TabbycatDebate/tabbycat

View on GitHub
tabbycat/adjallocation/locale/ms/LC_MESSAGES/django.po

Summary

Maintainability
Test Coverage
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tabbycat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 12:44-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-05 00:56\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Malay\n"
"Language: ms_MY\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: tabbycat\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 364715\n"
"X-Crowdin-Language: ms\n"
"X-Crowdin-File: /develop/tabbycat/adjallocation/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 922\n"

#: adjallocation/allocators/base.py
msgid "There are no available adjudicators. Ensure there are adjudicators who have been marked as available for this round before auto-allocating."
msgstr "Tiada hakim yang berkelapangan. Pastikan terdapat hakim yang ditanda 'ada' untuk pusingan ini sebelum ditetap secara auto."

#: adjallocation/allocators/hungarian.py
#, python-format
msgid "%(count)s score is larger than the maximum permitted adjudicator score (%(score).1f)."
msgid_plural "%(count)s scores are larger than the maximum permitted adjudicator score (%(score).1f)."
msgstr[0] "Markah %(count)s lebih besar daripada markah maksima yang dibenarkan (%(score).1f)."

#: adjallocation/allocators/hungarian.py
#, python-format
msgid "%(count)s score is smaller than the minimum permitted adjudicator score (%(score).1f)."
msgid_plural "%(count)s scores are smaller than the minimum permitted adjudicator score (%(score).1f)."
msgstr[0] "Markah %(count)s lebih kecil daripada markah minimum yang dibenarkan (%(score).1f)."

#: adjallocation/allocators/hungarian.py
msgid "There are no adjudicators eligible to be a chair or panellist. Try changing the \"Minimum feedback score required to be allocated as chair or panellist\" setting to something lower than at least some adjudicators' current scores, and try again."
msgstr "Tiada hakim yang layak untuk menjadi Yang Di-Pertua Dewan dan ahli panel. Cuba ubah seting \"Markah minimum maklum balas hakim diperlukan untuk ditetapkan sebagai Yang Di-Pertuan Agung\" ke markah yang lebih rendah daripada markah para hakim terkini, dan cuba lagi."

#: adjallocation/allocators/hungarian.py
msgid "There are no debates for this round. Maybe you haven't created a draw yet?"
msgstr "Tiada perdebatan untuk pusingan ini. Munkin match up belum dibuat?"

#: adjallocation/allocators/hungarian.py
#, python-format
msgid "There are %(debate_count)s debates but only %(adj_count)s voting adjudicators."
msgstr "Terdapat %(debate_count)s perdebatan, tetapi hanya %(adj_count)s hakim yang boleh undi."

#: adjallocation/allocators/hungarian.py
#, python-format
msgid "There are %(panel_debates)s panel debates but only %(panellists)s available panellists (less than %(needed)s)."
msgstr "Terdapat %(panel_debates)s panel hakim tetapi terdapat hanya %(panellists)s yang ada (kurang daripada %(needed)s)."

#: adjallocation/allocators/hungarian.py
#, python-format
msgid "There are %(debates_count)s debates but only %(voting_count)s voting adjudicators."
msgstr "Terdapat %(debates_count)s perdebatan, namun hanya %(voting_count)s hakim yang boleh undi."

#: adjallocation/apps.py
msgid "Adjudicator Allocation"
msgstr "Penetapan hakim"

#: adjallocation/consumers.py
msgid "Draw is already released, unrelease draw to redo auto-allocations."
msgstr "Match-up telah disiarkan, tarik balik siaran untuk jana semula penetapan auto."

#: adjallocation/consumers.py
msgid "Draw is not confirmed, confirm draw to run auto-allocations."
msgstr "Match-up belum disahkan, sahkan match-up untuk laksanakan penjanaan auto."

#: adjallocation/consumers.py
msgid "There are no preformed panels available to allocate."
msgstr "Tidak ada panel hakim tetap ada untuk ditetapkan."

#: adjallocation/consumers.py
msgid "Successfully auto-allocated preformed panels to debates."
msgstr "Berjaya menetap secara auto panel hakim tetap ke perdebatan."

