i18n/core/hu.json
{
"@metadata": {
"authors": [
"Bencemac",
"Bináris",
"BáthoryPéter",
"Csega",
"Dani",
"Dj",
"Glanthor Reviol",
"Hanna Tardos",
"Misibacsi",
"Máté",
"Tacsipacsi",
"Tgr",
"Wilander"
]
},
"translate": "Fordítás",
"translate-desc": "[[Special:Translate|Speciális lap]] a MediaWiki és más projektek fordítására",
"translate-fuzzybot-desc": "Ez egy speciális rendszerfiók, amit a MediaWiki [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate/hu Translate kiterjesztése] használ a fordítások karbantartásához.\nEz a fiók a MediaWiki szoftver része, és nem tulajdonosa egyetlen felhasználó sem.",
"translate-taskui-export-to-file": "Exportálás natív formátumban",
"translate-taskui-export-as-po": "Exportálás offline fordításhoz",
"translate-taskui-export-as-csv": "Exportálás CSV formátumban",
"translate-export-csv-message-title": "Fordítási üzenet címe",
"translate-export-csv-definition": "Üzenetdefiníció",
"translate-taction-translate": "Fordítás",
"translate-taction-proofread": "Ellenőriz",
"translate-taction-lstats": "Nyelvi statisztika",
"translate-taction-mstats": "Üzenetcsoport-statisztika",
"translate-taction-export": "Exportálás",
"translate-taction-disabled": "Ez a művelet le van tiltva ebben a wikiben.",
"translate-page-no-such-language": "A megadott nyelv érvénytelen",
"translate-page-no-such-group": "A megadott csoport érvénytelen",
"translate-page-disabled": "Ez a csoport nem fordítható erre a nyelvre. A tiltás oka:\n\n<em>$1</em>",
"translate-language-disabled": "Erre a nyelvre a fordítás le van tiltva.",
"translate-page-settings-legend": "Beállítások",
"translate-page-group": "Csoport",
"translate-page-language": "Nyelv",
"translate-page-limit": "Megjelenítendő elemek",
"translate-page-limit-option": "$1 üzenet/oldal",
"translate-submit": "Megjelenítés",
"translate-page-navigation-legend": "Navigáció",
"translate-page-showing": "Üzenetek: $1–$2 (összesen $3)",
"translate-page-showing-all": "$1 üzenet megjelenítve",
"translate-page-showing-none": "Nincs a keresési feltételeknek megfelelő üzenet",
"translate-next": "következő",
"translate-prev": "előző",
"translate-page-description-legend": "Információk a csoportról",
"translate-page-description-hasoptional": "Ez az üzenetcsoport opcionális üzeneteket tartalmaz.\nAz opcionális üzeneteket csak akkor kell lefordítani, ha a nyelvnek speciális követelményei vannak, mint például a szóközök elhagyása vagy a tulajdonnevek átírása. $1",
"translate-page-description-hasoptional-open": "Opcionális üzenetek megjelenítése.",
"translate-page-edit": "szerkesztés",
"translate-optional": "(nem kötelező)",
"translate-ignored": "(figyelmen kívül hagyva)",
"translate-edit-title": "„$1” szerkesztése",
"translate-edit-definition": "Alapértelmezett érték",
"translate-edit-contribute": "szerkesztés",
"translate-edit-no-information": "''Ehhez az üzenethez még nincs leírás. Ha tudod, hogy hol vagy hogyan jelenik meg, segítheted a többi fordítót az üzenet dokumentálásával.''",
"translate-edit-information": "Információk az üzenetről ($1)",
"translate-edit-warnings": "Hiányosságok a fordításban",
"translate-edit-tmmatch-source": "Fordítási forrás szöveg: $1",
"translate-edit-tmmatch": "$1%-os egyezés",
"translate-edit-nopermission": "Az üzenetek fordításához fordítói jogok szükségesek.",
"translate-edit-askpermission": "Engedélyszerzés",
"exporttranslations": "Fordítások exportálása",
"translate-export-form-format": "Formátum",
"translate-export-invalid-format": "Adj meg egy érvényes formátumot.",
"translate-export-not-supported": "A fordítások exportálása nem támogatott.",
"translate-export-format-notsupported": "A megadott exportálási formátumot nem támogatja ez az üzenetcsoport.",
"translate-export-format-file-empty": "Nincs exportálható üzenet.",
"translate-export-group-too-large": "A kiválasztott üzenetcsoport túl nagy. Válassz egy olyan üzenetcsoportot, ami kevesebb mint $1 üzenetet tartalmaz, vagy lépj kapcsolatba egy fordítási adminisztrátorral tanácsért.",
