wikimedia/mediawiki-extensions-Translate

View on GitHub
i18n/core/pl.json

Summary

Maintainability
Test Coverage
{
    "@metadata": {
        "authors": [
            "Ankry",
            "Beau",
            "BeginaFelicysym",
            "Chrumps",
            "CiaPan",
            "Derbeth",
            "Dodek",
            "Jwitos",
            "Kareyac",
            "Leinad",
            "Maikking",
            "Marcin Łukasz Kiejzik",
            "Masti",
            "Matma Rex",
            "McMonster",
            "Mikołka",
            "Msz2001",
            "Odie2",
            "Olgak85",
            "Qblik",
            "Rail",
            "Railfail536",
            "Rezonansowy",
            "Saper",
            "Sp5uhe",
            "The Polish",
            "ToSter",
            "Tsca",
            "Ty221",
            "WTM",
            "Woytecr",
            "Wpedzich",
            "Žekřil71pl"
        ]
    },
    "translate": "Przetłumacz",
    "translate-extensionname": "Przetłumacz",
    "translate-desc": "[[Special:Translate|Strona specjalna]] umożliwiająca tłumaczenie MediaWiki oraz innych programów",
    "translate-fuzzybot-desc": "To jest specjalne konto systemowe używane przez rozszerzenie MediaWiki [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate Translate] służące do utrzymywania tłumaczeń.\nTo konto jest częścią oprogramowania MediaWiki - nie jest prowadzone przez żadnego użytkownika.",
    "translate-taskui-export-to-file": "Eksportuj w formacie macierzystym",
    "translate-taskui-export-as-po": "Eksportuj do tłumaczenia off-line",
    "translate-taskui-export-as-csv": "Eksportuj w formacie CSV",
    "translate-export-csv-message-title": "Tytuł komunikatu",
    "translate-export-csv-definition": "Tekst źródłowy komunikatu",
    "translate-taction-translate": "Przetłumacz",
    "translate-taction-proofread": "Przejrzano",
    "translate-taction-lstats": "Statystyka języka",
    "translate-taction-mstats": "Statystyki grupy komunikatów",
    "translate-taction-export": "Eksport",
    "translate-taction-disabled": "Ta akcja jest zablokowana w tej wiki.",
    "translate-page-no-such-language": "Podano nieprawidłowy język.",
    "translate-page-no-such-group": "Podano nieprawidłową grupę.",
    "translate-page-disabled": "Tłumaczenia na ten język, w tej grupie, zostały wstrzymane z następującego powodu:\n\n<em>$1</em>",
    "translate-language-disabled": "Tłumaczenie na ten język jest zablokowane.",
    "translate-page-settings-legend": "Ustawienia",
    "translate-page-group": "Grupa",
    "translate-page-language": "Język",
    "translate-page-limit": "Ograniczenie",
    "translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|komunikat|komunikaty|komunikatów}} na stronę",
    "translate-submit": "Wyświetl",
    "translate-page-navigation-legend": "Nawigacja",
    "translate-page-showing": "Wyświetlone komunikaty od $1 do $2 z $3.",
    "translate-page-showing-all": "Wyświetlono $1 {{PLURAL:$1|komunikat|komunikaty|komunikatów}}.",
    "translate-page-showing-none": "Brak komunikatów do wyświetlenia.",
    "translate-next": "Następna strona",
    "translate-prev": "Poprzednia strona",
    "translate-page-description-legend": "Informacje na temat grupy",
    "translate-page-description-hasoptional": "Ta grupa zawiera również opcjonalne komunikaty.\nPowinny one być tłumaczone tylko wtedy, gdy język docelowy wymaga pisania bez odstępów między wyrazami lub transliteracji nazw własnych. $1",
    "translate-page-description-hasoptional-open": "Pokaż komunikaty opcjonalne.",
    "translate-page-edit": "edytuj",
    "translate-optional": "(dodatkowe)",
    "translate-ignored": "(zignorowane)",
    "translate-edit-title": "Edycja „$1“",
    "translate-edit-definition": "Tekst źródłowy komunikatu",
    "translate-edit-contribute": "zmień",
    "translate-edit-no-information": "<em>Ten komunikat nie posiada dokumentacji.\nJeśli wiesz gdzie lub jak ten komunikat jest używany, możesz pomóc innym tłumaczom przez dodanie dokumentacji do tego komunikatu.</em>",
    "translate-edit-information": "Objaśnienie komunikatu ($1)",
    "translate-edit-warnings": "Ostrzeżenia o niedokończonych tłumaczeniach",
    "translate-edit-tmmatch-source": "Tekst źródłowy tłumaczenia: $1",
