i18n/core/fa.json
{
"@metadata": {
"authors": [
"Alireza Ivaz",
"Alirezaaa",
"Armin1392",
"Beginneruser",
"Calak",
"Dalba",
"Darafsh",
"E THP",
"Ebrahim",
"Ebraminio",
"FarsiNevis",
"Hosseinblue",
"Huji",
"Iriman",
"Jeeputer",
"Ladsgroup",
"LordProfo",
"Mjbmr",
"Mohammad ebz",
"Omidh",
"Ommmmid",
"Reza1615",
"Rtemis",
"Sunfyre",
"Tofighi",
"Wayiran",
"ZxxZxxZ",
"جواد",
"درفش کاویانی"
]
},
"translate": "ترجمه",
"translate-extensionname": "ترجمه",
"translate-desc": "[[Special:Translate|صفحهٔ ویژه]] برای ترجمهٔ مدیاویکی و فراتر از آن",
"translate-fuzzybot-desc": "این یک حساب سامانهای ویژه بهکارگرفته شده توسط [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate افزونهٔ ترجمه] مدیاویکی است که برای نگهداری ترجمهها استفاده میشود.\nاین حساب بخشی از نرمافزار مدیاویکی است و متعلق به هیچ کاربری نیست.",
"translate-taskui-export-to-file": "برونبری در قالب بومی",
"translate-taskui-export-as-po": "برونبری برای ترجمهٔ برونخط",
"translate-taskui-export-as-csv": "برونبری در قالب CSV",
"translate-export-csv-message-title": "عنوان پیام ترجمه",
"translate-export-csv-definition": "تعریف پیام",
"translate-taction-translate": "ترجمه",
"translate-taction-proofread": "بازبینی",
"translate-taction-lstats": "آمار زبان",
"translate-taction-mstats": "آمار گروه پیام",
"translate-taction-export": "برونبری",
"translate-taction-disabled": "این عمل در این ویکی غیرفعال شده است.",
"translate-page-no-such-language": "زبان مشخصشده نامعتبر است.",
"translate-page-no-such-group": "گروه مشخصشده نامعتبر است.",
"translate-page-disabled": "ترجمه به این زبان در این گروه غیرفعال است.\nدلیل:\n\n<em>$1</em>",
"translate-language-disabled": "ترجمه به این زبان غیرفعال شده است.",
"translate-page-settings-legend": "تنظیمات",
"translate-page-group": "گروه",
"translate-page-language": "زبان",
"translate-page-limit": "تعداد",
"translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|پیام|پیامها}} در صفحه",
"translate-submit": "واکشی",
"translate-page-navigation-legend": "ناوبری",
"translate-page-showing": "نمایش پیامهای $1 تا $2 از $3.",
"translate-page-showing-all": "نمایش $1 {{PLURAL:$1|پیام|پیامها}}.",
"translate-page-showing-none": "پیامی برای نمایش وجود ندارد.",
"translate-page-paging-links": "[ $1 ] [ $2 ]",
"translate-next": "صفحهٔ بعدی",
"translate-prev": "صفحهٔ قبلی",
"translate-page-description-legend": "اطلاعات در مورد گروه",
"translate-page-description-hasoptional": "این گروه پیامها شامل پیامهای اختیاری است.\nپیامهای اختیاری باید تنها زمانی ترجمه شوند که زبان شما شرایط ویژهای نظیر استفاده نکردن از فاصله یا نویسهگردانی اسامی خاص داشته باشد. $1",
"translate-page-description-hasoptional-open": "نمایش پیامهای اختیاری.",
"translate-page-edit": "ویرایش",
"translate-optional": "(اختیاری)",
"translate-ignored": "(نادیده گرفته شده)",
"translate-edit-title": "ویرایش «$1»",
"translate-edit-definition": "تعریف پیام",
"translate-edit-contribute": "مشارکت",
"translate-edit-no-information": "<em>این پیام دارای مستندات نیست.\n''اگر میدانید که این پیام چگونه یا در کجا استفاده میشود، میتوانید با اضافه کردن مستندات به دیگر ترجمهکنندگان کمک کنید.</em>",
"translate-edit-information": "اطلاعات در مورد این پیام ($1)",
"translate-edit-warnings": "هشدار در مورد ترجمههای ناقص",
"translate-edit-tmmatch-source": "متن منبع ترجمه: $1",
"translate-edit-tmmatch": "$1٪ مطابقت",
"translate-edit-nopermission": "برای ترجمه پیامها نیازمند اختیارات ترجمه هستید.",
"translate-edit-askpermission": "دریافت دسترسی",
"exporttranslations": "برونبری ترجمهها",
"translate-export-form-format": "قالب",
"translate-export-invalid-format": "لطفاً یک قالب معتبر وارد کنید.",
"translate-export-not-supported": "برونبری ترجمه پشتیبانی نمیشود.",
"translate-export-format-notsupported": "قالب مشخصشده برای برونبری این گروه پیامها پشتیبانی نمیشود.",
"translate-export-group-too-large": "گروه پیام انتخابی خیلی بزرگ است. یک گروه پیام که کمتر از $1 {{PLURAL:$1|پیام}} دارد را انتخاب کنید یا با مدیر ترجمه برای مشورت تماس بگیرید.",
