i18n/core/es.json
{
"@metadata": {
"authors": [
"-jem-",
"Agent",
"Antur",
"Armando-Martin",
"Canaan9801",
"Ciencia Al Poder",
"Crazymadlover",
"Dalton2",
"Dferg",
"Dgstranz",
"Eulalio",
"Fitoschido",
"Hasley",
"Hereñu",
"Imre",
"Indiralena",
"Invadinado",
"Jakeukalane",
"Joanmp17",
"KATRINE1992",
"Kidneyspr",
"Kobazulo",
"Laura Ospina",
"Lin linao",
"Locos epraix",
"Macofe",
"MarcoAurelio",
"MarleneR329",
"No se",
"Ovruni",
"Pertile",
"Rodney Araujo",
"Sanbec",
"TehFrog",
"Tempestas",
"Tiberius1701",
"Translationista",
"Vivaelcelta",
"Wifidel"
]
},
"translate": "Traducir",
"translate-extensionname": "Traducir",
"translate-desc": "[[Special:Translate|Página especial]] para traducir el software MediaWiki y otras extensiones",
"translate-fuzzybot-desc": "Esta es una cuenta especial del sistema usada por la [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate extensión de traducción] para realizar tareas de mantenimiento en las traducciones.\nEsta cuenta es parte del software de MediaWiki y no pertenece a ningún usuario.",
"translate-taskui-export-to-file": "Exportar en formato nativo",
"translate-taskui-export-as-po": "Exportar para traducir sin conexión",
"translate-taskui-export-as-csv": "Exportar en formato CSV",
"translate-export-csv-message-title": "Título del mensaje de traducción",
"translate-export-csv-definition": "Definición del mensaje",
"translate-taction-translate": "Traducir",
"translate-taction-proofread": "Revisar",
"translate-taction-lstats": "Estadísticas del idioma",
"translate-taction-mstats": "Estadísticas del grupo de mensajes",
"translate-taction-export": "Exportar",
"translate-taction-disabled": "Esta acción está desactivada en esta wiki.",
"translate-page-no-such-language": "No se especificó un idioma válido.",
"translate-page-no-such-group": "El grupo especificado no es válido.",
"translate-page-disabled": "Se han desactivado las traducciones a este idioma en este grupo.\nMotivo:\n\n<em>$1</em>",
"translate-language-disabled": "Se desactivó la traducción a este idioma.",
"translate-page-settings-legend": "Preferencias",
"translate-page-group": "Grupo",
"translate-page-language": "Idioma",
"translate-page-limit": "Límite",
"translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|mensaje|mensajes}} por página",
"translate-submit": "Obtener",
"translate-page-navigation-legend": "Navegación",
"translate-page-showing": "Mostrando mensajes del $1 al $2 de $3.",
"translate-page-showing-all": "Mostrando $1 {{PLURAL:$1|mensaje|mensajes}}.",
"translate-page-showing-none": "No hay mensajes para mostrar.",
"translate-next": "Página siguiente",
"translate-prev": "Página anterior",
"translate-page-description-legend": "Información acerca del grupo",
"translate-page-description-hasoptional": "Este grupo de mensajes contiene mensajes opcionales.\nLos mensajes opcionales deberían traducirse solo si tu idioma tiene características especiales como no usar espacios o transliterar nombres propios. $1",
"translate-page-description-hasoptional-open": "Mostrar mensajes opcionales.",
"translate-page-edit": "editar",
"translate-optional": "(opcional)",
"translate-ignored": "(ignorado)",
"translate-edit-title": "Editar «$1»",
"translate-edit-definition": "Definición del mensaje",
"translate-edit-contribute": "contribuir",
"translate-edit-no-information": "<em>Este mensaje no tiene documentación.\nSi sabes dónde o cómo se usa este mensaje, puedes ayudar a los otros traductores añadiendo documentación a este mensaje.</em>",
"translate-edit-information": "Información acerca del mensaje ($1)",
"translate-edit-warnings": "Advertencias acerca de traducciones incompletas",
"translate-edit-tmmatch-source": "Texto fuente para la traducción: $1",
"translate-edit-tmmatch": "$1 % de coincidencia",
"translate-edit-nopermission": "Necesitas permisos de traducción para traducir mensajes.",
"translate-edit-askpermission": "Obtener permiso",
"exporttranslations": "Exportar traducciones",
