wikimedia/mediawiki-extensions-Translate

View on GitHub
i18n/core/mk.json

Summary

Maintainability
Test Coverage
{
    "@metadata": {
        "authors": [
            "Bjankuloski06",
            "Brest",
            "Brest2008",
            "Dario",
            "Vlad5250",
            "Милан Јелисавчић"
        ]
    },
    "translate": "Преведување",
    "translate-extensionname": "Преведување",
    "translate-desc": "[[Special:Translate|Службена страница]] за преведување на МедијаВики и други пораки",
    "translate-fuzzybot-desc": "Ова е службена системска сметка што се користи од додатокот [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate Преведување] на МедијаВики намете за одржување на преводи.\nОваа сметка е дел од основниот програм и не е во сопственост на ниеден корисник.",
    "translate-taskui-export-to-file": "Извези во матичен формат",
    "translate-taskui-export-as-po": "Извези за вонмрежно преведување",
    "translate-taskui-export-as-csv": "Извези во CSV-формат",
    "translate-export-csv-message-title": "Наслов на поракта за преведување",
    "translate-export-csv-definition": "Одредба на пораката",
    "translate-taction-translate": "Преведи",
    "translate-taction-proofread": "Провери",
    "translate-taction-lstats": "Јазични статистики",
    "translate-taction-mstats": "Статистики за групата",
    "translate-taction-export": "Извези",
    "translate-taction-disabled": "Дејството е оневозможено на ова вики.",
    "translate-page-no-such-language": "Наведениот јазик е погрешен",
    "translate-page-no-such-group": "Погрешно наведена група",
    "translate-page-disabled": "Преведувањето на овој јазик во оваа група е оневозможено. Причина:\n\n<em>$1</em>",
    "translate-language-disabled": "Преведувањето на овој јазик е оневозможено.",
    "translate-page-settings-legend": "Нагодувања",
    "translate-page-group": "Група",
    "translate-page-language": "Јазик",
    "translate-page-limit": "Највеќе до",
    "translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|порака|пораки}} по страница",
    "translate-submit": "Филтрирај",
    "translate-page-navigation-legend": "Прегледник",
    "translate-page-showing": "Прикажани се пораки од $1 до $2 од вкупно $3",
    "translate-page-showing-all": "Приказ на $1 {{PLURAL:$1|порака|пораки}}.",
    "translate-page-showing-none": "Нема пораки за прикажување",
    "translate-page-paging-links": "[ $1 ] [ $2 ]",
    "translate-next": "Следна страница",
    "translate-prev": "Претходна страница",
    "translate-page-description-legend": "Информации за групата",
    "translate-page-description-hasoptional": "Оваа група содржи незадолжителни пораки.\nНезадолжителните пораки треба да се преведуваат само кога вашиот јазик има посебни потреби како траслитерација на имиња или неупотреба на празни места. $1",
    "translate-page-description-hasoptional-open": "Прикажи незадолжителни пораки.",
    "translate-page-edit": "уреди",
    "translate-optional": "(незадолжително)",
    "translate-ignored": "(игнорирано)",
    "translate-edit-title": "Уреди „$1“",
    "translate-edit-definition": "Одредба на пораката",
    "translate-edit-contribute": "придонес",
    "translate-edit-no-information": "<em>Оваа порака нема документација.\nАко знаете каде или како се користи поракава, тогаш помогнете им на другите преведувачи додавајќи ѝ документација.</em>",
    "translate-edit-information": "Информации за пораката ($1)",
    "translate-edit-warnings": "Предупредувања за нецелосни преводи",
    "translate-edit-tmmatch-source": "Изворен текст за преводот: $1",
    "translate-edit-tmmatch": "$1% совпаѓање",
    "translate-edit-nopermission": "Ви требаат преведувачки права за да преведувате пораки.",
    "translate-edit-askpermission": "Побарајте дозвола",
    "exporttranslations": "Извези преводи",
    "translate-export-form-format": "Формат",
    "translate-export-invalid-format": "Укажете важечки формат.",
    "translate-export-not-supported": "Извезување на преводи не е поддржано.",
    "translate-export-format-notsupported": "Укажаниот извозен формат не е поддржана од групата пораки.",
    "translate-export-format-file-empty": "Нема пораки за извезување.",
    "translate-export-group-too-large": "Избраната група пораки е преголема. Изберете некоја со помалку од $1 {{PLURAL:$1|порака|пораки}} или посоветувајте се со преводен администратор.",
    "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Не се користи следниов параметар|Не се користат следниве параметри}}:\n<strong>$1</strong>",
    "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Следниов параметар е непознат|Следниве параметри се непознати}}:\n<strong>$1</strong>",
    "translate-checks-balance": "Непарен број на загради, {{PLURAL:$2|заграда|загради}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