"translate-checks-parameters": "این {{PLURAL:$2|پارامتر استفاده نشده است|پارامترها استفاده نشدهاند}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|پارامتر|پارامترهای}} زیر {{PLURAL:$2|ناشناخته است|ناشناختهاند}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "تعداد {{PLURAL:$2|پرانتزها|پرانتزها}} جفت نیست:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|پیوندی که در ادامه میآید مشکل ساز است|پیوندهایی که در ادامه میآیند مشکلساز هستند}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|پیوند|پیوندهای}} زیر پیدا {{PLURAL:$2|نشد|نشدند}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "تعریف از <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> استفاده میکند اما ترجمه از آن استفاده نمیکند.",
"translate-checks-plural-forms": "{{PLURAL:$1|یک فرم|$1 فرم}} به <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> داده شده اما {{PLURAL:$2|تنها یک فرم|$2 فرم}} پشتیبانی میشود (به جز فرمهای 0= و 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> دارای فرمهای تکراری در انتهایش است. <nowiki>{{PLURAL:$1|گوسفند|گوسفند}}</nowiki> باید به صورت <nowiki>{{PLURAL:$1|گوسفند}}</nowiki> نوشته شود.",
"translate-checks-gettext-plural-missing": "این ترجمه باید <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> داشته باشد.",
"translate-checks-gettext-plural-unsupported": "این پیام <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> را پشتیبانی نمیکند.",
"translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> دقیقاً $1 {{PLURAL:$1|شکل جمع}} را پذیرفت. در حال حاضر $2 شکل جمع داده {{PLURAL:$2|شد|شدند}}.",
"translate-checks-smartformat-plural-missing": "این ترجمه باید روی متغییر $1 «جمع» داشته باشد.",
"translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "این پیام «جمع» روی $1 را پشتیبانی نمیکند.",
"translate-checks-smartformat-plural-count": "تعداد نادرست شکلهای جمع در <strong>$3</strong>. این باید $1 {{PLURAL:$1|شکل جمع}} داشته باشد. در حال حاضر $2 شکل جمع داده {{PLURAL:$2|شده است|شدند}}.",
"translate-checks-unicode-plural-missing": "این ترجمه باید <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki> داشته باشد.",
"translate-checks-unicode-plural-unsupported": "این ترجمه <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki> را پشتیبانی نمیکند.",
"translate-checks-unicode-plural-invalid": "شکلهای «جمع» باید به صورت $1 تعریف شده باشد. این ترجمه شامل $2 است.",
"translate-checks-pagename": "فضای نام با آن چه در تعریف پیام آمده تفاوت دارد",
"translate-checks-format": "این ترجمه از تعریف پیام تبعیت نمیکند یا دارای دستور نامعتبر است: $1",
"translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|نویسه|نویسههای}} فراموششده زیر ممکن است باعث پیشامدی شود: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|یک نویسه معتبر فراموششده است|نویسه معتبر فرامواششده است:}} $3.",
"translate-checks-parametersnotequal": "شمار پارامترها {{PLURAL:$1|$1}} تا است؛ بایستی {{PLURAL:$2|$2}} تا باشد.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> بدشکل است.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "در این پروژه از <nowiki>$1</nowiki> به جای <nowiki>$2</nowiki> استفاده کنید.",
"translate-checks-newline-missing-start": "$1 {{PLURAL:$1|نویسه}} خط جدید فراموش شده در آغاز ترجمه وجود {{PLURAL:$1|دارد|دارند}}.",
"translate-checks-newline-missing-end": "$1 {{PLURAL:$1|نویسه}} خط جدید فراموش شده در انتهای ترجمه وجود {{PLURAL:$1|دارد|دارند}}.",
"translate-checks-newline-extra-start": "$1 {{PLURAL:$1|نویسه}} خط جدید اضافی در آغاز ترجمه وجود {{PLURAL:$1|دارد|دارند}}",
"translate-checks-newline-extra-end": "$1 {{PLURAL:$1|نویسه}} خط جدید فراموش شده در انتهای ترجمه وجود {{PLURAL:$1|دارد|دارند}}.",
"translate-checks-value-not-present": "ترجمه باید معادل با {{PLURAL:$2|۱=|یکی از مقادیر زیر:}} $1 باشد.",
"translate-checks-replacement": "بهجای $1 از $2 استفاده کنید.",
