i18n/core/tr.json
{
"@metadata": {
"authors": [
"BaRaN6161 TURK",
"Bulgu",
"Cekli829",
"Cobija",
"Emperyan",
"Erdemaslancan",
"Gorizon",
"Hedda",
"Incelemeelemani",
"Joseph",
"Karduelis",
"Kumkumuk",
"LisafBia",
"McAang",
"Meelo",
"Mim.saitkilic",
"MuratTheTurkish",
"Rapsar",
"SaldırganSincap",
"Sayginer",
"Sezgin İbiş",
"Srhat",
"Suelnur",
"TmY e12",
"ToprakM",
"Vito Genovese"
]
},
"translate": "Çevir",
"translate-desc": "MediaWiki'yi ve ötesini çevirmek için [[Special:Translate|özel sayfa]]",
"translate-fuzzybot-desc": "Bu, çevirileri korumak için kullanılan MediaWiki [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate/tr Translate uzantısı] tarafından kullanılan özel bir sistem hesabıdır.\nBu hesap MediaWiki yazılımının bir parçasıdır ve hiçbir kullanıcıya ait değildir.",
"translate-taskui-export-to-file": "Yerel biçimde aktar",
"translate-taskui-export-as-po": "Çevrimdışı çeviri aktar",
"translate-taskui-export-as-csv": "CSV biçiminde dışa aktar",
"translate-export-csv-message-title": "Çeviri iletisi başlığı",
"translate-export-csv-definition": "İleti tanımı",
"translate-taction-translate": "Çevir",
"translate-taction-proofread": "İncele",
"translate-taction-lstats": "Dil istatistikleri",
"translate-taction-mstats": "ileti grubu istatistikleri",
"translate-taction-export": "Dışa aktar",
"translate-taction-disabled": "Bu eylem bu vikide devre dışı bırakıldı.",
"translate-page-no-such-language": "Belirtilen dil geçersiz.",
"translate-page-no-such-group": "Belirtilen grup geçersiz.",
"translate-page-disabled": "Bu gruptaki dil çevirileri devre dışı bırakıldı.\nNeden:\n\n<em>$1</em>",
"translate-language-disabled": "Bu dile çeviri devre dışı bırakıldı.",
"translate-page-settings-legend": "Ayarlar",
"translate-page-group": "Grup",
"translate-page-language": "Dil",
"translate-page-limit": "Sınır",
"translate-page-limit-option": "Her sayfayı $1 ileti göster",
"translate-submit": "Getir",
"translate-page-navigation-legend": "Gezinti",
"translate-page-showing": "$3 iletiden $1 ile $2 arasında olanlar gösteriliyor.",
"translate-page-showing-all": "$1 ileti gösteriliyor.",
"translate-page-showing-none": "Gösterecek ileti yok.",
"translate-page-paging-links": "[ $1 ] [ $2 ]",
"translate-next": "Sonraki sayfa",
"translate-prev": "Önceki sayfa",
"translate-page-description-legend": "Grup hakkında bilgi",
"translate-page-description-hasoptional": "Bu mesaj grubu isteğe bağlı mesajlar içerir.\nİsteğe bağlı mesajlar yalnızca dilinizin özel gereksinimleri olduğunda çevrilmelidir,\nboşluk kullanmamak veya özel isimleri çevirmek gibi. $1",
"translate-page-description-hasoptional-open": "İsteğe bağlı iletileri göster.",
"translate-page-edit": "değiştir",
"translate-optional": "(isteğe bağlı)",
"translate-ignored": "(yoksayıldı)",
"translate-edit-title": "\"$1\" sayfayı düzenle",
"translate-edit-definition": "İleti tanımı",
"translate-edit-contribute": "katkıda bulun",
"translate-edit-no-information": "<em>Bu iletide belge yok.\nBu iletinin nerede veya nasıl kullanıldığını biliyorsanız, bu iletiyi belge ekleyerek diğer çevirmenlere yardımcı olabilirsiniz.</em>",
"translate-edit-information": "İleti hakkında bilgi ($1)",
"translate-edit-warnings": "Tamamlanmamış çeviriler hakkındaki uyarılar",
"translate-edit-tmmatch-source": "Çeviri kaynağı metin: $1",
"translate-edit-tmmatch": "%$1 benzer",
"translate-edit-nopermission": "İletileri çevirmek için çeviri hakkınız olmalı.",
"translate-edit-askpermission": "İzin al",
"exporttranslations": "Çevirileri dışa aktar",
"translate-export-form-format": "Biçim",
"translate-export-invalid-format": "Lütfen geçerli bir biçim belirtiniz.",
"translate-export-not-supported": "Çeviriyi dışa aktarım desteklenmiyor.",
"translate-export-format-notsupported": "Belirtilen dışa aktarım biçimi, ileti grubu tarafından desteklenmiyor.",