    "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Следнава врска предизвикува проблеми|Следниве $2 врски предизвикуваат проблеми}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
    "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Недостасува следнава врска|$2 Недостасуваат следниве врски}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
    "translate-checks-plural": "Одредбата користи <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> но преводот не.",
    "translate-checks-plural-forms": "На <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> {{PLURAL:$1|му е зададен еден облик|му се зададени $1 облици}}, но {{PLURAL:$2|поддржан е само еден|поддржани се само $2}} (освен облиците 0= и 1=).",
    "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> има дуплирани облици на крајот. <nowiki>{{PLURAL:$1|деца|деца}}</nowiki> треба да се запише само како <nowiki>{{PLURAL:$1|деца}}</nowiki>.",
    "translate-checks-gettext-plural-missing": "Овој превод мора да има <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
    "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Оваа порака не го поддржува <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
    "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> прифаќа точно $1 {{PLURAL:$1|множински облик|множински облици}}. Тековно {{PLURAL:$2|е зададен|се зададени}} $2.",
    "translate-checks-smartformat-plural-missing": "Овој превод мора да има множина во променливата $1.",
    "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Оваа порака не поддржува множина во променливата $1.",
    "translate-checks-smartformat-plural-count": "Неисправен број на множински облици во <strong>$3</strong>. Мора да има $1 {{PLURAL:$1|облик|облици}}, а тековно  {{PLURAL:$2|е зададен|се зададени}} $2.",
    "translate-checks-unicode-plural-missing": "Овој превод мора да има <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
    "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Оваа порака не го поддржува <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
    "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Множинските облици треба да се задаваат како $1. Овој превод содржи $2.",
    "translate-checks-pagename": "Изменета е одредбата на именскиот простор",
    "translate-checks-format": "Овој превод не ја следи одредбата или има неправилна синтакса: $1",
    "translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|Следниов изменителен знак може да е ненамерен|Следниве изменителни знаци може да се ненамерни}}: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Важечки е|Важечки се:}} $3.",
    "translate-checks-parametersnotequal": "Бројот на параметри изнесува {{PLURAL:$1|$1}}, а треба да биде {{PLURAL:$2|$2}}.",
    "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> е погрешно внесено.",
    "translate-checks-fudforum-syntax": "Користете <nowiki>$1</nowiki> наместо <nowiki>$2</nowiki> во овој проект.",
    "translate-checks-newline-missing-start": "{{PLURAL:$1|Недостасува|Недостасуваат}} $1 {{PLURAL:$1|знак|знаци}} за нов ред на почетокот од преводот.",
    "translate-checks-newline-missing-end": "{{PLURAL:$1|Недостасува|Недостасуваат}} $1 {{PLURAL:$1|знак|знаци}} за нов ред на крајот од преводот.",
    "translate-checks-newline-extra-start": "Има $1 {{PLURAL:$1|излишен знак|излишни знаци}} за нов ред на почетокот од преводот.",
    "translate-checks-newline-extra-end": "Има $1 {{PLURAL:$1|излишен знак|излишни знаци}} за нов ред на крајот од преводот.",
    "translate-checks-value-not-present": "Преводот мора да е еднаков на {{PLURAL:$2|1=|една од следниве вредности:}} $1.",
    "translate-checks-replacement": "Користи $2 наместо $1.",
    "translate-checks-empty": "Не се дозволени преводи без содржина или само со белина.",
    "translate-pref-editassistlang": "Помошни јазици:",
    "prefs-translate": "Нагодувања за преведување",
    "translate-pref-editassistlang-help": "Список на јазични кодови одделени со запирка.\nПреводите на пораките на овие јазици се прикажуваат кога преведувате.\nСписокот на јазици зададен по основно зависи од вашиот јазик.",
    "translate-pref-editassistlang-bad": "Погрешен јазичен код на списокот:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
    "right-translate": "Уредување со користење на посредникот за преведување",
    "action-translate": "уредување со посредникот за преведување",
    "right-translate-manage": "Раководење со групи пораки",
    "action-translate-manage": "раководење со групи пораки",
    "right-translate-import": "Увезување на вонмрежни преводи (од сметач)",
    "action-translate-import": "увоз на вонмрежни преводи",
    "right-translate-messagereview": "Проверка на преводи",