"translate-checks-empty": "ترجمۀ بدون محتوا یا فقط فضای خالی مجاز نیست.",
"translate-pref-editassistlang": "زبانهای دستیار:",
"prefs-translate": "گزینههای ترجمه",
"translate-pref-editassistlang-help": "فهرست کدهای زبان، جداشده با ویرگول.\nترجمهٔ یک پیام در این زبانها هنگامی نمایش مییابند که در حال ترجمه باشید. \nفهرست پیشفرض زبانها بستگی به زبانِ شما دارد.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "کد زبان در فهرست نامعتبر است:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "ویرایش با استفاده از رابط ترجمه",
"action-translate": "ویرایش با استفاده از رابط ترجمه",
"right-translate-manage": "مدیریت گروههای پیام",
"action-translate-manage": "مدیریت گروههای پیام",
"right-translate-import": "درونریزی ترجمههای برونخط",
"action-translate-import": "درونریزی ترجمههای برونخط",
"right-translate-messagereview": "بازبینی ترجمهها",
"action-translate-messagereview": "بازبینی ترجمهها",
"right-translate-groupreview": "تغییر وضعیت گردشکار گروههای پیام",
"action-translate-groupreview": "تغییر وضعیت گردشکار گروههای پیام",
"translate-rcfilters-translations": "ترجمهها",
"translate-rcfilters-translations-only-label": "فضاهای نام ترجمه",
"translate-rcfilters-translations-only-desc": "تغییرات به صفحههای ترجمه شده.",
"translate-rcfilters-translations-filter-label": "بدون ترجمه",
"translate-rcfilters-translations-filter-desc": "همۀ تغییراتی که ترجمه نیستند",
"translate-rcfilters-translations-site-label": "پیامهای سایت.",
"translate-rcfilters-translations-site-desc": "سفارشیسازیهایی از پیامها در فضای نام مدیاویکی",
"translate-rc-translation-filter": "پالایش ترجمهها:",
"translate-rc-translation-filter-no": "کاری نکن",
"translate-rc-translation-filter-only": "تنها ترجمهها را نمایش بده",
"translate-rc-translation-filter-filter": "ترجمهها را نمایش نده",
"translate-rc-translation-filter-site": "تنها تغییرات پیامهای سایت",
"translationstats": "آمار ترجمه",
"translate-stats-edits": "ویرایشها",
"translate-stats-users": "مترجمان",
"translate-stats-registrations": "ثبت نام",
"translate-stats-reviews": "بازبینیها",
"translate-stats-reviewers": "بازبینیکنندگان",
"translate-statsf-intro": "شما میتوانید توسط این فرم آمارهای ساده ایجاد کنید.\nتمام مقادیر دارای حد بالا و پایین هستند.",
"translate-statsf-options": "گزینههای نمودار",
"translate-statsf-width": "پهنا به پیکسل:",
"translate-statsf-height": "بلندی به پیکسل:",
"translate-statsf-days": "دورهٔ زمانی بر حسب روز:",
"translate-statsf-start": "تاریخ شروع:",
"translate-statsf-scale": "ظرافت:",
"translate-statsf-scale-years": "سال",
"translate-statsf-scale-months": "ماه",
"translate-statsf-scale-weeks": "هفته",
"translate-statsf-scale-days": "روز",
"translate-statsf-scale-hours": "ساعت",
"translate-statsf-count": "معیار:",
"translate-statsf-count-edits": "شمار ویرایشها",
"translate-statsf-count-users": "مترجمان فعال",
"translate-statsf-count-registrations": "کاربران تازه",
"translate-statsf-count-reviews": "بازبینیهای ترجمه",
"translate-statsf-count-reviewers": "بازبینیکنندگان",
"translate-statsf-language": "فهرست کدهای زبان جدا شده با کاما:",
"translate-statsf-group": "فهرست کدهای گروه جدا شده با کاما:",
"translate-statsf-submit": "پیشنمایش",
"translate-statsf-unknown-error": "خطایی ناشناخته رخ داد.",
"translate-statsf-error-message": "هنگام بارگیری نمودار خطایی رخ داد: $1",
"translate-statsf-graph-alt-text-info": "جایگزین متنی برای آمار ترجمه در جدول دادههای زیر است.",
"translate-statsf-alt-text": "این جایگزینی متنی برای آمارهای ترجمه است.",
"translate-statsf-embed": "کدی برای جاسازی نمودار آمار ترجمه روی صفحههای دیگر.",
"translate-tag-page-desc": "ترجمهٔ صفحهٔ ویکی [[$2|$1]] از $3 ($4).",
"translate-tag-page-wikipage-desc": "[[$1|ترجمهٔ]] صفحهٔ ویکی [[$2]] از زبان <bdi>$3</bdi> ($4) به زبان <bdi>$5</bdi> ($6)",
"translate-sidebar-alltrans": "در زبانهای دیگر",
"translations": "همهٔ ترجمهها",