"translate-export-form-format": "Formato",
"translate-export-invalid-format": "Especifica un formato válido.",
"translate-export-not-supported": "No se admite la exportación de traducción.",
"translate-export-format-notsupported": "El formato de exportación especificado no se admite por el grupo de mensajes.",
"translate-export-format-file-empty": "No hay ningún mensaje para exportar.",
"translate-export-group-too-large": "El grupo de mensajes que has elegido es demasiado grande. Escoge un grupo de mensajes que tenga menos de $1 {{PLURAL:$1| mensaje|mensajes}} o comunícate con el administrador de traducción para obtener más ayuda.",
"translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Falta el parámetro siguiente|Faltan los parámetros siguientes}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Se desconoce el parámetro siguiente|Se desconocen los parámetros siguientes}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Hay algún signo de agrupación de {{PLURAL:$2|la siguiente clase|las siguientes clases}} sin emparejar:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|El siguiente enlace es problemático|Los siguientes $2 enlaces son problemáticos}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Falta el siguiente enlace|Faltan los siguientes $2 enlaces}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "El mensaje original usa <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> pero no así la traducción.",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> recibió {{PLURAL:$1|una forma|$1 formas}} pero únicamente {{PLURAL:$2|se admite una forma|se admiten $2 formas}} (excluyendo las formas 0= y 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> tiene formas duplicadas al final. <nowiki>{{PLURAL:$1|lunes|lunes}}</nowiki> debería escribirse así: <nowiki>{{PLURAL:$1|lunes}}</nowiki>.",
"translate-checks-gettext-plural-missing": "Esta traducción debe tener <nowiki> {{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
"translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Este mensaje no admite <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
"translate-checks-unicode-plural-missing": "Esta traducción debe tener <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
"translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Este mensaje no admite <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
"translate-checks-pagename": "El espacio de nombres difiere del original",
"translate-checks-format": "Esta traducción no sigue al original o tiene sintaxis inválida: $1",
"translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|El siguiente carácter de escape puede ser accidental|Los siguientes caracteres de escape pueden ser accidentales}}: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Un carácter de escape válido es|Los caracteres de escape válidos incluyen:}} $3.",
"translate-checks-parametersnotequal": "El número de parámetros es {{PLURAL:$1|$1}}; debería ser {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> es incorrecto.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Usar <nowiki>$1</nowiki> en lugar de <nowiki>$2</nowiki> en este proyecto.",
"translate-checks-value-not-present": "La traducción debe ser igual a {{PLURAL:$2|1=|uno de los siguientes valores:}} $1.",
"translate-pref-editassistlang": "Idiomas auxiliares:",
"prefs-translate": "Opciones de traducción",
"translate-pref-editassistlang-help": "Lista de códigos de idiomas separados por comas.\nSe mostrarán las traducciones de los mensajes en esos idiomas mientras traduces.\nLa lista de idiomas predeterminada depende de tu idioma.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "Código de idioma inválido en la lista:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "Editar con la interfaz de traducción",
"action-translate": "editar usando la interfaz de traducción",
"right-translate-manage": "Administrar grupos de mensajes",
