i18n/core/hi.json
{
"@metadata": {
"authors": [
"Abijeet Patro",
"Abijeet Patro - Normal",
"Ansumang",
"AnupamM",
"Ashishbhatnagar72",
"Innocentbunny",
"Karthi.dr",
"Kaustubh",
"Knightsofdawn",
"NehalDaveND",
"Nilesh shukla",
"Saurmandal",
"Sfic",
"Siddhartha Ghai",
"ThisIsACreeper0101",
"संजीव कुमार"
]
},
"translate": "अनुवाद करें",
"translate-desc": "मीडियाविकि और दूसरे साइटों को अनुवादित करने के लिए [[Special:Translate|विशेष पृष्ठ]]",
"translate-fuzzybot-desc": "यह मीडियाविकि के [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate अनुवाद एक्सटेंशन] द्वारा उपयुक्त एक विशेष सिस्टम खाता है।\nयह खाता मीडियाविकि सॉफ्टवेयर का हिस्सा है और यह किसी भी सदस्य की संपत्ति नहीं।",
"translate-taskui-export-to-file": "असली फॉर्मेट में निर्यात करें",
"translate-taskui-export-as-po": "ऑफलाइन अनुवाद के लिए निर्यात करें",
"translate-taskui-export-as-csv": "CSV प्रारूप में निर्यात करें",
"translate-export-csv-message-title": "अनुवाद संदेश का शीर्षक",
"translate-export-csv-definition": "संदेश की व्याख्या",
"translate-taction-translate": "अनुवाद करें",
"translate-taction-proofread": "जाँचें",
"translate-taction-lstats": "भाषा सांख्यिकी",
"translate-taction-mstats": "संदेश समूहों की सांख्यिकी",
"translate-taction-export": "निर्यात करें",
"translate-taction-disabled": "इस कार्य को इस विकि पर अक्षम किया गया है।",
"translate-page-no-such-language": "निर्दिष्ट भाषा अमान्य है।",
"translate-page-no-such-group": "निर्दिष्ट समूह अमान्य है।",
"translate-page-disabled": "इस भाषा में अनुवादों को अक्षम किया गया है।\nकारण:\n\n<em>$1</em>",
"translate-language-disabled": "इस भाषा में अनुवाद को अक्षम किया गया है।",
"translate-page-settings-legend": "सेटिंग्स",
"translate-page-group": "समूह",
"translate-page-language": "भाषा",
"translate-page-limit": "सीमा",
"translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|संदेश}} प्रति पृष्ठ",
"translate-submit": "खोजें",
"translate-page-navigation-legend": "नैविगेशन",
"translate-page-showing": "$3 में से $1 से $2 तक संदेश दिखाए जा रहे हैं।",
"translate-page-showing-all": "$1 संदेश {{PLURAL:$1|दिखाया जा रहा है|दिखाए जा रहे हैं}}।",
"translate-page-showing-none": "दिखने के लिए कोई संदेश नहीं।",
"translate-next": "अगला पृष्ठ",
"translate-prev": "पिछला पृष्ठ",
"translate-page-description-legend": "समूह के बारे में जानकारी",
"translate-page-description-hasoptional": "इस संदेश समूह में वैकल्पिक संदेश हैं।\nवैकल्पिक संदशों के सिर्फ तभी अनुवादित किया जाना चाहिए जब आपकी भाषा को इसकी आवश्यकता हो, जैसे रिक्त स्थानों का उपयोग न करना या फिर व्यक्तिवाचक संज्ञाओं का लिप्यतरण। $1",
"translate-page-description-hasoptional-open": "वैकल्पिक संदेश दिखाएँ।",
"translate-page-edit": "सम्पादन",
"translate-optional": "(वैकल्पिक)",
"translate-ignored": "(अवगणित)",
"translate-edit-title": "\"$1\" को संपादित करें",
"translate-edit-definition": "संदेश की व्याख्या",
"translate-edit-contribute": "योगदान दें",
"translate-edit-no-information": "<em>इस संदेश का कोई प्रलेख नहीं है।\nअगर आपको पता है कि इस संदेश का उपयोग कहाँ होता है, आप इस संदेश का प्रलेख जोड़कर दूसरे अनुवादकों की मदद कर सकते हैं।</em>",
"translate-edit-information": "संदेश ($1) के बारे में जानकारी",
"translate-edit-warnings": "अधूरे अनुवादों के बारे में चेतावनी",
"translate-edit-tmmatch-source": "अनुवाद का स्रोत पाठ: $1",
"translate-edit-tmmatch": "$1% मेल खाता है",
"translate-edit-nopermission": "संदेशों को अनुवादित करने के लिए आपको अनुवाद अधिकार चाहिए।",
"translate-edit-askpermission": "अनुमति लें",
"exporttranslations": "अनुवाद निर्यात करें",
"translate-export-form-format": "प्रारूप",
"translate-export-invalid-format": "कृपया एक मान्य फॉर्मेट दें।",
"translate-export-not-supported": "अनुवाद निर्यात असमर्थित है।",
"translate-export-format-notsupported": "निर्दिष्ट फॉर्मेट संदेश समूह द्वारा असमर्थित है।",
"translate-export-group-too-large": "चयनित संदेश समूह कुछ ज़्यादा ही बड़ा है। कोई ऐसा संदेश समूह चुनें जिसमें $1 {{PLURAL:$1|संदेश}} से कम संदेश हो, या सलाह के लिए अनुवाद प्रबंधक से संपर्क करें।",
"translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|इस पैरामीटर|इन पैरामीटरों}} का इस्तेमाल नहीं किया गया है: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|यह पैरामीटर अनजान है।|ये पैरामीटर अनजान हैं}}: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "{{PLURAL:$2|कोष्ठक|कोष्ठकों}} की संख्या असंतुलित है: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|यह कड़ी|$2 कड़ियाँ}} दिक्कत पैदा कर सकती {{PLURAL:$2|है|हैं}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|यह कड़ी|$2 कड़ियाँ}} अनुपस्थित {{PLURAL:$2|है|हैं}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "परिभाषा में <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> है मगर अनुवाद में नहीं।",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> को {{PLURAL:$1|एक रूप दिया गया था|$1 रूप दिए गए थे}} मगर {{PLURAL:$2|सिर्फ एक रूप|$2 रूप}} समर्थित {{PLURAL:$2|है|हैं}} (0= और 1= रूपों को छोड़कर)।",
"translate-checks-plural-dupe": "आखिर में <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> के नकली रूप हैं। <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki> को <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep}}</nowiki> के रूप में लिखा जाना चाहिए।",
"translate-checks-gettext-plural-missing": "इस अनुवाद में <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> होना चाहिए।",
"translate-checks-gettext-plural-unsupported": "यह संदेश <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> का समर्थन नहीं करता है।",
"translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> बिलकुल $1 {{PLURAL:$1|plural form|plural forms}} स्वीकार करता है। वर्तमान में $2 बहुवचन {{PLURAL:$2|दिया गया है|दिए गए हैं}}।",
"translate-checks-smartformat-plural-missing": "अनुवाद के वेरिएबल $1 में बहुवचन होना होगा।",
"translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "अनुवाद के वेरिएबल $1 में बहुवचन समर्थित नहीं है।",
"translate-checks-smartformat-plural-count": "<strong>$3</strong> में बहुवचनों की गलत संख्या। इसमें $1 बहुवचन {{PLURAL:$1|होना|होने}} चाहिए। वर्तमान $2 बहुवचन दर्ज {{PLURAL:$2|किया गया है|किए गए हैं}}।",
"translate-checks-unicode-plural-missing": "इस अनुवाद में <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki> होना चाहिए।",
"translate-checks-unicode-plural-unsupported": "यह संदेश <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki> का समर्थन नहीं करता है।",
"translate-checks-unicode-plural-invalid": "बहुवचनों को $1 के रूप में परिभाषित किया जाना चाहिए। इस अनुवाद में $2 है।",
"translate-checks-pagename": "परिभाषा से नामस्थान बदली गई",
"translate-checks-format": "यह अनुवाद परिभाषा का पालन नहीं करता या फिर इसमें अमान्य सिनटैक्स है: $1",
"translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|यह|ये}} इस्केप अक्षर आकस्मिक हो {{PLURAL:$2|सकता है|सकते हैं}}: <strong>$1</strong>। {{PLURAL:$4|एक मान्य इस्केप अक्षर है|कुछ मान्य इस्केप अक्षर हैं:}} $3।",
"translate-checks-parametersnotequal": "पैरामीटरों की संख्या {{PLURAL:$1|$1}} है; इसे {{PLURAL:$2|$2}} होना चाहिए।",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> विकृत है।",
"translate-checks-fudforum-syntax": "इस परियोजना में <nowiki>$2</nowiki> की जगह <nowiki>$1</nowiki> का उपयोग करें।",
"translate-checks-newline-missing-start": "अनुवाद के शुरुआत में $1 अनुपस्थित नई-पंक्ति {{PLURAL:$1|अक्षर}} {{PLURAL:$1|है|हैं}}।",
"translate-checks-newline-missing-end": "अनुवाद के अंत में $1 अनुपस्थित नई-पंक्ति {{PLURAL:$1|अक्षर}} {{PLURAL:$1|है|हैं}}।",
"translate-checks-newline-extra-start": "अनुवाद के शुरुआत में $1 अतिरिक्त नई-पंक्ति {{PLURAL:$1|अक्षर}} {{PLURAL:$1|है|हैं}}।",
"translate-checks-newline-extra-end": "अनुवाद के अंत में $1 अतिरिक्त नई-पंक्ति {{PLURAL:$1|अक्षर}} {{PLURAL:$1|है|हैं}}।",
"translate-checks-value-not-present": "अनुवाद को {{PLURAL:$2|1=|इनमें से किसी एक वैल्यू के समान होना पड़ेगा:}} $1।",
"translate-checks-replacement": "$2 की जगह $1 का उपयोग करें।",
"translate-checks-empty": "बिना किसी सामग्री, या फिर सिर्फ व्हाइटस्पेस के साथ अनुवादित नहीं किया जा सकता।",
"translate-pref-editassistlang": "सहायक भाषाएँ:",
"prefs-translate": "अनुवाद के विकल्प",