    "translate-edit-tmmatch": "pasuje $1%",
    "translate-edit-nopermission": "Nie masz uprawnień tłumacza do tłumaczenia komunikatów.",
    "translate-edit-askpermission": "Uzyskaj uprawnienie",
    "exporttranslations": "Eksport tłumaczeń",
    "translate-export-form-format": "Format",
    "translate-export-invalid-format": "Proszę podać poprawny format.",
    "translate-export-not-supported": "Eksport tłumaczeń nie jest obsługiwany.",
    "translate-export-format-notsupported": "Określony format eksportu nie jest obsługiwany przez tę grupę komunikatów.",
    "translate-export-format-file-empty": "Brak komunikatów do wyeksportowania.",
    "translate-export-group-too-large": "Wybrana grupa komunikatów jest za duża. Wybierz grupę, która ma mniej niż $1 {{PLURAL:$1|komunikat|komunikaty|komunikatów}} lub skontaktuj się z administratorem tłumaczeń.",
    "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Następujący parametr nie jest wykorzystywany|Następujące parametry nie są wykorzystywane}}:\n<strong>$1</strong>",
    "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Następujący parametr nie jest zdefiniowany|Następujące parametry nie są zdefiniowane}}:\n<strong>$1</strong>",
    "translate-checks-balance": "W wyrażeniu napotkano {{PLURAL:$2|niedomknięty nawias|nieparzystą liczbę nawiasów}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
    "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Następujący link jest problematyczny|Następujące $2 linki są problematyczne|Następujących $2 linków jest problematycznych}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
    "translate-checks-links-missing": "Brakuje {{PLURAL:$2|linku|następujących linków:}}\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
    "translate-checks-plural": "Tekst źródłowy wykorzystuje funkcję <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, lecz w tłumaczeniu nie została ona użyta.",
    "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> posiada {{PLURAL:$1|jedną formę|$1 formy|$1 form}} ale {{PLURAL:$2|tylko jedna forma jest obsługiwana|$2 formy są obsługiwane|$2 form jest obsługiwanych}} (z wyłączeniem form 0= i 1= ).",
    "translate-checks-plural-dupe": "W <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> podano pod koniec powtarzające się formy. <nowiki>{{PLURAL:$1|ojca|ojców|ojców}}</nowiki> powinno zapisać się jako <nowiki>{{PLURAL:$1|ojca|ojców}}</nowiki>.",
    "translate-checks-gettext-plural-missing": "To tłumaczenie musi zawierać <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
    "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Ten komunikat nie obsługuje <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
    "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> akceptuje dokładnie {{PLURAL:$1|jedną formę|$1 formy|$1 form}} liczby mnogiej. Obecnie podano {{PLURAL:$2|jedną formę|$2 formy|$2 form}}.",
    "translate-checks-smartformat-plural-missing": "To tłumaczenie musi uwzględniać liczbę mnogą dla zmiennej $1.",
    "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Ten komunikat nie obsługuje uwzględniania liczby mnogiej dla zmiennej $1.",
    "translate-checks-smartformat-plural-count": "Niewłaściwa liczba form liczby mnogiej w <strong>$3</strong>. Musi to być $1 {{PLURAL:$1|forma|form}} liczby mnogiej. Obecnie podano $2 {{PLURAL:$2|formę|form}} liczby mnogiej.",
    "translate-checks-unicode-plural-missing": "To tłumaczenie musi zawierać <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
    "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Ten komunikat nie obsługuje <nowiki>{{PLURAL:|}}</nowiki>.",
    "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Formy liczby mnogiej powinny być zdefiniowane jako $1. To tłumaczenie zawiera $2.",
    "translate-checks-pagename": "Przestrzeń nazw różni się od tekstu źródłowego",
    "translate-checks-format": "To tłumaczenie jest niezgodne z tekstem źródłowym lub ma nieprawidłową składnię: $1",
    "translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|Poniższy znak ucieczki może być niezamierzony|Poniższe znaki ucieczki mogą być niezamierzone}}: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Dozwolony symbol ucieczki to|Dozwolone symbole ucieczki zawierają:}} $3",