"translate-export-format-file-empty": "Dışa aktarılacak ileti yok.",
"translate-export-group-too-large": "Seçilen mesaj grubu çok büyük. $1 daha az mesaj içeren bir mesaj grubu seçin veya tavsiye için çeviri hizmetlisine başvurun.",
"translate-checks-parameters": "Aşağıdaki {{PLURAL:$2|parametre|parametreler}} kullanılmıyor: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-parameters-unknown": "Aşağıdaki {{PLURAL:$2|parametre|parametreler}} bilinmiyor: <strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "{{PLURAL:$2|Parantezin|Parantezlerin}} açılış ve kapanış sayısı eşleşmiyor: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "Aşağıdaki $2 bağlantı sorunlu: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "Aşağıdaki $2 bağlantı eksik: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Tanım <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> kullanıyor, ancak çeviri kullanmıyor.",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> {{PLURAL:$1|bir form|$1 form}} verildi, ancak {{PLURAL:$2|yalnızca bir form|$2 form}} desteklenir (0= ve 1= formlar hariç).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> sonunda yinelenen formlar var. <nowiki>{{PLURAL:$1|koyun|koyun}}</nowiki>, <nowiki>{{PLURAL:$1|koyun}}</nowiki> şeklinde yazılmalıdır.",
"translate-checks-gettext-plural-missing": "Bu çeviride <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> olmalıdır.",
"translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Bu ileti <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> desteklemiyor.",
"translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> tam olarak $1 çoğul form kabul ediyor. Şu anda $2 çoğul form verilmiştir.",
"translate-checks-smartformat-plural-missing": "Bu çeviri, $1 değişkeninde çoğul olmalıdır.",
"translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Bu ileti, $1 değişkeni üzerinde çoğul desteği desteklemiyor.",
"translate-checks-smartformat-plural-count": "<strong>$3</strong> hatalı çoğul form sayısı. $1 çoğul form olmalıdır. Şu anda $2 çoğul form verilmiştir.",
"translate-checks-unicode-plural-missing": "Bu çeviride <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki> olmalıdır.",
"translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Bu mesaj <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki> desteklemiyor.",
"translate-checks-unicode-plural-invalid": "Çoğul biçimler $1 olarak tanımlanmalıdır. Bu çeviri $2 içeriyor.",
"translate-checks-pagename": "Tanımdaki ad alanı değiştirilmiş",
"translate-checks-format": "Bu çeviri tanıma uymuyor ya da geçersiz söz dizimi var: $1",
"translate-checks-escape": "Aşağıdaki çıkış {{PLURAL:$2|karakter|karakterler}} yanlışlıkla olabilir: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Geçerli bir kaçış karakteri|Geçerli geçerli kaçış karakterleri şunlardır:}} $3.",
"translate-checks-parametersnotequal": "Parametre sayısı {{PLURAL:$1|$1}}; {{PLURAL:$2|$2}} olmalı.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> hatalı biçimlendirilmiş.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Bu projede <nowiki>$2</nowiki> yerine <nowiki>$1</nowiki> kullanın.",
"translate-checks-newline-missing-start": "Çevirinin başında $1 eksik yeni satır karakter var.",
"translate-checks-newline-missing-end": "Çevirinin sonunda $1 eksik yeni satır karakter var.",
"translate-checks-newline-extra-start": "Çevirinin başında $1 ekstra yeni satır karakter var.",
"translate-checks-newline-extra-end": "Çevirinin sonunda $1 ekstra yeni satır karakter var.",
"translate-checks-value-not-present": "Çeviri {{PLURAL:$2|1=|şu değerlerden birine eşit olmalıdır:}} $1.",
"translate-checks-replacement": "$1 yerine $2 kullanın.",
"translate-checks-empty": "İçeriği olmayan ya da salt boşluk içeren çevirilere izin verilmiyor.",
"translate-pref-editassistlang": "Yardımcı diller:",