"translate-pref-editassistlang-help": "भाषा कोड्स की सूची जिसे कॉमा से अलग किया गया हो।\nअनुवादित करते समय इन भाषाओं में अनुवादों को दिखाया जाता है।\nभाषाओं की डिफॉल्ट सूची आपकी भाषा पर निर्भर है।",
"translate-pref-editassistlang-bad": "सूची में अमान्य भाषा कोड:\n<nowiki>$1</nowiki>",
"right-translate": "अनुवाद इंटरफेस की मदद से संपादित करें",
"action-translate": "अनुवाद इंटरफेस की मदद से संपादित करें",
"right-translate-manage": "संदेश समूहों को प्रबंधित करें",
"action-translate-manage": "संदेश समूहों को प्रबंधित करें",
"right-translate-import": "ऑफलाइन अनुवादों को आयात करें",
"action-translate-import": "ऑफलाइन अनुवादों को आयात करने",
"right-translate-messagereview": "अनुवादों को जाँचें",
"action-translate-messagereview": "अनुवादों को निरीक्षित करें",
"right-translate-groupreview": "संदेश समूहों की कार्यप्रवाह स्थिति को बदलें",
"action-translate-groupreview": "संदेश समूहों की कार्यप्रवाह स्थिति को बदलने",
"translate-rcfilters-translations": "अनुवाद",
"translate-rcfilters-translations-only-label": "अनुवाद",
"translate-rcfilters-translations-only-desc": "अनुवादित पृष्ठों पर बदलाव।",
"translate-rcfilters-translations-filter-label": "अनुवाद नहीं",
"translate-rcfilters-translations-filter-desc": "सभी बदलाव जो अनुवाद नहीं हैं।",
"translate-rcfilters-translations-site-label": "साइट के संदेश",
"translate-rcfilters-translations-site-desc": "मीडियाविकि नामस्थान पर साइट संदेशों का अनुकूलन।",
"translate-rc-translation-filter": "अनुवाद फ़िल्टर करें:",
"translate-rc-translation-filter-no": "कुछ न करें",
"translate-rc-translation-filter-only": "केवल अनुवाद दिखाएँ",
"translate-rc-translation-filter-filter": "अनुवाद छाँटें",
"translate-rc-translation-filter-site": "सिर्फ साइट के संदेशों पर बदलाव",
"translationstats": "अनुवाद के आँकड़े",
"translate-stats-edits": "सम्पादन",
"translate-stats-users": "अनुवादक",
"translate-stats-registrations": "पंजीकरण",
"translate-stats-reviews": "जाँच",
"translate-stats-reviewers": "पुनरीक्षक",
"translate-statsf-intro": "आप इस फ़ॉर्म की मदद से साधारण सांख्यिकी जनरेट कर सकते हैं।\nसभी वैल्यूओं पर अधिकतम और न्यूनतम सीमाएँ हैं।",
"translate-statsf-options": "ग्राफ बिकल्प",
"translate-statsf-width": "पिक्सेल में चौड़ाई:",
"translate-statsf-height": "पिक्सेल में ऊँचाई:",
"translate-statsf-days": "दिन में समय अवधि:",
"translate-statsf-start": "आरंभ तारीख:",
"translate-statsf-scale": "कणिकामयता (Granularity):",
"translate-statsf-scale-years": "वर्ष",
"translate-statsf-scale-months": "महीने",
"translate-statsf-scale-weeks": "सप्ताह",
"translate-statsf-scale-days": "दिन",
"translate-statsf-scale-hours": "घंटे",
"translate-statsf-count": "माप:",
"translate-statsf-count-edits": "संपादनों की संख्या",
"translate-statsf-count-users": "सक्रिय अनुवादक",
"translate-statsf-count-registrations": "नए सदस्य",
"translate-statsf-count-reviews": "अनुवादों की समीक्षाएँ",
"translate-statsf-count-reviewers": "पुनरीक्षक",
"translate-statsf-language": "भाषा कोड्स की सूची जिसे कॉमा से अलग किया गया हो:",
"translate-statsf-group": "समूहों की सूची जिसे कॉमा से अलग किया गया हो:",
"translate-statsf-submit": "पूर्वावलोकन",
"translate-statsf-unknown-error": "अज्ञात त्रुटि आई।",
"translate-statsf-error-message": "ग्राफ़ को लोड करते समय त्रुटि आई: $1",
"translate-statsf-graph-alt-text-info": "अनुवाद सांख्यिकी के विकल्प के रूप में मौजूद टेक्स्ट को नीचे के डेटा टेबल पर दिखाया गया है।",
"translate-statsf-alt-text": "यह अनुवाद सांख्यिकी के विकल्प के रूप में मौजूद टेक्स्ट है।",
"translate-statsf-embed": "दूसरे पृष्ठ पर अनुवाद सांख्यिकी को एम्बेड करने के लिए कोड।",
"translate-tag-page-desc": "$3 ($4) से [[$2|$1]] विकि पृष्ठ का अनुवाद।",
"translate-tag-page-wikipage-desc": "<bdi>$3</bdi> ($4) से विकि पृष्ठ [[$2]] का <bdi>$5</bdi> ($6) में [[$1|अनुवाद]]",
"translate-sidebar-alltrans": "अन्य भाषाओं में",
"translations": "सभी अनुवाद",
"translations-summary": "सभी उपलब्ध अनुवाद देखने के लिए नीचे किसी संदेश का नाम दर्ज करें।",
"translate-translations-no-message": "\"$1\" एक अनुवाद-योग्य संदेश नहीं है",
"translate-translations-none": "\"$1\" के लिए कोई अनुवाद नहीं है",
"translate-translations-count": "{{PLURAL:$1|एक अनुवाद मिला|$1 अनुवाद मिले}}।",