    "action-translate-messagereview": "проверка на преводи",
    "right-translate-groupreview": "Менување на состојбата на работниот тек на групите пораки",
    "action-translate-groupreview": "менување на состојбата на работниот тек на групите пораки",
    "action-translate-watch-message-group": "набљудување на група пораки",
    "translate-rcfilters-translations": "Преводи",
    "translate-rcfilters-translations-only-label": "Преводни именски простори",
    "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Преведени поднесени во групи пораки.",
    "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Не во преводни именски простори",
    "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Сите освен преводите поднесени во групи пораки.",
    "translate-rcfilters-translations-filter-translation-pages-label": "Непреводни стрници",
    "translate-rcfilters-translations-filter-translation-pages-desc": "Сите освен промените во преводните страници.",
    "translate-rcfilters-translations-site-label": "Системски пораки",
    "translate-rcfilters-translations-site-desc": "Промени на пораки на јазикот на викито.",
    "translate-rc-translation-filter": "Филтрирање на преводи:",
    "translate-rc-translation-filter-no": "Не прави ништо",
    "translate-rc-translation-filter-only": "Прикажи само преводи",
    "translate-rc-translation-filter-filter": "Филтрирај преводи",
    "translate-rc-translation-filter-translation-pages": "Филтрирање на преводни страници",
    "translate-rc-translation-filter-site": "Промени во пораките на јазикот на викито",
    "translationstats": "Статистики за преводите",
    "translate-stats-edits": "Уредувања",
    "translate-stats-users": "Преведувачи",
    "translate-stats-registrations": "Зачленувања",
    "translate-stats-reviews": "Оценки",
    "translate-stats-reviewers": "Оценувачи",
    "translate-statsf-intro": "Со овој образец можете да создадете едноставен статистички преглед. Сите вредности имаат горни и долни граници.",
    "translate-statsf-options": "Нагодувања за графиконот",
    "translate-statsf-width": "Ширина во пиксели:",
    "translate-statsf-height": "Висина во пиксели:",
    "translate-statsf-days": "Временски период во денови:",
    "translate-statsf-start": "Почетен датум:",
    "translate-statsf-scale": "Подробност:",
    "translate-statsf-scale-years": "Години",
    "translate-statsf-scale-months": "Месеци",
    "translate-statsf-scale-weeks": "Недели",
    "translate-statsf-scale-days": "Денови",
    "translate-statsf-scale-hours": "Часови",
    "translate-statsf-count": "Мерка:",
    "translate-statsf-count-edits": "Број на уредувања",
    "translate-statsf-count-users": "Активни преведувачи",
    "translate-statsf-count-registrations": "Нови корисници",
    "translate-statsf-count-reviews": "Оценки на преводи",
    "translate-statsf-count-reviewers": "Оценувачи",
    "translate-statsf-language": "Список на јазични кодови, одвоени со запирка:",
    "translate-statsf-group": "Список на групни кодови, одвоени со запирка:",
    "translate-statsf-submit": "Преглед",
    "translate-statsf-unknown-error": "Се појави непозната грешка.",
    "translate-statsf-error-message": "Се јави грешка при вчитувањето на графикот: $1",
    "translate-statsf-graph-alt-text-info": "Текстуална алтернативна на преводните статистики е во податочната табела подолу.",
    "translate-statsf-alt-text": "Оваа текстуалната алтернатива за преводните статистики.",
    "translate-statsf-embed": "Код за вметнување на градикот за преводни статистики во други страници.",
    "translate-tag-page-desc": "Превод на викистраницата [[$2|$1]] од $3 ($4).",
    "translate-tag-page-wikipage-desc": "[[$1|Превод]] на викистраницата [[$2]] од <bdi>$3</bdi> ($4) на <bdi>$5</bdi> ($6)",
    "translate-sidebar-alltrans": "На други јазици",
    "translations": "Сите преводи",
    "translations-summary": "Внесете име на порака за приказ на сите достапни преводи.",
    "translate-translations-no-message": "„$1“ не е порака што се преведува",
    "translate-translations-none": "Нема преводи за „$1“",
    "translate-translations-count": "{{PLURAL:$1|Пронајден е еден превод|Пронајдени се $1 преводи}}.",
    "translate-translations-fieldset-title": "Порака",
    "translate-translations-messagename": "Име:",
    "translate-translations-project": "Проект:",
    "translate-translations-including-no-param": "Наведете важечко клучно име на пораката во параметарот на потстраницата",
    "translate-translations-history-short": "и",
    "languagestats": "Статистики за јазикот",
    "languagestats-summary": "Оваа страница прикажува статистики на превод за сите групи на пораки за одреден јазик.",
    "messagegroupstats-summary": "На страницава се прикажани статистики за група пораки.",