"prefs-translate": "Çeviri seçenekleri",
"translate-pref-editassistlang-help": "Dil kodlarının virgülle ayrılmış listesi.\nÇeviri yaparken bu dillerdeki bir mesajın çevirisi gösterilir.\nVarsayılan dil listesi dilinize bağlıdır.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "Listede geçersiz dil kodu:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "Çeviri arayüzünü kullanarak düzenle",
"action-translate": "çeviri arayüzünü kullanarak düzenle",
"right-translate-manage": "İleti gruplarını yönet",
"action-translate-manage": "ileti gruplarını yönet",
"right-translate-import": "Çevrimdışı çevirileri içe aktar",
"action-translate-import": "çevrimdışı çevirileri içe aktar",
"right-translate-messagereview": "Çevirileri incele",
"action-translate-messagereview": "çevirileri incele",
"right-translate-groupreview": "İleti gruplarının iş akışı durumunu değiştir",
"action-translate-groupreview": "ileti gruplarının iş akışı durumunu değiştir",
"translate-rcfilters-translations": "Çeviriler",
"translate-rcfilters-translations-only-label": "Çeviri ad alanları",
"translate-rcfilters-translations-only-desc": "İleti kümelerine gönderilen çeviriler.",
"translate-rcfilters-translations-filter-label": "Çeviri ad alanında olmayanlar",
"translate-rcfilters-translations-filter-desc": "İleti kümelerine gönderilen çeviriler dışındakiler.",
"translate-rcfilters-translations-filter-translation-pages-label": "Çeviri sayfası olmayanlar",
"translate-rcfilters-translations-site-label": "Site mesajları",
"translate-rcfilters-translations-site-desc": "MediaWiki ad alanındaki site mesajlarının özelleştirilmesi.",
"translate-rc-translation-filter": "Çevirileri filtrele:",
"translate-rc-translation-filter-no": "Hiçbir şey yapma",
"translate-rc-translation-filter-only": "Yalnızca çevirileri göster",
"translate-rc-translation-filter-filter": "Çevirileri filtrele",
"translate-rc-translation-filter-site": "Yalnızca site iletilerine değişiklikler",
"translationstats": "Çeviri istatistikleri",
"translate-stats-edits": "Düzenlemeler",
"translate-stats-users": "Çevirmenler",
"translate-stats-registrations": "Kayıtlar",
"translate-stats-reviews": "İncelemeler",
"translate-stats-reviewers": "İnceleyiciler",
"translate-statsf-intro": "Bu formla basit istatistikler oluşturabilirsiniz.\nBütün değerlerin alt ve üst sınırları vardır.",
"translate-statsf-options": "Grafik seçenekleri",
"translate-statsf-width": "Piksel olarak genişlik:",
"translate-statsf-height": "Piksel olarak yükseklik:",
"translate-statsf-days": "Gün olarak süre:",
"translate-statsf-start": "Başlangıç tarihi:",
"translate-statsf-scale": "Veri:",
"translate-statsf-scale-years": "Yıllar",
"translate-statsf-scale-months": "Aylar",
"translate-statsf-scale-weeks": "Haftalar",
"translate-statsf-scale-days": "Günler",
"translate-statsf-scale-hours": "Saatler",
"translate-statsf-count": "Ölçüm:",
"translate-statsf-count-edits": "Değişiklik sayısı",
"translate-statsf-count-users": "Etkin çevirmenler",
"translate-statsf-count-registrations": "Yeni kullanıcılar",
"translate-statsf-count-reviews": "Çeviri incelemeleri",
"translate-statsf-count-reviewers": "İnceleyiciler",
"translate-statsf-language": "Dil kodlarının virgül ile ayrılmış listesi:",
"translate-statsf-group": "Grup kodlarının virgül ile ayrılmış listesi:",
"translate-statsf-submit": "Önizleme",
"translate-statsf-unknown-error": "Bilinmeyen bir hata oluştu.",
"translate-statsf-error-message": "Grafik yüklenirken bir hata oluştu: $1",
"translate-statsf-graph-alt-text-info": "Çeviri istatistikleri için metin alternatifi aşağıdaki veri tablosundadır.",
"translate-statsf-alt-text": "Bu, çeviri istatistikleri için metin alternatifidir.",
"translate-statsf-embed": "Çeviri istatistikleri grafiğini diğer sayfalara yerleştirmek için kod.",