"translate-checks-parameters": "A következő {{PLURAL:$2|paraméter nincs|paraméterek nincsenek}} használva:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-parameters-unknown": "A következő {{PLURAL:$2|paraméter ismeretlen|paraméterek ismeretlenek}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Nem egyenlő számban vannak használva a nyitó és záró {{PLURAL:$2|zárójelek|zárójelek}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "A következő {{PLURAL:$2|link problémás|linkek problémásak}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "A következő {{PLURAL:$2|hivatkozás hiányzik|hivatkozások hiányoznak}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Az alapértelmezett változatban van <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> forma, míg a fordításban nincs (magyar nyelv esetén ez nem feltétlenül probléma!).",
"translate-checks-plural-forms": "A <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> $1 formát kapott, de csak $2 forma támogatott (0= és 1= kivételével).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>A {{PLURAL:}} dupla formákat kap a végén. A $1 {{PLURAL:$1|kutya|kutya}} $1 kutya formában írandó (és még véletlenül se $1 {{PLURAL:$1|kutya|kutyák}}-ként, az felér a magyar nyelv elpusztításával :)</nowiki><!-- nyafog a smiley: tessék, itt van még egy (-->!)<nowiki>, ha az üzenetben nincs előtte szám, akkor {{PLURAL:$1|kutya|kutya}} helyett {{PLURAL:$1|kutya|kutyák}}, amennyiben máshogy megjelenik szám előtte, akkor {{PLURAL:$1|kutya}} kell.</nowiki>",
"translate-checks-gettext-plural-missing": "A fordításban használni kell a <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>-et.",
"translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Ez az üzenet nem támogatja a <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>-et.",
"translate-checks-gettext-plural-count": "A <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> csak pontosan $1 többes szám megadását támogatja, jelenleg $2 van megadva.",
"translate-checks-smartformat-plural-count": "Helytelen számú többes számú alak a(z) <strong>$3</strong> kifejezésben. A kifejezésnek $1 többes számú {{PLURAL:$1|alakot}} kellene tartalmaznia, de $2 alakot tartalmaz.",
"translate-checks-unicode-plural-missing": "A fordításban használni kell a <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>-t.",
"translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Ez az üzenet nem támogatja a <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>-t.",
"translate-checks-unicode-plural-invalid": "A többes számú alakokat $1 formában kell megadni, a fordítás azonban $2 formát használ.",
"translate-checks-pagename": "A névtér nem egyezik meg a definícióval",
"translate-checks-format": "A fordítás nem felel meg a definíciónak, vagy érvénytelen a szintaxisa: $1",
"translate-checks-escape": "A következő {{PLURAL:$2|escape-karakter|escape-karakterek}} valószínűleg véletlenül {{PLURAL:$2|került|kerültek}} az üzenetbe: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Egy érvényes escape-karakter a következő|Érvényes escape-karakterek például a következők}}: $3.",
"translate-checks-parametersnotequal": "A paraméterek száma a szükséges {{PLURAL:$1|$1}} helyett {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> hibás formátumú.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Használj <nowiki>$1</nowiki> formát <nowiki>$2</nowiki> helyett ebben a projektben.",
"translate-checks-newline-missing-start": "A fordítás elején hiányzik $1 újsor karakter.",
"translate-checks-newline-missing-end": "A fordítás végén hiányzik $1 újsor karakter.",
"translate-checks-newline-extra-start": "A fordítás elején $1 extra újsor karakter van.",
"translate-checks-newline-extra-end": "A fordítás végén $1 extra újsor karakter van.",
"translate-checks-value-not-present": "A fordításnak {{PLURAL:$2|1=a következőnek|a következő értékek egyikének}} kell lennie: $1.",
"translate-checks-replacement": "$1 helyett használd a következőt: $2.",
"translate-pref-editassistlang": "Segédnyelvek:",
"prefs-translate": "Fordítási beállítások",
"translate-pref-editassistlang-help": "Nyelvkódok vesszővel elválasztott listája.\nAz üzenetek fordításai ezeken a nyelveken jelennek meg, amikor fordítasz.\nA nyelvek alapértelmezett listája a nyelvedtől függ.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "Érvénytelen nyelvkód a listában:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "szerkesztés a fordítói felületen keresztül",
