wikimedia/mediawiki-extensions-Translate

View on GitHub
i18n/core/roa-tara.json

Summary

Maintainability
Test Coverage
{
    "@metadata": {
        "authors": [
            "Joetaras"
        ]
    },
    "translate": "Traduce",
    "translate-desc": "[[Special:Translate|Pàgena speciele]] pe le traduziune de MediaUicchi e rrete",
    "translate-fuzzybot-desc": "Stu cunde speciale de sisteme avène ausate da l'[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate estenzione de traduzione] de MediaUicchi ausate pe mandenè le traduziune.\nStu cunde jè 'nu stuézze d'u softuer de MediaUicchi e non ge se pò ddà a nisciune utende.",
    "translate-taskui-export-to-file": "Esporte in formate native",
    "translate-taskui-export-as-po": "Esporte pe le traduziune fore linèe",
    "translate-taction-translate": "Traduce",
    "translate-taction-proofread": "Revisione",
    "translate-taction-lstats": "Statisteche d'a lènghe",
    "translate-taction-mstats": "Statisteche de le gruppe de messàgge",
    "translate-taction-export": "Esporte",
    "translate-taction-disabled": "St'azione jè disabbilitate sus a sta uicchi.",
    "translate-page-no-such-language": "'A lènghe specificate ere invalide.",
    "translate-page-no-such-group": "'U gruppe specificate ere invalide.",
    "translate-page-disabled": "Le traduziune de sta lènghe jndr'à stu gruppe onne state disabbilitate.\nMutive:\n\n<em>$1</em>",
    "translate-language-disabled": "'A traduzione jndr'à sta lènghe jè disabbilitate.",
    "translate-page-settings-legend": "'Mbostaziune",
    "translate-page-group": "Gruppe",
    "translate-page-language": "Lènghe",
    "translate-page-limit": "Limite",
    "translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|messàgge|messàgge}} pe pàgene.",
    "translate-submit": "Analizze",
    "translate-page-navigation-legend": "Navigazzione",
    "translate-page-showing": "Stoche a fazze vedè le messàgge da $1 a $2 de $3.",
    "translate-page-showing-all": "Stoche a fazze vedè $1 {{PLURAL:$1|messàgge}}.",
    "translate-page-showing-none": "Nisciune messàgge da fà vedè.",
    "translate-page-paging-links": "[ $1 ] [ $2 ]",
    "translate-next": "Pàgena successive",
    "translate-prev": "Pàgena precedende",
    "translate-page-description-legend": "'Mbormazione sus a 'u gruppe",
    "translate-page-description-hasoptional": "Stu gruppe de messàgge tène messàgge opzionale.\nLe messàgge opzione avessera sulamende essere tradotte quanne 'a lènga toje tène richieste speciale cumme a quidde de nò ausà spazie o probbietà de translitterazione de le nome. $1",
    "translate-page-description-hasoptional-open": "Fà vedè le messàgge opzionale.",
    "translate-page-edit": "cange",
    "translate-optional": "(opzionale)",
    "translate-ignored": "(ignorate)",
    "translate-edit-title": "Cange \"$1\"",
    "translate-edit-definition": "Definizione d'u messàgge",
    "translate-edit-contribute": "condrebbute",
    "translate-edit-no-information": "<em>Stu messàgge non ge tène 'na documendazione.\nCe tu canusce addò o cumme stu messàgge avène ausate, tu puè dà 'na màne a otre tradutture pe aggiungere 'a documendazione a stu messàgge.</em>",
    "translate-edit-information": "'Mbormaziune sus a 'u messàgge ($1)",
    "translate-edit-warnings": "Avverteminde sus a le traduziune 'ngomblete",
    "translate-edit-tmmatch-source": "Teste origgenale d'a traduzione: $1",
    "translate-edit-tmmatch": "$1% de combronde",
    "translate-edit-nopermission": "Tu è abbesogne de le permesse pe traducere le messàgge.",
    "translate-edit-askpermission": "Richieste de permesse",
    "exporttranslations": "Esporte le traduziune",
    "translate-export-form-format": "Formate",
    "translate-export-invalid-format": "Specifiche 'nu formate valide.",
    "translate-export-not-supported": "L'esportazione de le traduziune non ge stè.",
    "translate-export-format-notsupported": "'U formate de esportazione specificate non g'avène supportate da 'u gruppe de le messàgge.",
    "translate-export-group-too-large": "'U gruppe de messàgge scacchiate jè troppe gruèsse. Scachcie 'nu gruppe de messàgge ca tène mene de $1 {{PLURAL:$1|messàgge}} o condtatte l'amministratore de le traduziune pe 'nu conziglie.",