"translate-tag-page-desc": "[[$2|$1]] viki sayfasının $3 ($4) dilinden çevirisi.",
"translate-sidebar-alltrans": "Diğer dillerde",
"translations": "Bütün çeviriler",
"translations-summary": "Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.",
"translate-translations-no-message": "\"$1\", çevrilebilir bir ileti değil",
"translate-translations-none": "\"$1\" için hiç çeviri yok",
"translate-translations-count": "{{PLURAL:$1|Bir çeviri|$1 çeviri}} bulundu.",
"translate-translations-fieldset-title": "İleti",
"translate-translations-messagename": "Ad:",
"translate-translations-project": "Proje:",
"translate-translations-including-no-param": "Lütfen alt sayfa parametresinde geçerli bir ileti anahtarı belirtin",
"translate-translations-history-short": "g",
"languagestats": "Dil istatistikleri",
"languagestats-summary": "Bu sayfa tüm ileti grupları için dil çeviri istatistiklerini gösterir.",
"messagegroupstats-summary": "Bu sayfa, mesaj grup istatistiklerini göstermektedir.",
"languagestats-stats-for": "$1 için çeviri istatistikleri ($2).",
"languagestats-recenttranslations": "son çeviriler",
"translate-langstats-incomplete": "Bu sayfadaki bazı istatistikler eksik. Daha fazla istatistik almak için lütfen yeniden yükleyin.",
"translate-langstats-expand": "genişlet",
"translate-langstats-collapse": "daralt",
"translate-langstats-expandall": "tümünü genişlet",
"translate-langstats-collapseall": "tümünü daralt",
"translate-language-code": "Dil kodu",
"translate-language-code-field-name": "Dil kodu:",
"translate-suppress-complete": "Tamamen çevrilmiş ileti gruplarını gizle",
"translate-ls-noempty": "Hiç çevrilmemiş ileti gruplarını gizle",
"translate-language": "Dil",
"translate-total": "İletiler",
"translate-untranslated": "Çevrilmemiş",
"translate-percentage-complete": "Tamamlanma",
"translate-percentage-fuzzy": "Eski",
"translate-percentage-proofread": "İncelenmiş",
"translate-languagestats-overall": "Tüm ileti gruplarıyla beraber",
"translate-ls-submit": "İstatistikleri göster",
"translate-ls-column-group": "İleti grubu",
"translate-mgs-pagename": "İleti grubu istatistikleri",
"translate-mgs-fieldset": "Görüntü tercihleri",
"translate-mgs-group": "İleti grubu:",
"translate-mgs-nocomplete": "Çevirisi tamamlanmış dilleri görüntüleme",
"translate-mgs-noempty": "Hiç çeviri yapılmamış dilleri görüntüleme",
"translate-mgs-submit": "İstatistikleri göster",
"translate-mgs-column-language": "Dil",
"translate-mgs-totals": "Hepsi $1 dil birlikte",
"translate-mgs-invalid-group": "Belirtilen $1 grubu yok.",
"translate-mgs-nothing": "İstenen istatistikler için gösterilecek bir şey yok.",
"translate-tes-server-error": "Arama önerileri getirilemedi",
"translate-tes-entity-not-found": "Eşleşen sonuç yok",
"translate-tes-type-to-search": "Aramaya başlamak için yazın",
"supportedlanguages": "Aktif diller",
"supportedlanguages-summary": "Bu sayfa, {{SITENAME}} dilinde aktif dillerin bir listesini ve o dil üzerinde çalışan çevirmenlerin isimleriyle birlikte gösterir.\nBir çevirmenin adı daha büyük görünür, çevirmenin daha fazla düzenlemesi katkıda bulunur.\nBir alt çizginin rengi, çevirmenin ne kadar süre önce aktif olduğunu gösterir.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Renk göstergesi: Son çeviri $1 gün önce yapıldı.",
"supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 - $3",
"supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2",
"supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite desteklenmiyor",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Çevirmen}}|Çevirmenler}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "son çeviriler",
"supportedlanguages-count": "Toplamda $1 dil.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 değişiklik - son değişiklik $3 gün önce yapıldı",
"translate-supportedlanguages-cached": "Bu bilgiler $1 önce önbelleğe alındı.",
