i18n/core/pt.json
{
"@metadata": {
"authors": [
"555",
"Athena in Wonderland",
"Cainamarques",
"Crazymadlover",
"Emma Franzen",
"Fúlvio",
"Giro720",
"Hamilton Abreu",
"Lijealso",
"Luckas",
"Malafaya",
"Mansil alfalb",
"SandroHc",
"Vitorvicentevalente",
"Waldir",
"Waldyrious"
]
},
"translate": "Traduzir",
"translate-extensionname": "Traduzir",
"translate-desc": "[[Special:Translate|Página especial]] para traduzir o MediaWiki e outras aplicações",
"translate-fuzzybot-desc": "Esta é uma conta de sistema especial usada pela [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate extensão Translate] do MediaWiki, que é utilizada para manter as traduções. A conta faz parte do ''software'' MediaWiki e não pertence a nenhum utilizador.",
"translate-taskui-export-to-file": "Exportar no formato original",
"translate-taskui-export-as-po": "Exportar para tradução ''off-line''",
"translate-taskui-export-as-csv": "Exportar em formato CSV",
"translate-export-csv-message-title": "Título da mensagem de tradução",
"translate-export-csv-definition": "Definição da mensagem",
"translate-taction-translate": "Traduzir",
"translate-taction-proofread": "Rever",
"translate-taction-lstats": "Estatísticas por língua",
"translate-taction-mstats": "Estatísticas por grupo de mensagens",
"translate-taction-export": "Exportar",
"translate-taction-disabled": "Esta operação foi impossibilitada nesta wiki.",
"translate-page-no-such-language": "A língua especificada é inválida.",
"translate-page-no-such-group": "O grupo especificado é inválido.",
"translate-page-disabled": "As traduções para esta língua, neste grupo, foram impossibilitadas. Motivo:\n\n<em>$1</em>",
"translate-language-disabled": "A tradução para esta língua foi impossibilitada.",
"translate-page-settings-legend": "Configurações",
"translate-page-group": "Grupo",
"translate-page-language": "Língua",
"translate-page-limit": "Limite",
"translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|mensagem|mensagens}} por página",
"translate-submit": "Obter",
"translate-page-navigation-legend": "Navegação",
"translate-page-showing": "A apresentar as mensagens $1 a $2 de $3.",
"translate-page-showing-all": "A apresentar $1 {{PLURAL:$1|mensagem|mensagens}}.",
"translate-page-showing-none": "Não há mensagens para apresentar.",
"translate-next": "Página seguinte",
"translate-prev": "Página anterior",
"translate-page-description-legend": "Informação sobre o grupo",
"translate-page-description-hasoptional": "Este grupo contém mensagens opcionais.\nAs mensagens opcionais só devem ser traduzidas quando a sua língua tem requisitos especiais, como o não usar espaços ou a transliteração de nomes próprios. $1",
"translate-page-description-hasoptional-open": "Mostrar as mensagens opcionais.",
"translate-page-edit": "editar",
"translate-optional": "(opcional)",
"translate-ignored": "(ignorada)",
"translate-edit-title": "Editar \"$1\"",
"translate-edit-definition": "Definição da mensagem",
"translate-edit-contribute": "contribua",
"translate-edit-no-information": "<em>Esta mensagem ainda não foi documentada.\nCaso saiba onde ou como ela é utilizada, pode ajudar os outros tradutores acrescentando as informações necessárias nesta mensagem.</em>",
"translate-edit-information": "Informações sobre a mensagem ($1)",
"translate-edit-warnings": "Avisos sobre traduções incompletas",
"translate-edit-tmmatch-source": "Texto de origem da tradução: $1",
"translate-edit-tmmatch": "$1% coincidente",
"translate-edit-nopermission": "Precisa de ter direitos de tradutor para traduzir mensagens.",
"translate-edit-askpermission": "Obter permissão",
"exporttranslations": "Exportar traduções",
"translate-export-form-format": "Formato",
"translate-export-invalid-format": "Por favor, especifique um formato válido.",
"translate-export-not-supported": "A exportação de traduções não é suportada.",
"translate-export-format-notsupported": "O formato de exportação especificado não é suportado pelo grupo de mensagens.",
"translate-export-format-file-empty": "Não há mensagens para exportar.",
"translate-export-group-too-large": "O grupo de mensagens escolhido é demasiado grande. Escolha um grupo com menos de $1 {{PLURAL:$1|mensagem|mensagens}} ou contacte o administrador de traduções para obter orientação.",
"translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|O seguinte parâmetro não é usado|Os seguintes parâmetros não são usados}}: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|O seguinte parâmetro é desconhecido|Os seguintes parâmetros são desconhecidos}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Há {{PLURAL:$2|um parêntese irregular|$2 parênteses irregulares}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|A seguinte hiperligação tem|As seguintes $2 hiperligações têm}} problemas: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Falta a seguinte hiperligação|Faltam as seguintes $2 hiperligações}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "A definição usa <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, mas a tradução não.",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> recebeu {{PLURAL:$1|uma grafia|$1 grafias}}, mas {{PLURAL:$2|só é permitida uma grafia|são permitidas $2 grafias}} (excluindo as formas 0= e 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> tem grafias duplicadas. Quando o singular e o plural têm a mesma grafia, por exemplo em <nowiki>{{PLURAL:$1|URL|URL}}</nowiki> deve usar-se <nowiki>{{PLURAL:$1|URL}}</nowiki>.",
"translate-checks-gettext-plural-missing": "Esta tradução tem de ter <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
"translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Esta mensagem não suporta <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
"translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> aceita exatamente $1 {{PLURAL:$1|forma plural|formas plurais}}. Neste momento, {{PLURAL:$2|é fornecida $2 forma plural|são fornecidas $2 formas plurais}}.",
"translate-checks-smartformat-plural-missing": "Esta tradução tem de ter plural na variável $1.",
"translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Esta mensagem não suporta plural na variável $1.",
"translate-checks-smartformat-plural-count": "Número incorreto de formas plurais em <strong>$3</strong>. Tem de ter $1 {{PLURAL:$1|forma plural|formas plurais}}. Neste momento {{PLURAL:$2|é dada $2 forma plural|são dadas $2 formas plurais}}.",
"translate-checks-unicode-plural-missing": "Esta tradução tem de ter <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
"translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Esta mensagem não suporta <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
"translate-checks-unicode-plural-invalid": "As formas plurais devem ser definidas como $1. Esta tradução contém $2.",
"translate-checks-pagename": "Domínio modificado relativamente à definição",
"translate-checks-format": "Esta tradução não segue a definição ou tem uma sintaxe inválida: $1",
"translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|O seguinte carácter de escape pode ter sido acidental|Os seguintes carateres de escape podem ter sido acidentais}}: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Um carácter de escape válido seria|Entre os caracteres de escape válidos incluem-se os seguintes:}} $3.",
"translate-checks-parametersnotequal": "O número de parâmetros é {{PLURAL:$1|$1}} mas devia ser {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> está incorreto.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Use <nowiki>$1</nowiki> em vez de <nowiki>$2</nowiki> neste projeto.",
"translate-checks-newline-missing-start": "{{PLURAL:$1|Falta $1 carácter|Faltam $1 caracteres}} de nova linha em falta no início da tradução.",
"translate-checks-newline-missing-end": "{{PLURAL:$1|Falta $1 carácter|Faltam $1 caracteres}} de nova linha em falta no fim da tradução.",
"translate-checks-newline-extra-start": "Há $1 {{PLURAL:$1|carácter|caracteres}} de nova linha a mais no início da tradução.",
"translate-checks-newline-extra-end": "Há $1 {{PLURAL:$1|carácter|caracteres}} de nova linha a mais no fim da tradução.",
"translate-checks-value-not-present": "A tradução tem de ser igual a {{PLURAL:$2|1=|um dos seguintes valores: }}$1.",
"translate-checks-replacement": "Use $2 em vez de $1.",
"translate-checks-empty": "Traduções sem conteúdo ou só com espaço em branco não são permitidas.",
"translate-pref-editassistlang": "Línguas de auxílio:",
"prefs-translate": "Opções de tradução",
"translate-pref-editassistlang-help": "Lista de códigos de língua separados por vírgulas.\nQuando estiver a traduzir, ser-lhe-ão também apresentadas as traduções para estas línguas.\nA lista por omissão depende da sua língua.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "Código de língua inválido na lista:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "Editar usando a interface de tradução",