"action-translate": "szerkesztés a fordítói felületen használatával",
"right-translate-manage": "üzenetcsoportok kezelése",
"action-translate-manage": "üzenetcsoportok kezelése",
"right-translate-import": "kapcsolat nélküli fordítások importálása",
"action-translate-import": "offline fordítások importálása",
"right-translate-messagereview": "fordítások ellenőrzése",
"action-translate-messagereview": "fordítások átnézése",
"right-translate-groupreview": "üzenetcsoportok munkafolyamat-állapotának megváltoztatása",
"action-translate-groupreview": "üzenetcsoportok munkafolyamat-állapotának megváltoztatása",
"action-translate-watch-message-group": "üzenetcsoport figyelése",
"translate-rcfilters-translations": "Fordítások",
"translate-rcfilters-translations-only-label": "Fordítási névterek",
"translate-rcfilters-translations-only-desc": "Üzenetcsoportok fordításai.",
"translate-rcfilters-translations-filter-label": "Nem fordítási névterek",
"translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Minden, ami nem egy üzenetcsoport fordítása.",
"translate-rcfilters-translations-filter-translation-pages-label": "Nem lefordított lapok",
"translate-rcfilters-translations-filter-translation-pages-desc": "Minden, kivéve a lefordított lapok módosításait.",
"translate-rcfilters-translations-site-label": "Rendszerüzenetek",
"translate-rcfilters-translations-site-desc": "Üzenetek módosításai a wiki nyelvén.",
"translate-rc-translation-filter": "Fordítások szűrése:",
"translate-rc-translation-filter-no": "Ne csináljon semmit",
"translate-rc-translation-filter-only": "Csak a fordítások mutatása",
"translate-rc-translation-filter-filter": "Fordítások kihagyása",
"translate-rc-translation-filter-translation-pages": "Lefordított lapok kiszűrése",
"translate-rc-translation-filter-site": "Üzenetek módosításai a wiki nyelvén",
"translationstats": "Fordítási statisztika",
"translate-stats-edits": "Szerkesztések",
"translate-stats-users": "Fordítók",
"translate-stats-registrations": "Regisztrációk",
"translate-stats-reviews": "Ellenőrzések",
"translate-stats-reviewers": "Lektorok",
"translate-statsf-intro": "A lenti űrlap segítségével egy egyszerű statisztikát generáltathatsz. Minden értéknek van alsó és felső határa.",
"translate-statsf-options": "Grafikon beállításai",
"translate-statsf-width": "Szélesség pixelekben:",
"translate-statsf-height": "Magasság pixelekben:",
"translate-statsf-days": "Időtartam napokban:",
"translate-statsf-start": "Kezdődátum:",
"translate-statsf-scale": "Időköz:",
"translate-statsf-scale-years": "Évek",
"translate-statsf-scale-months": "Hónapok",
"translate-statsf-scale-weeks": "Hetek",
"translate-statsf-scale-days": "naponként",
"translate-statsf-scale-hours": "óránként",
"translate-statsf-count": "Értékek:",
"translate-statsf-count-edits": "Szerkesztések száma",
"translate-statsf-count-users": "Aktív fordítók",
"translate-statsf-count-registrations": "Új felhasználók",
"translate-statsf-count-reviews": "Fordítás ellenőrzések",
"translate-statsf-count-reviewers": "Lektorok",
"translate-statsf-language": "Nyelvkódok, vesszővel elválasztva:",
"translate-statsf-group": "Csoportkódok, vesszővel elválasztva:",
"translate-statsf-submit": "Előnézet",
"translate-statsf-unknown-error": "Ismeretlen hiba történt.",
"translate-statsf-error-message": "Hiba történt a $1 grafikon betöltése közben",
"translate-statsf-graph-alt-text-info": "A fordítási statisztikák szöveges alternatívája az alábbi adattáblában található.",
"translate-statsf-alt-text": "Fordítási statisztikák szöveges alternatívája.",
"translate-statsf-embed": "Kód a fordítási statisztikákat mutató ábra más oldalakra való beágyaázásához.",
"translate-tag-page-desc": "A(z) [[$2|$1]] lap fordítása $3 ($4) nyelvről",
"translate-tag-page-wikipage-desc": "A(z) [[$2]] lap [[$1|fordítása]] <bdi>$3</bdi> ($4) nyelvről <bdi>$5</bdi> ($6) nyelvre",
"translate-sidebar-alltrans": "Más nyelveken",
"translations": "Minden fordítás",
"translations-summary": "Add meg az üzenet nevét az összes elérhető fordítás listázásához.",