"translate-activelanguages-invalid-code": "\"$1\" dil kodu tanınmıyor veya çeviri için etkinleştirilmemiş.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Çeviri biriminin kaynak metni",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Çeviri için hedef dil",
"translate-jssti-add": "Listeye ekle",
"managemessagegroups": "İleti grubu yönetimi",
"translate-smg-notallowed": "Bu eylemi yürütmeye izniniz yok.",
"translate-smg-nochanges": "İşlenecek herhangi bir değişiklik yok.",
"translate-smg-submit": "Değişiklikleri işlemek için gönder",
"translate-smg-submitted": "İleti tanımları güncellendi. Değişiklikler arka planda işleniyor.",
"translate-smg-submitted-with-failure": "Aşağıdaki {{PLURAL:$1|grup|gruplar}} için mesaj {{PLURAL:1|tanımı|tanımları}} güncellenemedi - $2. $3",
"translate-smg-submitted-others-processing": "Diğer gruplar için mesaj tanımları arka planda işleniyor.",
"translate-smg-more": "Bu değişiklikleri gönderdikten sonra işlemek için daha fazla değişiklik olacak.",
"translate-smg-left": "Vikideki ileti içeriği",
"translate-smg-right": "Gelen değişiklikler",
"translate-smg-rename-select": "Seç",
"translate-smg-rename-cancel": "İptal",
"translate-smg-rename-search": "Eşleşen mesajı ara...",
"translate-smg-rename-select-err": "Lütfen yeniden adlandırılacak bir mesaj seçin",
"translate-smg-rename-no-msg": "Mesaj bulunamadı.",
"translate-smg-rename-new": "Yeni olarak ekle...",
"translate-smg-rename-rename": "Şunun adı olarak ekle...",
"translate-smg-rename-dialog-title": "$1 için eşleşen yeniden adlandırmayı seçin",
"translate-smg-changeset-modified": "Değişiklik kümesi başka bir kullanıcı veya işlem tarafından değiştirildi. Değişikliklerinizi geçersiz kılabileceği için değişiklikleriniz yayınlanamıyor. En son değişiklikleri görmek için lütfen sayfayı yeniden yükleyin.",
"translate-smg-no-groups-in-sync": "Şu anda senkronizasyonda grup yok",
"translate-smg-strong-sync-help": "Yardım",
"translate-smg-groups-in-sync": "Şu anda senkronizasyonda olan gruplar",
"translate-smg-groups-in-sync-list": "Arka planda şu anda işlenmekte olan grupların listesi:",
"translate-smg-groups-with-error-title": "Eşzamanlama sırasında hata alan gruplar",
"translate-smg-groups-with-error-desc": "Senkronizasyon sırasında hata veren grupların ve mesajlarının listesi:",
"translate-smg-group-with-error-summary": "$1 hatalı {{PLURAL:$1|mesaj|mesaj}}:",
"translate-smg-group-message-action-history": "Geçmiş",
"translate-smg-group-action-resolve": "Çözümlendi olarak işaretle",
"translate-smg-group-sync-error-warn": "Bu grupta senkronizasyon sırasında bir hata oluştu. Lütfen bu grubu işlemeden önce hataları düzeltin.",
"translate-smg-group-message-tag-outdated": "Eski",
"translate-smg-group-message-tag-rename": "Yeniden adlandır",
"translate-smg-group-message-tag-label": "{{PLURAL:$1|Etiket|Etiket}}:",
"translate-smg-group-message-message-content": "İçerik:",
"translate-smg-group-message-message-target": "Hedef:",
"translate-smg-group-message-message-replacement": "Değiştirilecek metin:",
"translate-smg-group-message-message-other-langs": "Diğer diller:",
"translate-smg-loading": "Yükleniyor...",
"translate-smg-unknown-error": "İsteğiniz işlenirken bilinmeyen bir hata oluştu.",
"translate-manage-import-diff": "$1 iletisi | Eylemler: $2",
"translate-manage-import-new": "Yeni ileti: $1",
"translate-manage-import-deleted": "Silinmiş ileti: $1",
"translate-manage-action-import": "İçe aktar",
"translate-manage-action-conflict": "İçe aktar ve hatalı (fuzzy) olarak işaretle",
"translate-manage-action-ignore": "Yoksay",
"translate-manage-action-fuzzy": "Çevirileri içe al ve eski (fuzzy) yap",
"translate-manage-action-rename-fuzzy": "Yeniden adlandırın ve çevirileri eski (fuzzy) yap",
"translate-manage-action-rename": "Yeniden adlandır",