"action-translate": "editar usando a interface de tradução",
"right-translate-manage": "Gerir grupos de mensagens",
"action-translate-manage": "gerir grupos de mensagens",
"right-translate-import": "Importar traduções ''off-line''",
"action-translate-import": "importar traduções ''off-line''",
"right-translate-messagereview": "Rever traduções",
"action-translate-messagereview": "rever traduções",
"right-translate-groupreview": "Alterar o estado do fluxo de trabalho de grupos de mensagens",
"action-translate-groupreview": "alterar o estado do fluxo de trabalho de grupos de mensagens",
"translate-rcfilters-translations": "Traduções",
"translate-rcfilters-translations-only-label": "Espaços nominais de tradução",
"translate-rcfilters-translations-only-desc": "Traduções submetidas a grupos de mensagens.",
"translate-rcfilters-translations-filter-label": "Que não estão nos espaços nominais de tradução",
"translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Todas exceto traduções submetidas a grupos de mensagens.",
"translate-rcfilters-translations-filter-translation-pages-label": "Que não são páginas de tradução",
"translate-rcfilters-translations-filter-translation-pages-desc": "Todas exceto mudanças às páginas de tradução.",
"translate-rcfilters-translations-site-label": "Mensagens de sistema",
"translate-rcfilters-translations-site-desc": "Mudanças às mensagens na língua do ''site''.",
"translate-rc-translation-filter": "Filtrar traduções:",
"translate-rc-translation-filter-no": "Não filtrar",
"translate-rc-translation-filter-only": "Mostrar apenas traduções",
"translate-rc-translation-filter-filter": "Não mostrar traduções",
"translate-rc-translation-filter-translation-pages": "Não mostrar páginas de tradução",
"translate-rc-translation-filter-site": "Mudanças às mensagens na língua do ''site''",
"translationstats": "Estatísticas de tradução",
"translate-stats-edits": "Edições",
"translate-stats-users": "Tradutores",
"translate-stats-registrations": "Registos",
"translate-stats-reviews": "Revisões",
"translate-stats-reviewers": "Revisores",
"translate-statsf-intro": "Pode gerar estatísticas simples usando este formulário.\nTodos os valores têm limites máximos e mínimos.",
"translate-statsf-options": "Opções do gráfico",
"translate-statsf-width": "Largura em píxeis:",
"translate-statsf-height": "Altura em píxeis:",
"translate-statsf-days": "Período de tempo em dias:",
"translate-statsf-start": "Data de início:",
"translate-statsf-scale": "Escala:",
"translate-statsf-scale-years": "Anos",
"translate-statsf-scale-months": "Meses",
"translate-statsf-scale-weeks": "Semanas",
"translate-statsf-scale-days": "Dias",
"translate-statsf-scale-hours": "Horas",
"translate-statsf-count": "Medida:",
"translate-statsf-count-edits": "Número de edições",
"translate-statsf-count-users": "Tradutores ativos",
"translate-statsf-count-registrations": "Utilizadores novos",
"translate-statsf-count-reviews": "Revisões de traduções",
"translate-statsf-count-reviewers": "Revisores",
"translate-statsf-language": "Lista de códigos de língua, separados por vírgulas:",
"translate-statsf-group": "Lista de códigos de grupo, separados por vírgulas:",
"translate-statsf-submit": "Gerar gráfico",
"translate-statsf-unknown-error": "Ocorreu um erro desconhecido.",
"translate-statsf-error-message": "Ocorreu um erro ao carregar o gráfico: $1",
"translate-statsf-graph-alt-text-info": "A alternativa de texto para as estatísticas de tradução está na tabela de dados abaixo.",
"translate-statsf-alt-text": "Esta é a alternativa em texto das estatísticas de tradução.",
"translate-statsf-embed": "Código para incorporar o gráfico das estatísticas de tradução noutras páginas.",
"translate-tag-page-desc": "Tradução da página wiki [[$2|$1]] de $3 ($4).",
"translate-tag-page-wikipage-desc": "[[$1|Tradução]] da página wiki [[$2]] de <bdi>$3</bdi> ($4) para <bdi>$5</bdi> ($6)",
"translate-sidebar-alltrans": "Noutras línguas",
"translations": "Todas as traduções",
"translations-summary": "Introduza abaixo o nome de uma mensagem para ver todas as traduções disponíveis.",
"translate-translations-no-message": "\"$1\" não é uma mensagem traduzível",
"translate-translations-none": "Não existem traduções para \"$1\"",
"translate-translations-count": "{{PLURAL:$1|Foi encontrada uma tradução|Foram encontradas $1 traduções}}.",
"translate-translations-fieldset-title": "Mensagem",