    "translate-checks-parametersnotequal": "Liczba parametrów to {{PLURAL:$1|$1}}; {{PLURAL:$2|powinien być $2|powinno być $2}}.",
    "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> jest niepoprawne.",
    "translate-checks-fudforum-syntax": "Użyj w tym projekcie <nowiki>$1</nowiki> zamiast <nowiki>$2</nowiki>.",
    "translate-checks-newline-missing-start": "Brakuje $1 {{PLURAL:$1|znak|znaków}} nowej linii na początku tłumaczenia.",
    "translate-checks-newline-missing-end": "Brakuje $1 {{PLURAL:$1|znak|znaków}} nowej linii na końcu tłumaczenia.",
    "translate-checks-newline-extra-start": "{{PLURAL:$1|Jest|Są}} $1 {{PLURAL:$1|nadmiarowy znak|nadmiarowe znaki}} nowej linii na początku tłumaczenia.",
    "translate-checks-newline-extra-end": "{{PLURAL:$1|Jest|Są}} $1 {{PLURAL:$1|nadmiarowy znak|nadmiarowe znaki}} nowej linii na końcu tłumaczenia.",
    "translate-checks-value-not-present": "Tłumaczenie musi {{PLURAL:$2|1=brzmieć|być jedną z podanych wartości:}}: $1.",
    "translate-checks-replacement": "Użyj $2 zamiast $1.",
    "translate-checks-empty": "Tłumaczenie bez treści lub zawierające tylko spacje jest niedozwolone.",
    "translate-pref-editassistlang": "Języki pomocnicze:",
    "prefs-translate": "Opcje tłumaczenia",
    "translate-pref-editassistlang-help": "Lista kodów językowych rozdzielonych przecinkami.\nKomunikat w tych językach będzie widoczny podczas wykonywania tłumaczenia.\nDomyślna lista języków zależy od Twojego języka.",
    "translate-pref-editassistlang-bad": "Na liście jest błędny kod języka –\n<nowiki>$1</nowiki>.",
    "right-translate": "Edycja z użyciem interfejsu tłumaczeń",
    "action-translate": "edytowania za pośrednictwem interfejsu tłumaczeń",
    "right-translate-manage": "Zarządzanie grupami komunikatów",
    "action-translate-manage": "zarządzania grupami komunikatów",
    "right-translate-import": "Importowanie tłumaczeń wykonanych offline",
    "action-translate-import": "importowanie tłumaczeń wykonanych offline",
    "right-translate-messagereview": "Przeglądanie tłumaczeń",
    "action-translate-messagereview": "przeglądanie tłumaczeń",
    "right-translate-groupreview": "Zmiana status przepływu pracy dla grup komunikatów",
    "action-translate-groupreview": "zmieniania statusu opracowania grup komunikatów",
    "action-translate-watch-message-group": "obserwuj grupę komunikatów",
    "translate-rcfilters-translations": "Tłumaczenia",
    "translate-rcfilters-translations-only-label": "Przestrzenie nazw tłumaczeń",
    "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Tłumaczenia przesłane do grup komunikatów.",
    "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Spoza przestrzeni nazw tłumaczeń",
    "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Wszystko z wyjątkiem tłumaczeń przesłanych do grup komunikatów.",
    "translate-rcfilters-translations-filter-translation-pages-label": "Poza tłumaczeniami stron",
    "translate-rcfilters-translations-filter-translation-pages-desc": "Wszystko oprócz zmian na stronach tłumaczeń.",
    "translate-rcfilters-translations-site-label": "Komunikaty tej strony",
    "translate-rcfilters-translations-site-desc": "Zmiany w komunikatach w języku strony.",
    "translate-rc-translation-filter": "Filtr tłumaczeń:",
    "translate-rc-translation-filter-no": "nie filtruj",
    "translate-rc-translation-filter-only": "pokaż tylko tłumaczenia",
    "translate-rc-translation-filter-filter": "pokaż wszystkie oprócz tłumaczeń",
    "translate-rc-translation-filter-translation-pages": "pokaż wszystkie oprócz stron tłumaczeń",
    "translate-rc-translation-filter-site": "Zmiany w komunikatach w języku tej strony",
    "translationstats": "Statystyki tłumaczenia",
    "translate-stats-edits": "Edycji dziennie",
    "translate-stats-users": "Tłumacze",
    "translate-stats-registrations": "Rejestracje",
    "translate-stats-reviews": "Sprawdzenia",
    "translate-stats-reviewers": "Sprawdzający",
    "translate-statsf-intro": "Za pomocą tego formularza możesz wygenerować proste statystyki. Wszystkie wartości posiadają dolne i górne limity.",
    "translate-statsf-options": "Opcje wykresu",
    "translate-statsf-width": "Szerokość w pikselach",