"translations-summary": "نام یک پیام را در زیر وارد کنید تا تمام ترجمههای موجود را ببینید.",
"translate-translations-no-message": "«$1» یک پیام قابل ترجمه نیست",
"translate-translations-none": "ترجمهای برای «$1» موجود نیست",
"translate-translations-count": " {{PLURAL:$1|یک ترجمه|$1 ترجمه}} پیدا شد.",
"translate-translations-fieldset-title": "پیام",
"translate-translations-messagename": "نام:",
"translate-translations-project": "پروژه:",
"translate-translations-including-no-param": "لطفاً یک کلید پیام معتبر را برای پارامتر زیرصفحه وارد کنید",
"translate-translations-history-short": "ت",
"languagestats": "آمار زبان",
"languagestats-summary": "این صفحه آمار ترجمه برای همهٔ گروههای پیام را برای یک زبان نمایش میدهد.",
"messagegroupstats-summary": "این صفحه آمار گروه پیام را نشان میدهد.",
"languagestats-stats-for": "آمار ترجمه برای $1 ($2).",
"languagestats-recenttranslations": "ترجمههای اخیر",
"translate-langstats-incomplete": "قسمتی از آمار این صفحه ناقص است. لطفاً صفحه را از نو بارگذاری کنید تا آماری بیشتری دریافت کنید.",
"translate-langstats-expand": "گسترش",
"translate-langstats-collapse": "نهفتن",
"translate-langstats-expandall": "گسترش همه",
"translate-langstats-collapseall": "نهفتن همه",
"translate-language-code": "کد زبان",
"translate-language-code-field-name": "کد زبان:",
"translate-suppress-complete": "فرونشانی گروههای پیامی که تماماً ترجمه شدهاند",
"translate-ls-noempty": "فرونشانی گروههای پیامی که هیچ ترجمهای نشدهاند",
"translate-language": "زبان",
"translate-total": "پیامها",
"translate-untranslated": "ترجمهنشده",
"translate-percentage-complete": "پیشرفت",
"translate-percentage-fuzzy": "تاریخگذشته",
"translate-percentage-proofread": "بازبینیشده",
"translate-languagestats-overall": "همه گروههای پیام باهم",
"translate-ls-submit": "نمایش آمار",
"translate-ls-column-group": "گروه پیام",
"translate-mgs-pagename": "آمار گروه پیام",
"translate-mgs-fieldset": "تنظیمات نمایش",
"translate-mgs-group": "گروه پیام:",
"translate-mgs-nocomplete": "زبانهایی که ترجمه را به پایان رساندهاند نمایش نده",
"translate-mgs-noempty": "زبانهایی که هیچ ترجمهای ندارند نمایش نده",
"translate-mgs-submit": "نمایش آمار",
"translate-mgs-column-language": "زبان",
"translate-mgs-totals": "همهٔ {{PLURAL:$1|زبان|زبانها}} با هم",
"translate-mgs-invalid-group": "گروه مشخصشدهٔ $1 وجود ندارد.",
"translate-mgs-nothing": "دربارهٔ آمار درخواستشده چیزی برای نمایش وجود ندارد.",
"translate-tes-server-error": "واکشی پیشنهادهای جستجو شکست خورد",
"translate-tes-entity-not-found": "هیج نتیجهای مطابق نبود",
"translate-tes-type-to-search": "برای شروع جستجوکردن، تایپ کنید",
"supportedlanguages": "زبانهای فعال",
"supportedlanguages-summary": "این صفحه فهرستی از تمام زبانهای فعال در {{SITENAME}} را، بههمراه نام مترجمان در حال کارکردن در آن زبان نمایش میدهد.\nویرایشهای بیشتر مترجم که مشارکت کرده، نام مترجم را بزرگتر نمایان میکند.\nرنگ زیرخط نشانمیدهد چگونه یک مترجم اخیراً در اینجا فعال بوده است.",
"supportedlanguages-colorlegend": "توضیح برای رنگ: آخرین ترجمه در $1 روز پیش.",
"supportedlanguages-sqlite-error": "از SQLite پشتیبانی نمیشود",
"supportedlanguages-postgres-error": "PostgreSQL پشتیبانی نمیشود",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|مترجم}}|مترجمان}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "ترجمههای اخیر",
"supportedlanguages-count": "در مجموع $1 {{PLURAL:$1|زبان|زبان}}.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|ویرایش|ویرایش}} - آخرین ویرایش $3 {{PLURAL:$3|روز|روز}} قبل",
"translate-supportedlanguages-cached": "این اطلاعات $1 قبل در حافظه نهان شده بود",
"translate-activelanguages-invalid-code": "کد زبان \"$1\" ناشناخته است یا برای ترجمه فعال نشده است.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "متن مبدأ از واحد ترجمه",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "زبان هدف برای ترجمه",
"translate-jssti-add": "افزودن به فهرست",
"managemessagegroups": "مدیریت گروه پیام",