    "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|'U seguende parametre non g'è|'U seguende parametre non ge sonde}} ausate:\n<strong>$1</strong>",
    "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|'U seguende parametre jè|'U seguende parametre sò}} scanusciute:\n<strong>$1</strong>",
    "translate-checks-balance": "Ste 'nu numere de {{PLURAL:$2|parendesi}} scucchiate: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
    "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|'U collegamende suguende jè probblematiche|Le $2 collegaminde seguende sò probblematece}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
    "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|'U collegamende suguende jè |Le $2 collegaminde seguende sò }} mangande:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
    "translate-checks-plural": "'A definizioen ause <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ma 'a traduzione none.",
    "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> {{PLURAL:$1|ha state date 'nu module form|onne state date $1 module}} ma {{PLURAL:$2|sulamende 'nu module jè|$2 module sò}} supportate (escludenne 0= e 1= module).",
    "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ave module duplicate a 'a fine. <nowiki>{{PLURAL:$1|pecore|pecore}}</nowiki> avessera essere scritte cumme a <nowiki>{{PLURAL:$1|pecore}}</nowiki>.",
    "translate-checks-gettext-plural-missing": "Sta traduzione adda avè <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
    "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Stu messàgge non ge supporte <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
    "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> accette esattamende $1 {{PLURAL:$1|module plurale}}. Pe mò $2 {{PLURAL:$2|ha state date|onne state date}} module plurale.",
    "translate-checks-smartformat-plural-missing": "Sta traduzione adda avè 'u plurale sus 'a variabbele $1.",
    "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Stu messàgge non ge supporte 'u plurale sus 'a variabbele $1.",
    "translate-checks-smartformat-plural-count": "Numere non corrette de forme plurale jndr'à <strong>$3</strong>. Adda avè {{PLURAL:$1|'na|de le}} forme plurale. Pe mò $2 forme plurale {{PLURAL:$2|jè|sò}} date.",
    "translate-checks-unicode-plural-missing": "Sta traudzione adda avè <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
    "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Stu messàgge non ge supporte <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
    "translate-checks-unicode-plural-invalid": "'A forme plurale avessa essere definite cumme $1. Sta traduzione tène $2.",
    "translate-checks-pagename": "'U namespace ha cangiate da 'a definizione",
    "translate-checks-format": "Sta traduzione non ge segue 'a definizione o tène 'na sindassi invalide: $1",
    "translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|Stu carattere de escape pò essere accidendale|ste carattere de escape ponne essere accidendale}}: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|'Nu carattere escape valide jè|Le caratteri escape valide sò:}} $3.",
    "translate-checks-parametersnotequal": "'U cunde de le parametre jè {{PLURAL:$1|$1}}; invece avessa essere {{PLURAL:$2|$2}}.",
    "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> jè malformate.",
    "translate-checks-fudforum-syntax": "Ause <nowiki>$1</nowiki> invece de <nowiki>$2</nowiki> jndr'à stu proggette.",
    "translate-checks-newline-missing-start": "{{PLURAL:$1|Ste|Stonne}} $1 {{PLURAL:$1|carattere}} de linèa nove mangande a l'inizie d'a traduzione.",
    "translate-checks-newline-missing-end": "{{PLURAL:$1|Ste|Stonne}} $1 {{PLURAL:$1|carattere}} de linèa nove mangande a fine d'a traduzione.",
    "translate-checks-newline-extra-start": "{{PLURAL:$1|Ste|Stonne}} $1 {{PLURAL:$1|carattere}} de linèa nove de cchiù a l'inizie d'a traduzione.",
    "translate-checks-newline-extra-end": "{{PLURAL:$1|Ste|Stonne}} $1 {{PLURAL:$1|carattere}} de linèa nove de cchiù a fine d'a traduzione.",
    "translate-checks-value-not-present": "'A traduzione adda essere uguale a {{PLURAL:$2|1=|une de ste valore:}} $1.",
    "translate-checks-replacement": "Ause $2 invece de $1.",