    "translate-statsf-height": "Wysokość w pikselach",
    "translate-statsf-days": "Okres czasu w dniach:",
    "translate-statsf-start": "Data początkowa:",
    "translate-statsf-scale": "Podział:",
    "translate-statsf-scale-years": "lata",
    "translate-statsf-scale-months": "miesiące",
    "translate-statsf-scale-weeks": "tygodnie",
    "translate-statsf-scale-days": "dni",
    "translate-statsf-scale-hours": "godziny",
    "translate-statsf-count": "Pomiar:",
    "translate-statsf-count-edits": "liczba edycji",
    "translate-statsf-count-users": "aktywni tłumacze",
    "translate-statsf-count-registrations": "nowi użytkownicy",
    "translate-statsf-count-reviews": "sprawdzenia tłumaczeń",
    "translate-statsf-count-reviewers": "sprawdzający",
    "translate-statsf-language": "Kody języków rozdzielone przecinkami:",
    "translate-statsf-group": "Kody grup rozdzielone przecinkami:",
    "translate-statsf-submit": "Podgląd",
    "translate-statsf-unknown-error": "Wystąpił nieznany błąd.",
    "translate-statsf-error-message": "Wystąpił błąd podczas ładowania grafu: $1",
    "translate-statsf-graph-alt-text-info": "Alternatywny tekst dla statystyk tłumaczeń znajduje się w tabeli poniżej.",
    "translate-statsf-alt-text": "Oto alternatywa tekstowa dla statystyk tłumaczeń.",
    "translate-statsf-embed": "Kod do osadzenia grafu statystyk tłumaczeń na innych stronach.",
    "translate-tag-page-desc": "Tłumaczenie wiki strony [[$2|$1]] z $3 ($4).",
    "translate-tag-page-wikipage-desc": "[[$1|Tłumaczenie]] strony wiki [[$2]] z języka <bdi>$3</bdi> ($4) na <bdi>$5</bdi> ($6)",
    "translate-sidebar-alltrans": "W innych językach",
    "translations": "Wszystkie tłumaczenia",
    "translations-summary": "Wprowadź poniżej nazwę komunikatu, aby zobaczyć wszystkie dostępne tłumaczenia.",
    "translate-translations-no-message": "Komunikatu „$1” nie można przetłumaczyć",
    "translate-translations-none": "Nie istnieją tłumaczenia dla „$1”",
    "translate-translations-count": "Znaleziono {{PLURAL:$1|jedno tłumaczenie|$1 tłumaczenia|$1 tłumaczeń}}",
    "translate-translations-fieldset-title": "Komunikat",
    "translate-translations-messagename": "Nazwa:",
    "translate-translations-project": "Projekt:",
    "translate-translations-including-no-param": "Podaj prawidłową nazwę strony w parametrze podstrony",
    "translate-translations-history-short": "h",
    "languagestats": "Statystyka językowa",
    "languagestats-summary": "Strona pokazuje statystyki tłumaczeń dla wszystkich grup komunikatów we wskazanym języku.",
    "messagegroupstats-summary": "Ta strona pokazuje statystyki grupy komunikatów.",
    "languagestats-stats-for": "Statystyki tłumaczenia na język $1 ($2).",
    "languagestats-recenttranslations": "ostatnie tłumaczenia",
    "translate-langstats-incomplete": "Niektóre statystyki na tej stronie są niepełne. Odśwież, aby uzyskać więcej statystyk.",
    "translate-langstats-expand": "rozwiń",
    "translate-langstats-collapse": "zwiń",
    "translate-langstats-expandall": "rozwiń wszystkie",
    "translate-langstats-collapseall": "zwiń wszystkie",
    "translate-language-code": "Kod języka",
    "translate-language-code-field-name": "Kod języka",
    "translate-suppress-complete": "Pomiń grupy komunikatów całkowicie przetłumaczone",
    "translate-ls-noempty": "Pomiń grupy komunikatów całkowicie nieprzetłumaczone",
    "translate-language": "Język",
    "translate-total": "Komunikaty",
    "translate-untranslated": "Nieprzetłumaczone",
    "translate-percentage-complete": "Przetłumaczone",
    "translate-percentage-fuzzy": "Zdezaktualizowane",
    "translate-percentage-proofread": "Przejrzane",
    "translate-languagestats-overall": "Komunikaty ze wszystkich grup",
    "translate-ls-submit": "Pokaż statystyki",
    "translate-ls-column-group": "Grupa komunikatów",
    "translate-mgs-pagename": "Statystyki grupy komunikatów",
    "translate-mgs-fieldset": "Preferencje wyświetlania",
    "translate-mgs-group": "Grupa komunikatów",
    "translate-mgs-nocomplete": "Nie wyświetlaj języków, dla których tłumaczenia zostały ukończone",
    "translate-mgs-noempty": "Nie wyświetlaj języków, dla których nie rozpoczęto tłumaczenia",