    "languagestats-stats-for": "Преводни статистики за $1 ($2).",
    "languagestats-recenttranslations": "скорешни преводи",
    "translate-langstats-incomplete": "Некои од статистиките на страницава се непотполни. Превчитајте ја за да добиете потполни статистики.",
    "translate-langstats-expand": "прикажи",
    "translate-langstats-collapse": "собери",
    "translate-langstats-expandall": "прикажи сè",
    "translate-langstats-collapseall": "скриј сè",
    "translate-language-code": "Јазичен код",
    "translate-language-code-field-name": "Јазичен код:",
    "translate-suppress-complete": "Не прикажувај наполно преведени групи на пораки",
    "translate-ls-noempty": "Скриј наполно непреведени групи на пораки",
    "translate-language": "Јазик",
    "translate-total": "Пораки",
    "translate-untranslated": "Непреведени",
    "translate-percentage-complete": "Потполност",
    "translate-percentage-fuzzy": "Застарени",
    "translate-percentage-proofread": "Проверени",
    "translate-languagestats-overall": "Сите групи на пораки заедно",
    "translate-ls-submit": "Дај статистики",
    "translate-ls-column-group": "Група пораки",
    "translate-mgs-pagename": "Статистики за групата",
    "translate-mgs-fieldset": "Нагодувања на приказот",
    "translate-mgs-group": "Група пораки:",
    "translate-mgs-prefix": "Претставка на пораката:",
    "translate-mgs-group-or-prefix": "Група или претставка на пораката:",
    "translate-mgs-nocomplete": "Не прикажувај јазици со наполно завршен превод",
    "translate-mgs-noempty": "Не прикажувај јазици што немаат почнато со преведување",
    "translate-mgs-submit": "Статистики",
    "translate-mgs-column-language": "Јазик",
    "translate-mgs-totals": "{{PLURAL:$1|Сиот јазик|Сите $1 јазици заедно}}",
    "translate-mgs-invalid-group": "Наведената група $1 не постои.",
    "translate-mgs-message-prefix-limit": "Избраната претставка има преку $1 {{PLURAL:$1|порака|пораки}}. Барањето на голем број пораки е бавно. Дополнително уточнете го.",
    "translate-mgs-nothing": "Нема што да се прикаже за побараните статистики.",
    "translate-mgs-invalid-entity": "Не ја најдов избраната група пораки или претставка",
    "translate-tes-optgroup-group": "Групи",
    "translate-tes-optgroup-message": "Пораки",
    "translate-tes-message-prefix": "Претставка — $1",
    "translate-tes-server-error": "Не успеав да ги добијам пребарувачките предлози",
    "translate-tes-entity-not-found": "Нема ставки што одговараат",
    "translate-tes-type-to-search": "Внесете текст за да почнете да пребарувате",
    "supportedlanguages": "Активни јазици",
    "supportedlanguages-summary": "На оваа страница е прикажан список на активните на {{SITENAME}},\nзаедно со имињата на преведувачите што работат на секој јазик.\nГолемината на името (т.е. буквите) на преведувачот зависи од тоа колку пораки има преведено.\nБојата на линијата со која е подвлечено името ја покажува скорешноста на неговата активност.",
    "supportedlanguages-colorlegend": "Легенда за бојата: Последен превод извршен пред $1 дена.",
    "supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 - $3",
    "supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2",
    "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite не е поддржан",
    "supportedlanguages-postgres-error": "PostgreSQL не е поддржан",
    "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Преведувач}}|Преведувач}}: $1",
    "supportedlanguages-recenttranslations": "скорешни преводи",
    "supportedlanguages-count": "Вкупно $1 {{PLURAL:$1|јазик|јазици}}.",
    "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|уредување|уредувања}} - последното пред $3 {{PLURAL:$3|ден|дена}}",
    "translate-supportedlanguages-cached": "Оваа информација е меѓускладирана пред $1.",
    "translate-activelanguages-invalid-code": "Јазичниот код „$1“ е непознат или не е овозможен за преведување.",
    "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Изворен текст на преводната единица",
    "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Целен јазик за преводот",
    "translate-jssti-add": "Додај во список",
    "managemessagegroups": "Раководење со групи на пораки",
    "translate-smg-notallowed": "Не ви е дозволено да ја извршите оваа постапка.",
    "translate-smg-nochanges": "Нема измени за обработка.",
    "translate-smg-submit": "Поднеси измени за обработка",
    "translate-smg-submitted": "Одредбите на пораките се подновени. Измените се обработуваат во позадина.",
    "translate-smg-submitted-with-failure": "Подновата на {{PLURAL:$1|одредба на порака|одредбите на пораки}} не успеа за {{PLURAL:$1|следнава група|следниве групи}} — $2. $3",
    "translate-smg-submitted-others-processing": "Одредбите на пораки за други групи се обработуваат во позадина.",