"translate-translations-no-message": "„$1” egy nem lefordítható üzenet",
"translate-translations-none": "A(z) „$1” üzenetnek nincsenek fordításai",
"translate-translations-count": "{{PLURAL:$1|Egy fordítás|$1 fordítás}} található.",
"translate-translations-fieldset-title": "Üzenet",
"translate-translations-messagename": "Név:",
"translate-translations-project": "Projekt:",
"translate-translations-including-no-param": "Adj meg egy érvényes üzenetazonosítót, allapként.",
"translate-translations-history-short": "t",
"languagestats": "Nyelvi statisztika",
"languagestats-summary": "Ezen a lapon az egy nyelvhez tartozó összes üzenetcsoport fordítási statisztikái láthatóak.",
"messagegroupstats-summary": "Ezen a lapon az egyes üzenetcsoportok statisztikái láthatóak.",
"languagestats-stats-for": "Nyelvi statisztika a(z) $1 nyelvhez ($2).",
"languagestats-recenttranslations": "friss fordítások",
"translate-langstats-incomplete": "Ezen a lapon néhány statisztika nem teljes. Kérlek töltsd be újra az oldalt további statisztikákért.",
"translate-langstats-expand": "kinyit",
"translate-langstats-collapse": "becsuk",
"translate-langstats-expandall": "összes kinyitása",
"translate-langstats-collapseall": "összes becsukása",
"translate-language-code": "Nyelvkód",
"translate-language-code-field-name": "Nyelvkód:",
"translate-suppress-complete": "Teljesen lefordított üzenetcsoportok elrejtése",
"translate-ls-noempty": "Teljesen lefordítatlan üzenetcsoportok elrejtése",
"translate-language": "Nyelv",
"translate-total": "Üzenetek",
"translate-untranslated": "Lefordítatlan",
"translate-percentage-complete": "Készültségi fok",
"translate-percentage-fuzzy": "Elavult",
"translate-percentage-proofread": "Ellenőrizve",
"translate-languagestats-overall": "Valamennyi üzenetcsoport együtt",
"translate-ls-submit": "Statisztika megjelenítése",
"translate-ls-column-group": "Üzenetcsoport",
"translate-mgs-pagename": "Üzenetcsoport-statisztika",
"translate-mgs-fieldset": "Megjelenítési beállítások",
"translate-mgs-group": "Üzenetcsoport:",
"translate-mgs-prefix": "Üzenetelőtag:",
"translate-mgs-group-or-prefix": "Üzenetcsoport vagy -előtag:",
"translate-mgs-nocomplete": "Ne jelenjenek meg a teljesen lefordított nyelvek",
"translate-mgs-noempty": "Ne jelenjenek meg azok a nyelvek, amelyeknek nincs egyetlen fordítása sem",
"translate-mgs-submit": "Statisztika megjelenítése",
"translate-mgs-column-language": "Nyelv",
"translate-mgs-totals": "Mind a(z) $1 nyelv együtt",
"translate-mgs-invalid-group": "A megadott $1 csoport nem létezik.",
"translate-mgs-message-prefix-limit": "Ez az előtag több mint $1 {{PLURAL:$1|üzenetre}} illeszkedik. Sok üzenet lekérdezése lassú; finomítsd tovább a keresésedet.",
"translate-mgs-nothing": "Nincs megjeleníthető statisztika.",
"translate-mgs-invalid-entity": "A kiválasztott üzenetcsoport vagy -előtag nem található",
"translate-tes-optgroup-group": "Csoportok",
"translate-tes-optgroup-message": "Üzenetek",
"translate-tes-message-prefix": "Előtag – $1",
"translate-tes-server-error": "A keresési javaslatok betöltése sikertelen",
"translate-tes-entity-not-found": "Nincs illeszkedő eredmény",
"translate-tes-type-to-search": "Kezdj el gépelni a kereséshez",
"supportedlanguages": "Aktív nyelvek",
"supportedlanguages-summary": "Ezen a lapon megtalálható a(z) {{SITENAME}} összes aktív nyelve, a nyelven dolgozó fordítók neveivel együtt.\n\nEgy fordító minél többet fordított, a neve annál nagyobb betűkkel jelenik meg. Az aláhúzás színe jelzi, hogy az adott fordító legutóbb mikor volt aktív.",
"supportedlanguages-colorlegend": "A színek jelentése: a legutóbbi fordítást $1 napja végezte.",
"supportedlanguages-sqlite-error": "Az SQLite nem támogatott",
"supportedlanguages-postgres-error": "A PostgreSQL nem támogatott",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Fordító}}|Fordítók}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "friss fordítások",
"supportedlanguages-count": "Összesen {{PLURAL:$1|egy|$1}} nyelv.",
"supportedlanguages-activity": "$1: {{PLURAL:$2|egy|$2}} szerkesztés, a legutóbb {{PLURAL:$3|egy|$3}} napja szerkesztett",