"translate-translations-messagename": "Nome:",
"translate-translations-project": "Projeto:",
"translate-translations-including-no-param": "Por favor, especifique uma chave de mensagem válida no parâmetro subpágina",
"translate-translations-history-short": "h",
"languagestats": "Estatísticas de tradução por língua",
"languagestats-summary": "Esta página mostra estatísticas de tradução para todos os grupos de mensagens de uma língua.",
"messagegroupstats-summary": "Esta página mostra as estatísticas de grupos de mensagens.",
"languagestats-stats-for": "Estatísticas de tradução para $1 ($2).",
"languagestats-recenttranslations": "traduções recentes",
"translate-langstats-incomplete": "Algumas das estatísticas desta página estão incompletas. Por favor recarregue a página para obter mais estatísticas.",
"translate-langstats-expand": "expandir",
"translate-langstats-collapse": "ocultar",
"translate-langstats-expandall": "expandir todas",
"translate-langstats-collapseall": "recolher todas",
"translate-language-code": "Código de língua",
"translate-language-code-field-name": "Código de língua:",
"translate-suppress-complete": "Suprimir os grupos de mensagens completamente traduzidos",
"translate-ls-noempty": "Suprimir os grupos de mensagens sem tradução iniciada",
"translate-language": "Língua",
"translate-total": "Mensagens (total)",
"translate-untranslated": "Não traduzidas",
"translate-percentage-complete": "Progresso",
"translate-percentage-fuzzy": "Desatualizadas",
"translate-percentage-proofread": "Revistas",
"translate-languagestats-overall": "Todos os grupos de mensagens em conjunto",
"translate-ls-submit": "Mostrar estatísticas",
"translate-ls-column-group": "Grupo de mensagens",
"translate-mgs-pagename": "Estatísticas dos grupos de mensagens",
"translate-mgs-fieldset": "Preferências",
"translate-mgs-group": "Grupo de mensagens:",
"translate-mgs-prefix": "Prefixo da mensagem:",
"translate-mgs-group-or-prefix": "Grupo ou prefixo de mensagens:",
"translate-mgs-nocomplete": "Ocultar línguas com traduções completas",
"translate-mgs-noempty": "Ocultar línguas sem traduções",
"translate-mgs-submit": "Ver estatísticas",
"translate-mgs-column-language": "Língua",
"translate-mgs-totals": "{{PLURAL:$1|A língua em conjunto|Todas as $1 línguas em conjunto}}",
"translate-mgs-invalid-group": "O grupo especificado ($1) não existe.",
"translate-mgs-message-prefix-limit": "O prefixo de mensagens selecionado tem mais de $1 {{PLURAL:$1|mensagem|mensagens}}. A consulta de um grande número de mensagens é lenta. Refine mais a sua pesquisa.",
"translate-mgs-nothing": "Sem dados para as estatísticas solicitadas.",
"translate-mgs-invalid-entity": "O grupo de mensagens ou prefixo selecionado não foi encontrado",
"translate-tes-optgroup-group": "Grupos",
"translate-tes-optgroup-message": "Mensagens",
"translate-tes-message-prefix": "Prefixo - $1",
"translate-tes-server-error": "Não foi possível obter sugestões de pesquisa",
"translate-tes-entity-not-found": "Não há resultados correspondentes",
"translate-tes-type-to-search": "Escrever para começar a procurar",
"supportedlanguages": "Línguas ativas",
"supportedlanguages-summary": "Esta página mostra uma lista das línguas ativas na wiki {{SITENAME}},\ncom os nomes dos tradutores de cada língua.\nQuanto mais traduções feitas por um tradutor, maior será o seu nome.\nA cor do sublinhado indica o quanto recentemente o tradutor esteve ativo aqui.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Legenda das cores: última tradução há $1 dias.",
"supportedlanguages-sqlite-error": "O SQLite não é suportado",
"supportedlanguages-postgres-error": "O PostgreSQL não é suportado",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Tradutor|Tradutora}}|Tradutores}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "traduções recentes",
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|língua|línguas}} no total.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|edição|edições}} - a última edição foi há $3 {{PLURAL:$3|dia|dias}}",
"translate-supportedlanguages-cached": "Esta informação foi armazenada em cache há $1.",
"translate-activelanguages-invalid-code": "O código de língua \"$1\" é desconhecido ou não foi ativado para tradução.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Texto de origem da unidade de tradução",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Língua alvo da tradução",
"translate-jssti-add": "Adicionar à lista",