"translate-smg-notallowed": "شما مجاز به اجرای این اقدام نیستید.",
"translate-smg-nochanges": "هیچ تغییری برای پردازش وجود ندارد.",
"translate-smg-submit": "ارسال تغییرات برای پردازش شدن",
"translate-smg-submitted": "تعریف پیام به روز شده است. تغییرات در پشت صحنه در حال پردازش هستند.",
"translate-smg-submitted-with-failure": "روزآمد کردن {{PLURAL:$1|تعریف|تعریفهای}} پیام برای {{PLURAL:$1|گروه|گروههای}} - $2 شکست خورد. $3",
"translate-smg-submitted-others-processing": "تعریفهای پیام برای گروههای دیگر در پسزمینه در پردازش هستند.",
"translate-smg-more": "پس از ارسال این تغییرات، تغییرات بیشتری برای فرایند وجود خواهند داشت.",
"translate-smg-left": "محتوای پیام در ویکی",
"translate-smg-right": "تغییرات ورودی",
"translate-smg-rename-select": "انتخاب",
"translate-smg-rename-cancel": "لغو",
"translate-smg-rename-search": "در حال جستجو برای پیام منطبق...",
"translate-smg-rename-select-err": "لطفاً یک پیام را برای تغییر نام انتخاب کنید",
"translate-smg-rename-no-msg": "پیامی یافت نشد",
"translate-smg-rename-new": "افزودن بهعنوان جدید...",
"translate-smg-rename-rename": "افزودن بهعنوان تغییر نام از...",
"translate-smg-rename-dialog-title": "انتخاب تغییر نام منطبق برای $1",
"translate-smg-changeset-modified": "مجموعهٔ تغییرات توسط کاربر یا فرآیندی دیگر اصلاح شده بود. تغییرات شما به صورتی که بتواند تغیراتشان را باطل کند نمیتواند منتشر شود. لطفاً صفحه را برای دیدن تغییرات اخیر ببینید.",
"translate-smg-no-groups-in-sync": "در حال حاضر هیچ گروهی در همگامسازی وجود ندارد",
"translate-smg-strong-sync-help": "راهنما",
"translate-smg-groups-in-sync": "گروههای حاضر در همگامسازی",
"translate-smg-groups-in-sync-list": "فهرست گروههایی که در حال حاضر در پسزمینه دارند پردازش میشوند:",
"translate-smg-groups-with-error-title": "گروههایی که در طی همگامسازی خطاهایی دارند",
"translate-smg-groups-with-error-desc": "فهرست گروهها و پیامهایشان که در طی همگامسازی خطاهایی دارند",
"translate-smg-group-with-error-summary": "$1 {{PLURAL:$1|پیام}} دارای خطا:",
"translate-smg-group-message-action-history": "تاریخچه",
"translate-smg-group-action-resolve": "علامتگذاری بهعنوان حلشده",
"translate-smg-group-sync-error-warn": "این گروه یک خطا در طی همگامسازی داشت.\nلطفاً خطا را قبل از پرادزشکردن این گروه درست کنید.",
"translate-smg-group-message-tag-outdated": "تاریخگذشته",
"translate-smg-group-message-tag-rename": "تغییر نام",
"translate-smg-group-message-tag-label": "{{PLURAL:$1|برچسب|برچسبها}}",
"translate-smg-group-message-message-content": "محتوا:",
"translate-smg-group-message-message-target": "هدف:",
"translate-smg-group-message-message-replacement": "جایگزین:",
"translate-smg-group-message-message-other-langs": "زبانهای دیگر:",
"translate-smg-loading": "در حال بارگیری...",
"translate-smg-unknown-error": "خطای ناشناختهای در هنگام پردازشکردن درخواست شما وجود داشت",
"translate-manage-import-diff": "پیام $1 | اقدام: $2",
"translate-manage-import-new": "پیام تازه $1",
"translate-manage-import-deleted": "پیام حذفشده $1",
"translate-manage-action-import": "درونریزی",
"translate-manage-action-conflict": "درونریزی و فازی",
"translate-manage-action-ignore": "نادیده گرفتن",
"translate-manage-action-fuzzy": "درونریزی و ترجمههای فازی",
"translate-manage-action-rename-fuzzy": "تغییر نام و ترجمههای فازی",
"translate-manage-action-rename": "تغییر نام",
"translate-manage-action-ignore-change": "نادیدهگرفتن تغییر ترجمه",
"translate-manage-nochanges": "هیچ تغییری در تعریف پیامهای این گروه وجود ندارد.",
"translate-manage-nochanges-other": "هیچ تغییراتی برای این زبان وجود نداشت.\nاز پیوند زیر برای بازگشت به نمایش جزئیات گروه استفاده کنید.",
"translate-manage-inconsistent": "در درخواست شما تناقضی شناسایی شد.\nلطفاً آن را از جهت تغییرات بررسی کنید و دوباره تلاش کنید.\nجزئیات: $1.",
"translate-manage-toolong": "بیشینهٔ زمان پردازش که $1 {{PLURAL:$1|ثانیه}} است سپری شد.\nلطفاً فرم را دوباره ارسال کنید تا پردازش ادامه پیدا کند.",
