri durum filtresi.",
"apihelp-searchtranslations-param-match": "Tüm arama sözcüklerini eşleştirin.",
"apihelp-searchtranslations-param-case": "Büyük/küçük harf duyarlı arama.",
"apihelp-searchtranslations-param-offset": "Çeviriler için ofset.",
"apihelp-searchtranslations-param-limit": "Sonucun boyutu.",
"apihelp-searchtranslations-example-1": "Dil için çevirileri gösterin.",
"apihelp-searchtranslations-example-2": "Kaynak dilde sorguyla eşleşen çevrilmemiş iletileri göster.",
"apihelp-translationcheck-summary": "Çevirileri doğrulayın.",
"apihelp-translationcheck-param-title": "Ad alanı ve dil kodu içeren sayfa başlığı.",
"apihelp-translationcheck-param-translation": "Doğrulanacak çeviri.",
"apihelp-translationstats-summary": "Çeviri istatistiklerini getirin",
"apihelp-translationstats-param-count": "İstenen istatistik türü",
"apihelp-translationstats-param-days": "İstatistiklerin alınacağı gün sayısı",
"apihelp-translationstats-param-group": "İstatistiklerin alınacağı grupların listesi.",
"apihelp-translationstats-param-language": "İstatistiklerin alınacağı dillerin listesi.",
"apihelp-translationstats-param-scale": "Çeviri istatistiklerinin ölçeği",
"apihelp-translationstats-param-start": "Çeviri istatistiklerinin alınacağı başlangıç tarihi. Geçerli tarih eksi <var>days</var> sayısı için varsayılandır.",
"apihelp-translationstats-example-1": "Tüm gruplar ve diller için son 30 güne ait düzenleme sayısını getirin",
"apihelp-translationstats-example-2": "İngilizce ve Fransızca dilleri için son 30 güne ait düzenleme sayısını getir.",
"apierror-translate-changeset-modified": "Değişiklik kümesi başka bir kullanıcı veya işlem tarafından değiştirildi. Yaptığınız değişiklikler, değişikliklerini geçersiz kılabileceği için kaydedilemiyor. En son değişiklikleri görmek için lütfen sayfayı yenileyin.",
"apierror-translate-duplicateaggregategroup": "Mesaj grubu zaten var",
"apierror-translate-fuzzymessage": "Fuzzy çevirileri incelenemiyor",
"apierror-translate-groupreviewdisabled": "Mesaj grubu incelemesi kullanılmıyor.",
"apierror-translate-invalidaggregategroup": "Geçersiz toplu mesaj grubu",
"apierror-translate-invalidaggregategroupname": "Geçersiz toplu mesaj grubu adı",
"apierror-translate-invalidgroup": "Grup mevcut değil veya geçersiz",
"apierror-translate-invalidstate": "İstenen durum geçersiz.",
"apierror-translate-invalidlanguage": "$1 dil kodu geçersiz.",
"apierror-translate-invalidupdate": "Geçersiz güncelleme",
"apierror-translate-language-disabled": "$1 çevirisi devre dışı.",
"apierror-translate-language-disabled-reason": "$1 çevirisi devre dışı: $2",
"apierror-translate-nodynamicgroups": "Dinamik mesaj grupları burada desteklenmiyor",
"apierror-translate-nomessagefortitle": "Başlık çevrilebilir bir iletiye karşılık gelmiyor",
"apierror-translate-notranslationservices": "Hiçbir genel çeviri hizmeti yapılandırılmadı. Viki hizmetlisi, bu özelliğin kullanılabilmesi için önce <var>$wgTranslateTranslationServices</var> ayarını doğru yapması gerekir.",
"apierror-translate-owntranslation": "Kendi çevirileri incelemiyor",
"apierror-translate-sandboxdisabled": "Deneme tahtası özelliği kullanımda değil",
"apierror-translate-smg-nochanges": "İşlenecek değişiklik yok.",
"apierror-translate-unknownmessage": "Bilinmeyen mesaj",
"apierror-translate-invalid-changeset-name": "Geçersiz değişiklik kümesi dosya adı geçti - $1",
"apierror-translate-invalid-operation": "Geçersiz işlem: $1. Geçerli değerler - $2.",
"apierror-translate-addition-key-invalid": "Ekleme için iletilen mesaj anahtarı, kaynak dil için yeniden adlandırılmış mesaj listesinde bulunamadı.",
"apierror-translate-rename-msg-new": "Yalnızca yeniden adlandırılan mesajlar yeni mesaj olarak eklenebilir.",
"apierror-translate-rename-key-invalid": "Yeniden adlandırma için iletilen mesaj anahtarları, kaynak dil için yapılan değişiklikler listesinde bulunamadı.",
"apierror-translate-rename-state-invalid": "Yeniden adlandırma için iletilen iletilerden biri yeni eklenmeli ve diğeri silinmelidir. Mevcut durumlar - ek: $1 ve silme: $2.",
"apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Zaten sizin tarafınızdan incelenmiş olarak işaretlendi",
"apiwarn-translate-language-disabled-source": "Bu grubun kaynak dili $1. Lütfen çevrilecek başka bir dil seçin.",
"apierror-translate-operation-error": "İstek işlenirken bir hata oluştu. Hata: $1",
"apihelp-translationentitysearch-summary": "Mesaj gruplarını ve mesajları arayın",
"apihelp-translationentitysearch-param-entitytype": "Varlık türü sorgulanıyor",
"apihelp-translationentitysearch-param-query": "Arama sorgusu",
"apihelp-translationentitysearch-param-limit": "Maksimum arama sonucu sayısı"
}