"translate-translations-fieldset-title": "संदेश",
"translate-translations-messagename": "नाम:",
"translate-translations-project": "परियोजना:",
"translate-translations-including-no-param": "उपपृष्ठ पैरामीटर में कृपया एक मान्य संदेश कुँजी दर्ज करें",
"translate-translations-history-short": "इति.",
"languagestats": "भाषा सांख्यिकी",
"languagestats-summary": "इस पृष्ठ पर किसी भाषा के सभी संदेश समूह पर अनुवाद आँकड़ों को दिखाया जाता है।",
"messagegroupstats-summary": "इस पृष्ठ पर संदेश समूहों की सांख्यिकी दिखाई जाती है।",
"languagestats-stats-for": "$1 के लिए अनुवाद सांख्यिकी ($2)।",
"languagestats-recenttranslations": "हाल ही में हुए अनुवाद",
"translate-langstats-incomplete": "इस पृष्ठ पर कुछ सांख्यिकी अधूरी है। कृपया अधिक सांख्यिकी पाने के लिए पुनः लोड करें।",
"translate-langstats-expand": "विस्तृत करें",
"translate-langstats-collapse": "छोटा करें",
"translate-langstats-expandall": "सब विस्तृत करें",
"translate-langstats-collapseall": "सब छोटा करें",
"translate-language-code": "भाषा कोड",
"translate-language-code-field-name": "भाषा कोड:",
"translate-suppress-complete": "पूरी तरह से अनुवादित संदेश समूहों को छिपाएँ",
"translate-ls-noempty": "पूरी तरह से अनानुवादित संदेश समूहों को छिपाएँ",
"translate-language": "भाषा",
"translate-total": "संदेश",
"translate-untranslated": "अनानुवादित",
"translate-percentage-complete": "समाप्ति",
"translate-percentage-fuzzy": "कालग्रस्त",
"translate-percentage-proofread": "पुनरीक्षित",
"translate-languagestats-overall": "सभी संदेश समूह एक साथ",
"translate-ls-submit": "आँकड़े दिखाएँ",
"translate-ls-column-group": "संदेश समूह",
"translate-mgs-pagename": "संदेश समूह सांख्यिकी",
"translate-mgs-fieldset": "प्राथमिकताएँ दिखाएँ",
"translate-mgs-group": "संदेश समूह:",
"translate-mgs-nocomplete": "जिन भाषाओं का अनुवाद पूर्ण हो चुका है उन्हें न दिखाएँ",
"translate-mgs-noempty": "जिन भाषाओं का अनुवाद नहीं है उन्हें न दिखाएँ",
"translate-mgs-submit": "आँकड़े दिखाएँ",
"translate-mgs-column-language": "भाषा",
"translate-mgs-totals": "सभी $1 {{PLURAL:$1|भाषा|भाषाएँ}} साथ में",
"translate-mgs-invalid-group": "निर्दिष्ट समूह $1 मौजूद नहीं है।",
"translate-mgs-nothing": "अनुरोध किए गए आँकड़ों में दिखाने के लिए कुछ नहीं है।",
"translate-tes-optgroup-group": "समूह",
"translate-tes-optgroup-message": "संदेश",
"translate-tes-server-error": "खोज के सुझाव लाए न जा सके",
"translate-tes-entity-not-found": "कोई मेल खाता परिणाम नहीं है",
"translate-tes-type-to-search": "खोज शुरू करने के लिए लिखें",
"supportedlanguages": "सक्रिय भाषाएँ",
"supportedlanguages-summary": "यह पृष्ठ {{SITENAME}} पर सक्रिय भाषाओं की सूची दिखाता है,\nऔर साथ में उन अनुवादकों का नाम जो इस भाषा पर काम कर रहे हैं।\nजितने संपादन अनुवादक ने किए हैं, उसका नाम उतना ही बड़ा दिखता है।\nनिम्नरेखा के रंग से पता लगता है कि अनुवादक ने आखिरी बार कब यहाँ अनुवाद किया था।",
"supportedlanguages-colorlegend": "रंग का चिह्न: $1 दिन पहले आखिरी अनुवाद।",
"supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite का समर्थन नहीं है",
"supportedlanguages-postgres-error": "PostgreSQL का समर्थन नहीं है",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|अनुवादक}}}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "हाल में हुए अनुवाद",
"supportedlanguages-count": "कुल $1 {{PLURAL:$1|भाषा|भाषाएँ}}।",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|सम्पादन}} - आखिरी सम्पादन $3 {{PLURAL:$3|दिन}} पहले",
"translate-supportedlanguages-cached": "इस जानकारी को $1 पहले कैश किया गया था।",
"translate-activelanguages-invalid-code": "भाषा कोड \"$1\" अज्ञात है या फिर इसे अनुवाद के लिए सक्षम नहीं किया गया है।",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "अनुवाद इकाई का स्रोत टेक्स्ट",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "अनुवाद का लक्ष्य भाषा",
"translate-jssti-add": "सूची में जोड़ें",
"managemessagegroups": "संदेश समूह प्रबंधक",
"translate-smg-notallowed": "आप इस कार्य को नहीं चला सकते।",
"translate-smg-nochanges": "प्रोसेस करने के लिए कोई बदलाव नहीं है।",
"translate-smg-submit": "प्रोसेस करने के लिए बदलाव प्रस्तुत करें",