"action-translate-manage": "gestionar grupos de mensajes",
"right-translate-import": "Importar traducciones sin conexión",
"action-translate-import": "importar traducciones sin conexión",
"right-translate-messagereview": "Revisar traducciones",
"action-translate-messagereview": "revisar traducciones",
"right-translate-groupreview": "Modificar el estado del flujo de trabajo de los grupos de mensajes",
"action-translate-watch-message-group": "seguir un grupo de mensajes",
"translate-rcfilters-translations": "Traducciones",
"translate-rcfilters-translations-only-label": "Espacios de nombres de traducción",
"translate-rcfilters-translations-only-desc": "Traducciones hechas en grupos de mensajes.",
"translate-rcfilters-translations-filter-label": "No en los espacios de nombres de traducciones",
"translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Todo excepto las traducciones creadas a los grupos de mensajes.",
"translate-rcfilters-translations-filter-translation-pages-label": "No páginas de traducciones",
"translate-rcfilters-translations-filter-translation-pages-desc": "Todos, excepto los cambios en las páginas de traducciones.",
"translate-rcfilters-translations-site-label": "Mensajes del sitio",
"translate-rcfilters-translations-site-desc": "Cambios en los mensajes en el idioma del sitio.",
"translate-rc-translation-filter": "Filtrar traducciones:",
"translate-rc-translation-filter-no": "No hacer nada",
"translate-rc-translation-filter-only": "Mostrar solo traducciones",
"translate-rc-translation-filter-filter": "No mostrar traducciones",
"translate-rc-translation-filter-translation-pages": "Filtrar las páginas de traducción",
"translate-rc-translation-filter-site": "Cambios en los mensajes en el idioma del sitio",
"translationstats": "Estadísticas de traducción",
"translate-stats-edits": "Ediciones",
"translate-stats-users": "Traductores",
"translate-stats-registrations": "Registros",
"translate-stats-reviews": "Revisiones",
"translate-stats-reviewers": "Revisores",
"translate-statsf-intro": "Puedes generar estadísticas simples con este formulario.\nTodos los valores tienen límites superiores e inferiores.",
"translate-statsf-options": "Opciones gráficas",
"translate-statsf-width": "Anchura en píxeles:",
"translate-statsf-height": "Altura en píxeles:",
"translate-statsf-days": "Periodo en días:",
"translate-statsf-start": "Fecha de inicio:",
"translate-statsf-scale": "Granularidad:",
"translate-statsf-scale-years": "Años",
"translate-statsf-scale-months": "Meses",
"translate-statsf-scale-weeks": "Semanas",
"translate-statsf-scale-days": "Días",
"translate-statsf-scale-hours": "Horas",
"translate-statsf-count": "Medida:",
"translate-statsf-count-edits": "Número de ediciones",
"translate-statsf-count-users": "Traductores activos",
"translate-statsf-count-registrations": "Usuarios nuevos",
"translate-statsf-count-reviews": "Revisiones de traducción",
"translate-statsf-count-reviewers": "Revisores",
"translate-statsf-language": "Lista de códigos de idioma separados por comas:",
"translate-statsf-group": "Lista de códigos de grupo separados por comas:",
"translate-statsf-submit": "Vista previa",
"translate-statsf-unknown-error": "Se produjo un error desconocido.",
"translate-statsf-error-message": "Hubo un error mientras se cargaba el gráfico: $1",
"translate-statsf-alt-text": "Esta es la alternativa de texto de las estadísticas de traducción.",
"translate-statsf-embed": "Código para incrustar el gráfico de estadísticas de traducción en otras páginas.",
"translate-tag-page-desc": "Traducción de la página wiki [[$2|$1]] del $3 ($4).",
"translate-tag-page-wikipage-desc": "[[$1|Traducción]] de la página [[$2]] del <bdi>$3</bdi> ($4) al <bdi>$5</bdi> ($6)",
"translate-sidebar-alltrans": "En otros idiomas",
"translations": "Todas las traducciones",
"translations-summary": "Escribe debajo un nombre de mensaje para ver todas las traducciones disponibles.",