"managemessagegroups": "Administração de grupos de mensagens",
"translate-smg-notallowed": "Não tem os privilégios necessários para esta operação.",
"translate-smg-nochanges": "Não há alterações para processar.",
"translate-smg-submit": "Enviar alterações para processamento",
"translate-smg-submitted": "Foram atualizadas definições de mensagens. As alterações estão a ser processadas em segundo plano.",
"translate-smg-submitted-with-failure": "A atualização {{PLURAL:$1|da definição da mensagem|das definições das mensagens}} falhou para {{PLURAL:$1|o seguinte grupo|os seguintes grupos}}: $2. $3",
"translate-smg-submitted-others-processing": "As definições de mensagens para outros grupos estão a ser processadas em segundo plano.",
"translate-smg-more": "Haverá mais mudanças no processo depois de enviar estas alterações.",
"translate-smg-left": "Conteúdo da mensagem na wiki",
"translate-smg-right": "Alterações recebidas",
"translate-smg-rename-select": "Selecionar",
"translate-smg-rename-cancel": "Cancelar",
"translate-smg-rename-search": "Pesquisar uma mensagem correspondente...",
"translate-smg-rename-select-err": "Selecione uma mensagem para se alterar o nome",
"translate-smg-rename-no-msg": "Não foi encontrada nenhuma mensagem.",
"translate-smg-rename-new": "Adicionar como nova...",
"translate-smg-rename-rename": "Adicionar como alteração do nome de...",
"translate-smg-rename-dialog-title": "Selecionar alteração de nome correspondente para $1",
"translate-smg-changeset-modified": "O conjunto de alterações foi modificado por outro utilizador ou processo. As suas mudanças não podem ser publicadas porque podem substituir as alterações do mesmo. Atualize a página para ver as alterações mais recentes, por favor.",
"translate-smg-no-groups-in-sync": "Neste momento não há nenhum grupo em sincronização",
"translate-smg-strong-sync-help": "Ajuda",
"translate-smg-groups-in-sync": "Grupos atualmente em sincronização",
"translate-smg-groups-in-sync-list": "Lista de grupos a serem atualmente processados em segundo plano:",
"translate-smg-groups-with-error-title": "Grupos que tiveram falhas durante a sincronização",
"translate-smg-groups-with-error-desc": "Lista de grupos e suas mensagens que tiveram falhas durante a sincronização:",
"translate-smg-group-with-error-summary": "$1 {{PLURAL:$1|mensagem|mensagens}} com erros:",
"translate-smg-group-message-action-history": "Historial",
"translate-smg-group-action-resolve": "Marcar como resolvido",
"translate-smg-group-sync-error-warn": "Este grupo teve uma falha durante a sincronização. Corrija os erros antes de processar o grupo, por favor.",
"translate-smg-group-message-tag-outdated": "Desatualizada",
"translate-smg-group-message-tag-rename": "Alterar o nome",
"translate-smg-group-message-tag-label": "{{PLURAL:$1|Etiqueta|Etiquetas}}:",
"translate-smg-group-message-message-content": "Conteúdo:",
"translate-smg-group-message-message-target": "Destino:",
"translate-smg-group-message-message-replacement": "Substituição:",
"translate-smg-group-message-message-other-langs": "Outras línguas:",
"translate-smg-loading": "A carregar…",
"translate-smg-unknown-error": "Ocorreu um erro desconhecido ao processar o seu pedido.",
"translate-manage-import-diff": "Mensagem $1 | Ações: $2",
"translate-manage-import-new": "Nova mensagem $1",
"translate-manage-import-deleted": "Mensagem eliminada $1",
"translate-manage-action-import": "Importar",
"translate-manage-action-conflict": "Importar e marcar",
"translate-manage-action-ignore": "Ignorar",
"translate-manage-action-fuzzy": "Importar e marcar para revisão",
"translate-manage-action-rename-fuzzy": "Alterar nome e marcar traduções como \"fuzzy\"",
"translate-manage-action-rename": "Alterar nome",
"translate-manage-action-ignore-change": "Ignorar alteração da tradução",
"translate-manage-nochanges": "Não há alterações nas definições das mensagens deste grupo.",
"translate-manage-nochanges-other": "Não houve alterações para esta língua.\nUse a hiperligação abaixo para voltar aos detalhes do grupo.",
"translate-manage-inconsistent": "Foi detetada uma inconsistência no pedido.\nPor favor, verifique se houve alterações e tente novamente.\nDetalhes: $1.",
"translate-manage-toolong": "O tempo máximo de $1 {{PLURAL:$1|segundo|segundos}} de processamento foi excedido.\nPor favor, reenvie o formulário para continuar o processamento.",
"translate-manage-import-summary": "Importando uma nova versão de fonte externa",