"translate-manage-import-summary": "درونریزی یک نسخهٔ جدید از منبع خارجی",
"translate-manage-import-ignore": "رد شدن از پیام $1.",
"translate-manage-import-rename-summary": "در منبع خارجی تغییر نام یافت",
"translate-manage-conflict-summary": "درونریزی یک نسخهٔ جدید از منبع خارجی.\nلطفاً بررسی کنید.",
"translate-manage-submit": "اجرا",
"translate-manage-intro-other": "فهرستی تغییرات ترجمه در زبان $1 در پایین قرار دارد.\nلطفاً این تغییرات را بازبینی کرده و عملی که میخواهید برای هر بهروزرسانی انجام دهید را انتخاب کنید.\nاگر انتخاب کنید که تغییرات را نادیده بگیرید، این عمل موقت است.",
"translate-manage-import-ok": "درونریزیشد: $1",
"translate-manage-import-done": "درونریزی تکمیل شد!",
"translate-manage-empty-content": "محتوا خالی است",
"translate-manage-key-reused": "این پیام از قبل در ویکی وجود دارد. برای استفاده مجدد ناگهانی از کلید قدیمی بررسی کنید.",
"translate-manage-source-message-not-found": "تعریف پیام پیدا نشد",
"importtranslations": "درونریزی ترجمهها",
"translate-import-from-local": "بارگذاری پرونده محلی:",
"translate-import-load": "بارگیری پرونده",
"translate-import-err-dl-failed": "ناتوان از واکشی پرونده:\n$1",
"translate-import-err-ul-failed": "بارگذاری پرونده شکست خورد",
"translate-import-err-invalid-title": "نام پروندهٔ داده شده <nowiki>$1</nowiki> نامعتبر است.",
"translate-import-err-no-such-file": "پرونده <nowiki>$1</nowiki> وجود ندارد یا به طور محلی بارگذاری نشده است.",
"translate-import-err-stale-group": "گروه پیامی که این پرونده به آن تعلق دارد وجود ندارد.",
"translate-import-err-no-headers": "پرونده دارای قالب مناسب Gettext برای افزونهٔ ترجمه نیست:\nشناسایی گروه پیام و زبان از سرایندهای پرونده ممکن نبود.",
"translate-js-support-unsaved-warning": "شما ترجمههای منتشرنشده دارید.",
"translate-documentation-language": "مستندات پیام",
"translate-searchprofile": "ترجمهها",
"translate-searchprofile-tooltip": "جستجو از تمامی ترجمهها",
"translate-searchprofile-note": "گزینههای بیشتر جستجو از طریق [$1 جستجوی ترجمه] در دسترس هستند.",
"translate-search-languagefilter": "پالایش بر اساس زبان:",
"translate-search-nofilter": "بدون پالایش",
"log-name-translationreview": "سیاهه بازبینی ترجمه",
"log-description-translationreview": "سیاههٔ تمام بازبینیهای ترجمه و گروههای پیام",
"logentry-translationreview-message": "$1 ترجمهٔ $3 را {{GENDER:$2|بازبینی کرد}}",
"logentry-translationreview-group": "$1 وضعیت $4 ترجمههای $3 را از $6 به $7 {{GENDER:$2|تغییر داد}}",
"group-translate-sandboxed": "مترجمان تأییدنشده",
"group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|مترجم تأییدنشده}}",
"right-translate-sandboxmanage": "مدیریت کاربران محیط آزمایشی",
"action-translate-sandboxmanage": "مدیریت کاربران محیط آزمایشی",
"right-translate-sandboxaction": "اجرای اعمالی که برای کاربران آزمایشی در فهرست سفید هستند",
"action-translate-sandboxaction": "اقدامات اجرایی را برای کاربران محیط آزمایشی اجازه میدهد",
"translate-workflow-state-": "(تنظیمنشده)",
"translate-workflowstatus": "وضعیت: $1",
"translate-workflow-set-doing": "در حال تنظیم کردن ...",
"translate-workflow-autocreated-summary": "ایجاد خودکار صفحه برای وضعیت گردشکار $1",
"translate-stats-workflow": "وضعیت",
"translate-workflowgroup-label": "وضعیت گردشکار",
"translate-workflowgroup-desc": "این گروه پیام وضعیت گردشکار ترجمه را نشان میدهد.\nوضعیتها در متغیر پیکربندی $wgTranslateWorkflowStates تعریف شدهاند.",
"translate-dynagroup-recent-label": "ترجمههای اخیر",
"translate-dynagroup-recent-desc": "این گروه پیام تمام ترجمههای اخیر به این زبان را نمایش میدهد.\nبرای کارهای بازبینی خیلی کاربرد دارد.",
"translate-dynagroup-additions-label": "اخیراً اضافهشده",
"translate-dynagroup-additions-desc": "این گروه پیامی، پیامهای تازه و تغییریافته را نمایش میدهد.",
"translate-msggroupselector-projects": "گروه پیام",
"translate-msggroupselector-search-placeholder": "جستجوی گروهها",
"translate-msggroupselector-search-all": "همه",