"translate-translations-no-message": "«$1» no es un mensaje traducible",
"translate-translations-none": "No hay traducciones para «$1»",
"translate-translations-count": "Se {{PLURAL:$1|ha|han}} encontrado {{PLURAL:$1|una traducción|$1 traducciones}}.",
"translate-translations-fieldset-title": "Mensaje",
"translate-translations-messagename": "Nombre:",
"translate-translations-project": "Proyecto:",
"translate-translations-including-no-param": "Especifica una clave de mensaje válida en el parámetro de subpágina",
"translate-translations-history-short": "h",
"languagestats": "Estadísticas por idioma",
"languagestats-summary": "Esta página muestra las estadísticas de traducción en todos los grupos de mensajes de un idioma.",
"messagegroupstats-summary": "Esta página muestra las estadísticas del grupo de mensajes.",
"languagestats-stats-for": "Estadísticas de las traducciones en $1 ($2).",
"languagestats-recenttranslations": "traducciones recientes",
"translate-langstats-incomplete": "Algunas de las estadísticas de esta página están incompletas. Actualiza la página para obtener más estadísticas.",
"translate-langstats-expand": "expandir",
"translate-langstats-collapse": "contraer",
"translate-langstats-expandall": "expandir todo",
"translate-langstats-collapseall": "contraer todo",
"translate-language-code": "Código de idioma",
"translate-language-code-field-name": "Código de idioma:",
"translate-suppress-complete": "Eliminar los grupos de mensajes completamente traducidos",
"translate-ls-noempty": "Eliminar los grupos de mensajes sin traducción iniciada",
"translate-language": "Idioma",
"translate-total": "Mensajes",
"translate-untranslated": "Sin traducir",
"translate-percentage-complete": "Completados",
"translate-percentage-fuzzy": "Desactualizados",
"translate-percentage-proofread": "Revisados",
"translate-languagestats-overall": "Todos los grupos de mensajes juntos",
"translate-ls-submit": "Mostrar estadísticas",
"translate-ls-column-group": "Grupo de mensajes",
"translate-mgs-pagename": "Estadísticas del grupo de mensajes",
"translate-mgs-fieldset": "Preferencias de visualización",
"translate-mgs-group": "Grupo de mensajes:",
"translate-mgs-prefix": "Prefijo del mensaje:",
"translate-mgs-group-or-prefix": "Grupo de mensajes o prefijo:",
"translate-mgs-nocomplete": "No mostrar los idiomas cuya traducción esté completa",
"translate-mgs-noempty": "No mostrar los idiomas que no tienen ninguna traducción",
"translate-mgs-submit": "Mostrar estadísticas",
"translate-mgs-column-language": "Idioma",
"translate-mgs-totals": "$1 {{PLURAL:$1|idioma|idiomas}} en total",
"translate-mgs-invalid-group": "El grupo especificado $1 no existe.",
"translate-mgs-message-prefix-limit": "El prefijo seleccionado tiene más de $1 {{PLURAL:$1|mensaje|mensajes}}. La consulta de una gran cantidad de mensajes es lenta. Reduce más tu búsqueda.",
"translate-mgs-nothing": "No hay nada que mostrar de las estadísticas solicitadas.",
"translate-mgs-invalid-entity": "No se encontró el grupo de mensajes o el prefijo seleccionado",
"translate-tes-optgroup-group": "Grupos",
"translate-tes-optgroup-message": "Mensajes",
"translate-tes-message-prefix": "Prefijo - $1",
"translate-tes-server-error": "Error al obtener sugerencias de búsqueda",
"translate-tes-entity-not-found": "No hay coincidencias",
"translate-tes-type-to-search": "Escribe para empezar a buscar",
"supportedlanguages": "Idiomas activos",
"supportedlanguages-summary": "Esta página muestra una lista de todos los idiomas activos en {{SITENAME}},\njunto con los nombres de los traductores que trabajan en ese idioma.\nCuanto más haya traducido un traductor, más grande aparecerá su nombre.\nEl color del subrayado indica cuán reciente es la actividad de un traductor.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Leyenda del color: Última traducción hecha hace $1 días.",
"supportedlanguages-sqlite-error": "No se admite SQLite",