"translate-smg-submitted": "संदेश की परिभाषाओं को बदला गया है। बैकग्राउंड में बदलावों को प्रोसेस किया जा रहा है।",
"translate-smg-submitted-with-failure": "{{PLURAL:$1|इस समूह|इन समूहों}} में संदेश की {{PLURAL:$1|इस परिभाषा|इन परिभाषाओं}} को बदला न जा सका - $2। $3",
"translate-smg-submitted-others-processing": "दूसरे समूहों के संदेश परिभाषाओं को बैकग्राउंड में प्रोसेस किया जा रहा है।",
"translate-smg-more": "इन बदलावों को प्रस्तुत करने के बाद प्रोसेस करने के लिए और भी बदलाव होंगे।",
"translate-smg-left": "विकि पर संदेश की सामग्री",
"translate-smg-right": "आगामी बदलाव",
"translate-smg-rename-select": "चुनें",
"translate-smg-rename-cancel": "रद्द करें",
"translate-smg-rename-search": "मेल खाने वाले संदेश को खोजें...",
"translate-smg-rename-select-err": "कृपया नाम बदलने के लिए संदेश चुनें",
"translate-smg-rename-no-msg": "कोई संदेश नहीं मिला।",
"translate-smg-rename-new": "नया जोड़ें...",
"translate-smg-rename-rename": "इसके स्थानांतरण के रूप में जोड़ें...",
"translate-smg-rename-dialog-title": "$1 के मेल खाने वाले स्थानांतरण को चुनें",
"translate-smg-changeset-modified": "बदलाव-सेट को किसी दूसरे सदस्य या प्रक्रिया द्वारा बदला गया है। आपके बदलावों को प्रकाशित नहीं किया जा सकता क्योंकि इससे उनके बदलाव ओवर्राइड हो सकते हैं। आखिरी बदलाव देखने के लिए पृष्ठ को दोबारा लोड करें।",
"translate-smg-no-groups-in-sync": "वर्तमान किसी भी समूह को तादात्मयित नहीं किया जा रहा है",
"translate-smg-strong-sync-help": "सहायता",
"translate-smg-groups-in-sync": "वर्तमान तादात्म्य में मौजूद समूह",
"translate-smg-groups-in-sync-list": "वर्तमान बैकग्राउंड में प्रोसेस किए जा रहे समूहों की सूची:",
"translate-smg-groups-with-error-title": "समूह जिनपर तादात्म्य के समय त्रुटियाँ आई",
"translate-smg-groups-with-error-desc": "समूह और उनके संदेशों की सूची जिनपर तादात्म्य के समय त्रुटि आई:",
"translate-smg-group-with-error-summary": "त्रुटियों वाले $1 {{PLURAL:$1|संदेश}}:",
"translate-smg-group-message-action-history": "इतिहास",
"translate-smg-group-action-resolve": "हल हुआ चिह्नित करें",
"translate-smg-group-sync-error-warn": "तादात्म्य के समय इस समूह पर एक त्रुटि आई। इस समूह को प्रोसेस करने से पहले कृपया त्रुटियों को ठीक करें।",
"translate-smg-group-message-tag-outdated": "कालग्रस्त",
"translate-smg-group-message-tag-rename": "नाम बदलें",
"translate-smg-group-message-tag-label": "{{PLURAL:$1|टैग|टैग्स}}:",
"translate-smg-group-message-message-content": "सामग्री:",
"translate-smg-group-message-message-target": "लक्ष्य:",
"translate-smg-group-message-message-replacement": "प्रतिस्थापन:",
"translate-smg-group-message-message-other-langs": "अन्य भाषाएँ:",
"translate-smg-loading": "लोड हो रहा है...",
"translate-smg-unknown-error": "आपके अनुरोध को प्रोसेस करते समय अज्ञात त्रुटि थी।",
"translate-manage-import-diff": "संदेश $1 | क्रियाएँ: $2",
"translate-manage-import-new": "नया संदेश $1",
"translate-manage-import-deleted": "$1 संदेश हटाया गया",
"translate-manage-action-import": "आयात करें",
"translate-manage-action-conflict": "आयात और \"fuzzy\" करें",
"translate-manage-action-ignore": "अनदेखा करें",
"translate-manage-action-fuzzy": "अनुवादों को आयात और \"fuzzy\" करें",
"translate-manage-action-rename-fuzzy": "अनुवादों को स्थानांतरित और \"fuzzy\" करें",
"translate-manage-action-rename": "नाम बदलें",
"translate-manage-action-ignore-change": "अनुवाद में बदलाव को अनदेखा करें",
"translate-manage-nochanges": "इस समूह के संदेश परिभाषाओं में कोई बदलाव नहीं है।",
"translate-manage-nochanges-other": "इस भाषा में कोई बदलाव नहीं आए।\nसमूह की जानकारी पर वापस जाने के लिए नीचे की कड़ी का उपयोग करें।",
"translate-manage-inconsistent": "अनुरोध में असंगति का पता चला।\nबदलावों को जाँचें और दोबारा कोशिश करें।\nविस्तार: $1।",
"translate-manage-toolong": "प्रोसेसिंग का अधिकतम समय $1 {{PLURAL:$1|सेकंड}}, पार हो चुका है।\nप्रोसेस करते रहने के लिए कृपया फॉर्म को दोबारा प्रस्तुत करें।",
"translate-manage-import-summary": "बाहरी स्रोत से नए संस्करण को आयात किया जा रहा है",
"translate-manage-import-ignore": "संदेश $1 को छोड़ा जा रहा है।",
"translate-manage-import-rename-summary": "बाहरी स्रोत में स्थानांतरित किया गया है",