    "translate-checks-empty": "'A traduzione senze condenute o sulamende cu spazie non g'è permesse.",
    "translate-pref-editassistlang": "Assistende de le lènghe:",
    "prefs-translate": "Opziune de traduzione",
    "translate-pref-editassistlang-help": "Codece de le lènghe separate da virgole.\nLe traduziune de 'nu messàgge jndr'à ste lènghe avènene fatte 'ndrucà duranne 'a traduzione.\nL'elenghe predefinite (default) de le lènghe depende da ìa probbia lènghe.",
    "translate-pref-editassistlang-bad": "Codece d'a lènghe invalide jndr'à l'elenghe:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
    "right-translate": "Cange ausanne l'inderfacce de traduzione",
    "action-translate": "cange ausanne l'inderfacce de traduzione",
    "right-translate-manage": "Gestisce le gruppe de messàgge",
    "action-translate-manage": "gestisce le gruppe de messàgge",
    "right-translate-import": "'Mborte le traduziune fore linèe",
    "action-translate-import": "'mborte le traduziune fore linèe",
    "right-translate-messagereview": "Revide le traduziune",
    "action-translate-messagereview": "revide le traduziune",
    "right-translate-groupreview": "Cange 'u state d'u flusse de fatìe de le gruppe de messàgge",
    "action-translate-groupreview": "cange 'u state d'u flusse de fatìe de le gruppe de messàgge",
    "translate-rcfilters-translations": "Traduziune",
    "translate-rcfilters-translations-only-label": "Traduziune",
    "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Cangiaminde sus a le pàggene tradotte.",
    "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Nisciuna traduzione",
    "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Tutte le cangiaminde ca non ge so traduziune.",
    "translate-rcfilters-translations-site-label": "Messàgge d'u site",
    "translate-rcfilters-translations-site-desc": "Personalizzaziune de le messàgge d'u site jndr'à le namespace de MediaUicchi.",
    "translate-rc-translation-filter": "Filtre de traduziune:",
    "translate-rc-translation-filter-no": "No fà ninde",
    "translate-rc-translation-filter-only": "Fà vedè sulamende le traduziune",
    "translate-rc-translation-filter-filter": "Filtre le traduziune",
    "translate-rc-translation-filter-site": "cnage sulamende le messàgge d'u site",
    "translationstats": "Statisteche de le traduziune",
    "translate-stats-edits": "Cangiaminde",
    "translate-stats-users": "Tradutture",
    "translate-stats-registrations": "Reggistraziune",
    "translate-stats-reviews": "Reviste",
    "translate-stats-reviewers": "Rivisitature",
    "translate-statsf-intro": "Puè generà le statisteche semblice cu stu module.\nTutte le valore onne limite minime e massime.",
    "translate-statsf-options": "Opziune d'u grafeche",
    "translate-statsf-width": "Larghezze in pixel:",
    "translate-statsf-height": "Altezze in pixel:",
    "translate-statsf-days": "Periode d'u tiembe in sciurnate:",
    "translate-statsf-start": "Date de partenze:",
    "translate-statsf-scale": "Granularità:",
    "translate-statsf-scale-years": "Anne",
    "translate-statsf-scale-months": "Mise",
    "translate-statsf-scale-weeks": "Sumáne",
    "translate-statsf-scale-days": "Giurne",
    "translate-statsf-scale-hours": "Ore",
    "translate-statsf-count": "Mesure:",
    "translate-statsf-count-edits": "Numere de cangiaminde",
    "translate-statsf-count-users": "Tradutture attive",
    "translate-statsf-count-registrations": "Utinde nuève",
    "translate-statsf-count-reviews": "Revisitature de le traduziune",
    "translate-statsf-count-reviewers": "Rivisitature",
    "translate-statsf-language": "Elenghe separate da virgole de le codece de le lènghe:",
    "translate-statsf-group": "Elenghe separate da virgole de le codece de le gruppe:",
    "translate-statsf-submit": "Andeprime",
    "translate-statsf-unknown-error": "Ha assute 'n'errore scanusciute.",
    "translate-statsf-error-message": "S'a verificate 'n'errore quanne ste scarecave 'u grafeche: $1",
    "translate-statsf-graph-alt-text-info": "Teste alternative pe le statisteche de le traduziune ste jndr'à tabbelle aqquà sotte.",
    "translate-statsf-alt-text": "Quiste jè 'u teste alternative pe le statisteche de le traduziune.",