"translate-activelanguages-invalid-code": "A(z) „$1” nyelvkód ismeretlen vagy nincs engedélyezve a fordításhoz.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "A fordítási egység forrásszövege",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "A fordítás célnyelve",
"translate-jssti-add": "Hozzáadás a listához",
"managemessagegroups": "Üzenetcsoportok karbantartása",
"translate-smg-notallowed": "Ezt a tevékenységet nem hajthatod végre.",
"translate-smg-nochanges": "Nincsenek feldolgozandó változtatások.",
"translate-smg-submit": "Változtatások elküldése feldolgozásra",
"translate-smg-submitted": "Az üzenet definíciók frissítése megtörtént. A változások a háttérben kerülnek feldolgozásra.",
"translate-smg-submitted-with-failure": "A következő {{PLURAL:$1|csoport üzenetdefiníciójának|csoportok üzenetdefinícióinak}} frissítése sikertelen: $2. $3",
"translate-smg-submitted-others-processing": "A többi csoport üzenetdefinícióinak feldolgozása folyik a háttérben.",
"translate-smg-more": "További feldolgozandó változtatások lesznek ezen módosítások elküldése után.",
"translate-smg-left": "Üzenet tartalom wikiben",
"translate-smg-right": "Bejövő változtatások",
"translate-smg-rename-select": "Kiválasztás",
"translate-smg-rename-cancel": "Mégse",
"translate-smg-rename-search": "Egyező üzenet keresése…",
"translate-smg-rename-select-err": "Válassz ki egy átnevezendő üzenetet",
"translate-smg-rename-no-msg": "Nem találhatók üzenetek.",
"translate-smg-rename-new": "Hozzáadás újként…",
"translate-smg-changeset-modified": "A változáscsomagot egy másik felhasználó vagy folyamat módosította, így nem lehet közzétenni a módosításaidat, mert felülírnák azokat. Töltsd újra a lapot a legfrissebb változások megtekintéséhez.",
"translate-smg-strong-sync-help": "Súgó",
"translate-smg-group-message-action-history": "Történelem",
"translate-smg-group-message-tag-outdated": "Elavult",
"translate-smg-group-message-tag-rename": "Átnevezés",
"translate-smg-group-message-message-content": "Tartalom:",
"translate-smg-group-message-message-replacement": "Csere:",
"translate-smg-group-message-message-other-langs": "További nyelvek:",
"translate-manage-import-diff": "Üzenet: $1 | Műveletek: $2",
"translate-manage-import-new": "Új üzenet: $1",
"translate-manage-import-deleted": "Törölt üzenet: $1",
"translate-manage-action-import": "Importálás",
"translate-manage-action-conflict": "Importálás és elavultnak jelölés",
"translate-manage-action-ignore": "Figyelmen kívül hagyás",
"translate-manage-action-fuzzy": "Importálás és fordítások elavultnak jelölése",
"translate-manage-action-rename-fuzzy": "Átnevezés és fordítások elavultnak jelölése",
"translate-manage-action-rename": "Átnevezés",
"translate-manage-action-ignore-change": "Fordítás változásának ignorálása",
"translate-manage-nochanges": "Ebben a csoportban nem történt módosítás az üzenetek definíciójában.",
"translate-manage-nochanges-other": "Ennél a nyelvnél nem történtek változtatások.\nHasználd az alábbi linket a csoport adatlapjához történő visszalépéshez.",
"translate-manage-inconsistent": "A kérésben inkonzisztenciát észleltem.\nEllenőrizd a változtatásokat, majd próbáld újra.\nRészletek: $1.",
"translate-manage-toolong": "A maximális feldolgozási idő ({{PLURAL:$1|egy|$1}} másodperc) túl lett lépve.\nKüldd el újra az űrlapot a feldolgozás folytatásához.",
"translate-manage-import-summary": "Új változat importálása külső forrásból",
"translate-manage-import-ignore": "$1 üzenet átugrása.",
"translate-manage-import-rename-summary": "Átnevezve külső forrásban",
"translate-manage-conflict-summary": "Új változat importálása külső forrásból.\nEllenőrizd.",
"translate-manage-submit": "Végrehajtás",
"translate-manage-intro-other": "Alább látható a(z) $1 nyelv fordításaiban történt változtatások listája.\nEllenőrizd a változtatásokat, és válaszd ki azt a műveletet, amit alkalmazni szeretnél minden egyes frissítésre.\nHa figyelmen kívül hagyod a változtatásokat, az csak ideiglenes művelet.",
"translate-manage-import-ok": "Importálva: $1",
"translate-manage-import-done": "$3 fordítás importálása a(z) [[Special:Translate/$1|$2]] csoportba kész!",
"importtranslations": "Fordítások importálása",
"translate-import-from-local": "Helyi fájlfeltöltés:",
