locale/madek.pot

Summary

Maintainability
Test Coverage
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-13 13:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "%d content elements"
msgstr ""

msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "%d items selected"
msgstr ""

msgid "%d of %d items visible to you"
msgstr ""

msgid "%d set"
msgid_plural "%d sets"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "%s (overwritten by public permissions)"
msgstr ""

msgid "%s (partially set)"
msgstr ""

msgid "%s o'clock"
msgstr ""

msgid "(Drag & Drop)"
msgstr ""

msgid "1. Transfer media"
msgstr ""

msgid "2. Set permissions"
msgstr ""

msgid "3. Add metadata"
msgstr ""

msgid "4. Organize media entries"
msgstr ""

msgid "Accept"
msgstr ""

msgid "Accepted file size"
msgstr ""

msgid "Actions"
msgstr ""

msgid "Activities"
msgstr ""

msgid "Add entries to a set"
msgstr ""

msgid "Add group"
msgstr ""

msgid "Add metadata"
msgstr ""

msgid "Add metadata:"
msgstr ""

msgid "Add person"
msgstr ""

msgid "Add to clipboard"
msgstr ""

msgid "Add to favorites"
msgstr ""

msgid "Add to/remove from clipboard"
msgstr ""

msgid "Add to/remove from favorites"
msgstr ""

msgid "Add to/remove from set"
msgstr ""

msgid "Aktivieren / Deaktivieren"
msgstr ""

msgid "All"
msgstr ""

msgid "Any values"
msgstr ""

msgid "Apply field to all items"
msgstr ""

msgid "Are you sure you want to delete the following:"
msgstr ""

msgid "As soon as this is done, you will find a playable version here."
msgstr ""

msgid "Browse"
msgstr ""

msgid "Browse for similar content"
msgstr ""

msgid "Cancel"
msgstr ""

msgid "Cancel import"
msgstr ""

msgid ""
"Caution: Any existing values will be overwritten with the data you enter "
"here! If you do not enter anything, the differing values will remain "
"unchanged."
msgstr ""

msgid "Change filter settings"
msgstr ""

msgid "Change view"
msgstr ""

msgid "Clear clipboard"
msgstr ""

msgid "Clipboard"
msgstr ""

msgid "Close"
msgstr ""

msgid "Content I am responsible for"
msgstr ""

msgid "Content entrusted to me"
msgstr ""

msgid "Content is not yet assigned to any set"
msgstr ""

msgid "Context"
msgstr ""

msgid "Context contains"
msgstr ""

msgid "Contexts"
msgstr ""

msgid "Continue browsing in this direction"
msgstr ""

msgid "Continue..."
msgstr ""

msgid "Conversion failed"
msgstr ""

msgid "Conversion is %f%% complete"
msgstr ""

msgid "Set Cover image"
msgstr ""

msgid "Create filter set"
msgstr ""

msgid "Create new set"
msgstr ""

msgid "Create set"
msgstr ""

msgid "Current entry"
msgstr ""

msgid "Current metadata as XML document for TMS."
msgstr ""

msgid "Current metadata as XML document."
msgstr ""

msgid ""
"Current metadata from the media archive is written directly into the file in "
"the XMP/IPTC format."
msgstr ""

msgid "Delete"
msgstr ""

msgid "Delete forever"
msgstr ""

msgid "Delete item"
msgstr ""

msgid "Department groups"
msgstr ""

msgid "Description"
msgstr ""

msgid "Deselect all"
msgstr ""

msgid "Display settings saved"
msgstr ""

msgid "Download"
msgstr ""

msgid "Download original"
msgstr ""

msgid "Edit"
msgstr ""

msgid "Edit filter set"
msgstr ""

msgid "Edit metadata"
msgstr ""

msgid "Edit metadata of these media entries"
msgstr ""

msgid "Empty"
msgstr ""

msgid "Entries"
msgstr ""

msgid "Existing metadata is identical"
msgstr ""

msgid "Exit admin mode"
msgstr ""

msgid "Explore"
msgstr ""

msgid "Explore / "
msgstr ""

msgid "Explore / Contexts"
msgstr ""

msgid "Explore / Popular keywords"
msgstr ""

msgid "Explore content"
msgstr ""

msgid "Export"
msgstr ""

msgid "Export original"
msgstr ""

msgid "External users"
msgstr ""

msgid "Extract"
msgstr ""

msgid "File"
msgstr ""

msgid "File containing its original metadata"
msgstr ""

msgid "File with current metadata"
msgstr ""

msgid "File without embedded metadata."
msgstr ""

msgid "File without metadata"
msgstr ""