#: adjallocation/consumers.py
#, python-format
msgid "Successfully auto-allocated adjudicators to debates. However, there was a warning:"
msgid_plural "Successfully auto-allocated adjudicators to debates. However, there were %(count)d warnings:"
msgstr[0] "Berjaya tetapkan hakim ke perdebatan secara auto. Tetapi, terdapat %(count)d amaran: "

#: adjallocation/consumers.py
msgid "Successfully auto-allocated adjudicators to debates."
msgstr "Berjaya menetap secara auto panel hakim tetap ke perdebatan."

#: adjallocation/consumers.py
msgid "There aren't any panels to fill. Create panels first."
msgstr "Tiada kekosongan panel untuk diisi. Cipta panel dahulu."

#: adjallocation/consumers.py
#, python-format
msgid "Successfully auto-allocated adjudicators to preformed panels. However, there was a warning:"
msgid_plural "Successfully auto-allocated adjudicators to preformed panels. However, there were %(count)d warnings:"
msgstr[0] "Berjaya tetapkan hakim ke panel hakim tetap secara auto. Tetapi, terdapat %(count)d amaran: "

#: adjallocation/consumers.py
msgid "Successfully auto-allocated adjudicators to preformed panels."
msgstr "Berjaya menetap secara auto ke panel hakim tetap."

#: adjallocation/consumers.py
msgid "You have no break category set as 'is general' so debate importances can't be calculated."
msgstr "Awak tiada tetapkan kateogri break sebagai 'umum', jadi kepentingan perdebatan tidak dapat dikira."

#: adjallocation/consumers.py
msgid "Succesfully auto-prioritised debates."
msgstr "Berjaya memberi perdebatan keutamaan secara auto."

#: adjallocation/consumers.py
msgid "You have no break category set as 'is general' so panel importances can't be calculated."
msgstr "Awak tiada tetapkan kateogri break sebagai 'umum', jadi kepentingan panel tidak dapat dikira."

#: adjallocation/consumers.py
msgid "Succesfully auto-prioritised preformed panels."
msgstr "Berjaya memberi panel hakim tetap keutamaan secara auto."

#: adjallocation/consumers.py
msgid "Since this is the first round, the preformed panels aren't annotated with brackets and liveness."
msgstr "Memandangkan ini pusingan pertama, panel hakim tetap tidak dianotasi dengan 'bracket' dan 'liveness'."

#: adjallocation/consumers.py
msgid "The previous round's draw doesn't exist, so preformed panels can't be annotated with brackets and liveness."
msgstr "Match-up pusingan sebelum tidak wujud, panel hakim tetap tidak dianotasi dengan 'bracket' dan 'liveness'."

#: adjallocation/consumers.py
msgid "Succesfully created new preformed panels for this round."
msgstr "Berjaya mewujudkan panel hakim tetap untuk pusingan ini."

#: adjallocation/models.py
msgid "chair"
msgstr "Yang Di-Pertua Dewan"

#: adjallocation/models.py
msgid "panellist"
msgstr "ahli panel"

#: adjallocation/models.py
msgid "trainee"
msgstr "trainee"

#: adjallocation/models.py
msgid "debate"
msgstr "debat"

#: adjallocation/models.py
msgid "adjudicator"
msgstr "hakim"

#: adjallocation/models.py
msgid "type"
msgstr "jenis"

#: adjallocation/models.py
msgid "available?"
msgstr "tersedia?"

#: adjallocation/models.py
msgid "debate adjudicator"
msgstr "hakim debat"

#: adjallocation/models.py
msgid "debate adjudicators"
msgstr "hakim debat"

#: adjallocation/models.py
msgid "team"
msgstr "pasukan"

#: adjallocation/models.py
msgid "adjudicator-team conflict"
msgstr "konflik hakim-pasukan"

#: adjallocation/models.py
msgid "adjudicator-team conflicts"
msgstr "Konflik hakim-pasukan"

#: adjallocation/models.py
msgid "adjudicator 1"
msgstr "hakim 1"

#: adjallocation/models.py
msgid "adjudicator 2"
msgstr "hakim 2"

#: adjallocation/models.py
msgid "adjudicator-adjudicator conflict"
msgstr "Konflik hakim-hakim"

#: adjallocation/models.py
msgid "adjudicator-adjudicator conflicts"
msgstr "konflik hakim-hakim"

#: adjallocation/models.py
msgid "institution"
msgstr "institusi"