"translate-manage-action-ignore-change": "Çeviri değişikliğini yoksay",
"translate-manage-nochanges": "Bu grup için ileti tanımlarında herhangi bir değişiklik yok.",
"translate-manage-nochanges-other": "Bu dil için değişiklik yapılmadı.\nGrup detayları görünümüne dönmek için aşağıdaki bağlantıyı kullanın.",
"translate-manage-inconsistent": "İstekte tutarsızlık algılandı.\nLütfen değişiklikleri gözden geçirin ve yeniden deneyin.\nAyrıntılar: $1.",
"translate-manage-toolong": "İşlemin azami süresi $1 saniye aşıldı.\nİşleme devam etmek için lütfen formu yeniden gönderin.",
"translate-manage-import-summary": "Dış bir kaynaktan yeni bir sürüm içe aktarılıyor",
"translate-manage-import-ignore": "$1 mesajı atlanıyor.",
"translate-manage-import-rename-summary": "Harici kaynak olarak yeniden adlandırıldı",
"translate-manage-conflict-summary": "Dış bir kaynaktan yeni bir sürüm içe aktarılıyor.\nLütfen kontrol edin.",
"translate-manage-submit": "Yürüt",
"translate-manage-intro-other": "Aşağıda $1 dilindeki çeviri değişikliklerinin listesi bulunmaktadır.\nLütfen değişiklikleri inceleyin ve her güncelleme için yapmak istediğiniz işlemi seçin.\nDeğişiklikleri yoksaymayı seçerseniz, bu işlem yalnızca geçicidir.",
"translate-manage-import-ok": "İçe aktarılan: $1",
"translate-manage-import-done": "İçe aktarma tamamlandı!",
"translate-manage-empty-content": "İçerik boştur",
"translate-manage-key-reused": "Bu mesaj vikide zaten var. Eski bir anahtarın yanlışlıkla yeniden kullanılmasını kontrol edin.",
"translate-manage-source-message-not-found": "İleti açıklaması bulunamadı",
"importtranslations": "Çevirileri içe aktar",
"translate-import-from-local": "Yerel dosya yükleme:",
"translate-import-load": "Dosya yükle",
"translate-import-err-dl-failed": "Dosya alınamıyor:\n$1",
"translate-import-err-ul-failed": "Dosya yükleme başarısız oldu",
"translate-import-err-invalid-title": "Sağlanan dosya adı <nowiki>$1</nowiki> geçersiz.",
"translate-import-err-no-such-file": "<nowiki>$1</nowiki> dosyası mevcut değil ya da yerel olarak yüklenmiş.",
"translate-import-err-stale-group": "Bu dosyanın ait olduğu ileti grubu mevcut değil.",
"translate-import-err-no-headers": "Dosya Çeviri uzantısı biçiminde iyi biçimlendirilmiş bir Gettext dosyası değil:\nİleti grubu ve dil dosya başlığından belirlenemiyor.",
"translate-js-support-unsaved-warning": "Yayımlanmamış çevirileriniz var.",
"translate-documentation-language": "İleti belgelemesi",
"translate-searchprofile": "Çeviriler",
"translate-searchprofile-tooltip": "Tüm çevirilerde ara",
"translate-searchprofile-note": "[$1 Çeviri araması] ile daha fazla arama seçenekleri mevcuttur.",
"translate-search-languagefilter": "Dile göre filtre uygula:",
"translate-search-nofilter": "Filtre yok",
"log-name-translationreview": "Çeviri inceleme günlüğü",
"log-description-translationreview": "Tüm yorumların çevirilere ve mesaj gruplarına kaydedilmesi.",
"logentry-translationreview-message": "$1, $3 çevirisini {{GENDER:$2|inceledi}}",
"logentry-translationreview-group": "$1, $3 sayfasından $4 çevirileri $6 ile $7 {{GENDER:$2|değiştirdi}}",
"group-translate-sandboxed": "Onaylanmamış çevirmenler",
"group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|onaylanmamış çevirmen}}",
"right-translate-sandboxmanage": "Deneme tahtası yapılan kullanıcılarını yönet",
"action-translate-sandboxmanage": "deneme tahtası yapılan kullanıcılarını yönet",
"right-translate-sandboxaction": "Deneme tahtası yapılan kullanıcıları için izin verilen işlemleri yürütün",
"action-translate-sandboxaction": "deneme tahtası yapılan kullanıcıları için izin verilen işlemleri yürütme",
"translate-workflow-state-": "(ayarlanmamış)",
"translate-workflowstatus": "Durum: $1",
"translate-workflow-set-doing": "Ayarlanıyor...",
"translate-workflow-autocreated-summary": "$1 iş akışı durumu için otomatik sayfa oluşturma",