    "translate-mgs-submit": "Pokaż statystyki",
    "translate-mgs-column-language": "Język",
    "translate-mgs-totals": "Razem {{PLURAL:$1|we wszystkich $1 językach|w jednym języku}}",
    "translate-mgs-invalid-group": "Nie istnieje grupa „$1“.",
    "translate-mgs-nothing": "Brak czegokolwiek do wyświetlenia dla żądanych statystyk.",
    "translate-tes-server-error": "Nie udało się pobrać podpowiedzi wyszukiwania",
    "supportedlanguages": "Aktywne języki",
    "supportedlanguages-summary": "Na tej stronie znajduje się lista aktywnych języków w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}, razem z pseudonimami tłumaczy, pracującymi w danym języku.\nWiększa czcionka świadczy o większej liczbie edycji wykonanych przez tłumacza.\nKolorem podkreślenia wyróżniono jak dawno tłumacz był aktywny.",
    "supportedlanguages-colorlegend": "Znaczenie koloru – ostatnie tłumaczenie $1 dni temu.",
    "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite nie jest obsługiwane",
    "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Tłumacz|Tłumaczka}}|Tłumacze}}: $1",
    "supportedlanguages-recenttranslations": "ostatnie tłumaczenia",
    "supportedlanguages-count": "Razem $1 {{PLURAL:$1|język|języki|języków}}.",
    "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|edycja|edycje|edycji}} – ostatnia zmiana $3 {{PLURAL:$3|dzień|dni}} temu",
    "translate-supportedlanguages-cached": "Ta informacja została zapisana w pamięci podręcznej $1 temu.",
    "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Tekst źródłowy jednostki tłumaczeniowej",
    "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Docelowy język tłumaczenia",
    "translate-jssti-add": "Dodaj do listy",
    "managemessagegroups": "Zarządzanie grupami komunikatów",
    "translate-smg-notallowed": "Nie masz prawa wykonania tej akcji.",
    "translate-smg-nochanges": "Nie ma żadnych zmian do przetworzenia.",
    "translate-smg-submit": "Prześlij zmiany do przetwarzania",
    "translate-smg-submitted": "Zostały zaktualizowane teksty źródłowe komunikatów. Zmiany są przetwarzane w tle.",
    "translate-smg-submitted-with-failure": "Uaktualnienie definicji {{PLURAL:$1|komunikatu|komunikatów}} nie powiodło się dla {{PLURAL:$1|tej grupy|tych grup}} - $2. $3",
    "translate-smg-submitted-others-processing": "Definicje komunikatów dla innych grup zostały przetworzone w tle.",
    "translate-smg-more": "Będzie więcej zmian do wykonania po przesłaniu tych zmian.",
    "translate-smg-left": "Treść komunikatu w wiki",
    "translate-smg-right": "Przychodzące modyfikacje",
    "translate-smg-rename-select": "Wybierz",
    "translate-smg-rename-cancel": "Anuluj",
    "translate-smg-rename-search": "Wyszukiwanie pasującego komunikatu...",
    "translate-smg-rename-select-err": "Wybierz komunikat, którego nazwę chcesz zmienić",
    "translate-smg-rename-no-msg": "Nie znaleziono komunikatów.",
    "translate-smg-rename-new": "Dodaj jako nowy…",
    "translate-smg-rename-rename": "Dodaj jako efekt zmiany nazwy…",
    "translate-smg-changeset-modified": "Zestaw zmian został zmodyfikowany przez innego użytkownika lub proces. Twoje zmiany nie mogą zostać opublikowane, ponieważ mogłyby nadpisać ich zmiany. Przeładuj stronę aby zobaczyć najnowsze zmiany.",
    "translate-smg-strong-sync-help": "Pomoc",
    "translate-smg-groups-with-error-desc": "Lista grup i komunikatów z błędami podczas synchronizacji:",
    "translate-smg-group-message-action-history": "Historia",
    "translate-smg-group-action-resolve": "Oznacz jako gotowe",
    "translate-smg-group-message-tag-outdated": "Zdezaktualizowana",
    "translate-smg-group-message-tag-rename": "Zmień nazwę",
    "translate-smg-group-message-message-other-langs": "Inne języki:",
    "translate-smg-loading": "Ładowanie…",
    "translate-smg-unknown-error": "Podczas przetwarzania Twojego żądania wystąpił nieznany błąd.",
    "translate-manage-import-diff": "Komunikat $1 | Operacje: $2",
    "translate-manage-import-new": "Nowy komunikat $1",
    "translate-manage-import-deleted": "Usunięto komunikat $1",
    "translate-manage-action-import": "Importuj",
    "translate-manage-action-conflict": "Importuj i oznacz jako wymagające sprawdzenia",