"supportedlanguages-postgres-error": "PostgreSQL no es compatible",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Traductor|Traductora}}|Traductores}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "traducciones recientes",
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|idioma|idiomas}} en total.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|edición|ediciones}}, última edición hace $3 {{PLURAL:$3|día|días}}",
"translate-supportedlanguages-cached": "Esta información se prealmacenó hace $1.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Texto de origen de la unidad de traducción",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Idioma de destino para la traducción",
"translate-jssti-add": "Añadir a la lista",
"managemessagegroups": "Gestión de grupos de mensajes",
"translate-smg-notallowed": "No estás autorizado a ejecutar esta acción.",
"translate-smg-nochanges": "No hay cambios que procesar.",
"translate-smg-submit": "Enviar cambios para procesamiento",
"translate-smg-submitted": "Los mensajes originales han sido actualizados. Los cambios están siendo procesados en segundo plano.",
"translate-smg-more": "Habrá más cambios que procesar tras enviar estos cambios.",
"translate-smg-left": "Contenido del mensaje en la wiki",
"translate-smg-right": "Cambios entrantes",
"translate-smg-rename-select": "Seleccionar",
"translate-smg-rename-cancel": "Cancelar",
"translate-smg-rename-select-err": "Selecciona un mensaje para cambiarle el nombre",
"translate-smg-rename-no-msg": "No se encontró ningún mensaje.",
"translate-smg-rename-new": "Añadir como nuevo…",
"translate-smg-rename-rename": "Añadir como cambio de nombre de…",
"translate-smg-rename-dialog-title": "Elige un renombramiento correspondiente para $1",
"translate-smg-changeset-modified": "El conjunto de cambios ha sido modificado por otro usuario o proceso. Tus cambios no se pueden publicar ya que podrían anular sus cambios. Vuelve a cargar la página para ver los últimos cambios.",
"translate-smg-no-groups-in-sync": "No hay ningún grupo actualmente en sincronización",
"translate-smg-strong-sync-help": "Ayuda",
"translate-smg-groups-in-sync": "Grupos actualmente en sincronización",
"translate-smg-group-message-action-history": "Historial",
"translate-smg-group-action-resolve": "Marcar como resuelto",
"translate-smg-group-message-tag-outdated": "Desactualizado",
"translate-manage-import-diff": "Mensaje $1 | Acciones: $2",
"translate-manage-import-new": "Nuevo mensaje $1",
"translate-manage-import-deleted": "Mensaje $1 borrado",
"translate-manage-action-import": "Importar",
"translate-manage-action-conflict": "Importar y marcar traducciones para su revisión",
"translate-manage-action-ignore": "Ignorar",
"translate-manage-action-fuzzy": "Importar y combinar traducciones",
"translate-manage-action-rename-fuzzy": "Importar trads. y marcarlas como provisionales",
"translate-manage-action-rename": "Cambiar nombre",
"translate-manage-action-ignore-change": "Ignorar cambio de traducción",
"translate-manage-nochanges": "No hay cambios en los mensajes originales para este grupo.",
"translate-manage-nochanges-other": "No hubo cambios en este idioma.\nUse el enlace siguiente para volver a la vista de grupo.",
"translate-manage-inconsistent": "Se detectaron inconsistencias en la solicitud.\nRevisa cambios y prueba nuevamente.\nDetalles: $1.",
"translate-manage-toolong": "Se excedió el tiempo máximo de procesamiento de $1 {{PLURAL:$1|segundo|segundos}}.\nPor favor reenvía el formulario para continuar procesando.",
"translate-manage-import-summary": "Importando una nueva versión desde fuente externa",
"translate-manage-import-ignore": "Omitiendo el mensaje $1.",
"translate-manage-import-rename-summary": "Nombre cambiado en fuente externa",
"translate-manage-conflict-summary": "Importando un nueva versión desde fuente externa.\nVerifica.",
"translate-manage-submit": "Ejecutar",