"translate-stats-workflow": "Durum",
"translate-workflowgroup-label": "İş akışı durumları",
"translate-workflowgroup-desc": "Bu ileti grubu çeviri iş akışı durumlarını gösterir.\nDurumlar $wgTranslateWorkflowStates yapılandırma değişkeninde tanımlanır.",
"translate-dynagroup-recent-label": "Son çeviriler",
"translate-dynagroup-recent-desc": "Bu ileti grubu, bu dildeki bütün son çevirileri gösterir.\nGörevleri incelemek için çok kullanışlıdır.",
"translate-dynagroup-additions-label": "Son eklemeler",
"translate-dynagroup-additions-desc": "Bu mesaj grubu, yeni veya değiştirilen mesajları göstermektedir.",
"translate-msggroupselector-projects": "İleti grubu",
"translate-msggroupselector-search-placeholder": "Grupları ara",
"translate-msggroupselector-search-all": "Hepsi",
"translate-msggroupselector-search-recent": "Son",
"translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 alt grup",
"tux-languageselector": "Şu dile çevir",
"tux-select-target-language": "Çeviri için hedef dil",
"tux-tab-all": "Hepsi",
"tux-tab-untranslated": "Çevrilmemiş",
"tux-tab-outdated": "Eski",
"tux-tab-translated": "Çevrildi",
"tux-tab-unproofread": "İncelenmemiş",
"tux-edit": "Değiştir",
"tux-status-optional": "İsteğe bağlı",
"tux-status-fuzzy": "Eski",
"tux-status-proofread": "İncelenmiş",
"tux-status-translated": "Çevrildi",
"tux-status-saving": "Yayımlanıyor...",
"tux-status-unsaved": "Yayımlanmadı",
"tux-save-unknown-error": "Bilinmeyen hata oluştu.",
"tux-editor-placeholder-documentation": "Mesaj belgelemesini ekle",
"tux-editor-placeholder-language": "$1 diline çevirin",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "İsteğe bağlı özet",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Kaynak metni yapıştır",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Değişiklikleri çıkar",
"tux-editor-save-button-label": "Çeviriyi yayımla",
"tux-editor-skip-button-label": "Sonrakine geç",
"tux-editor-cancel-button-label": "İptal",
"tux-editor-confirm-button-label": "Çeviriyi onayla",
"tux-editor-proofread-button-label": "İncelendi olarak işaretle",
"tux-editor-shortcut-info": "Onaylamak ve bir sonraki mesaja geçmek için \"$1\", atlamak için \"$2\", özet vermek için \"$4\" tuşuna basın veya diğer kısayolları görmek için \"$3\" düğmesini basılı tutun.",
"tux-editor-edit-desc": "Belgeyi değiştir",
"tux-editor-add-desc": "Belge ekle",
"tux-editor-suggestions-title": "Öneriler",
"tux-editor-latest-updates-title": "Son düzenlemeler",
"tux-editor-all-changes": "Tüm değişiklikler",
"tux-editor-in-other-languages": "Diğer dillerde",
"tux-editor-need-more-help": "Daha fazla yardıma mı ihtiyacınız var?",
"tux-editor-ask-help": "Daha fazla bilgi için sorun",
"tux-editor-tm-match": "%$1 benzer",
"tux-notices-more": "$1 daha",
"tux-notices-hide": "gizle",
"tux-editor-save-failed": "Çeviriyi yayımlama başarısız oldu: $1",
"tux-editor-n-uses": "$1 kere kullanıldı",
"tux-editor-message-desc-more": "Daha fazla göster",
"tux-editor-message-desc-less": "Daha az göster",
"tux-editor-clear-translated": "Çevrilenleri gizle",
"tux-editor-proofreading-mode": "İncele",
"tux-editor-translate-mode": "Liste",
"tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Çevirilerinizi gizle",
"tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Çevirilerinizi göster",
"tux-proofread-action-tooltip": "İncelendi olarak işaretle",
"tux-proofread-edit-label": "Değiştir",
"tux-editor-page-mode": "Sayfa",
"tux-editor-outdated-notice": "Bu çevirinin güncellenmesi gerekebilir.",
"tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Farkları göster",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "İleti belgelemesi",
"tux-editor-doc-editor-save": "Belgeyi yayımla",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "İptal",
"tux-messagetable-more-messages": "$1 tane daha ileti",