"translate-manage-conflict-summary": "बाहरी स्रोत से नए संस्करण को आयात किया जा रहा है।\nकृपया जाँचें।",
"translate-manage-submit": "चलाएँ",
"translate-manage-intro-other": "नीचे $1 भाषा के अनुवादों में बदलावों की सूची है।\nकृपया बदलावों को निरीक्षित करें और हर बदलाव के लिए प्रतिक्रिया चुनें।\nअगर आप बदलावों को अनदेखा करना चाहते हैं, यह कार्य अस्थायी होगा।",
"translate-manage-import-ok": "आयात किया गया: $1",
"translate-manage-import-done": "आयात पूर्ण हुआ!",
"translate-manage-empty-content": "सामग्री खाली है",
"translate-manage-key-reused": "यह संदेश विकि पर पहले से ही मौजूद है। पुरानी कुँजी के आकस्मिक उपयोग को जाँचें।",
"translate-manage-source-message-not-found": "संदेश की परिभाषा नहीं मिली",
"importtranslations": "अनुवाद आयात करें",
"translate-import-from-local": "स्थानीय फ़ाइल अपलोड:",
"translate-import-load": "चित्र लोड करें",
"translate-import-err-dl-failed": "इस फाइल को न लाया जा सका:\n$1",
"translate-import-err-ul-failed": "चित्र अपलोड विफल रहा",
"translate-import-err-invalid-title": "दर्ज किया गया फाइलनाम <nowiki>$1</nowiki> अमान्य था।",
"translate-import-err-no-such-file": "फाइल <nowiki>$1</nowiki> मौजूद नहीं है या फिर इसे लोकल रूप से अपलोड नहीं किया गया है।",
"translate-import-err-stale-group": "वह संदेश समूह मौजूद नहीं है जिसमें यह फाइल है।",
"translate-import-err-no-headers": "फाइल अनुवाद एक्सटेंशन के प्रारूप में एक अच्छे-से बनाया गया Gettext फाइल नहीं है:\nफाइल के हैडर से संदेश समूह और भाषा का पता नहीं लगाया जा सका।",
"translate-js-support-unsaved-warning": "आपके पास बिना सहेजे गए अनुवाद हैं।",
"translate-documentation-language": "संदेश का प्रलेख",
"translate-searchprofile": "अनुवाद",
"translate-searchprofile-tooltip": "सभी अनुवादों में खोजें",
"translate-searchprofile-note": "[$1 अनुवाद खोज] से और भी खोज विकल्प उपलब्ध हैं।",
"translate-search-languagefilter": "भाषा के तौर पर छाँटें:",
"translate-search-nofilter": "न छाँटें",
"log-name-translationreview": "अनुवाद जाँच लॉग",
"log-description-translationreview": "अनुवादों और संदेश समूहों पर सभी निरीक्षणों का लॉग",
"logentry-translationreview-message": "$1 ने अनुवाद $3 को {{GENDER:$2|निरीक्षित किया}}",
"logentry-translationreview-group": "$1 ने $3 के $4 अनुवादों की स्थिति को $6 से $7 में {{GENDER:$2|बदला}}",
"group-translate-sandboxed": "अस्वीकृत अनुवादक",
"group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|अस्वीकृत अनुवादक}}",
"right-translate-sandboxmanage": "प्रयोगपृष्ठ सदस्यों को प्रबंधित करें",
"action-translate-sandboxmanage": "प्रयोगपृष्ठ सदस्यों को प्रबंधित करने",
"right-translate-sandboxaction": "प्रयोगपृष्ठ सदस्यों को उपलब्ध कार्यों को चलाएँ",
"action-translate-sandboxaction": "प्रयोगपृष्ठ सदस्यों को उपलब्ध कार्यों को चलाने",
"translate-workflow-state-": "(सेट नहीं किया गया)",
"translate-workflowstatus": "स्थिति: $1",
"translate-workflow-set-doing": "सेट हो रहा है...",
"translate-workflow-autocreated-summary": "कार्यप्रवाह स्थिति $1 के लिए स्वचालित पृष्ठ सृष्टि",
"translate-stats-workflow": "स्थिति",
"translate-workflowgroup-label": "कार्यप्रवाह की स्थितियाँ",
"translate-workflowgroup-desc": "इस संदेश समूह में कार्यप्रवाह की स्थितियाँ हैं।\nस्थितियों को कॉन्फिगरेशन वेरिएबल $wgTranslateWorkflowStates पर परिभाषित किया गया है।",
"translate-dynagroup-recent-label": "हाल ही में हुए अनुवाद",
"translate-dynagroup-recent-desc": "इस संदेश समूह में इस भाषा के नवीनतम अनुवादों को सूचीबद्ध किया गया है।\nनिरीक्षण के काम आता है।",
"translate-dynagroup-additions-label": "हाल में जोड़े गए अनुवाद",
"translate-dynagroup-additions-desc": "इस संदेश समूह में नए और बदले गए संदेश दिखाए जाते हैं।",
"translate-msggroupselector-projects": "संदेश समूह",
"translate-msggroupselector-search-placeholder": "समूहों में खोजें",
"translate-msggroupselector-search-all": "सभी",
"translate-msggroupselector-search-recent": "हाल ही के",
"translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|उपपृष्ठ}}",
"tux-languageselector": "अनुवाद का लक्ष्य",
"tux-select-target-language": "अनुवाद का लक्ष्य भाषा",
"tux-watch-group": "ध्यान रखें",
"tux-unwatch-group": "$1 देखना बंद करें",