"translate-manage-intro-other": "A continuación está la lista de modificaciones de traducción en el idioma $1.\nRevísalas y elige la acción apropiada para cada una.\nSi prefieres ignorar los cambios, esta acción es sólo temporal.",
"translate-manage-import-ok": "Importada: $1",
"translate-manage-import-done": "¡Se completó la importación de $3 traducciones para el grupo [[Special:Translate/$1|$2]]!",
"translate-manage-source-message-not-found": "Definición de mensaje no encontrada",
"importtranslations": "Importar traducciones",
"translate-import-from-local": "Importación de archivo local:",
"translate-import-load": "Subir archivo",
"translate-import-err-dl-failed": "Imposible obtener el archivo:\n$1",
"translate-import-err-ul-failed": "Falló la subida del archivo",
"translate-import-err-invalid-title": "El nombre de archivo <nowiki>$1</nowiki> no es válido.",
"translate-import-err-no-such-file": "El archivo <nowiki>$1</nowiki> no existe o no ha sido subido localmente.",
"translate-import-err-stale-group": "El grupo de mensajes al que pertenece este archivo no existe.",
"translate-import-err-no-headers": "Este no es un archivo Gettext bien formado en el formato de extensión Translate:\nNo se puede determinar el grupo y el idioma a partir de las cabeceras del archivo.",
"translate-js-support-unsaved-warning": "Tienes traducciones sin publicar.",
"translate-documentation-language": "Documentación de mensaje",
"translate-searchprofile": "Traducciones",
"translate-searchprofile-tooltip": "Buscar en todas las traducciones",
"translate-searchprofile-note": "Hay más opciones de búsqueda disponibles en la [$1 búsqueda de traducciones].",
"translate-search-languagefilter": "Filtrar por idioma:",
"translate-search-nofilter": "Sin filtro",
"log-name-translationreview": "Registro de revisión de las traducciones",
"log-description-translationreview": "Registro de todas las revisiones de las traducciones y de los grupos de mensajes.",
"logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|revisó}} la traducción $3",
"logentry-translationreview-group": "$1 {{GENDER:$2|cambió}} el estado de las traducciones en $4 de $3, que pasó de $6 a $7",
"logentry-translationreview-unfuzzy": "$1 {{GENDER:$2|marcó}} la traducción $3 como no desactualizada",
"right-unfuzzy": "Marcar unidades de traducción como no desactualizadas",
"action-unfuzzy": "marcar unidades de traducción como no desactualizadas",
"translate-unfuzzy-comment": "Se marcó la unidad de traducción como no desactualizada, sin realizar cambios",
"group-translate-sandboxed": "Traductores sin aprobar",
"group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|traductor|traductora}} sin aprobar",
"right-translate-sandboxmanage": "Gestionar usuarios de la zona de pruebas",
"action-translate-sandboxmanage": "gestionar usuarios de la zona de pruebas",
"right-translate-sandboxaction": "Ejecutar acciones permitidas para los usuarios de la zona de pruebas",
"action-translate-sandboxaction": "ejecutar acciones permitidas para los usuarios de la zona de pruebas",
"translate-workflow-state-": "(no definido)",
"translate-workflowstatus": "Estado: $1",
"translate-workflow-set-doing": "Activando...",
"translate-workflow-autocreated-summary": "Creación automática de la página por el estado del flujo de trabajo $1",
"translate-stats-workflow": "Estado",
"translate-workflowgroup-label": "Estados del flujo de trabajo",
"translate-workflowgroup-desc": "Este grupo de mensajes muestra los estados del flujo de trabajo de traducción.\nLos estados están definidos en la variable de configuración $wgTranslateWorkflowStates.",
"translate-dynagroup-recent-label": "Traducciones recientes",
"translate-dynagroup-recent-desc": "Este grupo de mensajes muestra todas las traducciones recientes en este idioma.\nResulta muy útil para tareas de revisión.",
"translate-dynagroup-additions-label": "Adiciones recientes",
"translate-dynagroup-additions-desc": "Este grupo de mensajes muestra mensajes nuevos y cambiados.",