    "translate-statsf-embed": "Codece da sckaffà 'u grafeche de le statisteche de le traduziune sus a le otre pàggene.",
    "translate-tag-page-desc": "Traduzione d'a pàgene uicchi [[$2|$1]] da $3 ($4).",
    "translate-sidebar-alltrans": "Jndr'à l'otre lènghe",
    "translations": "Tutte le traduziune",
    "translations-summary": "Mitte 'nu messagge sotte pe fa vedè tutte le traduziune disponibbele.",
    "translate-translations-no-message": "\"$1\" non g'è 'nu messagge traducibbele",
    "translate-translations-none": "Non ge stonne traduziune pe \"$1\"",
    "translate-translations-count": "Acchiate {{PLURAL:$1|'na traduzione|$1 traduziune}}.",
    "translate-translations-fieldset-title": "Mèssagge",
    "translate-translations-messagename": "Nome:",
    "translate-translations-project": "Pruggette:",
    "translate-translations-including-no-param": "Pe piacere specifiche 'na chiave de messàgge valide jndr'à 'u parametre d'a sottopàgene",
    "translate-translations-history-short": "h",
    "languagestats": "Statisteche d'a lènghe",
    "languagestats-summary": "Sta pàgene face vedè le traduziune pe tutte le gruppe de messàgge pe 'na lènghe.",
    "messagegroupstats-summary": "Sta pàgene face 'ndrucà le statisteche de le gruppe de messàgge.",
    "languagestats-stats-for": "Statisteche de le traduziune pe $1 ($2).",
    "languagestats-recenttranslations": "traduziune recende",
    "translate-langstats-incomplete": "De le statisteche de sta pàgene so 'ngomblete. Careche arrete 'a pàgene pe farle assè cchiù comblete.",
    "translate-langstats-expand": "spanne",
    "translate-langstats-collapse": "scunne",
    "translate-langstats-expandall": "spanne tutte",
    "translate-langstats-collapseall": "scunne tutte",
    "translate-language-code": "Codece d'a Lènghe",
    "translate-language-code-field-name": "Codece d'a Lènghe:",
    "translate-suppress-complete": "Scunne combletamende le gruppe de le messàgge tradotte",
    "translate-ls-noempty": "Scunne combletamende le gruppe de le messàgge non tradotte",
    "translate-language": "Lènghe",
    "translate-total": "Messagge Totale",
    "translate-untranslated": "Senza traduzione",
    "translate-percentage-complete": "% de Combletamende",
    "translate-percentage-fuzzy": "Non aggiornate",
    "translate-percentage-proofread": "Reviste",
    "translate-languagestats-overall": "Tutte le gruppe de messàgge 'nzieme",
    "translate-ls-submit": "Fà vedè le statisteche",
    "translate-ls-column-group": "Gruppe de messàgge",
    "translate-mgs-pagename": "Statisteche de le gruppe de messàgge",
    "translate-mgs-fieldset": "Fà vedè le preferenze",
    "translate-mgs-group": "Messàgge d'u gruppe:",
    "translate-mgs-nocomplete": "No fà vedè le lènghe ca onne le traduziune combletate",
    "translate-mgs-noempty": "No fà 'ndrucà le lènghe ca no tènene nisciuna traduzione",
    "translate-mgs-submit": "Fà vedè le statisteche",
    "translate-mgs-column-language": "Lènghe",
    "translate-mgs-totals": "Tutte le $1 {{PLURAL:$1|lènghe}} 'nzieme",
    "translate-mgs-invalid-group": "'U gruppe specifiche $1 non g'esiste.",
    "translate-mgs-nothing": "Ninde da fà vedè pe le statisteche cercate.",
    "supportedlanguages": "Lènghe attive",
    "supportedlanguages-summary": "Sta pàgene face 'ndrucà 'n'elenghe de le lènghe attive jndr'à {{SITENAME}}, 'nzieme a le nome de le tradutture ca onne fatiate sus a quedda lènghe. 'U nome de 'nu traduttore iesse de demenziune cchiù granne ce ha fatte 'nu sbuènne de cangiaminde ce nò iesse cchiù piccinne, invece 'u culore d'a sottolineature indichesce quanda tiembe ha passate da l'urtema attività soje.",
    "supportedlanguages-colorlegend": "Leggende d'u culore: L'urtema traduzione jè de $1 sciurne fà.",
    "supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 - $3",
    "supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2",
    "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite non g'è supportate",
    "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Traduttore}}|Tradutture}}: $1",
    "supportedlanguages-recenttranslations": "traduziune recende",
    "supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|lènghe}} in totale.",