"tux-tab-all": "सभी",
"tux-tab-untranslated": "अनानुवादित",
"tux-tab-outdated": "कालग्रस्त",
"tux-tab-translated": "अनुवादित",
"tux-tab-unproofread": "अनिरीक्षित",
"tux-edit": "संपादित करें",
"tux-status-optional": "वैकल्पिक",
"tux-status-fuzzy": "कालग्रस्त",
"tux-status-proofread": "पुनरीक्षित",
"tux-status-translated": "अनुवादित",
"tux-status-saving": "सहेज रहा है...",
"tux-status-unsaved": "नहीं सहेजा गया",
"tux-save-unknown-error": "अज्ञात त्रुटि आई।",
"tux-editor-placeholder-documentation": "संदेश का प्रलेख जोड़ें",
"tux-editor-placeholder-language": "$1 में आपका अनुवाद",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "अपने बदलावों को वर्णित करें (वैकल्पिक)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "स्रोत पाठ का उपयोग करें",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "परिवर्तनों को त्यागें",
"tux-editor-save-button-label": "अनुवाद सहेजें",
"tux-editor-skip-button-label": "त्यागें और आगे जाएँ",
"tux-editor-cancel-button-label": "रद्द करें",
"tux-editor-confirm-button-label": "अनुवाद को निश्चित करें",
"tux-editor-proofread-button-label": "निरीक्षित के रूप में चिह्नित करें",
"tux-editor-shortcut-info": "सुनिश्चित करके अगले संदेश पर जाने के लिए \"$1\" दबाएँ, छोड़ने के लिए \"$2\", सारांश प्रदान करने के लिए \"$4\", या दूसरे शॉर्टकट देखने के लिए \"$3\" को दबाए रखें।",
"tux-editor-edit-desc": "प्रलेख सम्पादित करें",
"tux-editor-add-desc": "प्रलेख जोड़ें",
"tux-editor-suggestions-title": "सुझाव",
"tux-editor-latest-updates-title": "नवीनतम बदलाव",
"tux-editor-changes-without-summary": "बिना सारांश के $1 {{PLURAL:$1|अपडेट}}",
"tux-editor-all-changes": "सभी बदलाव",
"tux-editor-in-other-languages": "अन्य भाषाओं में",
"tux-editor-need-more-help": "और मदद चाहिए?",
"tux-editor-ask-help": "और मदद माँगें",
"tux-editor-tm-match": "$1% मेल खाता है",
"tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 और}}",
"tux-notices-hide": "छुपाएँ",
"tux-editor-save-failed": "अनुवाद सहेजा न जा सका: $1",
"tux-editor-n-uses": "$1 {{PLURAL:$1|बार}} उपयोग किया गया",
"tux-editor-message-desc-more": "अधिक देखें",
"tux-editor-message-desc-less": "कम देखें",
"tux-editor-clear-translated": "अनुवादित छिपाएँ",
"tux-editor-proofreading-mode": "पुनरीक्षण",
"tux-editor-translate-mode": "सूची",
"tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "अपने अनुवाद छिपाएँ",
"tux-editor-proofreading-show-own-translations": "अपने अनुवाद दिखाएँ",
"tux-proofread-action-tooltip": "निरीक्षित चिह्नित करें",
"tux-proofread-edit-label": "सम्पादन",
"tux-editor-page-mode": "पृष्ठ",
"tux-editor-outdated-notice": "इस अनुवाद को शायद अद्यतन की ज़रूरत है।",
"tux-editor-outdated-notice-diff-link": "अंतर देखें",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "संदेश प्रलेखन",
"tux-editor-doc-editor-save": "प्रलेखन को प्रकाशित करें",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "रद्द करें",
"tux-messagetable-more-messages": "$1 संदेश और {{PLURAL:$1|हैं}}",
"tux-messagetable-loading-messages": "संदेश लोड हो {{PLURAL:$1|रहा है|रहे हैं}}...",
"tux-message-filter-placeholder": "सूची को छानें",
"tux-message-filter-result": "\"$2\" के लिए {{PLURAL:$1|$1 अंजाम मिला|$1 अंजाम मिले}}",
"tux-message-filter-advanced-button": "उन्नत खोज",
"tux-message-filter-optional-messages-label": "वैकल्पिक संदेश",
"tux-proofread-translated-by-self": "आप द्वारा अनुवादित",
"tux-empty-list-all": "यह संदेश समूह खाली है",
"tux-empty-list-all-guide": "अनुवादित करने के लिए कोई दूसरा संदेश समूह चुनें",
"tux-translate-page-no-such-group": "<strong>यह समूह मौजूद नहीं है।</strong> कृपया दूसरा संदेश समूह चुनें।",
"tux-empty-list-translated": "कोई अनुवादित संदेश नहीं है",
"tux-empty-list-translated-guide": "आप अनुवाद से मदद कर सकते हैं",
"tux-empty-list-translated-action": "अनुवाद करें",
"tux-empty-no-messages-to-display": "दिखाने के लिए कोई संदेश नहीं है।",
"tux-empty-there-are-optional": "इसमें वैकल्पिक संदेश हैं जिन्हें सूची पर नहीं दिखाया जा रहा",
"tux-empty-show-optional-messages": "वैकल्पिक संदेश देखें",
"tux-empty-no-outdated-messages": "कोई कालग्रस्त संदेश नहीं है",