    "translate-manage-action-ignore": "Ignoruj",
    "translate-manage-action-fuzzy": "Importuj i oznacz tłumaczenia jako wymagające sprawdzenia",
    "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Zmień nazwy i oznacz tłumaczenia jako wymagające sprawdzenia",
    "translate-manage-action-rename": "Zmień nazwę",
    "translate-manage-action-ignore-change": "Zignoruj zmianę tłumaczenia",
    "translate-manage-nochanges": "Brak zmian w definicjach komunikatów dla tej grupy",
    "translate-manage-nochanges-other": "Nie było zmian dla tego języka.\nUżyj poniższego linku, aby powrócić do widoku szczegółów grupy.",
    "translate-manage-inconsistent": "Wykryto nieścisłości w formularzu.\nProszę sprawdzić zmiany i spróbować ponownie.\nSzczegóły – $1.",
    "translate-manage-toolong": "Został przekroczony maksymalny czas przetwarzania wynoszący $1 {{PLURAL:$1|sekundę|sekundy|sekund}}.\nAby kontynuować przetwarzanie proszę ponownie przesłać formularz.",
    "translate-manage-import-summary": "Import nowej wersji z zewnętrznego źródła",
    "translate-manage-import-ignore": "Pomijanie komunikatu $1.",
    "translate-manage-import-rename-summary": "Zmieniono nazwę w zewnętrznym źródle",
    "translate-manage-conflict-summary": "Importowanie nowej wersji z zewnętrznego źródła.\nProszę sprawdzić.",
    "translate-manage-submit": "Wykonaj",
    "translate-manage-intro-other": "Poniżej znajduje się lista zmian komunikatów w języku $1.\nProszę przejrzeć zmiany i wybrać dla każdego komunikatu operację, którą chcesz dla niego wykonać.\nJeśli polecisz zignorować zmiany, zostaną one nadpisane przy następnym eksporcie.",
    "translate-manage-import-ok": "Zaimportowano: $1",
    "translate-manage-import-done": "Ukończono importowanie tłumaczeń dla języka $3 i grupy [[Special:Translate/$1|$2]].",
    "translate-manage-empty-content": "Nie ma zawartości",
    "translate-manage-key-reused": "Ten komunikat istnieje już na wiki. Sprawdź, czy nie doszło do przypadkowego użycia starego klucza.",
    "importtranslations": "Importowanie tłumaczeń",
    "translate-import-from-local": "Załadowanie lokalnego pliku",
    "translate-import-load": "Pobierz plik",
    "translate-import-err-dl-failed": "Nie udało się przesłać pliku $1",
    "translate-import-err-ul-failed": "Przesyłanie pliku zakończone niepowodzeniem",
    "translate-import-err-invalid-title": "Podana nazwa pliku <nowiki>$1</nowiki> jest nieprawidłowa.",
    "translate-import-err-no-such-file": "Plik <nowiki>$1</nowiki> nie istnieje lub nie został jeszcze przesłany.",
    "translate-import-err-stale-group": "Grupa komunikatów, do której należy ten plik, nie istnieje.",
    "translate-import-err-no-headers": "Plik nie jest prawidłowo sformatowanym plikiem Gettext właściwym dla rozszerzenia Translate – nie udało się odczytać grupy i języka z nagłówków pliku.",
    "translate-js-support-unsaved-warning": "Masz nieopublikowane tłumaczenia.",
    "translate-documentation-language": "opis komunikatu",
    "translate-searchprofile": "Tłumaczenia",
    "translate-searchprofile-tooltip": "Szukaj we wszystkich tłumaczeniach",
    "translate-searchprofile-note": "Więcej opcji wyszukiwania dostępnych jest w [$1 wyszukiwarce tłumaczeń].",
    "translate-search-languagefilter": "Filtruj według języka",
    "translate-search-nofilter": "Bez filtrowania",
    "log-name-translationreview": "Rejestr przeglądu tłumaczeń",
    "log-description-translationreview": "Rejestruje wszystkie przeglądy tłumaczeń i grupy komunikatów.",
    "logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|przejrzał|przejrzała}} tłumaczenie $3",
    "logentry-translationreview-group": "$1 {{GENDER:$2|zmienił|zmieniła}} status tłumaczeń strony $3 na język $4 z $6 na $7",
    "logentry-translationreview-unfuzzy": "$1 {{GENDER:$2|oznaczył|oznaczyła}} tłumaczenie $3 jako nie będące już zdezaktualizowane",
    "right-unfuzzy": "Oznaczanie jednostek tłumaczenia jako nie będące nieaktualnymi",
    "action-unfuzzy": "oznaczania jednostek tłumaczenia jako nie będących nieaktualnymi",
    "translate-unfuzzy-comment": "Oznaczono jednostkę tłumaczenia jako nie będącą nieaktualną",
    "group-translate-sandboxed": "Niezatwierdzeni tłumacze",
    "group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|niezatwierdzony tłumacz}}",