    "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|cangiamende|cangiaminde}} - l'urteme cangiamende $3 {{PLURAL:$3|sciurne}} fà",
    "translate-supportedlanguages-cached": "Sta 'mbormazione ha state cachate $1 fà.",
    "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Teste de origgene de 'n'aunità de traduzione",
    "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Lènghe de arrive pa traduzione",
    "translate-jssti-add": "Aggiunge a l'elenghe",
    "managemessagegroups": "Gestione de le gruppe de messàgge",
    "translate-smg-notallowed": "Non ge t'è permesse de eseguì st'azione.",
    "translate-smg-nochanges": "Non ge stonne cangiaminde da processà.",
    "translate-smg-submit": "Conferme le cangiaminde pu processe",
    "translate-smg-submitted": "'A definizione de le messàgge ha state aggiornate. Le cangiaminde stonne avènene processate da sotta sotte.",
    "translate-smg-submitted-with-failure": "L'aggiornamende {{PLURAL:$1|d'a definizione|de le definiziune}} d'u messàgge ave fallite pe {{PLURAL:$1|ste|stu}} gruppe - $2. $3",
    "translate-smg-submitted-others-processing": "Le definiziune d'u messàgge pe le otre gruppe stonne avènene processate da sotte.",
    "translate-smg-more": "Stonne otre cangiaminde da trattà apprisse 'u 'nvie de ste cangiaminde.",
    "translate-smg-left": "Condenute d'u messàgge jndr'à uicchi",
    "translate-smg-right": "Cangiaminde ca arrivane",
    "translate-smg-rename-select": "Scacchie",
    "translate-smg-rename-cancel": "Annulle",
    "translate-smg-rename-search": "Cirche le messàgge ca s'accocchiane...",
    "translate-smg-rename-select-err": "Pe piacere scacchie 'nu messàgge da renomenà",
    "translate-smg-rename-no-msg": "Nisciune messàgge acchiate.",
    "translate-smg-rename-new": "Aggiunge cumme nuève...",
    "translate-smg-rename-rename": "Aggiunge cumme renomenate de...",
    "translate-smg-rename-dialog-title": "Scacchie 'nu renomenamende ca s'accocchie pe $1",
    "translate-smg-changeset-modified": "'U 'nzieme de le cangiaminde ha state cangiate da 'n'otre utende o processe. Le cangiaminde tune non ge ponne essere pubblecate cumme sovrascretture de chidde lore. Pe piacere careche arrete 'a pàgene pe 'ndrucà le urteme cangiaminde.",
    "translate-smg-no-groups-in-sync": "Non ge stonne gruppe in singronizzazzione",
    "translate-smg-strong-sync-help": "Aijute",
    "translate-smg-groups-in-sync": "Gruppe ca se stonne e singronizzane",
    "translate-smg-groups-in-sync-list": "Elenghe de le gruppe ca stonne avènene processate in seconde piane:",
    "translate-smg-groups-with-error-title": "Gruppe ca onne avute errore durande 'a singronizzazzione",
    "translate-smg-groups-with-error-desc": "Elenghe de le gruppe e le messàgge lore ca onne avute errore durande 'a singronizzazzione:",
    "translate-smg-group-with-error-summary": "$1 {{PLURAL:$1|messàgge}} cu errore:",
    "translate-smg-group-message-action-history": "Cunde",
    "translate-smg-group-action-resolve": "Signe cumme resolte",
    "translate-smg-group-sync-error-warn": "Stu gruppe ave avute 'n'errore durande 'a sincronizzazzione. Pe piacere corregge le errore apprime de processà stu gruppe.",
    "translate-smg-group-message-tag-outdated": "Non aggiornate",
    "translate-smg-group-message-tag-rename": "Renomene",
    "translate-smg-group-message-tag-label": "{{PLURAL:$1|Tag}}:",
    "translate-smg-group-message-message-content": "Condenute:",
    "translate-smg-group-message-message-target": "Destinazione:",
    "translate-smg-group-message-message-replacement": "Sostituzione:",
    "translate-smg-group-message-message-other-langs": "Otre lènghe:",
    "translate-smg-loading": "Stoche a careche…",
    "translate-smg-unknown-error": "Ha assute 'n'errore scanusciute durande 'u processe d'a richiesta toje.",
    "translate-manage-import-diff": "Messàgge $1 | Aziune: $2",
    "translate-manage-import-new": "Messàgge nuève $1",
    "translate-manage-import-deleted": "Messàgge scangellate $1",
    "translate-manage-action-import": "'Mborte",
    "translate-manage-action-conflict": "'Mborte e mitte da revedè",
    "translate-manage-action-ignore": "Ignore",
    "translate-manage-action-fuzzy": "'Mborte e mitte le traduziune da revedè",