"translate-msggroupselector-search-recent": "اخیر",
"translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|زیرگروه|زیرگروه}}",
"tux-languageselector": "ترجمه به",
"tux-select-target-language": "زبان هدف برای ترجمه",
"tux-tab-all": "همه",
"tux-tab-untranslated": "ترجمهنشده",
"tux-tab-outdated": "تاریخگذشته",
"tux-tab-translated": "ترجمهشده",
"tux-tab-unproofread": "بازبینینشده",
"tux-edit": "ویرایش",
"tux-status-optional": "اختیاری",
"tux-status-fuzzy": "تاریخگذشته",
"tux-status-proofread": "بازبینیشده",
"tux-status-translated": "ترجمهشده",
"tux-status-saving": "در حال انتشار...",
"tux-status-unsaved": "منتشرنشده",
"tux-save-unknown-error": "خطای ناشناخته رخ داد.",
"tux-editor-placeholder-documentation": "افزودن مستندات ترجمه",
"tux-editor-placeholder-language": "ترجمۀ شما به $1",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "توضیح تغییرات (اختیاری)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "چسباندن متن مبدأ",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "دور ریختن تغییرات",
"tux-editor-save-button-label": "انتشار ترجمه",
"tux-editor-skip-button-label": "پرش به بعدی",
"tux-editor-cancel-button-label": "لغو",
"tux-editor-confirm-button-label": "تأیید ترجمه",
"tux-editor-proofread-button-label": "علامتگذاری به عنوان بررسیشده",
"tux-editor-shortcut-info": "برای تأیید و انتقال به پیام بعدی «$1»، برای پرش به بعدی «$2»، برای ارائه دادن خلاصه «$4» فشار دهید و یا «$3» نگه دارید تا سایر میانبرها را ببینید.",
"tux-editor-edit-desc": "ویرایش مستندات",
"tux-editor-add-desc": "افزودن مستندات",
"tux-editor-suggestions-title": "پیشنهادها",
"tux-editor-latest-updates-title": "آخرین بهروزرسانیها",
"tux-editor-changes-without-summary": "$1 {{PLURAL:$1|بهروزرسانی}} بدون خلاصه",
"tux-editor-all-changes": "تمامی تغییرات",
"tux-editor-in-other-languages": "به زبانهای دیگر",
"tux-editor-need-more-help": "کمک بیشتری نیاز دارید؟",
"tux-editor-ask-help": "درخواست برای اطلاعات بیشتر",
"tux-editor-tm-match": "$1٪ مطابقت",
"tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 بیشتر}}",
"tux-notices-hide": "نهفتن",
"tux-editor-save-failed": "انتشار یافتن ترجمه شکست خورد: $1",
"tux-editor-n-uses": "$1 {{PLURAL:$1|بار}} استفاده شده است",
"tux-editor-message-desc-more": "نمایش بیشتر",
"tux-editor-message-desc-less": "نمایش کمتر",
"tux-editor-clear-translated": "پنهانسازی ترجمهشده",
"tux-editor-proofreading-mode": "بازبینی",
"tux-editor-translate-mode": "فهرست",
"tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "پنهانسازی ترجمههای شما",
"tux-editor-proofreading-show-own-translations": "نمایش ترجمههای شما",
"tux-proofread-action-tooltip": "علامتگذاری به عنوان ترجمهشده",
"tux-proofread-edit-label": "ویرایش",
"tux-editor-page-mode": "صفحه",
"tux-editor-outdated-notice": "این ترجمه ممکن است نیازمند بهروزرسانی باشد.",
"tux-editor-outdated-notice-diff-link": "نمایش تفاوتها",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "مستندات پیام",
"tux-editor-doc-editor-save": "انتشار مستندات",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "لغو",
"tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|پیام}} بیشتر",
"tux-messagetable-loading-messages": "بارگیری {{PLURAL:$1|پیام|پیامها}}...",
"tux-message-filter-placeholder": "پالایش فهرست",
"tux-message-filter-result": "$1 {{PLURAL:$1|نتیجه}} برای «$2» یافت شد.",
"tux-message-filter-advanced-button": "جستجوی پیشرفته",
"tux-message-filter-optional-messages-label": "پیامهای اختیاری",
"tux-proofread-translated-by-self": "ترجمهشده توسط شما",
"tux-empty-list-all": "این گروه پیام خالی است",
"tux-empty-list-all-guide": "یک گروه پیام متفاوت برای ترجمه انتخاب کنید",
"tux-translate-page-no-such-group": "<strong>گروه مشخصشده وجود ندارد.</strong> گروه پیام دیگری را انتخاب کنید.",
"tux-empty-list-translated": "بدون پیام ترجمهشده",
"tux-empty-list-translated-guide": "شما میتوانید در ترجمهکردن کمک کنید",