"translate-manage-import-ignore": "A saltar a mensagem $1.",
"translate-manage-import-rename-summary": "Nome alterado na fonte externa",
"translate-manage-conflict-summary": "Importando uma nova versão de fonte externa.\nVerifique-a, por favor.",
"translate-manage-submit": "Executar",
"translate-manage-intro-other": "Abaixo está uma lista de alterações de traduções na língua $1.\nPor favor, reveja as alterações e escolha a ação que quer tomar para cada atualização.\nSe escolher ignorar as alterações, esta ação será somente temporária.",
"translate-manage-import-ok": "Importado: $1",
"translate-manage-import-done": "Foi concluída a importação de traduções em $3 do grupo [[Special:Translate/$1|$2]]!",
"translate-manage-empty-content": "O conteúdo está vazio",
"translate-manage-key-reused": "Esta mensagem já existe na wiki. Verifique se há uma reutilização acidental de uma chave antiga.",
"translate-manage-source-message-not-found": "Definição de mensagem não encontrada",
"importtranslations": "Importar traduções",
"translate-import-from-local": "Carregamento de ficheiro local:",
"translate-import-load": "Carregar ficheiro",
"translate-import-err-dl-failed": "Não foi possível obter o ficheiro:\n$1",
"translate-import-err-ul-failed": "Carregamento do ficheiro falhou",
"translate-import-err-invalid-title": "O nome de ficheiro fornecido <nowiki>$1</nowiki> era inválido.",
"translate-import-err-no-such-file": "O ficheiro <nowiki>$1</nowiki> não existe ou não foi carregado localmente.",
"translate-import-err-stale-group": "O grupo de mensagens a que este ficheiro pertence não existe.",
"translate-import-err-no-headers": "O ficheiro não é um ficheiro Gettext válido, com o formato da extensão Translate:\nNão foi possível determinar o grupo e a língua a partir dos cabeçalhos.",
"translate-js-support-unsaved-warning": "Tem traduções por publicar.",
"translate-documentation-language": "ajuda de tradução",
"translate-searchprofile": "Traduções",
"translate-searchprofile-tooltip": "Pesquisar todas as traduções",
"translate-searchprofile-note": "Mais opções de procura estão disponíveis através da [$1 pesquisa de traduções].",
"translate-search-languagefilter": "Filtrar por língua:",
"translate-search-nofilter": "Não filtrar",
"log-name-translationreview": "Registo de revisão de traduções",
"log-description-translationreview": "Registo de todas as revisões de traduções e de grupos de traduções.",
"logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|reviu}} a tradução $3",
"logentry-translationreview-group": "$1 {{GENDER:$2|alterou}} o estado das traduções em $4 de $3, de $6 para $7",
"group-translate-sandboxed": "Tradutores não aprovados",
"group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|tradutor não aprovado|tradutora não aprovada}}",
"right-translate-sandboxmanage": "Administrar utilizadores da área de testes",
"action-translate-sandboxmanage": "administrar utilizadores da área de testes",
"right-translate-sandboxaction": "Executar ações permitidas para utilizadores da área de testes",
"action-translate-sandboxaction": "executar ações permitidas para utilizadores da área de testes",
"translate-workflow-state-": "(indefinido)",
"translate-workflowstatus": "Estado: $1",
"translate-workflow-set-doing": "A ativar...",
"translate-workflow-autocreated-summary": "Criação automática de página para o estado \"$1\" do fluxo de trabalho",
"translate-stats-workflow": "Estado",
"translate-workflowgroup-label": "Estados do fluxo de trabalho",
"translate-workflowgroup-desc": "Este grupo de mensagens mostra os estados do fluxo de trabalho das traduções.\nOs estados são definidos na variável de configuração $wgTranslateWorkflowStates.",
"translate-dynagroup-recent-label": "Traduções recentes",
"translate-dynagroup-recent-desc": "Este grupo de mensagens mostra todas as traduções recentes para esta língua.\nÉ útil sobretudo para as tarefas de revisão.",
"translate-dynagroup-additions-label": "Adições recentes",
"translate-dynagroup-additions-desc": "Este grupo de mensagens mostra as mensagens novas e modificadas.",
"translate-msggroupselector-projects": "Grupo de mensagens",
"translate-msggroupselector-search-placeholder": "Pesquisar grupos",
"translate-msggroupselector-search-all": "Todos",
"translate-msggroupselector-search-recent": "Recentes",
"translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|subgrupo|subgrupos}}",
"tux-languageselector": "Traduzir para",