    "translate-smg-more": "Ќе има уште промени за обработка откако ќе ги поднесете овие.",
    "translate-smg-left": "Содржина на пораката во викито",
    "translate-smg-right": "Претстојни промени",
    "translate-smg-rename-select": "Избери",
    "translate-smg-rename-cancel": "Откажи",
    "translate-smg-rename-search": "Пребарај совпадната порака...",
    "translate-smg-rename-select-err": "Изберете порака за преименување",
    "translate-smg-rename-no-msg": "Не пронајдов ниедна порака.",
    "translate-smg-rename-new": "Додај како нова...",
    "translate-smg-rename-rename": "Додај како преименување на...",
    "translate-smg-rename-dialog-title": "Избери совпаднато преименување за $1",
    "translate-smg-changeset-modified": "Промените се изменети од друг корисник или постапка. Вашите промени не можат да се објават бидејќи ќе ги заменат нив. Превчитајте ја страницата за да ги видите најновите промени.",
    "translate-smg-no-groups-in-sync": "Тековно нема групи во усогласување",
    "translate-smg-strong-sync-help": "Помош",
    "translate-smg-groups-in-sync": "Групи тековно во усогласување",
    "translate-smg-groups-in-sync-list": "Список на групи кои тековно се обработуваат во позадина:",
    "translate-smg-groups-with-error-title": "Групи кои имаа грешки при усогласување",
    "translate-smg-groups-with-error-desc": "Список на групи и нивните пораки кои имаа грешки при усогласувањето:",
    "translate-smg-group-with-error-summary": "$1 {{PLURAL:$1|порака|пораки}} со грешки:",
    "translate-smg-group-message-action-history": "Историја",
    "translate-smg-group-action-resolve": "Означи како решено",
    "translate-smg-group-sync-error-warn": "Во групава се појави грешка при усогласувањето. Поправете ги грешките пред да ја обработите.",
    "translate-smg-group-message-tag-outdated": "Застарени",
    "translate-smg-group-message-tag-rename": "Преименувај",
    "translate-smg-group-message-tag-label": "{{PLURAL:$1|Ознака|Ознаки}}:",
    "translate-smg-group-message-message-content": "Содржина:",
    "translate-smg-group-message-message-target": "Цел:",
    "translate-smg-group-message-message-replacement": "Замена:",
    "translate-smg-group-message-message-other-langs": "Други јазици:",
    "translate-smg-loading": "Вчитувам...",
    "translate-smg-unknown-error": "Се појави непозната грешка при обработката на вашето барање.",
    "translate-manage-import-diff": "Порака $1 | Дејства: $2",
    "translate-manage-import-new": "Нова порака $1",
    "translate-manage-import-deleted": "Избришана порака $1",
    "translate-manage-action-import": "Увези",
    "translate-manage-action-conflict": "Увези и обележи како неисправно",
    "translate-manage-action-ignore": "Занемари",
    "translate-manage-action-fuzzy": "Увези и обележи ги преводите како неисправни",
    "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Преименување и обележано како неисправно",
    "translate-manage-action-rename": "Преименување",
    "translate-manage-action-ignore-change": "Занемари променет превод",
    "translate-manage-nochanges": "Нема промени во одредбите на пораките за оваа група.",
    "translate-manage-nochanges-other": "Нема за овој јазик.\nУпотребете ја врската подолу за да се вратите на прегледот на поединости за групата.",
    "translate-manage-inconsistent": "Откриена е недоследност во барањето.\nПроверете дали има промени и обидете се повторно.\nПоединости: $1.",
    "translate-manage-toolong": "Пречекорен е временскиот рок за обработка од {{PLURAL:$1|една секунда|$1 секунди}}.\nПоднесете го образецот одново за да продолжите со обработката.",
    "translate-manage-import-summary": "Увезување на нова верзија од надворешен извор",
    "translate-manage-import-ignore": "Ја прескокнувам пораката $1.",
    "translate-manage-import-rename-summary": "Преименуван во надворешен извор",
    "translate-manage-conflict-summary": "Увезување на нова верзија од надворешен извор.\nПроверете.",
    "translate-manage-submit": "Изврши",
    "translate-manage-intro-other": "Еве список на промени во преводите на јазикот $1.\nПрегледајте ги пораките и изберете го дејството што сакате да го направите за секоја поднова.\nАко изберете да ги занемарите промените, ова дејство ќе биде само привремено.",
    "translate-manage-import-ok": "Увезена: $1",
    "translate-manage-import-done": "Завршен увозот на $3 преводи за групата [[Special:Translate/$1|$2]]!",
    "translate-manage-empty-content": "Содржината е празна",
    "translate-manage-key-reused": "Оваа порака веќе постои на викито. Проверете да не станува збор за случајна преупотреба на стар клуч.",
    "translate-manage-source-message-not-found": "Не пронајдов одредбата на пораката",
    "importtranslations": "Увези преводи",