    "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Renomene e mitte le traduziune da revedè",
    "translate-manage-action-rename": "Renomene",
    "translate-manage-action-ignore-change": "No sce penzanne a 'u cangiamende d'a traduzione",
    "translate-manage-nochanges": "Non ge stonne cangiaminde jndr'à le definiziune de le messàgge jndr'à stu gruppe.",
    "translate-manage-nochanges-other": "Non ge stonne cangiaminde pe sta lénghe.\nAuse 'u collegamende aqquà sotte pe 'ndrucà le dettaglie d'u gruppe.",
    "translate-manage-inconsistent": "Ha state acchiate 'n'ingonsistenze jndr'à richieste.\nControlle le cangiaminde e pruéve arrete.\nDettaglie: $1",
    "translate-manage-toolong": "'U tiembe massime de elabborazione de $1 {{PLURAL:$1|seconde}} ha spicciate.\nPe piacere manna arrete 'u module pe condinuà jndr'à l'elabborazione.",
    "translate-manage-import-summary": "Stoche a 'mborte 'na versiona nove da 'na sorgende de fore",
    "translate-manage-import-rename-summary": "Renomenate jndr'à 'na fonde de fore",
    "translate-manage-conflict-summary": "Stoche a 'mborte 'na versiona nove da 'na fonde de fore.\nPe piacere condrolle.",
    "translate-manage-submit": "Esegue",
    "translate-manage-intro-other": "Aqquà sotte ste 'n'elenghe de cangiaminde a le traduziune jndr'à lènghe $1.\nCondrolle le cangiaminde e scacchie l'azione da ffà pe ogne messàgge.\nCe scacchie de cacà le cangiaminde, sta azione addevende sulamende temboranèe.",
    "translate-manage-import-ok": "'Mbortate: $1",
    "translate-manage-import-done": "'Mbortazione combletate!",
    "translate-manage-empty-content": "'U condenute jè vacande",
    "translate-manage-key-reused": "Stu messàgge ggià esiste jndr'à sta uicchi. Condrolle pe 'n'ause accidendale de 'na vecchia chiave.",
    "translate-manage-source-message-not-found": "Definizione d'u messàgge non acchiate",
    "importtranslations": "'Mborte le traduziune",
    "translate-import-from-local": "Carecamende d'u file locale:",
    "translate-import-load": "Careche 'u file",
    "translate-import-err-dl-failed": "Indisponibbile a analizzà 'u file:\n$1",
    "translate-import-err-ul-failed": "Carecamende d'u file non g'ave assute",
    "translate-import-err-invalid-title": "'U nome d'u file date <nowiki>$1</nowiki> ere invalide.",
    "translate-import-err-no-such-file": "'U file <nowiki>$1</nowiki> non g'esiste o non già state carecate in locale.",
    "translate-import-err-stale-group": "Jndr'à 'u gruppe de messàgge stu file non g'esiste.",
    "translate-import-err-no-headers": "'U file non g'è 'nu Gettext formattate correttamende pe l'estenzione Translate:\n'Mbossibbile determinà 'u gruppe de messàgge e 'a lènghe da le 'ndestazziune d'u file.",
    "translate-js-support-unsaved-warning": "Tu è tradiziune non pubblecate.",
    "translate-documentation-language": "Documendazione d'u messàgge",
    "translate-searchprofile": "Tradutture",
    "translate-searchprofile-tooltip": "Cirche da tutte le traduziune",
    "translate-searchprofile-note": "Cchiù opziune pa recerche sò disponibbile cy [$1 ricerche de traduzione].",
    "translate-search-languagefilter": "Filtre pe lènghe:",
    "translate-search-nofilter": "Nisciune filtre",
    "log-name-translationreview": "Archivije de le revisitaziune de le traduziune",
    "log-description-translationreview": "Archivije de tutte le revisiune de le traduziune e de le gruppe de messàgge.",
    "logentry-translationreview-message": "$1 traduzione {{GENDER:$2|reviste}} $3",
    "logentry-translationreview-group": "$1 {{GENDER:$2|ave cangiate}} 'u state de $4 traduziune de $3 da $6 a $7",
    "group-translate-sandboxed": "Tradutture none approvate",
    "group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|traduttore none approvate}}",
    "right-translate-sandboxmanage": "Gestisce le buatte de sabbie de l'utinde",
    "action-translate-sandboxmanage": "gestisce le buatte de sabbie de l'utinde",
    "right-translate-sandboxaction": "Esegue aziune permesse pe le utinde in modalità sandbox",
    "action-translate-sandboxaction": "esegue aziune permesse pe le utinde in modalità sandbox",
    "translate-workflow-state-": "(none 'mbostate)",