"tux-select-target-language": "Língua alvo da tradução",
"tux-tab-all": "Todas",
"tux-tab-untranslated": "Não traduzidas",
"tux-tab-outdated": "Desatualizadas",
"tux-tab-translated": "Traduzidas",
"tux-tab-unproofread": "Não revistas",
"tux-edit": "Editar",
"tux-status-optional": "Opcional",
"tux-status-fuzzy": "Desatualizada",
"tux-status-proofread": "Revista",
"tux-status-translated": "Traduzida",
"tux-status-saving": "A publicar...",
"tux-status-unsaved": "Não publicada",
"tux-save-unknown-error": "Ocorreu um erro desconhecido.",
"tux-editor-placeholder-documentation": "Adicionar documentação de mensagem",
"tux-editor-placeholder-language": "A sua tradução em $1",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Explique as suas alterações (opcional)",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Inserir o texto original",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Rejeitar alterações",
"tux-editor-save-button-label": "Publicar tradução",
"tux-editor-skip-button-label": "Saltar para a seguinte",
"tux-editor-cancel-button-label": "Cancelar",
"tux-editor-confirm-button-label": "Confirmar a tradução",
"tux-editor-proofread-button-label": "Marcar como revista",
"tux-editor-shortcut-info": "Prima \"$1\" para confirmar e passar à mensagem seguinte, \"$2\" para saltar, \"$4\" para fornecer um resumo ou mantenha premido \"$3\" para ver outros atalhos.",
"tux-editor-edit-desc": "Editar a documentação",
"tux-editor-add-desc": "Adicionar documentação",
"tux-editor-suggestions-title": "Sugestões",
"tux-editor-latest-updates-title": "Últimas atualizações",
"tux-editor-changes-without-summary": "$1 {{PLURAL:$1|atualização|atualizações}} sem resumo",
"tux-editor-all-changes": "Todas as mudanças",
"tux-editor-in-other-languages": "Noutras línguas",
"tux-editor-need-more-help": "Precisa de mais ajuda?",
"tux-editor-ask-help": "Peça mais informação",
"tux-editor-tm-match": "$1% coincidente",
"tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|mais $1}}",
"tux-notices-hide": "ocultar",
"tux-editor-save-failed": "A publicação da tradução falhou: $1",
"tux-editor-n-uses": "usada $1 {{PLURAL:$1|vez|vezes}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Ver mais",
"tux-editor-message-desc-less": "Ver menos",
"tux-editor-clear-translated": "Ocultar traduzidas",
"tux-editor-proofreading-mode": "Rever",
"tux-editor-translate-mode": "Lista",
"tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Ocultar as suas traduções",
"tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Mostrar as suas traduções",
"tux-proofread-action-tooltip": "Marcar como revista",
"tux-proofread-edit-label": "Editar",
"tux-editor-page-mode": "Página",
"tux-editor-outdated-notice": "Esta tradução pode precisar de ser atualizada.",
"tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Mostrar diferenças",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Documentação da mensagem",
"tux-editor-doc-editor-save": "Publicar documentação",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Cancelar",
"tux-messagetable-more-messages": "mais $1 {{PLURAL:$1|mensagem|mensagens}}",
"tux-messagetable-loading-messages": "A carregar {{PLURAL:$1|a mensagem|as mensagens}}.",
"tux-message-filter-placeholder": "Filtrar lista",
"tux-message-filter-result": "{{PLURAL:$1|Foi encontrado $1 resultado|Foram encontrados $1 resultados}} para \"$2\"",
"tux-message-filter-advanced-button": "Pesquisa avançada",
"tux-message-filter-optional-messages-label": "Mensagens opcionais",
"tux-proofread-translated-by-self": "Traduzida por si",
"tux-empty-list-all": "Este grupo de mensagens está vazio",
"tux-empty-list-all-guide": "Selecione outro grupo de mensagens para traduzir",
"tux-translate-page-no-such-group": "<strong>O grupo indicado não existe.</strong> Selecione outro grupo de mensagens.",
"tux-empty-list-translated": "Não há mensagens traduzidas",
"tux-empty-list-translated-guide": "Pode ajudar a traduzir",
"tux-empty-list-translated-action": "Traduzir",
"tux-empty-no-messages-to-display": "Não há mensagens para apresentar.",
"tux-empty-there-are-optional": "Há mensagens opcionais não apresentadas na lista",
"tux-empty-show-optional-messages": "Mostrar mensagens opcionais",
"tux-empty-no-outdated-messages": "Não há mensagens desatualizadas",
"tux-empty-nothing-to-proofread": "Não há nada para rever",
"tux-empty-you-can-help-providing": "Pode ajudar, acrescentando traduções novas",
"tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Não há nada de novo para rever",
"tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Pode rever traduções já revistas por outros.",
"tux-empty-list-other": "Não há nada para traduzir",
"tux-empty-list-other-guide": "Pode ajudar na revisão das traduções existentes",
"tux-empty-list-other-action": "Rever traduções",
"tux-empty-list-other-link": "Mostrar todas as mensagens",
"tux-editor-close-tooltip": "Fechar",
"tux-editor-expand-tooltip": "Expandir",
"tux-editor-collapse-tooltip": "Recolher",
"tux-editor-message-tools-show-editor": "Mostrar no editor wiki",
"tux-editor-message-tools-history": "Histórico",
"tux-editor-message-tools-delete": "Eliminar",
"tux-editor-message-tools-translations": "Todas as traduções",
"tux-editor-message-tools-linktothis": "Hiperligação para esta mensagem",
"tux-editor-loading": "A carregar…",
"tux-editor-loading-failed": "Não foi possível carregar os auxiliares de tradução: $1",
"translate-search-more-languages-info": "mais $1 {{PLURAL:$1|língua|línguas}}",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% traduzidas, $2% revistas",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% traduzidas, $2% revistas, $3% desatualizadas",
"translate-search-more-groups-info": "mais $1 {{PLURAL:$1|grupo|grupos}}",
"translate-syntax-error": "A tradução contém erros de sintaxe",
"tux-session-expired": "Não está mais autenticado. Por favor, inicie a sessão num outro separador. Em alternativa, faça uma cópia das traduções que não foram gravadas, inicie sessão e regresse a esta página para inserir as suas traduções novamente.",
"tux-nojs": "Esta ferramenta não funciona sem o JavaScript. Ou o JavaScript está desativado, ou não funcionou, ou este browser não é suportado.",
"specialpages-group-translation": "Tradução",
"content-model-translate-messagebundle": "Pacote de mensagens traduzíveis",
"translate-messagebundle-validation-error": "Pacote de mensagens inválido: $1",
"translate-messagebundle-error-parsing": "Erro ao analisar o JSON: $1",
"translate-messagebundle-error-invalid-array": "O pacote de mensagens tem de ser um objeto JSON. Tipo obtido: $1",
"translate-messagebundle-error-key-empty": "O pacote de mensagens não pode conter uma chave vazia",
"translate-messagebundle-error-key-too-long": "A chave \"$1\" é demasiado longa",
"translate-messagebundle-error-key-invalid-characters": "A chave \"$1\" contém caracteres interditos",
"translate-messagebundle-error-invalid-value": "A chave \"$1\" não contém texto",
"translate-messagebundle-error-empty-value": "A chave \"$1\" não tem um valor",
"translate-messagebundle-error-metadata-type": "Os metadados devem ser uma matriz.",
"translate-messagebundle-error-invalid-metadata": "A secção de metadados contém uma chave desconhecida: \"$1\". As chaves suportadas são $2.",
"translate-messagebundle-error-invalid-sourcelanguage": "O código da língua de origem \"$1\" não é suportado.",
"translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage": "{{PLURAL:$2|Código|Códigos}} de língua prioritária {{PLURAL:$2|inválido|inválidos}} nos metadados: $1",
"translate-messagebundle-error-invalid-prioritylanguage-format": "Formato de língua prioritária inválido nos metadados. As línguas prioritárias têm de ser uma matriz de texto.",
"translate-messagebundle-error-invalid-description": "Descrição do pacote de mensagens inválida nos metadados. A descrição deve ser um texto",
"translate-messagebundle-error-invalid-label": "Etiqueta do pacote de mensagens inválida nos metadados. A etiqueta deve ser um texto",
"translate-messagebundle-group-description": "Mensagens de um pacote de mensagens definido na página [[$2|$1]].",
"translate-messagebundle-change-sourcelanguage": "Definir a língua de origem do pacote de mensagens de acordo com os metadados.",
"translate-messagebundle-sourcelanguage-changed": "A língua de origem de um pacote de mensagens não pode ser alterada depois de ele ter sido criado.",
"log-action-filter-translationreview": "Tipo de operação:",
"log-action-filter-translationreview-message": "Revisão de mensagens de tradução individuais",
"log-action-filter-translationreview-group": "Alterações do estado de progresso das traduções",
"logentry-import-translatable-bundle": "$1 importou um pacote traduzível $3{{GENDER:$2|}}",
"log-action-filter-import-translatable-bundle": "Importação de pacote traduzível",
"tpt-cleanchanges-language": "Língua:",
"tpt-cleanchanges-language-na": "Todas"
}