"translate-import-load": "Fájl betöltése",
"translate-import-err-dl-failed": "Nem sikerült olvasni a fájlt:\n$1",
"translate-import-err-ul-failed": "A fájlfeltöltés sikertelen",
"translate-import-err-invalid-title": "A megadott fájlnév (<nowiki>$1</nowiki>) érvénytelen.",
"translate-import-err-no-such-file": "A(z) <nowiki>$1</nowiki> fájl nem létezik vagy nem helyben lett feltöltve.",
"translate-import-err-stale-group": "A fájlhoz tartozó üzenetcsoport nem létezik.",
"translate-import-err-no-headers": "A fájl nem egy jól formázott Gettext-fájl a Translate-kiterjesztés formátumával:\nnem sikerült meghatározni a csoportot és a nyelvet a fájl fejlécéből.",
"translate-js-support-unsaved-warning": "Közzé nem tett fordításaid vannak.",
"translate-documentation-language": "üzenetdokumentáció",
"translate-searchprofile": "Fordítások",
"translate-searchprofile-tooltip": "Keresés az összes fordítás között",
"translate-searchprofile-note": "További keresési opciók elérhetők a [$1 fordításkeresővel].",
"translate-search-languagefilter": "Szűrés nyelv szerint",
"translate-search-nofilter": "Nincs szűrés",
"log-name-translationreview": "Fordítás-ellenőrzési napló",
"log-description-translationreview": "Valamennyi fordítás és üzenetcsoport ellenőrzésének a naplója.",
"logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|ellenőrizte}} a fordítást: $3",
"logentry-translationreview-group": "$1 {{GENDER:$2|megváltoztatta}} a(z) $4 lap $3 fordításainak állapotát erről: $6 erre: $7",
"logentry-translationreview-unfuzzy": "$1 {{GENDER:$2|megjelölte}} a(z) $3 fordítást nem elavultként",
"right-unfuzzy": "fordítási egységek nem elavultnak jelölése",
"action-unfuzzy": "fordítási egységek nem elavultnak jelölése",
"translate-unfuzzy-comment": "A fordítási egység nem elavultnak jelölése változtatás nélkül",
"group-translate-sandboxed": "megerősítetlen fordítók",
"group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|megerősítetlen fordító}}",
"right-translate-sandboxmanage": "megerősítetlen fordítók kezelése",
"action-translate-sandboxmanage": "megerősítetlen fordítók kezelése",
"right-translate-sandboxaction": "megerősítetlen fordítóknak engedélyezett műveletek végrehajtása",
"action-translate-sandboxaction": "megerősítetlen fordítóknak engedélyezett műveletek végrehajtása",
"translate-workflow-state-": "(nem beállított)",
"translate-workflowstatus": "Állapot: $1",
"translate-workflow-set-doing": "Beállítás…",
"translate-workflow-autocreated-summary": "A(z) $1 munkafolyamat-állapot lapjának automatikus létrehozása",
"translate-stats-workflow": "Állapot",
"translate-workflowgroup-label": "Munkafolyamat-állapotok",
"translate-workflowgroup-desc": "Ez az üzenetcsoport tartalmazza a fordítási munkafolyamat-állapotok üzeneteit.\nAz állapotokat a $wgTranslateWorkflowStates konfigurációs változó tartalmazza.",
"translate-dynagroup-recent-label": "Friss fordítások",
"translate-dynagroup-recent-desc": "Ez az üzenetcsoport tartalmaz minden friss fordítást erre a nyelvre.\nFordítás-ellenőrzéshez hasznos.",
"translate-dynagroup-additions-label": "Legutóbb hozzáadva",
"translate-dynagroup-additions-desc": "Ez az üzenetcsoport új és megváltoztatott üzeneteket tartalmaz.",
"translate-msggroupselector-projects": "Üzenetcsoport",
"translate-msggroupselector-search-placeholder": "Csoportok keresése",
"translate-msggroupselector-search-all": "Mind",
"translate-msggroupselector-search-recent": "Legutóbbi",
"translate-msggroupselector-search-watched": "Figyelt",
"translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 alcsoport",
"tux-languageselector": "Fordítás erre:",
"tux-select-target-language": "A fordítás célnyelve",
"tux-watch-group": "Üzenetcsoport figyelése",
"tux-unwatch-group": "Üzenetcsoport-figyelés vége",
"tux-subscription-error": "Az üzenetcsoport-figyelőlista frissítése sikertelen",
"tux-tab-all": "Összes",
"tux-tab-untranslated": "Lefordítatlan",
"tux-tab-outdated": "Elavult",
"tux-tab-translated": "Lefordítva",
"tux-tab-unproofread": "Nincs átnézve",
"tux-edit": "Szerkesztés",
"tux-status-optional": "Opcionális",
"tux-status-fuzzy": "Elavult",
"tux-status-proofread": "Ellenőrizve",