"translate-msggroupselector-projects": "Grupo de mensajes",
"translate-msggroupselector-search-placeholder": "Buscar grupos",
"translate-msggroupselector-search-all": "Todos",
"translate-msggroupselector-search-recent": "Recientes",
"translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|subgrupo|subgrupos}}",
"tux-languageselector": "Traducir al",
"tux-select-target-language": "Idioma de destino para la traducción",
"tux-watch-group": "Vigilar $1",
"tux-unwatch-group": "Dejar de vigilar $1",
"tux-subscription-error": "No se actualizó la lista de seguimiento de los grupos de mensajes",
"tux-tab-all": "Todos",
"tux-tab-untranslated": "Sin traducir",
"tux-tab-outdated": "Desactualizados",
"tux-tab-translated": "Traducidos",
"tux-tab-unproofread": "Sin revisar",
"tux-edit": "Editar",
"tux-status-optional": "Opcional",
"tux-status-fuzzy": "Desactualizada",
"tux-status-proofread": "Revisada",
"tux-status-translated": "Traducido",
"tux-status-saving": "Publicando...",
"tux-status-unsaved": "Sin publicar",
"tux-save-unknown-error": "Ocurrió un error desconocido.",
"tux-editor-placeholder-language": "Tu traducción en $1",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Explica tus cambios (opcional)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Pegar texto de origen",
"tux-editor-copy-original-button-label": "Copiar texto fuente",
"tux-editor-copied-original-button-label": "¡Copiado!",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Descartar los cambios",
"tux-editor-save-button-label": "Publicar la traducción",
"tux-editor-skip-button-label": "Ir al siguiente",
"tux-editor-cancel-button-label": "Cancelar",
"tux-editor-confirm-button-label": "Confirmar la traducción",
"tux-editor-proofread-button-label": "Marcar como revisada",
"tux-editor-shortcut-info": "Pulsa «$1» para confirmar, «$2» para ir al siguiente mensaje, «$4» para proporcionar un resumen o «$3» para ver más atajos.",
"tux-editor-edit-desc": "Editar la documentación",
"tux-editor-add-desc": "Añadir documentación",
"tux-editor-suggestions-title": "Sugerencias",
"tux-editor-latest-updates-title": "Últimas actualizaciones",
"tux-editor-changes-without-summary": "$1 {{PLURAL:$1|actualización|actualizaciones}} sin resumen de edición",
"tux-editor-all-changes": "Todos los cambios",
"tux-editor-in-other-languages": "En otros idiomas",
"tux-editor-need-more-help": "¿Necesitas más ayuda?",
"tux-editor-ask-help": "Pide más información",
"tux-editor-tm-match": "$1 % de coincidencia",
"tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 más}}",
"tux-notices-hide": "ocultar",
"tux-editor-save-failed": "No se pudo publicar la traducción: $1",
"tux-editor-n-uses": "usado $1 {{PLURAL:$1|vez|veces}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Ver más",
"tux-editor-message-desc-less": "Ver menos",
"tux-editor-clear-translated": "Ocultar traducidos",
"tux-editor-proofreading-mode": "Revisar",
"tux-editor-translate-mode": "Lista",
"tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Ocultar tus traducciones",
"tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Mostrar tus traducciones",
"tux-proofread-action-tooltip": "Marcar como revisada",
"tux-proofread-edit-label": "Editar",
"tux-editor-page-mode": "Página",
"tux-editor-outdated-notice": "Puede que se necesite actualizar esta traducción.",
"tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Mostrar diferencias",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Documentación de mensaje",
"tux-editor-doc-editor-save": "Publicar la documentación",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Cancelar",
"tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|mensaje|mensajes}} más",
"tux-messagetable-loading-messages": "Cargando {{PLURAL:$1|el mensaje|los mensajes}}…",
"tux-message-filter-placeholder": "Filtrar lista",
"tux-message-filter-result": "Se {{PLURAL:$1|encontró $1 resultado|encontraron $1 resultados}} para «$2»",