    "right-translate-sandboxmanage": "Zarządzanie początkującymi użytkownikami",
    "action-translate-sandboxmanage": "zarządzanie początkującymi użytkownikami",
    "right-translate-sandboxaction": "Wykonywanie działań dozwolonych dla początkujących użytkowników",
    "action-translate-sandboxaction": "wykonywania czynności dozwolonych dla początkujących użytkowników",
    "translate-workflow-state-": "(wyłączone)",
    "translate-workflowstatus": "Status: $1",
    "translate-workflow-set-doing": "Wysyłanie...",
    "translate-workflow-autocreated-summary": "Automatyczne tworzenie strony stanu tłumaczeń $1",
    "translate-stats-workflow": "Status",
    "translate-workflowgroup-label": "Stany tłumaczeń",
    "translate-workflowgroup-desc": "Ta grupa komunikatów zawiera stany pracy nad tłumaczeniem.\nStany są zdefiniowane w zmiennej konfiguracji $wgTranslateWorkflowStates.",
    "translate-dynagroup-recent-label": "Ostatnie tłumaczenia",
    "translate-dynagroup-recent-desc": "Ta grupa komunikatów zawiera wszystkie ostatnie tłumaczenia na ten język.\nJest najbardziej użyteczna do zadań przeglądania.",
    "translate-dynagroup-additions-label": "Ostatnio dodane",
    "translate-dynagroup-additions-desc": "Ta grupa komunikatów wyświetla nowe i zmienione komunikaty.",
    "translate-msggroupselector-projects": "Grupa komunikatów",
    "translate-msggroupselector-search-placeholder": "Szukaj grup",
    "translate-msggroupselector-search-all": "Wszystko",
    "translate-msggroupselector-search-recent": "Ostatnie",
    "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|podgrupa|podgrupy|podgrup}}",
    "tux-languageselector": "Przetłumacz na",
    "tux-select-target-language": "Docelowy język tłumaczenia",
    "tux-watch-group": "Obserwuj",
    "tux-unwatch-group": "Przestań obserwować",
    "tux-tab-all": "Wszystko",
    "tux-tab-untranslated": "Nieprzetłumaczone",
    "tux-tab-outdated": "Nieaktualne",
    "tux-tab-translated": "Przetłumaczone",
    "tux-tab-unproofread": "Nieprzejrzane",
    "tux-edit": "Edytuj",
    "tux-status-optional": "Opcjonalny",
    "tux-status-fuzzy": "Nieaktualne",
    "tux-status-proofread": "Przejrzane",
    "tux-status-translated": "Przetłumaczone",
    "tux-status-saving": "Publikowanie…",
    "tux-status-unsaved": "Nieopublikowane",
    "tux-save-unknown-error": "Wystąpił nieznany błąd.",
    "tux-editor-placeholder-language": "Twoje tłumaczenie na język $1",
    "tux-editor-editsummary-placeholder": "Opis zmian (opcjonalne)",
    "tux-editor-paste-original-button-label": "Wklej tekst źródłowy",
    "tux-editor-discard-changes-button-label": "Porzuć zmiany",
    "tux-editor-save-button-label": "Opublikuj tłumaczenie",
    "tux-editor-skip-button-label": "Przejdź do następnego",
    "tux-editor-cancel-button-label": "Anuluj",
    "tux-editor-confirm-button-label": "Potwierdź tłumaczenie",
    "tux-editor-proofread-button-label": "Oznacz jako przejrzane",
    "tux-editor-shortcut-info": "Naciśnij „$1”, aby zatwierdzić i przejść do następnego komunikatu, lub „$2”, aby pominąć, lub „$4”, aby podać opis zmian lub przytrzymaj „$3”, aby zobaczyć inne skróty.",
    "tux-editor-edit-desc": "Edytuj dokumentację",
    "tux-editor-add-desc": "Dodaj dokumentację",
    "tux-editor-suggestions-title": "Sugestie",
    "tux-editor-in-other-languages": "W innych językach",
    "tux-editor-need-more-help": "Potrzebujesz pomocy?",
    "tux-editor-ask-help": "Zapytaj o więcej informacji",
    "tux-editor-tm-match": "pasuje $1%",
    "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 więcej}}",
    "tux-notices-hide": "ukryj",
    "tux-editor-save-failed": "Publikowanie tłumaczenia nie powiodło się: $1",
    "tux-editor-n-uses": "użyte $1 {{PLURAL:$1|raz|razy}}",
    "tux-editor-message-desc-more": "Zobacz więcej",
    "tux-editor-message-desc-less": "Pokaż mniej",
    "tux-editor-clear-translated": "Ukryj przetłumaczone",
    "tux-editor-proofreading-mode": "Przegląd",
    "tux-editor-translate-mode": "Lista",
    "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Ukryj swoje tłumaczenia",
    "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Pokaż swoje tłumaczenia",