    "translate-import-from-local": "Месно подигање на податотека:",
    "translate-import-load": "Вчитај податотека",
    "translate-import-err-dl-failed": "Не можам да ја преземам податотеката:\n$1",
    "translate-import-err-ul-failed": "Подигањето на податотеката не успеа",
    "translate-import-err-invalid-title": "Наведеното име на податотеката <nowiki>$1</nowiki> е погрешно.",
    "translate-import-err-no-such-file": "Податотеката <nowiki>$1</nowiki> не постои или не е подигната месно.",
    "translate-import-err-stale-group": "Податотекава припаѓа на непостоечка група пораки.",
    "translate-import-err-no-headers": "Податотеката не е добро обликувана Gettext податотека во форматот за преведување на додатоци:\nНе можам да одредам група и јазик од насловите на податотеката.",
    "translate-js-support-unsaved-warning": "Имате необјавени преводи.",
    "translate-documentation-language": "документација на пораки",
    "translate-searchprofile": "Преводи",
    "translate-searchprofile-tooltip": "Пребарување по сите преводи",
    "translate-searchprofile-note": "Повеќе можности за пребарување ќе најдете на [$1 пребарувачот на преводи].",
    "translate-search-languagefilter": "Филтрирај по јазик:",
    "translate-search-nofilter": "Без филтрирање",
    "log-name-translationreview": "Дневник на проверки на преводи",
    "log-description-translationreview": "Дневник на сите проверки на преводи и групи пораки",
    "logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|го провери}} преводот $3",
    "logentry-translationreview-group": "$1 {{GENDER:$2|ја измени}} состојбата на преводите на $4 во групата $3 од $6 на $7",
    "logentry-translationreview-unfuzzy": "$1 го {{GENDER:$2|означи}} преводот $3 како повеќе незастарен",
    "right-unfuzzy": "Означување на преводни единици како повеќе незастарени",
    "action-unfuzzy": "означување на преводни единици како повеќе незастарени",
    "translate-unfuzzy-comment": "Означена преводна единица како повеќе незастарена без промени",
    "group-translate-sandboxed": "Неодобрени преведувачи",
    "group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|неодобрен преведувач}}",
    "right-translate-sandboxmanage": "Раководење со корисници во песочник",
    "action-translate-sandboxmanage": "раководење со корисници во песочник",
    "right-translate-sandboxaction": "Вршење на дејства дозволени за корисници во песочникот",
    "action-translate-sandboxaction": "вршење на дејства на дозволени за корисници во песочникот",
    "translate-workflow-state-": "(незададен)",
    "translate-workflowstatus": "Статус: $1",
    "translate-workflow-set-doing": "Задавам...",
    "translate-workflow-autocreated-summary": "Автоматско создавање на страница за работната состојба $1",
    "translate-stats-workflow": "Состојба",
    "translate-workflowgroup-label": "Работни состојби",
    "translate-workflowgroup-desc": "Оваа група пораки ја прикажува работната состојба на преводите.\nСостојбите се одредуваат со променливата $wgTranslateWorkflowStates.",
    "translate-dynagroup-recent-label": "Скорешни преводи",
    "translate-dynagroup-recent-desc": "Оваа група пораки ги прикажува сите скорешни преводи на овој јазик.\nОва е најкорисно при вршењето на прегледи.",
    "translate-dynagroup-additions-label": "Неодамна додадени",
    "translate-dynagroup-additions-desc": "Оваа група пораки прикажува нови и изменети пораки",
    "translate-msggroupselector-projects": "Група пораки",
    "translate-msggroupselector-search-placeholder": "Пребарајте групи",
    "translate-msggroupselector-search-all": "Сите",
    "translate-msggroupselector-search-recent": "Скорешни",
    "translate-msggroupselector-search-watched": "Набљудувани",
    "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|подгрупа|подгрупи}}",
    "translate-msggroupselector-special-msgsubscriptions-label": "Раководење со ваши претплати",
    "tux-languageselector": "Преведи на",
    "tux-select-target-language": "Целен јазик за преводот",
    "tux-watch-group": "Набљудувај",
    "tux-unwatch-group": "Престани со набљудување",
    "tux-subscription-error": "Не можев да го подновам списокот на набљудувани групи пораки",
    "tux-tab-all": "Сите",
    "tux-tab-untranslated": "Непреведени",
    "tux-tab-outdated": "Застарени",
    "tux-tab-translated": "Преведени",
    "tux-tab-unproofread": "Непроверени",
    "tux-edit": "Уреди",
    "tux-status-optional": "Незадолжително",
    "tux-status-fuzzy": "Застарено",
    "tux-status-proofread": "Проверено",
    "tux-status-translated": "Преведено",
    "tux-status-saving": "Објавувам...",
    "tux-status-unsaved": "Необјавено",
    "tux-save-unknown-error": "Се појави непозната грешка.",
    "tux-editor-placeholder-documentation": "Додај документација на пораката",