"tux-empty-list-translated-action": "ترجمه",
"tux-empty-no-messages-to-display": "پیامی برای نمایش وجود ندارد.",
"tux-empty-there-are-optional": "پیامهایی اختیاری وجود دارند که در فهرست نمایش داده نشدهاند",
"tux-empty-show-optional-messages": "نمایش پیامهای اختیاری",
"tux-empty-no-outdated-messages": "پیام تاریخگذشتهای نیست",
"tux-empty-nothing-to-proofread": "هیچ چیزی برای بازبینی وجود ندارد",
"tux-empty-you-can-help-providing": "شما میتوانید با ارائه دادن ترجمههای تازه کمک کنید",
"tux-empty-nothing-new-to-proofread": "هیچ چیز جدیدی برای بازبینی وجود ندارد",
"tux-empty-you-can-review-already-proofread": "میتوانید ترجمههای از پیش بازبینیشده توسط دیگران را بازبینی کنید",
"tux-empty-list-other": "هیچ چیزی برای ترجمهکردن وجود ندارد",
"tux-empty-list-other-guide": "شما میتوانید به بازبینی ترجمههای موجود کمک کنید",
"tux-empty-list-other-action": "بازبینی ترجمهها",
"tux-empty-list-other-link": "نمایش تمام پیامها",
"tux-editor-close-tooltip": "بستن",
"tux-editor-expand-tooltip": "گسترش",
"tux-editor-collapse-tooltip": "نهفتن",
"tux-editor-message-tools-show-editor": "نمایش در ویرایشگر ویکی",
"tux-editor-message-tools-history": "تاریخچه",
"tux-editor-message-tools-delete": "حذف",
"tux-editor-message-tools-translations": "همهٔ ترجمهها",
"tux-editor-message-tools-linktothis": "پیوند به این پیام",
"tux-editor-loading": "در حال بارگیری...",
"tux-editor-loading-failed": "بارگیری دستیار ترجمه شکست خورد: $1",
"translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|زبان}} بیشتر",
"translate-statsbar-tooltip": "$1٪ ترجمهشده، ٪$2 بازبینیشده",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1٪ ترجمهشده، ٪$2 بازبینیشده، ٪$3 تاریخگذشته",
"translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|گروه|گروه}} دیگر",
"translate-syntax-error": "ترجمه شامل خطاهای نحوی است",
"tux-session-expired": "شما دیگر داخل سامانه نیستید. لطفاً در یک زبانهٔ دیگر به سامانه وارد شوید. یا این که یک نسخه از ترجمههای ذخیرهنشده تهیه کنید، به سامانه وارد شوید، به این صفحه بازگردید و ترجمههای خود را دوباره وارد کنید.",
"tux-nojs": "این ابزار بدون جاوااسکریپت کار نمیکند. جاوااسکریپت غیرفعال است، از کار افتاده است، یا توسط این مرورگر پشتیبانی نمیشود.",
"specialpages-group-translation": "ترجمه",
"content-model-translate-messagebundle": "بستهٔ پیام قابلترجمه",
"translate-messagebundle-validation-error": "بستهٔ پیام نامعتبر: $1",
"translate-messagebundle-error-parsing": "خطای هنگام تجزیهکردن JSON: $1",
"translate-messagebundle-error-invalid-array": "بستهٔ پیام باید یک شی JSON باشد. نوع $1 میگیرد",
"translate-messagebundle-error-key-empty": "بستهٔ پیام نباید شامل یک کلید خالی باشد",
"translate-messagebundle-error-key-too-long": "کلید «$1» خیلی طولانی است",
"translate-messagebundle-error-key-invalid-characters": "کلید «$1» شامل نویسههای غیرمجاز است",
"translate-messagebundle-error-invalid-value": "کلید \"$1\" شامل مقدار رشتهای نیست",
"translate-messagebundle-error-empty-value": "کلید «$1» مقداری ندارد",
"translate-messagebundle-error-metadata-type": "فراداده باید یک آرایه باشد",
"translate-messagebundle-error-invalid-metadata": "بخش فراداده شامل یک کلید ناشناخته است: \"$1\". کلیدهای پشتیبانیشده $2 هستند.",
"translate-messagebundle-error-invalid-sourcelanguage": "شناسهٔ زبان مبدأ «$1» پشتیبانی نمیشود.",
"translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage": "{{PLURAL:$2|شناسهٔ|شناسههای}} زبان اولویتدار نامعتبر در فراداده: $1",
"translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage-format": "قالب زبان اولویتدار در فراداده نامعتبر است. زبانهای اولویتدار باید یک آرایه از رشتهها باشند.",
"translate-messagebundle-group-description": "پیامهای یک بستهٔ پیام روی صفحهٔ [[$2|$1]] تعریف شده است.",
"log-action-filter-translationreview": "نوع عمل:",
"log-action-filter-translationreview-message": "بازبینی پیامهای ترجمه فردی",
"tpt-cleanchanges-language": "زبان:",
"tpt-cleanchanges-language-na": "همه"
}