"tux-messagetable-loading-messages": "{{PLURAL:$1|İleti|İletiler}} yükleniyor...",
"tux-message-filter-placeholder": "Filtre listesi",
"tux-message-filter-result": "\"$2\" için $1 sonuç bulundu",
"tux-message-filter-advanced-button": "Gelişmiş arama",
"tux-message-filter-optional-messages-label": "İsteğe bağlı iletiler",
"tux-proofread-translated-by-self": "Sizin tarafınızdan çevrildi",
"tux-empty-list-all": "Bu ileti grubu boştur",
"tux-empty-list-all-guide": "Çevirmek için farklı bir ileti grubu seçin",
"tux-translate-page-no-such-group": "<strong>Belirtilen grup mevcut değil.</strong> Farklı bir mesaj grubu seçin.",
"tux-empty-list-translated": "Hiçbir çevrilmiş ileti yok",
"tux-empty-list-translated-guide": "Çeviriye yardımcı olabilirsiniz",
"tux-empty-list-translated-action": "Çevir",
"tux-empty-no-messages-to-display": "Gösterilecek mesaj yok.",
"tux-empty-there-are-optional": "Listede gösterilmeyen isteğe bağlı mesajlar var",
"tux-empty-show-optional-messages": "İsteğe bağlı iletileri göster",
"tux-empty-no-outdated-messages": "Eski ileti yok",
"tux-empty-nothing-to-proofread": "İncelemek bir şey yok",
"tux-empty-you-can-help-providing": "Yeni çeviriler sağlayarak yardımcı olabilirsiniz",
"tux-empty-nothing-new-to-proofread": "İncelemek için yeni bir şey yok",
"tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Başkaları tarafından incelenen çevirileri inceleyebilirsiniz.",
"tux-empty-list-other": "Çevirecek bir şey yok",
"tux-empty-list-other-guide": "Mevcut çevirileri incelemede yardımcı olabilirsiniz",
"tux-empty-list-other-action": "Çevirileri incele",
"tux-empty-list-other-link": "Bütün iletileri göster",
"tux-editor-close-tooltip": "Kapat",
"tux-editor-expand-tooltip": "Genişlet",
"tux-editor-collapse-tooltip": "Daralt",
"tux-editor-message-tools-show-editor": "Viki editöründe göster",
"tux-editor-message-tools-history": "Geçmiş",
"tux-editor-message-tools-delete": "Sil",
"tux-editor-message-tools-translations": "Bütün çeviriler",
"tux-editor-message-tools-linktothis": "Bu iletinin bağlantısı",
"tux-editor-loading": "Yükleniyor...",
"tux-editor-loading-failed": "Çeviri yardımcıları yüklenemedi: $1",
"translate-search-more-languages-info": "$1 tane daha dil",
"translate-statsbar-tooltip": "%$1 çevrildi, %$2 incelendi",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "%$1 çevrildi, %$2 incelendi, %$3 eski",
"translate-search-more-groups-info": "$1 tane daha grup",
"translate-syntax-error": "Çeviri, sözdizim hataları içeriyor",
"tux-session-expired": "Artık oturum açmadınız. Lütfen ayrı bir sekmede giriş yapın. Alternatif olarak, kaydedilmemiş çevirilerin bir kopyasını oluşturun, oturum açın, bu sayfaya geri dönün ve çevirilerinizi tekrar girin.",
"tux-nojs": "Bu araç JavaScript olmadan çalışmaz. JavaScript devre dışı, çalışmıyor veya bu tarayıcı desteklenmiyor.",
"specialpages-group-translation": "Çeviri",
"content-model-translate-messagebundle": "Çevrilebilir mesaj paketi",
"translate-messagebundle-validation-error": "Geçersiz mesaj paketi: $1",
"translate-messagebundle-error-invalid-array": "İleti paketi bir JSON nesnesi olmalıdır. $1 yazın var",
"translate-messagebundle-error-key-empty": "İleti paketi boş bir anahtar içermemelidir",
"translate-messagebundle-error-key-too-long": "\"$1\" anahtarı çok uzun",
"translate-messagebundle-error-key-invalid-characters": "\"$1\" anahtarı, izin verilmeyen karakterler içeriyor",
"translate-messagebundle-error-invalid-value": "\"$1\" anahtarı dize değeri içermiyor",
"translate-messagebundle-error-empty-value": "\"$1\" anahtarının bir değeri yok",
"translate-messagebundle-group-description": "[[$2|$1]] sayfasında tanımlanan bir mesaj paketinin mesajları.",
"log-action-filter-translationreview": "Eylem türü:",
"tpt-cleanchanges-language": "Dil:",
"tpt-cleanchanges-language-na": "Hepsi"
}