#: adjallocation/models.py
msgid "adjudicator-institution conflict"
msgstr "konflik hakim-institusi"

#: adjallocation/models.py
msgid "adjudicator-institution conflicts"
msgstr "konflik hakim-institusi"

#: adjallocation/models.py
msgid "team-institution conflict"
msgstr "konflik pasukan-hakim"

#: adjallocation/models.py
msgid "team-institution conflicts"
msgstr "konflik pasukan-hakim"

#: adjallocation/models.py
msgid "round"
msgstr "pusingan"

#: adjallocation/models.py
msgid "importance"
msgstr "kepentingan"

#: adjallocation/models.py
msgid "minimum bracket"
msgstr "braket minimum"

#: adjallocation/models.py
msgid "Estimate of the lowest bracket for which this panel might be"
msgstr "Anggaran braket terendah untuk hakim ini"

#: adjallocation/models.py
msgid "maximum bracket"
msgstr "braket maximum"

#: adjallocation/models.py
msgid "Estimate of the highest bracket for which this panel might be"
msgstr "Anggaran braket tertinggi untuk hakim ini"

#: adjallocation/models.py
msgid "room rank"
msgstr "kedudukan bilik"

#: adjallocation/models.py
msgid "Sequential number of panel, not used in any algorithms"
msgstr "Bilangan panel berjujukan, tidak digunakan dalam algoritma"

#: adjallocation/models.py
msgid "liveness"
msgstr "layak break"

#: adjallocation/models.py
msgid "Number of categories this room is expected to be live for"
msgstr "Bilangan kategori break yang masih boleh break"

#: adjallocation/models.py
msgid "preformed panel"
msgstr "panel hakim tetap"

#: adjallocation/models.py
msgid "preformed panels"
msgstr "panel hakim tetap"

#: adjallocation/models.py
msgid "panel"
msgstr "panel"

#: adjallocation/models.py
msgid "preformed panel adjudicator"
msgstr "panel hakim tetap"

#: adjallocation/models.py
msgid "preformed panel adjudicators"
msgstr "panel hakim tetap"

#: adjallocation/preformed/base.py
msgid "There are no preformed panels to use. Have you allocated preformed panels for this round? If not, try just auto-allocating adjudicators instead."
msgstr "Tiada panel hakim tetap yang boleh digunakan. Adakah panel hakim tetap telah ditetapkan untuk pusingan ini? Jika tidak, cuba tetapkan hakim secara auto."

#: adjallocation/templates/preformed_index.html adjallocation/views.py
msgid "Preformed Panels"
msgstr "Panel hakim tetap"

#: adjallocation/templates/preformed_index.html
msgid "A preformed panel is a defined group of adjudicators that is specified for a round before its draw has been generated. You can then manually or automatically apply these panels during the normal adjudicator allocation process. This can make allocations faster or allow you to create more considered panels of adjudicators."
msgstr ""

#: adjallocation/templates/preformed_index.html
msgid "Note that only adjudicators who have been marked as 'available' for that round will be able to be allocated for that round, so you may need to set their availability in advance."
msgstr "Hanya hakim yang ditanda sebagai 'ada' untuk pusingan itu boleh ditetapkan untukp pusingan itu, jadi anda perlu tetapkan keberadaan hakim terlebih dahulu."

#: adjallocation/templates/preformed_index.html
#, python-format
msgid "Edit Preformed Panels for %(round)s"
msgstr ""

#: adjallocation/utils.py
#, python-format
msgid "Conflict: <strong>%(adjudicator)s</strong> & <strong>%(team)s</strong> (personal)"
msgstr ""

#: adjallocation/utils.py
#, python-format
msgid "Conflict: <strong>%(adjudicator)s</strong> & <strong>%(team)s</strong> via institution <strong>%(institution)s</strong>"
msgstr ""

#: adjallocation/utils.py
#, python-format
msgid "Conflict: <strong>%(adjudicator1)s</strong> & <strong>%(adjudicator2)s</strong> (personal)"
msgstr ""

#: adjallocation/utils.py
#, python-format
msgid "Conflict: <strong>%(adjudicator1)s</strong> & <strong>%(adjudicator2)s</strong> via institution <strong>%(institution)s</strong>"
msgstr "Konflik:<strong>%(adjudicator1)s</strong> & <strong>%(adjudicator2)s</strong> kerana institusi <strong>%(institution)s</strong>"