msgid "Files larger than 1.4 GB must be uploaded using an FTP dropbox."
msgstr ""

msgid "Filter"
msgstr ""

msgid "Filter and order by author"
msgstr ""

msgid "Filter set"
msgstr ""

msgid "Filter sets"
msgstr ""

msgid "Filter settings"
msgstr ""

msgid "Filter keyword"
msgstr ""

msgid "Filters"
msgstr ""

msgid "Finish import"
msgstr ""

msgid "First name"
msgstr ""

msgid "Free entry"
msgstr ""

msgid "Further actions"
msgstr ""

msgid "Further details"
msgstr ""

msgid "Further sets were found. Please narrow your search."
msgstr ""

msgid "Further sets were found. Please refine your search."
msgstr ""

msgid ""
"Furthermore, you may also assign any contexts that are assigned to this set "
"to any set contained within."
msgstr ""

msgid "Grid view"
msgstr ""

msgid "Group"
msgstr ""

msgid "Groups"
msgstr ""

msgid "Groups that include me"
msgstr ""

msgid "Help"
msgstr ""

msgid "Highlight content"
msgstr ""

msgid "Highlight values that were already used in this context"
msgstr ""

msgid "Highlight values that were already used in this set"
msgstr ""

msgid "Highlighted content"
msgstr ""

msgid ""
"Images (TIFF, JPEG, PNG) as well as audio and video files in popular formats "
"are processed directly and can then be displayed."
msgstr ""

msgid "Inhalten"
msgstr ""

msgid "Import media"
msgstr ""

msgid "Imported by"
msgstr ""

msgid "Last name"
msgstr ""

msgid "Last updated"
msgstr ""

msgid "Latest"
msgstr ""

msgid "Limit by keyword"
msgstr ""

msgid "List of media resources"
msgstr ""

msgid "List view"
msgstr ""

msgid "Loading filters"
msgstr ""

msgid "Loading keywords"
msgstr ""

msgid "Log in"
msgstr ""

msgid "Log out"
msgstr ""

msgid "Madek - Media Archive of the Arts"
msgstr ""

msgid "Make available images, video and audio files or documents:"
msgstr ""

msgid "Manage" 
msgstr ""

msgid "Edit permissions"
msgstr ""

msgid "Manage newly uploaded content using sets (optional):"
msgstr ""

msgid "Me"
msgstr ""

msgid "Media entries"
msgstr ""

msgid "Media view"
msgstr ""

msgid "Miniature view"
msgstr ""

msgid "Most popular"
msgstr ""

msgid "My archive"
msgstr ""

msgid "My contexts"
msgstr ""

msgid "My favorites"
msgstr ""

msgid "My keywords"
msgstr ""

msgid "My latest imports"
msgstr ""

msgid "My workgroups"
msgstr ""

msgid "Name"
msgstr ""

msgid "Name of the group"
msgstr ""

msgid "Name of the person"
msgstr ""

msgid "New content"
msgstr ""

msgid "New workgroup"
msgstr ""

msgid "Next entry"
msgstr ""

msgid "Next page"
msgstr ""

msgid "No content"
msgstr ""

msgid "No content found for this keyword."
msgstr ""

msgid "No content selected"
msgstr ""

msgid "No metadata available for the context \"%s\""
msgstr ""

msgid "No metadata yet"
msgstr ""

msgid "No set was found matching this search"
msgstr ""

msgid "No similar content found"
msgstr ""

msgid "Note"
msgstr ""

msgid "Open admin interface"
msgstr ""

msgid "Open in new window"
msgstr ""

msgid "Order by creation date"
msgstr ""

msgid "Order by date of import"
msgstr ""

msgid "Order by modification date"
msgstr ""

msgid "Order by title"
msgstr ""

msgid ""
"Originial file, metadata as they were when it was uploaded into the archive."
msgstr ""

msgid "Others"
msgstr ""

msgid "Overwrite existing values"
msgstr ""

msgid "Parent sets"
msgstr ""

msgid "Partially responsible"
msgstr ""

msgid "Password"
msgstr ""

msgid "People"
msgstr ""

msgid "Permission"
msgstr ""

msgid "Permissions"
msgstr ""

msgid "Permissions and responsibility"
msgstr ""

msgid "Person"
msgstr ""

msgid "Person responsible in the media archive"
msgstr ""

msgid "Please contact support."
msgstr ""

msgid "Please import no more than 200 files at a time."
msgstr ""

msgid "Please reload this page to see the latest progress."
msgstr ""

msgid "Please select country"
msgstr ""

msgid "Popular keywords"
msgstr ""

msgid "Previous entry"
msgstr ""

msgid "Previous page"
msgstr ""