    "tux-editor-placeholder-language": "Вашиот превод на $1",
    "tux-editor-editsummary-placeholder": "Објаснете ги вашите промени (незадолжително)",
    "tux-editor-paste-original-button-label": "Вметни изворен текст",
    "tux-editor-copy-original-button-label": "Копирај изворен текст",
    "tux-editor-copied-original-button-label": "Ископирано!",
    "tux-editor-discard-changes-button-label": "Отфрли промени",
    "tux-editor-save-button-label": "Објави превод",
    "tux-editor-skip-button-label": "Прејди на следно",
    "tux-editor-cancel-button-label": "Откажи",
    "tux-editor-confirm-button-label": "Потврди превод",
    "tux-editor-proofread-button-label": "Означи како проверено",
    "tux-editor-shortcut-info": "Стиснете на „$1“ за да потврдите и да прејдете на следната порака, „$2“ за да прескокнете, „$4“ за да весете опис или држете го „$3“ за да видите други кратенки.",
    "tux-editor-edit-desc": "Уреди документација",
    "tux-editor-add-desc": "Додај документација",
    "tux-editor-suggestions-title": "Предлози",
    "tux-editor-latest-updates-title": "Последни поднови",
    "tux-editor-changes-without-summary": "$1 {{PLURAL:$1|поднова|поднови}} без опис",
    "tux-editor-all-changes": "Сите промени",
    "tux-editor-in-other-languages": "На други јазици",
    "tux-editor-need-more-help": "Ви треба повеќе помош?",
    "tux-editor-ask-help": "Побарајте уште информации",
    "tux-editor-tm-match": "$1% совпаѓање",
    "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|уште $1}}",
    "tux-notices-hide": "скриј",
    "tux-editor-save-failed": "Не успеав да го објавам преводот: $1",
    "tux-editor-n-uses": "употребено {{PLURAL:$1|еднаш|$1 пати}}",
    "tux-editor-message-desc-more": "Погл. уште",
    "tux-editor-message-desc-less": "Погл. помалку",
    "tux-editor-clear-translated": "Скриј преведени",
    "tux-editor-proofreading-mode": "Провери",
    "tux-editor-translate-mode": "Список",
    "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Скриј мои преводи",
    "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Прикажи мои преводи",
    "tux-proofread-action-tooltip": "Означи како проверено",
    "tux-proofread-edit-label": "Уреди",
    "tux-editor-page-mode": "Страница",
    "tux-editor-outdated-notice": "На преводов може да му треба поднова.",
    "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Прик. разлики",
    "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Документација на пораката",
    "tux-editor-doc-editor-save": "Објави документација",
    "tux-editor-doc-editor-cancel": "Откажи",
    "tux-messagetable-more-messages": "уште {{PLURAL:$1|една порака|$1 пораки}}",
    "tux-messagetable-loading-messages": "{{PLURAL:$1|Ја вчитувам пораката|Ги вчитувам пораките}}...",
    "tux-message-filter-placeholder": "Филтрирај список",
    "tux-message-filter-result": "Пронајдов $1 {{PLURAL:$1|ставка|ставки}} за „$2“",
    "tux-message-filter-advanced-button": "Напредно пребарување",
    "tux-message-filter-optional-messages-label": "Незадолжителни пораки",
    "tux-proofread-translated-by-self": "Преведено од Вас",
    "tux-empty-list-all": "Оваа група пораки е празна",
    "tux-empty-list-all-guide": "Изберете друга група пораки за преведување",
    "tux-translate-page-no-such-group": "<strong>Укажаната група пораки на постои.</strong> Изберете друга.",
    "tux-empty-list-translated": "Нема преведени пораки",
    "tux-empty-list-translated-guide": "Можете да помогнете со преводите",
    "tux-empty-list-translated-action": "Преведи",
    "tux-empty-no-messages-to-display": "Нема пораки за приказ.",
    "tux-empty-there-are-optional": "Има незадолжителни пораки што не се прикажани на списокот",
    "tux-empty-show-optional-messages": "Прикажи незадолжителни пораки",
    "tux-empty-no-outdated-messages": "Нема застарени пораки",
    "tux-empty-nothing-to-proofread": "Нема ништо за проверка",
    "tux-empty-you-can-help-providing": "Можете да помогнете со нови преводи",
    "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Нема ништо ново за проверка",
    "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Можете да ги прегледате преводите веќе проверени од други.",
    "tux-empty-list-other": "Нема ништо за преведување",
    "tux-empty-list-other-guide": "Можете да помогнете со проверката на постоечките преводи",
    "tux-empty-list-other-action": "Провери преводи",
    "tux-empty-list-other-link": "Прикажи ги сите пораки",
    "tux-editor-close-tooltip": "Затвори",
    "tux-editor-expand-tooltip": "Прикажи",
    "tux-editor-collapse-tooltip": "Собери",
    "tux-editor-message-tools-show-editor": "Прикажи во викиуредник",
    "tux-editor-message-tools-history": "Историја",