"tux-empty-nothing-to-proofread": "निरीक्षित करने के लिए कुछ नहीं है",
"tux-empty-you-can-help-providing": "आप नए अनुवाद देकर मदद कर सकते हैं",
"tux-empty-nothing-new-to-proofread": "निरीक्षित करने के लिए कुछ नया नहीं है",
"tux-empty-you-can-review-already-proofread": "आप किसी और के निरीक्षित अनुवादों को भी निरीक्षित कर सकते हैं।",
"tux-empty-list-other": "अनुवादित करने के लिए कुछ नहीं है",
"tux-empty-list-other-guide": "आप मौजूदा अनुवादों को निरीक्षित करके मदद कर सकते हैं",
"tux-empty-list-other-action": "अनुवादों को निरीक्षित करें",
"tux-empty-list-other-link": "सभी संदेश दिखाएँ",
"tux-editor-close-tooltip": "बंद करें",
"tux-editor-expand-tooltip": "विस्तृत करें",
"tux-editor-collapse-tooltip": "छोटा करें",
"tux-editor-message-tools-show-editor": "विकि एडिटर में देखें",
"tux-editor-message-tools-history": "इतिहास",
"tux-editor-message-tools-delete": "हटाएँ",
"tux-editor-message-tools-translations": "सभी अनुवाद",
"tux-editor-message-tools-linktothis": "इस संदेश की कड़ी",
"tux-editor-loading": "लोड हो रहा है...",
"tux-editor-loading-failed": "अनुवाद सहायताओं को लोड न किया जा सका: $1",
"translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|भाषा|भाषाएँ}} और",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% अनुवादित, $2% निरीक्षित",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% को अनुवादित किया गया है, $2% को जाँचा गया है, $3% कालग्रस्त है",
"translate-search-more-groups-info": "$1 अधिक {{PLURAL:$1|समूह}}",
"translate-syntax-error": "अनुवाद में सिनटैक्स त्रुटियाँ हैं",
"tux-session-expired": "आप ने लॉग-इन नहीं किया है। कृपया दूसरे टैब पर लॉग इन करें। वैकल्पिक रूप से, न सहेजे गए अनुवादों की प्रतिलिपि बनाएँ, लॉग-इन करें, इस पृष्ठ पर वापस आएँ और अपने अनुवाद दोबारा दर्ज करें।",
"tux-nojs": "यह उपकरण बिना जावास्क्रिप्ट के काम नहीं करता। जावास्क्रिप्ट सक्षम है, इसमें कोई त्रुटि आई होगी, या फिर यह ब्राउज़र असमर्थित है।",
"specialpages-group-translation": "अनुवाद",
"content-model-translate-messagebundle": "अनुवाद-योग्य संदेशों का बंडल",
"translate-messagebundle-validation-error": "अमान्य संदेश बंडल: $1",
"translate-messagebundle-error-parsing": "JSON को पार्स करते समय त्रुटि आई: $1",
"translate-messagebundle-error-invalid-array": "संदेश बंडल को JSON ऑब्जेक्ट होना होगा। प्रकार $1 मिला",
"translate-messagebundle-error-key-empty": "संदेश बंडल में कोई खाली कुँजी नहीं होनी चाहिए",
"translate-messagebundle-error-key-too-long": "कुँजी \"$1\" कुछ ज़्यादा ही लंबा है",
"translate-messagebundle-error-key-invalid-characters": "कुँजी \"$1\" में अस्वीकृत अक्षर हैं",
"translate-messagebundle-error-invalid-value": "कुँजी \"$1\" में स्ट्रिंग वैल्यू नहीं है",
"translate-messagebundle-error-empty-value": "कुँजी \"$1\" में वैल्यू नहीं है",
"translate-messagebundle-error-metadata-type": "मेटाडेटा को एक ऐरे होना पड़ेगा।",
"translate-messagebundle-error-invalid-metadata": "मेटाडेटा अनुभाग में एक अनजान कुँजी \"$1\" है। समर्थित कुँजियाँ हैं $2।",
"translate-messagebundle-error-invalid-sourcelanguage": "स्रोत भाषा कोड \"$1\" समर्थित नहीं है।",
"translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage": "मेटाडेटा में अमान्य प्राथमिक भाषा कोड {{PLURAL:$2|है|हैं}}: $1",
"translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage-format": "मेटाडेटा में प्राथमिक भाषा का अमान्य प्रारूप है। प्राथमिक भाषाओं को स्ट्रिंग्स का एक ऐरे होना पड़ेगा।",
"translate-messagebundle-group-description": "संदेश बंडल के संदेशों को पृष्ठ [[$2|$1]] पर परिभाषित किया गया है।",
"translate-messagebundle-change-sourcelanguage": "मेटाडेटा के अनुसार संदेश बंडल का स्रोत भाषा सेट किया जा रहा है।",
"translate-messagebundle-sourcelanguage-changed": "संदेश बंडल के बनने के बाद इसके स्रोत भाषा को बदला नहीं जा सकता।",
"log-action-filter-translationreview": "कार्य का प्रकार:",
"log-action-filter-translationreview-message": "अनुवाद संदेशों का निरीक्षण",
"log-action-filter-translationreview-group": "अनुवादों की प्रगति की स्थिति में बदलाव",
"notification-link-mgs-group-translate": "$1 का अनुवाद करें",
"tpt-cleanchanges-language": "भाषा:",
"tpt-cleanchanges-language-na": "सभी"
}