msgid "Pseudonym"
msgstr ""

msgid "Public"
msgstr ""

msgid "Public content"
msgstr ""

msgid "Read/edit permissions"
msgstr ""

msgid "Reject"
msgstr ""

msgid "Remove from clipboard"
msgstr ""

msgid "Remove from favorites"
msgstr ""

msgid "Remove permission"
msgstr ""

msgid "Required field - please fill in"
msgstr ""

msgid "Reset filters"
msgstr ""

msgid "Responsibility"
msgstr ""

msgid "Responsible person"
msgstr ""

msgid "Save"
msgstr ""

msgid "Save display settings"
msgstr ""

msgid "Save filter settings"
msgstr ""

msgid "Save permissions and continue..."
msgstr ""

msgid "Save selection"
msgstr ""

msgid "Save the currently selected keywords and filters as a filter set."
msgstr ""

msgid "Search"
msgstr ""

msgid "Search / Create new set"
msgstr ""

msgid "Search for a set and add selected content to it."
msgstr ""

msgid "Search for a set and add the selected content to it."
msgstr ""

msgid "Search keyword"
msgstr ""

msgid "Search result"
msgstr ""

msgid "Search results for"
msgstr ""

msgid "Section contains"
msgstr ""

msgid "Select all"
msgstr ""

msgid "Selected content is only partially contained in this set."
msgstr ""

msgid "Selection"
msgstr ""

msgid "Set"
msgstr ""

msgid "Set contains"
msgstr ""

msgid "Sets"
msgstr ""

msgid "Sets that only partially contain the selected content"
msgstr ""

msgid ""
"Share your media, archive your works, explore content, develop knowledge."
msgstr ""

msgid "Show all"
msgstr ""

msgid "Show connections"
msgstr ""

msgid "Show only content missing required metadata"
msgstr ""

msgid "Show permissions"
msgstr ""

msgid "Show this group's content"
msgstr ""

msgid "Specify access and visibility:"
msgstr ""

msgid "Specify cover image for set"
msgstr ""

msgid "Specify display settings"
msgstr ""

msgid "Specify sort and display settings for this set"
msgstr ""

msgid "Switch to admin mode"
msgstr ""

msgid "System groups"
msgstr ""

msgid "Edit group"
msgstr ""

msgid "TMS XML document"
msgstr ""

msgid "Table view"
msgstr ""

msgid "The encoder reports:"
msgstr ""

msgid "The metadata present differs between entries"
msgstr ""

msgid "There are no metadata available for this context"
msgstr ""

msgid "These items are only accesible to you"
msgstr ""

msgid "These items are publicly accessible"
msgstr ""

msgid "These items are shared with others"
msgstr ""

msgid "These metadata were used most often"
msgstr ""

msgid "They show this context's area of focus"
msgstr ""

msgid "They show this set's area of focus"
msgstr ""

msgid ""
"This allows adding further details to all media entries contained in this "
"set."
msgstr ""

msgid "This entry is contained in one set"
msgid_plural "This entry is contained in %d sets"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "This file is being converted so it can be previewed."
msgstr ""

msgid "This is how you upload files using the FTP dropbox."
msgstr ""

msgid "This item does not have enough metadata"
msgstr ""

msgid "This set has additional contexts with metadata"
msgstr ""

msgid "This set is contained in one set"
msgid_plural "This set is contained in %d sets"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Title"
msgstr ""

msgid "Transfer responsibility"
msgstr ""

msgid "Transfer responsibility of"
msgstr ""

msgid "Username"
msgstr ""

msgid "Value and text"
msgstr ""

msgid "View"
msgstr ""

msgid "Visualize relationship between items as a graph"
msgstr ""

msgid "Vocabulary"
msgstr ""

msgid "Vocabularies"
msgstr "Vokabulare"

msgid "Welcome"
msgstr ""

msgid "Workgroups"
msgstr ""

msgid "XML document"
msgstr ""

msgid "You have not selected any media yet."
msgstr ""

msgid "ZHdK login"
msgstr ""

msgid "are highlighted."
msgstr ""

msgid "available"
msgstr ""

msgid "content elements"
msgstr ""

msgid "for the current filter settings."
msgstr ""

msgid "found for the current filter settings."
msgstr ""

msgid "from"
msgstr ""

msgid "items"
msgstr ""

msgid "of"
msgstr ""

msgid "on"
msgstr ""

msgid "out of"
msgstr ""

msgid "page"
msgstr ""

msgid "to"
msgstr ""

msgid "unknown"
msgstr ""

msgid "von/bis"
msgstr ""

msgid "will be saved as text"
msgstr ""