"tux-status-translated": "Lefordítva",
"tux-status-saving": "Közzététel…",
"tux-status-unsaved": "Nincs közzétéve",
"tux-save-unknown-error": "Ismeretlen hiba történt.",
"tux-editor-placeholder-documentation": "Üzenetdokumentáció hozzáadása",
"tux-editor-placeholder-language": "A fordításod $1 nyelvre",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Foglald össze a változtatásaidat (opcionális)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Forrásszöveg beillesztése",
"tux-editor-copy-original-button-label": "Forrásszöveg másolása",
"tux-editor-copied-original-button-label": "Kimásolva!",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Változtatások elvetése",
"tux-editor-save-button-label": "Fordítás közzététele",
"tux-editor-skip-button-label": "Továbblépés a következőre",
"tux-editor-cancel-button-label": "Mégse",
"tux-editor-confirm-button-label": "Fordítás megerősítése",
"tux-editor-proofread-button-label": "Megjelölés átnézettként",
"tux-editor-shortcut-info": "Nyomd meg a „$1” billentyűkombinációt a megerősítéshez és a következő üzenetre lépéshez, az „$2”-t az üzenet kihagyásához, az „$4”-t az összefoglaló megadásához vagy tartsd lenyomva az „$3”-ot további gyorsbillentyűk megjelenítéséhez.",
"tux-editor-edit-desc": "Dokumentáció szerkesztése",
"tux-editor-add-desc": "Dokumentáció hozzáadása",
"tux-editor-suggestions-title": "Javaslatok",
"tux-editor-latest-updates-title": "Legutóbbi frissítések",
"tux-editor-changes-without-summary": "$1 összefoglaló nélküli {{PLURAL:$1|frissítés}}",
"tux-editor-all-changes": "Összes változtatás",
"tux-editor-in-other-languages": "Más nyelveken",
"tux-editor-need-more-help": "További segítségre van szükséged?",
"tux-editor-ask-help": "További információ kérése",
"tux-editor-tm-match": "$1%-os egyezés",
"tux-notices-more": "$1 további",
"tux-notices-hide": "elrejtés",
"tux-editor-save-failed": "A fordítás közzététele sikertelen: $1",
"tux-editor-n-uses": "$1 használat",
"tux-editor-message-desc-more": "Több",
"tux-editor-message-desc-less": "Kevesebb",
"tux-editor-clear-translated": "Lefordítottak elrejtése",
"tux-editor-proofreading-mode": "Átnézés",
"tux-editor-translate-mode": "Lista",
"tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Saját fordítások elrejtése",
"tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Saját fordítások megjelenítése",
"tux-proofread-action-tooltip": "Megjelölés átnézettként",
"tux-proofread-edit-label": "Szerkesztés",
"tux-editor-page-mode": "Lap",
"tux-editor-outdated-notice": "A fordítást lehet, hogy frissíteni kell.",
"tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Változtatások megjelenítése",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Üzenetdokumentáció",
"tux-editor-doc-editor-save": "Dokumentáció közzététele",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Mégse",
"tux-messagetable-more-messages": "$1 további üzenet",
"tux-messagetable-loading-messages": "{{PLURAL:$1|Üzenet|Üzenetek}} betöltése…",
"tux-message-filter-placeholder": "Lista szűrése",
"tux-message-filter-result": "$1 találat van a(z) „$2” kifejezésre",
"tux-message-filter-advanced-button": "Speciális keresés",
"tux-message-filter-optional-messages-label": "Opcionális üzenetek",
"tux-proofread-translated-by-self": "Te fordítottad",
"tux-empty-list-all": "Ez az üzenetcsoport üres",
"tux-empty-list-all-guide": "Válassz egy másik üzenetcsoportot a fordításhoz",
"tux-translate-page-no-such-group": "<strong>A megadott üzenetcsoport nem létezik.</strong> Válassz egy másik üzenetcsoportot.",
"tux-empty-list-translated": "Nincs lefordított üzenet",
"tux-empty-list-translated-guide": "Segíthetsz a fordításban",
"tux-empty-list-translated-action": "Fordítás",
"tux-empty-no-messages-to-display": "Nincs megjeleníthető üzenet.",
"tux-empty-there-are-optional": "Vannak opcionális üzenetek, amik nem jelennek meg a listában",
"tux-empty-show-optional-messages": "Opcionális üzenetek megjelenítése",
"tux-empty-no-outdated-messages": "Nincs elavult üzenet",
"tux-empty-nothing-to-proofread": "Nincs átnézendő üzenet",
"tux-empty-you-can-help-providing": "Segíthetsz új fordításokkal",
"tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Nincs új átnézendő üzenet",
"tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Átnézhetsz mások által már átnézett üzeneteket.",
"tux-empty-list-other": "Nincs lefordítandó üzenet",
"tux-empty-list-other-guide": "Segíthetsz fordítások átnézésével",
"tux-empty-list-other-action": "Fordítások átnézése",
"tux-empty-list-other-link": "Összes üzenet megjelenítése",
"tux-editor-close-tooltip": "Bezárás",
"tux-editor-expand-tooltip": "Szélesebb felület",
"tux-editor-collapse-tooltip": "Összecsukás",
"tux-editor-message-tools-show-editor": "Megjelenítés wikiszerkesztőben",
"tux-editor-message-tools-history": "Laptörténet",
"tux-editor-message-tools-delete": "Törlés",
"tux-editor-message-tools-translations": "Összes fordítás",
"tux-editor-message-tools-linktothis": "Hivatkozás erre az üzenetre",
"tux-editor-loading": "Betöltés…",
"tux-editor-loading-failed": "A fordítási segítségek betöltése sikertelen: $1",
"translate-search-more-languages-info": "$1 további nyelv",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% lefordítva, $2% átnézve",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% lefordítva, $2% átnézve, $3% elavult",
"translate-search-more-groups-info": "$1 további csoport",
"translate-syntax-error": "a fordítás szintaxisa hibás",
"tux-session-expired": "Már nem vagy bejelentkezve. Jelentkezz be egy másik fülön, vagy másold ki a mentetlen fordításaidat, jelentkezz be, gyere vissza erre a lapra és másold vissza a fordításaidat.",
"tux-nojs": "Ez az eszköz nem működik JavaScript nélkül. A JavaScript le van tiltva, nem működik, vagy ez a böngésző nem támogatott.",
"specialpages-group-translation": "Fordítás",
"content-model-translate-messagebundle": "Lefordítható üzenetcsomag",
"translate-messagebundle-validation-error": "Érvénytelen üzenetcsomag: $1",
"translate-messagebundle-error-parsing": "Hiba a JSON feldolgozása közben: $1",
"translate-messagebundle-error-key-empty": "Az üzenetcsomagban nem szerepelhet üres kulcs",
"translate-messagebundle-error-key-too-long": "A(z) „$1” kulcs túl hosszú",
"translate-messagebundle-error-key-invalid-characters": "A(z) „$1” kulcs meg nem engedett karaktereket tartalmaz",
"translate-messagebundle-error-empty-value": "A(z) „$1” kulcsnak nincs értéke",
"translate-messagebundle-error-metadata-type": "A metaadatoknak tömbnek kell lenniük.",
"translate-messagebundle-error-invalid-metadata": "A metaadatok szakasz egy ismeretlen kulcsot tartalmaz: „$1”. Támogatott kulcsok: $2.",
"translate-messagebundle-error-invalid-sourcelanguage": "A(z) „$1” forrásnyelv-kód nem támogatott.",
"translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage": "Érvénytelen {{PLURAL:$2|nyelvkód|nyelvkódok}} a metaadatok előnyben részesített nyelvek részében: $1",
"translate-messagebundle-group-description": "A(z) [[$2|$1]] lapon definiált üzenetcsomag üzenetei.",
"translate-messagebundle-change-sourcelanguage": "Az üzenetcsomag forrásnyelvének beállítása a metaadatok alapján.",
"translate-messagebundle-sourcelanguage-changed": "Az üzenetcsomag forrásnyelve nem módosítható a létrehozás után.",
"log-action-filter-translationreview": "Művelet típusa:",
"log-action-filter-translationreview-message": "Egyes fordításüzenetek átnézése",
"log-action-filter-translationreview-group": "Változások a fordítások előrehaladásának állapotában",
"logentry-import-translatable-bundle": "$1 {{GENDER:$2|importálta}} a(z) $3 lefordítható csomagot",
"log-action-filter-import-translatable-bundle": "Lefordítható csomag importálása",
"translate-hidetranslations": "Lefordított lapok elrejtése",
"echo-category-title-translate-message-group-subscription": "Lefordítható üzenetcsoportok feliratkozásai",
"echo-pref-tooltip-translate-message-group-subscription": "Értesítést kérek azoknak a lefordítható üzenetcsoportoknak a változásairól, amikre feliratkoztam",
"notification-header-message-group-subscription": "Fordítási frissítések a(z) $1 üzenetcsoporthoz",
"notification-body-translate-mgs-message-added": "$1 új vagy frissített {{PLURAL:$1|üzenet}}",
"notification-link-mgs-group-translate": "$1 fordítása",
"tpt-cleanchanges-language": "Nyelv:",
"tpt-cleanchanges-language-na": "összes"
}