    "tux-editor-message-tools-delete": "Избриши",
    "tux-editor-message-tools-translations": "Сите преводи",
    "tux-editor-message-tools-linktothis": "Врска до поракава",
    "tux-editor-loading": "Вчитувам...",
    "tux-editor-loading-failed": "Не успеав да ги вчитам преводните помагала: $1",
    "translate-search-more-languages-info": "уште {{PLURAL:$1|еден јазик|$1 јазици}}",
    "translate-statsbar-tooltip": "$1% преведени, $2% проверени",
    "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% преведени, $2% проверени, $3% застарени",
    "translate-search-more-groups-info": "Уште {{PLURAL:$1|една група|$1 групи}}",
    "translate-syntax-error": "Преводот содржи синтаксни грешки",
    "tux-session-expired": "Повеќе не сте најавени. Најавете се во друго јазиче. Можете и некаде да ги прекопирате незачуваните преводи, па да се најавите и да се навратите на страницава, и потоа внесете ги преводите повторно.",
    "tux-nojs": "Оваа алатка не работи без JavaScript. JavaScript е исклучен, не работи или прелистувачот не е поддржан.",
    "specialpages-group-translation": "Преведување",
    "content-model-translate-messagebundle": "Купче преводливи пораки",
    "translate-messagebundle-validation-error": "Неважечко купче пораки: $1",
    "translate-messagebundle-error-parsing": "Грешка при расчленувањето на JSON: $1",
    "translate-messagebundle-error-invalid-array": "Купчето пораки мора да биде JSON-објект. Го добив видот $1",
    "translate-messagebundle-error-key-empty": "Купчето пораки не смее да содржи празен клуч",
    "translate-messagebundle-error-key-too-long": "Клучот „$1“ е предолг",
    "translate-messagebundle-error-key-invalid-characters": "Клучот „$1“ содржи недозволени знаци",
    "translate-messagebundle-error-invalid-value": "Клучот „$1“ не содржи низна вредност",
    "translate-messagebundle-error-empty-value": "Купчето „$1“ нема вредност",
    "translate-messagebundle-error-metadata-type": "Метаподатоците мора да бидат строј.",
    "translate-messagebundle-error-invalid-metadata": "Одделот со метаподатоци содржи непознат клуч: „$1“. Поддржани се клучевите $2.",
    "translate-messagebundle-error-invalid-sourcelanguage": "Изворниот јазичен код „$1“ не е поддржан.",
    "translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage": "{{PLURAL:$2|Неважечки код на приоритетен јазик|Неважечки кодови на приоритетни јазици}} во метаподатоците: $1",
    "translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage-format": "Неважечки формат на приоритетен јазик во метаподатоците. Приоритетните јазици мора да бидат строј од низи.",
    "translate-messagebundle-error-invalid-description": "Неважечки опис на купче пораки во метаподатоците. Описот мора да биде низа",
    "translate-messagebundle-error-invalid-label": "Неважечки натпис на купче пораки во метаподатоците. Натписот мора да биде низа",
    "translate-messagebundle-group-description": "Пораки од купче дефинирани на страницата [[$2|$1]].",
    "translate-messagebundle-change-sourcelanguage": "Задавање на изворен јазик на купчето пораки согласно метаподатоците.",
    "translate-messagebundle-sourcelanguage-changed": "Изворниот јазик на купчето пораки не може да се смени откако ќе се создаде.",
    "log-action-filter-translationreview": "Вид дејство:",
    "log-action-filter-translationreview-message": "Проверка на поединечни пораки за превод",
    "log-action-filter-translationreview-group": "Промени во напредокот на преведувањата",
    "log-action-filter-translationreview-unfuzzy": "Преглед на преводи на поединечни пораки за нивно обележување како тековни.",
    "logentry-import-translatable-bundle": "$1 {{GENDER:$2|увезе}} преводливо купче $3",
    "log-action-filter-import-translatable-bundle": "Увоз на преводливи купчиња",
    "translate-hidetranslations": "Скриј преводни страници",
    "echo-category-title-translate-message-group-subscription": "Претплати на преводливи групи пораки",
    "echo-pref-tooltip-translate-message-group-subscription": "Извести ме за промени во преводливи групи пораки на кои сум претплатен",
    "notification-header-message-group-subscription": "Измени во преводот на $1",
    "notification-body-translate-mgs-message-added": "$1 {{PLURAL:$1|нова или изменета порака|нови или изменети пораки}}",
    "notification-link-mgs-group-translate": "Преведи ја $1",
    "tpt-cleanchanges-language": "Јазик:",
    "tpt-cleanchanges-language-na": "Сите",
    "namespaceinfo-description-ns1198": "Именски простор кој содржи преводни единици, т.е. поединечни преводливи и преведени парчиња од [[Special:PageTranslation|преводливи страници]] и [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Message Bundles|групи пораки]]",
    "namespaceinfo-description-ns1199": "Разговорни страници за преводни единици"
}