"tux-message-filter-advanced-button": "Búsqueda avanzada",
"tux-message-filter-optional-messages-label": "Mensajes opcionales",
"tux-proofread-translated-by-self": "Traducido por ti",
"tux-empty-list-all": "Este grupo de mensajes está vacío",
"tux-empty-list-all-guide": "Selecciona otro grupo de mensajes que traducir",
"tux-translate-page-no-such-group": "<strong>El grupo indicado no existe.</strong> Selecciona otro grupo de mensajes.",
"tux-empty-list-translated": "No hay mensajes traducidos",
"tux-empty-list-translated-guide": "Puedes ayudar a traducir",
"tux-empty-list-translated-action": "Traducir",
"tux-empty-no-messages-to-display": "No hay mensajes que mostrar.",
"tux-empty-there-are-optional": "Hay mensajes opcionales que no se muestran en la lista",
"tux-empty-show-optional-messages": "Mostrar mensajes opcionales",
"tux-empty-no-outdated-messages": "No hay mensajes desactualizados",
"tux-empty-nothing-to-proofread": "Nada para revisar",
"tux-empty-you-can-help-providing": "Puedes ayudar al proporcionar traducciones nuevas",
"tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Nada nuevo para revisar",
"tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Puedes revisar las traducciones ya revisadas por otros.",
"tux-empty-list-other": "No hay nada que traducir",
"tux-empty-list-other-guide": "Puedes ayudar en la revisión de las traducciones existentes",
"tux-empty-list-other-action": "Revisar traducciones",
"tux-empty-list-other-link": "Mostrar todos los mensajes",
"tux-editor-close-tooltip": "Cerrar",
"tux-editor-expand-tooltip": "Expandir",
"tux-editor-collapse-tooltip": "Contraer",
"tux-editor-message-tools-show-editor": "Mostrar en el editor de wiki",
"tux-editor-message-tools-history": "Historial",
"tux-editor-message-tools-delete": "Eliminar",
"tux-editor-message-tools-translations": "Todas las traducciones",
"tux-editor-message-tools-linktothis": "Enlace hacia este mensaje",
"tux-editor-loading": "Cargando...",
"tux-editor-loading-failed": "Error al cargar las ayudas de traducción: $1",
"translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|idioma|idiomas}} más",
"translate-statsbar-tooltip": "$1 % traducido, $2 % revisado",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1 % traducido, $2 % revisado, $3 % desactualizado",
"translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|grupo|grupos}} más",
"translate-syntax-error": "La traducción contiene errores sintácticos",
"tux-session-expired": "Tu sesión se ha cerrado. Inicia sesión en una pestaña aparte. Alternativamente, haz una copia de las traducciones sin guardar, inicia sesión, regresa a esta página y vuelve a escribir tus traducciones.",
"tux-nojs": "Esta página necesita JavaScript. JavaScript está desactivado, no funciona o no admitimos este navegador.",
"specialpages-group-translation": "Traducción",
"content-model-translate-messagebundle": "Paquete de mensaje traducible",
"translate-messagebundle-error-key-too-long": "La clave \"$1\" es demasiado larga",
"translate-messagebundle-error-key-invalid-characters": "La clave \"$1\" contiene caracteres no permitidos",
"translate-messagebundle-error-invalid-value": "La clave \"$1\" no contiene valor de cadena",
"translate-messagebundle-error-empty-value": "La clave \"$1\" no tiene valor",
"log-action-filter-translationreview": "Tipo de acción:",
"log-action-filter-translationreview-message": "Revisión de traducciones",
"log-action-filter-translationreview-group": "Cambios en el estado del progreso de traducciones",
"echo-category-title-translate-message-group-subscription": "Suscripciones a grupos de mensajes traducibles",
"echo-pref-tooltip-translate-message-group-subscription": "Notificarme sobre cambios en los grupos de mensajes traducibles a los que estoy suscrito",
"notification-link-mgs-group-translate": "Traducir $1",
"tpt-cleanchanges-language": "Idioma:",
"tpt-cleanchanges-language-na": "Todos"
}