#: adjallocation/views.py
msgid "Male"
msgstr "Lelaki"

#: adjallocation/views.py
msgid "Female"
msgstr "Perempuan"

#: adjallocation/views.py
msgid "Other"
msgstr "Lain-lain"

#: adjallocation/views.py
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"

#: adjallocation/views.py
msgid "Edit Allocation"
msgstr "Edit penetapan"

#: adjallocation/views.py
msgid "Edit Panels"
msgstr "Edit panel"

#: adjallocation/views.py
msgid "Return to Panels Overview"
msgstr "Kembali ke Gambaran Keseluruhan Panel"

#: adjallocation/views.py
msgid "Adjudicator-Team Conflicts"
msgstr "Konflik hakim-pasukan"

#: adjallocation/views.py
msgid "Save Adjudicator-Team Conflicts"
msgstr "Simpan konflik hakim-pasukan"

#: adjallocation/views.py
#, python-format
msgid "Saved %(count)d adjudicator-team conflict."
msgid_plural "Saved %(count)d adjudicator-team conflicts."
msgstr[0] "%(count)d konflik hakim-pasukan disimpan."

#: adjallocation/views.py
#, python-format
msgid "Deleted %(count)d adjudicator-team conflict."
msgid_plural "Deleted %(count)d adjudicator-team conflicts."
msgstr[0] "%(count)d konflik hakim-pasukan dibuang."

#: adjallocation/views.py
msgid "No changes were made to adjudicator-team conflicts."
msgstr "Tiada perubahan dibuat untuk konflik hakim-pasukan."

#: adjallocation/views.py
msgid "Adjudicator-Adjudicator Conflicts"
msgstr "Konflik hakim-hakim"

#: adjallocation/views.py
msgid "Save Adjudicator-Adjudicator Conflicts"
msgstr "Simpan konflik hakim-hakim"

#: adjallocation/views.py
#, python-format
msgid "Saved %(count)d adjudicator-adjudicator conflict."
msgid_plural "Saved %(count)d adjudicator-adjudicator conflicts."
msgstr[0] "%(count)d konflik hakim-hakim disimpan."

#: adjallocation/views.py
#, python-format
msgid "Deleted %(count)d adjudicator-adjudicator conflict."
msgid_plural "Deleted %(count)d adjudicator-adjudicator conflicts."
msgstr[0] "%(count)d konflik hakim-hakim dibuang."

#: adjallocation/views.py
msgid "No changes were made to adjudicator-adjudicator conflicts."
msgstr "Tiada perubahan dibuat untuk konflik hakim-hakim."

#: adjallocation/views.py
msgid "Adjudicator-Institution Conflicts"
msgstr "Konflik hakim-institusi"

#: adjallocation/views.py
msgid "Save Adjudicator-Institution Conflicts"
msgstr "Simpan konflik hakim-institusi"

#: adjallocation/views.py
#, python-format
msgid "Saved %(count)d adjudicator-institution conflict."
msgid_plural "Saved %(count)d adjudicator-institution conflicts."
msgstr[0] "%(count)d konflik hakim-institusi disimpan."

#: adjallocation/views.py
#, python-format
msgid "Deleted %(count)d adjudicator-institution conflict."
msgid_plural "Deleted %(count)d adjudicator-institution conflicts."
msgstr[0] "%(count)d konflik hakim-institusi dibuang."

#: adjallocation/views.py
msgid "No changes were made to adjudicator-institution conflicts."
msgstr "Tiada perubahan dibuat untuk konflik hakim-institusi."

#: adjallocation/views.py
msgid "Team-Institution Conflicts"
msgstr "Konflik pasukan-institusi"

#: adjallocation/views.py
msgid "Save Team-Institution Conflicts"
msgstr ""

#: adjallocation/views.py
#, python-format
msgid "Saved %(count)d team-institution conflict."
msgid_plural "Saved %(count)d team-institution conflicts."
msgstr[0] ""

#: adjallocation/views.py
#, python-format
msgid "Deleted %(count)d team-institution conflict."
msgid_plural "Deleted %(count)d team-institution conflicts."
msgstr[0] ""

#: adjallocation/views.py
msgid "No changes were made to team-institution conflicts."
msgstr ""