    "translate-workflowstatus": "State: $1",
    "translate-workflow-set-doing": "Stoche a 'mboste...",
    "translate-workflow-autocreated-summary": "Ccrejazzione automateche d'a pàgene pu state de flusse de fatìe $1",
    "translate-stats-workflow": "State",
    "translate-workflowgroup-label": "State de le flusse de fatìe",
    "translate-workflowgroup-desc": "Stu gruppe de messàgge face vedè le state de le flusse de fatìe de le traduziune.\nLe state sò definite jndr'à variabbile de configurazione $wgTranslateWorkflowStates.",
    "translate-dynagroup-recent-label": "Traduziune recende",
    "translate-dynagroup-recent-desc": "Stu gruppe de messàgge face 'ndrucà le urteme traduziune jndr'à sta lènghe.\nUtile pe l'attività de revisione.",
    "translate-dynagroup-additions-label": "Urteme aggiunde",
    "translate-dynagroup-additions-desc": "Stu gruppe de messàgge face vedè le messàgge nuève e cangiate.",
    "translate-msggroupselector-projects": "Gruppe de messàgge",
    "translate-msggroupselector-search-placeholder": "Gruppe de ricerche",
    "translate-msggroupselector-search-all": "Tutte",
    "translate-msggroupselector-search-recent": "Recende",
    "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|sottogruppe}}",
    "tux-languageselector": "Traduce jndr'à",
    "tux-tab-all": "Tutte",
    "tux-tab-untranslated": "Non tradotte",
    "tux-tab-outdated": "Non aggiornate",
    "tux-tab-translated": "Tradotte",
    "tux-tab-unproofread": "Non reviste",
    "tux-edit": "Cange",
    "tux-status-optional": "Opzionale",
    "tux-status-fuzzy": "Non aggiornate",
    "tux-status-proofread": "Reviste",
    "tux-status-translated": "Tradotte",
    "tux-status-saving": "Stoche a pubbleche...",
    "tux-status-unsaved": "Non pubblecate",
    "tux-save-unknown-error": "'N'errore scanusciute s'a verificate.",
    "tux-editor-editsummary-placeholder": "Spieghe le cangiamiende tune (facoltative)",
    "tux-editor-paste-original-button-label": "Copie 'u teste iniziale",
    "tux-editor-discard-changes-button-label": "Scitte le cangiaminde",
    "tux-editor-save-button-label": "Pubbleche 'a traduzione",
    "tux-editor-skip-button-label": "Zumbe a 'u prossime",
    "tux-editor-cancel-button-label": "Annulle",
    "tux-editor-confirm-button-label": "Conferme 'a traduzione",
    "tux-editor-proofread-button-label": "Signe cumme reviste",
    "tux-editor-shortcut-info": "Cazze \"$1\" pe confermà e spustà a 'u prossime messàgge, \"$2\" da zumbà, \"$4\" pe pigghià 'u riepiloghe o \"$3\" pe otre cose.",
    "tux-editor-edit-desc": "Cange 'a documendazione",
    "tux-editor-add-desc": "Aggiunge 'a documendazione",
    "tux-editor-suggestions-title": "Suggereminde",
    "tux-editor-latest-updates-title": "Urteme aggiornamiende",
    "tux-editor-changes-without-summary": "$1 {{PLURAL:$1|aggiornamende|aggiornamiende}} senze riepiloghe",
    "tux-editor-all-changes": "Tutte le cangiamiende",
    "tux-editor-in-other-languages": "Jndr'à l'otre lènghe",
    "tux-editor-need-more-help": "E' abbesògne de 'na màne?",
    "tux-editor-ask-help": "Cirche cchiù 'mbormaziune",
    "tux-editor-tm-match": "$1% de combronde",
    "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 de cchiù}}",
    "tux-notices-hide": "scunne",
    "tux-editor-save-failed": "'A pubblecazione d'a traduzione ave fallite: $1",
    "tux-editor-n-uses": "ausate  $1 {{PLURAL:$1|vote}}",
    "tux-editor-message-desc-more": "'Ndruche de cchiù",
    "tux-editor-message-desc-less": "'Ndruche de mene",
    "tux-editor-clear-translated": "Scunne tradotte",
    "tux-editor-proofreading-mode": "Revisite",
    "tux-editor-translate-mode": "Elenghe",
    "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Scunne le traduziune tune",
    "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Fà vedè le traduziune tune",
    "tux-proofread-action-tooltip": "Signe cumme reviste",
    "tux-proofread-edit-label": "Cange",
    "tux-editor-page-mode": "Pàgene",
    "tux-editor-outdated-notice": "Sta traduzione ave abbesògne de essere aggiornate.",
    "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Fà vedè e differenze",
    "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Documendazione d'u messàgge",