    "tux-proofread-action-tooltip": "Oznacz jako przejrzane",
    "tux-proofread-edit-label": "Edytuj",
    "tux-editor-page-mode": "Strona",
    "tux-editor-outdated-notice": "To tłumaczenie może wymagać aktualizacji.",
    "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Pokaż różnice",
    "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Dokumentacja komunikatu",
    "tux-editor-doc-editor-save": "Opublikuj dokumentację",
    "tux-editor-doc-editor-cancel": "Anuluj",
    "tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|kolejny komunikat|kolejne komunikaty|kolejnych komunikatów}}",
    "tux-messagetable-loading-messages": "Ładowanie {{PLURAL:$1|komunikatu|komunikatów}}...",
    "tux-message-filter-placeholder": "Filtruj listę",
    "tux-message-filter-result": "Znaleziono $1 {{PLURAL:$1|wynik|wyników}}, dla \"$2\"",
    "tux-message-filter-advanced-button": "Zaawansowane wyszukiwanie",
    "tux-message-filter-optional-messages-label": "Komunikaty opcjonalne",
    "tux-proofread-translated-by-self": "Przetłumaczone przez Ciebie",
    "tux-empty-list-all": "Ta grupa komunikatów jest pusta",
    "tux-empty-list-all-guide": "Wybierz inną grupę komunikatów do przetłumaczenia",
    "tux-translate-page-no-such-group": "<strong>Ta grupa nie istnieje.</strong> Wybierz inną grupę komunikatów.",
    "tux-empty-list-translated": "Brak przetłumaczonych komunikatów",
    "tux-empty-list-translated-guide": "Możesz pomóc tłumaczyć",
    "tux-empty-list-translated-action": "Przetłumacz",
    "tux-empty-no-messages-to-display": "Nie ma komunikatów do wyświetlenia.",
    "tux-empty-there-are-optional": "Są dodatkowe komunikaty, nie pokazane na liście",
    "tux-empty-show-optional-messages": "Pokaż opcjonalne komunikaty",
    "tux-empty-no-outdated-messages": "Nie ma nieaktualnych komunikatów",
    "tux-empty-nothing-to-proofread": "Brak zmian do przejrzenia",
    "tux-empty-you-can-help-providing": "Możesz pomóc nowymi tłumaczeniami",
    "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Nic nowego do przejrzania",
    "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Możesz przejrzeć tłumaczenia przejrzane już przez innych.",
    "tux-empty-list-other": "Nie ma nic do przetłumaczenia",
    "tux-empty-list-other-guide": "Możesz pomóc w przeglądaniu istniejących tłumaczeń",
    "tux-empty-list-other-action": "Przegląd tłumaczeń",
    "tux-empty-list-other-link": "Pokaż wszystkie komunikaty",
    "tux-editor-close-tooltip": "Zamknij",
    "tux-editor-expand-tooltip": "Rozwiń",
    "tux-editor-collapse-tooltip": "Zwiń",
    "tux-editor-message-tools-show-editor": "Pokaż w zwykłym edytorze wiki",
    "tux-editor-message-tools-history": "Historia",
    "tux-editor-message-tools-delete": "Usuń",
    "tux-editor-message-tools-translations": "Wszystkie tłumaczenia",
    "tux-editor-message-tools-linktothis": "Link do tego komunikatu",
    "tux-editor-loading": "Ładowanie...",
    "tux-editor-loading-failed": "Nie udało się załadować informacji pomocniczych dla tego tłumaczenia: $1",
    "translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|język|języków}} więcej",
    "translate-statsbar-tooltip": "$1% przetłumaczono, $2% przejrzano",
    "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% przetłumaczonych, $2% przejrzanych, $3% nieaktualnych",
    "translate-search-more-groups-info": "$1 więcej  {{PLURAL:$1|grupa|grup}}",
    "translate-syntax-error": "Tłumaczenie zawiera błąd składni",
    "tux-session-expired": "Nie jesteś już zalogowany. Zaloguj się w osobnej karcie. Alternatywnie, możesz wykonać kopię niezapisanych tłumaczeń, zalogować się i powrócić do tej strony, a następnie ponownie wprowadzić tłumaczenia.",
    "tux-nojs": "To narzędzie nie działa, jeżeli nie działa obsługa JavaScript. Jest u ciebie wyłączona, nie działa lub ta przeglądarka nie jest wspierana.",
    "specialpages-group-translation": "Tłumaczenie",
    "log-action-filter-translationreview": "Rodzaj działania:",
    "log-action-filter-translationreview-message": "Oznaczanie jako przejrzane pojedynczych przetłumaczonych komunikatów",
    "log-action-filter-translationreview-group": "Zmiany statusu postępu tłumaczeń",
    "tpt-cleanchanges-language": "Język:",
    "tpt-cleanchanges-language-na": "Wszystkie"
}