    "tux-editor-doc-editor-save": "Pubbleche 'a documendazione",
    "tux-editor-doc-editor-cancel": "Annulle",
    "tux-messagetable-more-messages": "$1 cchiù {{PLURAL:$1|messàgge}}",
    "tux-messagetable-loading-messages": "Stoche a careche {{PLURAL:$1|messàgge}}...",
    "tux-message-filter-placeholder": "Elenghe de le filtre",
    "tux-message-filter-result": "Acchiate $1 {{PLURAL:$1|resultate}} pe \"$2\"",
    "tux-message-filter-advanced-button": "Ricerche avanzate",
    "tux-message-filter-optional-messages-label": "Messàgge opzionale",
    "tux-proofread-translated-by-self": "Tradotte da te",
    "tux-empty-list-all": "Stu gruppe de messàgge jè vacande",
    "tux-empty-list-all-guide": "Scacchie 'n'otre gruppe de messàgge da traducere",
    "tux-translate-page-no-such-group": "<strong>'U gruppe scacchiate non g'esiste.</strong> Scacchie 'n'otre gruppe de messàgge.",
    "tux-empty-list-translated": "Nisciune messàgge tradotte",
    "tux-empty-list-translated-guide": "Ne puè dà 'na màne a traducere",
    "tux-empty-list-translated-action": "Traduce",
    "tux-empty-no-messages-to-display": "Nisciune messàgge da vedè.",
    "tux-empty-there-are-optional": "Stonne messàgge opzionale non visibbile jndr'à l'elenghe",
    "tux-empty-show-optional-messages": "Fà vedè le messàgge opzionale",
    "tux-empty-no-outdated-messages": "Nisciune messàgge da aggiornà",
    "tux-empty-nothing-to-proofread": "Ninde da rivedè",
    "tux-empty-you-can-help-providing": "Tu puè dà 'na màne danne traduziune nuève",
    "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Ninde de nuève da rivedè",
    "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Tu puè revedè le traduziune ggià riviste da l'otre.",
    "tux-empty-list-other": "Ninde da traducere",
    "tux-empty-list-other-guide": "Tu puè dà 'na màne revedenne le traduziune esistende",
    "tux-empty-list-other-action": "Traduziune reviste",
    "tux-empty-list-other-link": "Fà vedè tutte le messàgge",
    "tux-editor-close-tooltip": "Achiude",
    "tux-editor-expand-tooltip": "Spanne",
    "tux-editor-collapse-tooltip": "Scunne",
    "tux-editor-message-tools-show-editor": "Fà 'ndrucà jndr'à 'u cangiatore de uicchi",
    "tux-editor-message-tools-history": "Cunde",
    "tux-editor-message-tools-delete": "Scangìlle",
    "tux-editor-message-tools-translations": "Tutte le traduziune",
    "tux-editor-message-tools-linktothis": "Collegaminde a stu messàgge",
    "tux-editor-loading": "Stoche a scareche…",
    "tux-editor-loading-failed": "Carecamende de le aijute de traduziune fallite: $1",
    "translate-search-more-languages-info": "$1 cchiù {{PLURAL:$1|lènghe}}",
    "translate-statsbar-tooltip": "$1% tradotte, $2% reviste",
    "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% tradotte, $2% reviste, $3% da aggiornà",
    "translate-search-more-groups-info": "$1 cchiù {{PLURAL:$1|gruppe}}",
    "translate-syntax-error": "'A traduzione tène errore de sindasse",
    "tux-session-expired": "Non g'è trasute. Tràse jndr'à 'na schede a parte; oppure copie 'a traduzione ca non g'è reggistrate, tràse, e tuèrne jndr'à sta pàgene e sckaffe 'a traduziona toje.",
    "tux-nojs": "Stu strumende non ge funzione senze JavaScript. JavaScript jè disabilitate, non ge ste funzione, o 'u browser tune non g'u supporte.",
    "specialpages-group-translation": "Traduzione",
    "content-model-translate-messagebundle": "Pacchette de messàgge traducibbele",
    "translate-messagebundle-validation-error": "Pacchette de messàgge non valide: $1",
    "translate-messagebundle-error-invalid-array": "'U pacchette de messàgge adda essere 'nu oggette JSON. Tipe pigghiate $1",
    "translate-messagebundle-error-key-empty": "'U pacchette de messàgge non ge pò tenè 'na chiave vacande",
    "translate-messagebundle-error-key-too-long": "'A chiave \"$1\" jè troppe longhe",
    "translate-messagebundle-error-key-invalid-characters": "'A chiave \"$1\" tène carattere non conzendite",
    "translate-messagebundle-error-invalid-value": "'A chiave \"$1\" non ge tène 'nu valore stringhe",
    "translate-messagebundle-error-empty-value": "'A chiave \"$1\" non ge tène 'nu valore",
    "tpt-cleanchanges-language": "Lènghe:",
    "tpt-cleanchanges-language-na": "Tutte"
}